EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0511
Proposal for a COUNCIL REGULATION conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedamos specialios užduotys, susijusios su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedamos specialios užduotys, susijusios su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika
/* COM/2012/0511 final - 2012/0242 (CNS) */
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedamos specialios užduotys, susijusios su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika /* COM/2012/0511 final - 2012/0242 (CNS) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO APLINKYBĖS Šiandien bankų sektoriaus patikimumas
daugeliu atvejų vis dar glaudžiai susijęs su ta valstybe nare,
kurioje bankai įsisteigę. Dėl abejonių, susijusių su
valstybės skolos tvarumu, ekonomikos augimo perspektyvomis ir kredito
įstaigų gyvybingumu, susidarė neigiamos viena kitą
stiprinančios rinkos tendencijos. Taip gali kilti grėsmė kai
kurių kredito įstaigų gyvybingumui ir finansų sistemos
stabilumui, taip pat gali susidaryti didelė našta atitinkamos valstybės
narės viešiesiems finansams, kurių būklė jau ir taip yra
sunki. Esant tokiai padėčiai, euro zonoje
atsiranda specifinė rizika, kadangi dėl bendros valiutos
padidėja tikimybė, kad dėl įvykių vienoje
valstybėje narėje gali kilti grėsmė visos euro zonos
ekonominei plėtrai ir stabilumui. Be to, dabartinė finansinės
dezintegracijos prie nacionalinių sienų rizika labai kenkia bendrajai
finansinių paslaugų rinkai ir trukdo jai prisidėti prie
ekonomikos atsigavimo. 2010 m. lapkričio 24 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo
įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos
bankininkystės institucija), sukūrus Europos bankininkystės
instituciją (EBI) ir Europos finansų priežiūros institucijų
sistemą (EFPIS), prisidėta prie nacionalinių priežiūros
institucijų bendradarbiavimo gerinimo ir prie bendro ES finansinių
paslaugų taisyklių sąvado kūrimo. Vis dėlto bankų
priežiūra didele dalimi ir toliau vykdoma nacionaliniu mastu, todėl
ji atsilieka nuo integruotų bankų rinkų. Priežiūros
trūkumai nuo bankų krizės pradžios labai menkino
pasitikėjimą ES bankų sektoriumi ir prisidėjo prie
įtampos euro zonos valstybės skolos vertybinių popierių
rinkose didinimo. Todėl 2012 m. gegužės
mėn., įgyvendindama ilgesnio termino ekonominės ir fiskalinės
integracijos viziją, Komisija paragino sudaryti bankų
sąjungą, kad būtų atkurtas pasitikėjimas bankais ir
euru. Vienas pagrindinių bankų sąjungos elementų
turėtų būti bendras priežiūros mechanizmas (BPM) su
tiesiogine bankų priežiūra, kuriuo remiantis būtų griežtai
ir nešališkai taikomos rizikos ribojimu pagrįstos taisyklės ir
vykdoma veiksminga tarpvalstybinių bankų rinkų priežiūra.
Užtikrinus, kad vykdant bankų priežiūrą visoje euro zonoje bus laikomasi
aukštų bendrų standartų, bus prisidėta kuriant būtiną
valstybių narių tarpusavio pasitikėjimą, kuris yra
būtina bendrų finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymo
sąlyga. 2012 m. birželio 29 d. vykusiame
euro zonos aukščiausiojo lygio susitikime valstybių arba
vyriausybių vadovai paragino Komisiją „pateikti pasiūlymų,
kad greitai būtų galima sukurti bendrą priežiūros
mechanizmą. Kai euro zonos bankams bus sukurtas toks mechanizmas, priimant
įprastą sprendimą, pasitelkus ESM būtų galima tiesiogiai
rekapitalizuoti bankus.“ 2012 m. birželio 28–29 d. vykusio Europos
Vadovų Tarybos posėdžio išvadose nurodyta, kad šiame euro zonos
