EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Kova su sukčiavimu – ES ir Šveicarijos bendradarbiavimas

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKOS PATEIKIAMOS:

Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo susitarimas dėl kovos su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, keliančia grėsmę jų finansiniams interesams

Sprendimas 2009/127/EB – dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo susitarimo dėl kovos su sukčiavimu ir visa kita nusikalstama veikla, keliančia grėsmę jų finansiniams interesams, sudarymo

KOKS ŠIO SUSITARIMO IR ŠIO SPRENDIMO TIKSLAS?

  • Susitarimas sudaro teisinį pagrindą administracinei ir teisinei pagalbai baudžiamosiose bylose tarp ES (ir ES šalių) ir Šveicarijos, siekiant kovoti su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, keliančia grėsmę jų finansiniams interesams, konkrečiose šiuo susitarimu aptariamose srityse.
  • Šiuo sprendimu susitarimas patvirtinamas ES vardu. Jį taip pat sudaro bendros deklaracijos dėl pinigų plovimo ir dėl Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo su Eurojustu bei, jei įmanoma, su Europos teisminių institucijų tinklu.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Taikymo atvejai

Susitarimas taikomas prevencijai, išaiškinimui, tyrimui, persekiojimui ir baudimui už sukčiavimą bei kitą neteisėtą veiklą, keliančią grėsmę šalių finansiniams interesams, taip pat dėl neteisėtos veiklos mokėtinų ar nepagrįstai gautų lėšų areštui ir išieškojimui. Jis susijęs su:

  • prekyba pažeidžiant muitų ir žemės ūkio įstatymus;
  • prekyba pažeidžiant mokesčių įstatymus, reguliuojančius pridėtinės vertės mokestį, specialiuosius vartojimo mokesčius ir akcizus;
  • reikalavimu ar sulaikymu lėšų, paskirtų iš šalių biudžetų arba jų ar jų vardu jų valdomų biudžetų, pavyzdžiui, išmokų ir grąžinimų;
  • sutarčių sudarymo procedūros.

Pinigų plovimas taip pat įtrauktas į susitarimo taikymo sritį, jei už šį teisės pažeidimą skiriama laisvės atėmimo bausmė daugiau kaip šešiems mėnesiams. Tiesioginiai mokesčiai, kaip antai pajamų mokesčiai, nėra įtraukti į šio susitarimo taikymo sritį.

Bendradarbiauti negali būti atsisakyta vien todėl, kad prašymas susijęs su teisės pažeidimu, kurį tik viena šalis laiko mokesčių teisės pažeidimu arba kai šalių teisės aktai skiriasi dėl rinkliavų, išlaidų, taisyklių rūšies ar teisinės faktų charakteristikos.

Stiprinama administracinė pagalba

Administracinės pagalbos priemonės susijusios su šiomis priemonėmis ir sąlygomis:

  • Šis susitarimas neturi įtakos pareigoms, kylančioms iš kitų susitarimų;
  • Susitarimas taikomas laikantis nacionalinės teisės ir atitinkamų įgaliojimų ribų;
  • Kiekviena šalis nurodo centrinę tarnybą, įgaliotą nagrinėti administracinės pagalbos prašymus;
  • Pagalbą gali sudaryti prašymai teikti informaciją, vykdyti stebėjimą ir tyrimus;
  • Galima savo iniciatyva teikti pagalbą be išankstinio prašymo – perduodama informaciją institucija gali nustatyti sąlygas, kaip tą informaciją naudoti.

Specialus bendradarbiavimas:

Specialios bendradarbiavimo formos:

  • bendros tarptautinės operacijos prekių importo, eksporto ir tranzito atvejais;
  • jungtinės tyrimo grupės;
  • į kitas susitariančiąsias šalis komandiruoti ryšių palaikymo pareigūnai.

Teisminė pagalba

Teisminė pagalba teikiama:

  • procesuose dėl teisės pažeidimų, kurie yra baudžiami bent vienoje šalyje kaip teisės normų pažeidimai, už kuriuos atsakomybėn traukia administracinės institucijos ir dėl kurio gali būti priimtas sprendimas nagrinėti bylą teisme, teismingame visų pirma baudžiamosioms byloms;
  • civilinėse bylose, prijungtose prie baudžiamųjų procesų, kol teismas nepriėmė galutinio sprendimo;
  • dėl faktų ar teisės pažeidimų, dėl kurių prašančiosios šalies juridinis asmuo gali būti atsakingas;
  • tyrimų tikslais ir procesuose dėl šios neteisėtos veiklos priemonių ar rezultatų arešto ar konfiskavimo.

Susitarime išsamiai aprašomi veiksmai, kuriuos reikia atlikti teikiant pagalbos prašymus, įskaitant įteikimą paštu.

Pavedimams paieškai atlikti ar areštui uždėti galima kelti šias sąlygas:

  • už teismo pavedimuose nurodytą veiką pagal abiejų šalių įstatymus baudžiama ne mažesne kaip maksimalaus dydžio šešių mėnesių laisvės atėmimo ar laisvės apribojimo bausme arba pagal vienos iš šalių įstatymus baudžiama lygiaverte bausme, o pagal kitos šalies įstatymus laikoma teisės normų pažeidimu, dėl kurio gali būti priimtas sprendimas nagrinėti bylą teisme, teismingame baudžiamosioms byloms;
  • teismo pavedimų vykdymas neprieštarauja prašymą gavusios šalies įstatymams.

Bankų ir finansinė informacija

Į šio susitarimo taikymo sritį taip pat patenka prašymai pateikti bankų ir finansinę informaciją, susijusią su sąskaitomis, turėtomis tose srityse, kurias apima atitinkama šalis. Šalis nesiremia banko paslaptimi atsisakydama bendradarbiauti pagal tarpusavio pagalbos prašymą.

Mišrus komitetas

Mišrus komitetas, kurį sudaro šalių atstovai, kartu su Europos Komisija, atstovaujančia ES, taiko susitarimą ir sprendžia šalių ginčus.

NUO KADA TAIKOMAS ŠIS SUSITARIMAS?

Susitarimas taikomas nuo 2009 m. kovo 8 d.

Kiekvienos šalies ratifikavimo datą galima rasti susitarimui skirtoje Europos Vadovų Tarybos interneto svetainėje.

Be to, kelios ES šalys priėmė deklaracijas, patvirtinančias, kad „iki šio susitarimo įsigaliojimo, jos pareiškia, kad laikysis susitarimo santykiuose su bet kuria kita susitariančiąja šalimi, padariusia tokią pačią deklaraciją“.

KONTEKSTAS

Daugiau informacijos taip pat žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo susitarimas dėl kovos su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, keliančia grėsmę jų finansiniams interesams (OL L 46, 2009 2 17, p. 8–35)

2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimas 2009/127/EB dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo susitarimo dėl kovos su sukčiavimu ir visa kita nusikalstama veikla, keliančia grėsmę jų finansiniams interesams, sudarymo (OL L 46, 2009 2 17, p. 6–7)

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Pranešimas dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo susitarimo dėl kovos su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, keliančia grėsmę jų finansiniams interesams, taikymo Europos bendrijoje ir Šveicarijos Konfederacijoje pagal Susitarimo 44 straipsnio 3 dalį (OL L 177, 2009 7 8, p. 7)

Konvencija dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba – Tarybos pareiškimas dėl 10 straipsnio 9 dalies – Jungtinės Karalystės pareiškimas dėl 20 straipsnio (OL C 197, 2000 7 12, p. 3–23)

paskutinis atnaujinimas 14.07.2020

Top