EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0865

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo

/* COM/2013/0865 final - 2013/0420 (NLE) */

52013PC0865

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo /* COM/2013/0865 final - 2013/0420 (NLE) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

Vykdant Europos kaimynystės politiką (toliau – EKP) EKP šalims partnerėms palaipsniui atveriama galimybė dalyvauti tam tikrose Sąjungos programose ir agentūrų veikloje – tai viena iš daugelio priemonių, skirtų reformoms, modernizavimui ir perėjimui Europos Sąjungos kaimynystėje skatinti. Šį politikos aspektą Komisija plačiau apibrėžė 2006 m. gruodžio mėn. Komunikate dėl bendro nusistatymo sudaryti galimybes EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose[1].

Taryba pritarė šiam nusistatymui 2007 m. kovo 5 d. išvadose[2].

Remdamasi šiuo komunikatu ir išvadomis, Taryba 2007 m. birželio 18 d. davė nurodymus Komisijai pradėti derybas su Alžyru, Armėnija, Azerbaidžanu, Egiptu, Gruzija, Izraeliu, Jordanija, Libanu, Moldova, Maroku, Palestinos Administracija, Tunisu ir Ukraina dėl bendrųjų susitarimų, kuriais nustatomi dalyvavimo Bendrijos programose bendrieji principai[3].

2007 m. birželio mėn. Europos Vadovų Taryba[4] dar kartą pabrėžė ypač didelę EKP reikšmę ir patvirtino pirmininkaujančios valstybės narės pažangos ataskaitą[5], pateiktą per Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos (GAERC) posėdį 2007 m. birželio 18–19 d., bei susijusias Tarybos išvadas[6]. Ataskaitoje primenami Tarybos nurodymai derėtis dėl svarbių papildomų protokolų.

Komisijos ir Europos Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai bendrame komunikate „Naujas požiūris į kintančią kaimynystę“[7], kuriam pritarta 2011 m. birželio 20 d. Tarybos išvadomis, papildomai pabrėžtas ES ketinimas padėti šalims partnerėms dalyvauti ES programose.

2011 m. rugsėjo mėn. Rytų partnerystės aukščiausiojo lygio susitikime Varšuvoje sutarta sudaryti palankesnes sąlygas šalims partnerėms dalyvauti ES programose ir agentūrų veikloje.

Iki šiol protokolai pasirašyti su Armėnija[8], Izraeliu[9], Jordanija[10], Moldova[11], Maroku[12] ir Ukraina[13].

2012 m. spalio mėn. Azerbaidžanas pareiškė norintis dalyvauti įvairiose programose, kuriose gali dalyvauti Europos kaimynystės politikos šalys partnerės. Pridedamas protokolo tekstas, dėl kurio susitarta per derybas su Azerbaidžanu.

Kartu Komisija teikia Tarybos sprendimo dėl protokolo sudarymo pasiūlymą. Šį protokolą sudaro bendrasis susitarimas, kuriuo nustatomi Azerbaidžano dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai. Bendrajame susitarime nurodytos tipinės sąlygos, kurias ketinama taikyti visoms Europos kaimynystės politikos šalims partnerėms, su kuriomis bus sudaryti tokie protokolai.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 6 dalies a punktą prašoma, kad Europos Parlamentas pritartų šio protokolo sudarymui.

Kartu Komisija teikia Tarybos sprendimo dėl minėto protokolo pasirašymo ir laikino taikymo pasiūlymą.

Taryba raginama priimti siūlomą sprendimą.

2013/0420 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 212 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktą,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,

kadangi:

(1)       Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai (toliau – protokolas), pasirašytas Sąjungos vardu ... m. ... ... d.;

(2)       protokolas turėtų būti patvirtintas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai (toliau – protokolas)[14].

Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Sąjungos vardu Tarybos pirmininkas pateikia protokolo 10 straipsnyje numatytą pranešimą[15].

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

                                                                       Tarybos vardu

                                                                       Pirmininkas

[1]               COM(2006) 724 galutinis, 2006 m. gruodžio 4 d.

[2]               2007 m. kovo 5 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos (GAERC) išvados.

[3]               Tarybos sprendimas (riboto naudojimo), kuriuo Komisija įgaliojama pradėti derybas dėl protokolų […], dok. Nr. 10412/07.

[4]               Pirmininkaujančios valstybės narės išvados, Briuselis, 2007 m. birželio 21–22 d., dok. Nr. 11177/07.

[5]               Pirmininkaujančios valstybės narės pažangos ataskaita „Europos kaimynystės politikos stiprinimas“, dok. Nr. 10874/07.

[6]               Tarybos (Bendrųjų reikalų ir išorės santykių) išvados dėl Europos kaimynystės politikos stiprinimo, priimtos 2007 m. birželio 18 d., dok. Nr. 11016/07.

[7]               COM(2011) 303 galutinis, 2011 m. gegužės 25 d.

[8]               [to complete with OJ reference once published]

[9]               OL L 129, 2008 5 17, p. 39.

[10]             [to complete with OJ reference once published]

[11]             2011 1 19, p. 5; OL L 131, 2011 5 18, p. 1, įsigaliojo 2011 5 1.

[12]             OL L 273, 2010 10 19, p. 1., OL L 90, 2012 3 28, p. 1, įsigaliojo 2012 10 1.

[13]             OL L 18, 2011 1 21, p. 1–5, OL L 133, 2011 5 20, p. 1., įsigaliojo 2011 11 1.

[14]             Protokolas paskelbtas [...] kartu su sprendimu dėl pasirašymo.