pareiškime ir pasiūlymuose, kuriuos pateiks Komisija, reikėtų
atsižvelgti į „konkretaus veiksmų plano su įgyvendinimo
terminais, skirto tikrai ekonominei ir pinigų sąjungai sukurti“,
kūrimą. 2. KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS REZULTATAI IR POVEIKIO VERTINIMAS Komisija atsižvelgė į analizę,
atliktą priėmus „priežiūros paketą“, kuriuo sukurtos
Europos priežiūros institucijos, kurioje įvertinti veiklos, valdymo,
finansiniai ir teisiniai BPM sukūrimo aspektai. Parengti oficialų
poveikio vertinimą laikantis birželio 29 d. vykusiame euro zonos
aukščiausiojo lygio susitikime nustatytų terminų nebuvo
įmanoma. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI Pasiūlymas grindžiamas SESV 127 straipsnio
6 dalimi, kurioje numatytas teisinis pagrindas, kaip pavesti Europos
centriniam bankui specialias užduotis, susijusias su rizikos ribojimu
pagrįsta kredito ir kitų finansų įstaigų, išskyrus
draudimo įmones, priežiūra. Pasiūlymu Europos centriniam bankui
pavedamos tam tikros pagrindinės priežiūros užduotys, būtinos
kredito įstaigoms prižiūrėti, o už visas kitas reglamente
nenurodytas užduotis liks atsakingos nacionalinės priežiūros
institucijos. Pasiūlymu ECB taip pat pavedama vykdyti finansinių konglomeratų
priežiūrą. Tačiau kad būtų laikomasi SESV
127 straipsnio 6 dalies, ECB bus atsakingas tik už tai, kad
vykdytų savo užduotis, susijusias su papildoma finansinių
konglomeratų priežiūra, vykdoma grupės lygmeniu, o rizikos
ribojimu pagrįstą atskiros draudimo įmonės
priežiūrą vykdys nacionalinės kompetentingos institucijos. Valstybės narės negali deramai
pasiekti siūlomo veiksmo tikslų, todėl jų geriau siekti ES
lygmeniu. Pastarojo meto įvykiai aiškiai parodė, kad tik Europos
mastu vykdoma priežiūra galima užtikrinti tinkamą integruotų
bankų sektoriaus priežiūrą ir aukšto lygio finansinį
stabilumą ES ir ypač euro zonoje. Šio pasiūlymo nuostatomis
neviršijama to, kas būtina tikslams pasiekti. ECB pavestos priežiūros
užduotys, kurias reikia vykdyti ES mastu, kad būtų užtikrintas
vienodas ir veiksmingas rizikos ribojimu pagrįstų taisyklių
taikymas, rizikos kontrolė ir krizių prevencija. Nacionalinės
institucijos toliau vykdys tam tikras užduotis, kurias galima geriau atlikti
nacionaliniu mastu. Pagal SESV 127 straipsnio
6 dalį Taryba veikia priimdama reglamentus. Todėl reglamentas
yra vienintelė teisinė priemonė, kuria ECB galima pavesti
priežiūros užduotis. 4. IŠSAMUS PASIŪLYMO PAAIŠKINIMAS 4.1. Priežiūros
užduočių pavedimas ECB 4.1.1. Struktūra ECB bus atsakingas už specialias užduotis,
susijusias su rizikos ribojimu pagrįsta kredito įstaigų,
įsteigtų valstybėse narėse, kurių valiuta euro
(dalyvaujančių valstybių narių), priežiūra, siekiant
skatinti kredito įstaigų saugumą ir patikimumą, taip pat
finansų sistemos stabilumą. ECB vykdys savo užduotis vadovaudamasis
EFPIS principais ir glaudžiai bendradarbiaus su nacionalinėmis
priežiūros institucijomis ir EBI. 4.1.2. Priežiūros veiklos mastas Po pereinamojo laikotarpio ECB bus atsakinga
už visų kredito įstaigų, įsteigtų dalyvaujančiose
valstybėse narėse, nepriklausomai nuo jų verslo modelio ar
dydžio, pagrindinių priežiūros užduočių vykdymą. ECB
bus kredito įstaigų, įsteigtų nedalyvaujančiose
valstybėse narėse, kurios įsteigia filialą arba teikia
tarptautines paslaugas dalyvaujančioje valstybėje narėje,
priimančioji priežiūros institucija. 4.1.3. Bendradarbiavimas su Europos
priežiūros institucijomis ECB vykdys savo užduotis vadovaudamasis
