EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Prisijungimas prie Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos sutarčių

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Sprendimas 2000/278/EB dėl Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos autorių teisių sutarties bei Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos atlikimų ir fonogramų sutarties patvirtinimo ES vardu

Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos autorių teisių sutartis – Bendros deklaracijos

Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos atlikimų ir fonogramų sutartis – Bendros deklaracijos

KOKS ŠIO SPRENDIMO IR SUTARČIŲ TIKSLAS?

Šiuo sprendimu patvirtinamos dvi sutartys, sudarytos 1996 m. gruodžio mėn. Europos bendrijos (dabar ES) vardu. Šios sutartys – tai Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos (PINO) autorių teisių sutartis (WCT) ir PINO atlikimų ir fonogramų sutartis (WPPT).

WCT ir WPPT, dar vadinamų PINO „interneto“ sutartimis, tikslas yra pritaikyti tarptautinę autorių teisių ir gretutinių teisių apsaugą interneto amžiui papildant Berno konvencijos dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos turinį.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

WCT

Remiantis šia sutartimi, autoriams suteikiamos išimtinės teisės platinti ir nuomoti savo kūrinius, taip pat platesnė teisė viešai paskelbti savo kūrinius skaitmeninėje aplinkoje. Kompiuterio programos yra saugomos kaip literatūros kūriniai, taip pat saugomas duomenų ar kitokios medžiagos parinkimas arba išdėstymas duomenų bazėse. Speciali apsauga taikoma techninėms apsaugos priemonėms ir elektroninei informacijai apie teisių valdymą, naudojamą kūriniams identifikuoti ir valdyti.

WPPT

Ši sutartis susijusi su gretutinėmis teisėmis ir ja pagerinama atlikėjų ir fonogramų (t. y. įrašų) gamintojų apsauga, ypač skaitmeninėje aplinkoje. Jiems suteikiamos išimtinės teisės atgaminti, platinti, nuomoti ir padaryti prieinamus savo atlikimus bei fonogramas. Jiems taip pat suteikiama teisė gauti teisingą atlyginimą už savo komerciniais tikslais išleistų fonogramų transliavimą arba viešą paskelbimą.

ES prisijungimas

2000 m. kovo 16 d. sprendimu Taryba patvirtino abi sutartis ES vardu ir įgaliojo Europos Komisiją atstovauti ES asamblėjų, kurios nurodomos sutartyse, susitikimuose. Remiantis šiuo sprendimu, ES poziciją parengs atitinkama Tarybos darbo grupė. Pirmą kartą ES tapo PINO sutarčių šalimi autorių teisių ir gretutinių teisių srityje.

NUO KADA TAIKOMAS ŠIS SPRENDIMAS IR SUTARTYS?

Šios sutartys įsigaliojo praėjus trims mėnesiams po to, kai valstybės PINO pateikė 30 ratifikavimo ar prisijungimo dokumentų.

ES ratifikavimo dokumentus deponavo ES ir ES šalys 2009 m. gruodžio 14 d., kai visos ES šalys į nacionalinę teisę perkėlė Direktyvą 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje, kuria ES teisės aktai buvo suderinti su sutarčių turiniu.

KONTEKSTAS

PINO sutartys pagrįstos Paryžiaus (pramoninės nuosavybės saugojimas, 1883 m.) ir Berno (literatūros ir meno kūrinių apsauga, 1886 m.) konvencijomis. Vėlesnėmis sutartimis siūloma apsauga buvo išplėsta kitiems objektams (pvz., atlikimui, fonogramoms), atsižvelgiant į technologijų pokyčius ir naujas interesų sritis (pvz., informacinę visuomenę).

Pastaroji PINO sutartis, kurią ratifikavo ES (2018 m.), yra Marakešo sutartis dėl geresnių sąlygų susipažinti su paskelbtais kūriniais sudarymo akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims. Ja siekiama akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims suteikti galimybę prieinama forma susipažinti su tam tikrais kūriniais ir kitais saugomais objektais bei keistis jais tarpvalstybiniu lygiu. Sutarties šalys gali savo nuožiūra įgyvendinti jos nuostatas, atsižvelgdamos į savo teisės sistemas ir praktiką, vykdydamos Berno konvencijoje nustatytus įsipareigojimus.

Daugiau informacijos žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

2000 m. kovo 16 d. Tarybos sprendimas 2000/278/EB dėl PINO autorių teisių sutarties ir PINO atlikimų ir fonogramų sutarties patvirtinimo Europos bendrijos vardu (OL L 89, 2000 4 11, p. 6–7)

PINO autorių teisių sutartis (WCT) – Bendros deklaracijos (OL L 89, 2000 4 11, p. 8–14)

PINO atlikimų ir fonogramų sutartis (WPPT) – Bendros deklaracijos (OL L 89, 2000 4 11, p. 15–23)

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Marakešo sutartis dėl geresnių sąlygų susipažinti su paskelbtais kūriniais sudarymo akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims (OL L 48, 2018 2 21, p. 3–11)

2018 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/254 dėl Marakešo sutarties dėl geresnių sąlygų susipažinti su paskelbtais kūriniais sudarymo akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 48, 2018 2 21, p. 1–2)

2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, 2001 6 22, p. 10–19)

Paskesni Direktyvos 2001/29/EB daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

paskutinis atnaujinimas 25.02.2019

Top