[15]             Protokolo įsigaliojimo datą Tarybos generalinis sekretoriatas paskelbs Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

PRIEDAS

PROTOKOLAS

pridedamas prie

TARYBOS SPRENDIMO

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo

EUROPOS SĄJUNGA (toliau – Sąjunga),

viena šalis,

ir

AZERBAIDŽANO RESPUBLIKA (toliau – Azerbaidžanas),

kita šalis

(toliau kartu – Šalys),

kadangi:

(1)          Azerbaidžanas sudarė Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą (toliau – Susitarimas); jis įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.;

(2)          2004 m. birželio 17–18 d. Briuselio Europos Vadovų Taryba pritarė Europos Komisijos pasiūlymams dėl Europos kaimynystės politikos (EKP) ir 2004 m. birželio 14 d. patvirtino Tarybos išvadas;

(3)          Taryba vėliau ne kartą priėmė išvadas, kuriose ši politika vertinama palankiai;

(4)          2007 m. kovo 5 d. Taryba pareiškė paramą 2006 m. gruodžio 4 d. Europos Komisijos komunikate pateiktam bendram ir visuotiniam nusistatymui sudaryti galimybes EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose, atsižvelgiant į jų vertę ir kai tai leidžia teisiniai pagrindai;

(5)          Azerbaidžanas išreiškė norą dalyvauti keliose Sąjungos programose;

(6)          su Azerbaidžano dalyvavimu kiekvienoje konkrečioje programoje susijusios konkrečios sąlygos, visų pirma finansinis įnašas, ataskaitų teikimo ir vertinimo procedūros, turėtų būti nustatytos Europos Komisijos ir Azerbaidžano kompetentingų institucijų susitarime,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Azerbaidžanui leidžiama dalyvauti visose dabartinėse ir būsimose Sąjungos programose, atvirose Azerbaidžanui pagal atitinkamas tų programų priėmimo nuostatas.

2 straipsnis

Azerbaidžanas finansiškai prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto prisideda pagal konkrečias programas, kuriose jis dalyvauja.

3 straipsnis

Svarstant su Azerbaidžanu susijusius klausimus Azerbaidžano atstovams leidžiama stebėtojų teisėmis dalyvauti valdymo komitetuose, atsakinguose už programų, prie kurių Azerbaidžanas prisideda finansiškai, stebėjimą.

4 straipsnis

Kiek tai įmanoma, dalyvių iš Azerbaidžano pateiktiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms nustatytos sąlygos, taisyklės ir procedūros, kaip ir valstybėms narėms.

5 straipsnis

Su Azerbaidžano dalyvavimu kiekvienoje konkrečioje programoje susijusios konkrečios sąlygos, visų pirma mokėtinas finansinis įnašas, ataskaitų teikimo ir vertinimo procedūros, nustatomos Europos Komisijos ir Azerbaidžano kompetentingų institucijų susitarime, atsižvelgiant į atitinkamų programų kriterijus.

Jeigu Azerbaidžanas kreipsis dėl Sąjungos išorės pagalbos dalyvauti konkrečioje Sąjungos programoje pagal 2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1638/2006, išdėstančio bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę, 3 straipsnį arba pagal bet kurį panašų reglamentą, kuriuo nustatoma Sąjungos išorės pagalba Azerbaidžanui ir kuris gali būti priimtas ateityje, sąlygos, pagal kurias Azerbaidžanas gali naudotis Sąjungos išorės pagalba, yra nustatomos finansavimo susitarime, ypač atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1638/2006 20 straipsnį.

6 straipsnis

Kiekviename pagal 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002, 5 straipsnį sudarytame susitarime nustatoma, kad finansinę kontrolę arba auditą ar kitus patikrinimus, įskaitant administracinius tyrimus, vykdys Europos Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba bei Audito Rūmai arba kad tokia kontrolė ir auditas bus vykdomi jiems vadovaujant.

Parengiamos išsamios finansų kontrolės ir audito, administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, pagal kurias Europos Komisijai, Europos kovos su sukčiavimu tarnybai ir Audito Rūmams būtų suteikti įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Sąjungoje įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu.

7 straipsnis

Šis protokolas taikomas šio Susitarimo galiojimo laikotarpiu.

Šį protokolą Šalys pasirašo ir patvirtina, taikydamos savo procedūras.

Kiekviena Šalis gali denonsuoti šį protokolą, raštu apie tai pranešusi kitai Susitariančiajai Šaliai.

Šis protokolas baigia galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos.

Protokolo galiojimo nutraukimas bet kuriai iš Šalių jį denonsavus neturi jokios įtakos patikrinimams ir kontrolei, kurie prireikus atliekami pagal 5 ir 6 straipsniuose išdėstytas nuostatas.

8 straipsnis

Ne vėliau kaip per trejus metus nuo šio protokolo įsigaliojimo ir paskui kas trejus metus abi Šalys, atsižvelgdamos į Azerbaidžano faktinio dalyvavimo Sąjungos programose patirtį, gali patikrinti, kaip šis protokolas yra įgyvendinamas.

9 straipsnis

Šis protokolas taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, šioje sutartyje nustatytomis sąlygomis ir Azerbaidžano teritorijai.

10 straipsnis

Šis protokolas įsigalioja pirmąją mėnesio dieną po to, kai Šalys diplomatiniais kanalais viena kitai praneša, kad protokolui įsigalioti būtinos procedūros yra baigtos.

Kol šis protokolas įsigalios, Šalys susitaria laikinai taikyti protokolo nuostatas nuo pasirašymo dienos su sąlyga, kad protokolas bus sudarytas vėliau.

11 straipsnis

Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.

12 straipsnis

Šis protokolas yra sudarytas dviem egzemplioriais airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir azerbaidžaniečių kalbomis, tekstas kiekviena šių kalbų yra autentiškas.

Priimta Briuselyje

Europos Sąjungos vardu         Azerbaidžano Respublikos vardu

Top