Europos finansų priežiūros institucijų sistema ir glaudžiai
bendradarbiaus su trimis Europos priežiūros institucijomis. EBI toliau
vykdys savo įgaliojimus ir užduotis, kad toliau kurtų bendrą
taisyklių sąvadą ir užtikrintų priežiūros praktikos
konvergenciją ir nuoseklumą. ECB neperims jokių EBI
užduočių, o jo reguliavimo įgaliojimų vykdymas pagal SESV
132 straipsnį apsiribos tomis sritimis, kurios yra būtinos, kad
tinkamai būtų vykdomos pagal šį reglamentą ECB pavestos
užduotys. EBI priežiūros tarybos sudėtis
nesikeis, o nacionalinių kompetentingų institucijų atstovai toliau
formuos EBI sprendimų priėmimo procesą. Vis dėlto, kad
būtų atsižvelgiama į ECB priežiūros įsipareigojimus,
dalyvaujančių valstybių narių kompetentingų
institucijų atstovai, svarstydami ECB kompetencijai priskirtus klausimus,
suderina ir pareiškia bendrą poziciją. 4.2. ECB užduotys 4.2.1. ECB užduotys Išimtinė ECB kompetencija bus
pagrindinės priežiūros užduotys, kurios yra būtinos, siekiant
nustatyti grėsmes bankų gyvybingumui ir reikalauti, kad jie
imtųsi reikiamų veiksmų. ECB, be kita ko, bus kompetentinga
institucija, atsakinga už licencijų išdavimą ir įgaliojimų
suteikimą kredito įstaigoms, akcijų paketų vertinimą,
minimalaus kapitalo reikalavimų vykdymo užtikrinimą, vidaus kapitalo
pakankamumo, susijusio su kredito įstaigos rizikos lygiu, užtikrinimą
(2-ojo ramsčio priemonės), priežiūros vykdymą konsoliduotu
pagrindu ir priežiūros užduotis, susijusias su finansiniais
konglomeratais. Be to, ECB taip pat užtikrins, kad būtų laikomasi
sverto ir likvidumo nuostatų, taikys kapitalo rezervo priemones ir,
suderinęs su bankų pertvarkymo institucijomis, taikys išankstines
intervencijos priemones, kai bankas pažeis arba bus beveik pažeidęs
reguliuojamojo kapitalo reikalavimus. ECB taip pat derins ir pareikš
bendrą EBI stebėtojų taryboje ir valdyboje dalyvaujančių
valstybių narių kompetentingų institucijų atstovų
poziciją dėl klausimų, susijusių su pirmiau
paminėtomis užduotimis. 4.2.2. Nacionalinių
priežiūros institucijų vaidmuo Nacionalinės priežiūros institucijos
ir toliau atliks svarbų vaidmenį kuriant bendrą priežiūros
mechanizmą. Pirma, visos ECB nepavestos užduotys
turėtų likti nacionalinėms priežiūros institucijoms.
Pavyzdžiui, nacionalinės priežiūros institucijos liks atsakingos už
vartotojų apsaugą, kovą su pinigų plovimu ir trečiųjų
šalių kredito įstaigų, steigiančių filialus arba
teikiančių tarptautines paslaugas valstybėje narėje,
priežiūrą. Antra, nacionalinės priežiūros
institucijos, veikiančios kaip neatsiejama BPM dalis, galėtų
vykdyti netgi ECB pavestas užduotis, daugumą kasdieninių patikrinimų
ir kitą priežiūros veiklą, kuri būtina ECB aktams parengti
ir įgyvendinti. BPM, apimantis visus dalyvaujančių
valstybių narių bankus, gali veikti remiantis tik tokiu modeliu,
pagal kurį nacionalinio lygio priežiūros srities patirčiai
skiriamas svarbus vaidmuo. Pasiūlyme pripažįstama, kad kiek tai
susiję su BPM, nacionalinės priežiūros institucijos,
atsižvelgiant į jų žinias apie nacionalinę, regioninę ir
vietos bankų rinkas, didelius esamus išteklius, taip pat į kalbines
aplinkybes, daugeliu atvejų yra tinkamiausios institucijos tokiai veiklai
vykdyti, todėl ECB suteikiami įgaliojimai dideliu mastu pasikliauti
nacionalinėmis institucijomis. Parengiamoji ir vykdomoji veikla,
kurią galėtų vykdyti nacionalinės institucijos pagal BPM,
pavyzdžiui, apima šiuos veiksmus: ·
Jeigu naujas bankas prašo suteikti
