EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0020
Case C-20/17: Request for a preliminary ruling from the Kammergericht Berlin (Germany) lodged on 18 January 2017 — Vincent Pierre Oberle
Byla C-20/17: 2017 m. sausio 18 d. Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vincent Pierre Oberle
Byla C-20/17: 2017 m. sausio 18 d. Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vincent Pierre Oberle
OJ C 112, 10.4.2017, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.4.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 112/19 |
2017 m. sausio 18 d.Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vincent Pierre Oberle
(Byla C-20/17)
(2017/C 112/27)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Kammergericht Berlin
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas ir apeliantas: Vincent Pierre Oberle
Prejudicinis klausimas
Ar 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 650/2012 (1) dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 650/2012) 4 straipsnis aiškintinas taip, kad juo taip pat nustatoma išimtinė tarptautinė jurisdikcija atitinkamose valstybėse narėse išduodant nacionalinius paveldėjimo pažymėjimus, kurių nepakeičia Europos paveldėjimo pažymėjimas (žr. Reglamento (ES) Nr. 650/2012 62 straipsnio 3 dalį), todėl kitokios nacionalinių įstatymų leidėjo nuostatos dėl tarptautinės jurisdikcijos išduodant nacionalinius paveldėjimo pažymėjimus, pvz., Vokietijos Familiengesetzbuch (Šeimos kodeksas, toliau – FamFG) 105 straipsnis – negalios dėl aukštesnę teisinę galią turinčios ES teisės pažeidimo?