įgaliojimus, nacionalinė priežiūros institucija galėtų
būti atsakinga už įvertinimą, kaip laikomasi nacionalinės
teisės aktais nustatytų įgaliojimų suteikimo
sąlygų, ir galėtų pasiūlyti sprendimą ECB, kuris
galėtų suteikti įgaliojimus bankui, jeigu yra
įsitikinęs, kad ES teisės aktais nustatytos sąlygos yra
tenkinamos. Panaši procedūra taikoma įgaliojimų atšaukimui. ·
Nacionalinės priežiūros institucijos
galėtų atlikti nuolatinį kasdieninį banko būklės
vertinimą ir patikrinimus vietoje, įgyvendinti bendras gaires arba
ECB pateiktus nurodymus. Šiais tikslais nacionalinės priežiūros
institucijos galėtų pasinaudoti savo esamais įgaliojimais,
pavyzdžiui, atlikti patikrinimus vietoje. Jeigu iš nuolatinio vertinimo paaiškėtų,
kad bankas patiria didelių sunkumų, nacionalinė priežiūros
institucija perspėtų ECB. ·
Jeigu bankas prašo taikyti vidaus rizikos
modelį, nacionalinė priežiūros institucija galėtų
įvertinti šį prašymą ir jo atitiktį ES teisės aktams
ir bet kokioms ECB pateiktoms gairėms ir galėtų pateikti
pasiūlymą ECB, ar patvirtinti tokį modelį ir kokiomis
sąlygomis tą padaryti. Po patvirtinimo nacionalinė
priežiūros institucija galėtų prižiūrėti, kaip
taikomas modelis ir stebėti, kaip jis nuolat naudojamas. ·
Sankcijų nustatymo įgaliojimais ECB
dalytųsi su nacionalinės priežiūros institucijomis. 4.3. ECB įgaliojimai 4.3.1. Priežiūros ir tyrimo
įgaliojimai Užduočių vykdymo tikslais ECB bus
laikomas kompetentinga dalyvaujančių valstybių narių
institucija ir jam bus suteikti tokie priežiūros įgaliojimai, kurie
toms institucijoms suteikiami pagal ES bankininkystės teisės aktus.
Šie įgaliojimai apima tokius priežiūros įgaliojimus, kaip
įgaliojimų kredito įstaigoms suteikimas ir įgaliojimų
atšaukimas, taip pat kredito įstaigos valdybos nario pašalinimas. Be to,
priežiūros užduočių vykdymo tikslais ECB gali nustatyti
pinigines sankcijas ir periodines baudas. Šiame reglamente nurodytu
sankcijų taikymo metodu nepažeidžiamas kitose srityse taikomas metodas,
kai ES institucijoms suteikti įgaliojimai taikyti sankcijas, tam tikrais
atvejais ir patronuojančiosioms įmonėms. Kad galėtų vykdyti savo užduotis,
ECB bus suteikti visi būtini tyrimo įgaliojimai. Visų pirma ECB
galės prašyti prižiūrimų subjektų ir asmenų,
dalyvaujančių jų veikloje, susijusių su ta veikla arba
jų vardu vykdančių veiklos funkcijas, visos svarbios
informacijos. Jis taip pat galės atlikti visus reikiamus tyrimus,
įskaitant patikrinimus vietoje. Tyrimo įgaliojimai bus vykdomi laikantis
tinkamų apsaugos priemonių. 4.3.2. Specialios nuostatos dėl
įgaliojimų suteikimo ir buveinės bei priimančiosios
šalių klausimų Kai ECB suteikia įgaliojimus kredito
įstaigoms, bus atsižvelgiama į papildomas sąlygas, kurios gali
būti nustatytos nacionalinės teisės aktais. ECB visų pirma
suteiks įgaliojimus remdamasi nacionalinės kompetentingos
institucijos pasiūlymu, kai tenkinamos nacionalinės teisės
aktuose nustatytos sąlygos. Jeigu kredito įstaigos pasinaudoja
įsisteigimo ir laisvo paslaugų teikimo teise kitose valstybėse
narėse, Sąjungos teisės aktais numatytos aiškaus buveinės
ir priimančiosios valstybių narių kompetencijos priskyrimo ir
specialaus pranešimo procedūros. Kiek tai susiję su ECB pavestomis
užduotimis, ECB imsis ir buveinės, ir priimančiosios priežiūros
institucijos vaidmens kredito įstaigų, kurios pasinaudoja
įsisteigimo ir laisvo paslaugų teikimo teise kitose
dalyvaujančiose valstybėse narėse, atžvilgiu. Todėl kiek
tai susiję su klausimais, kuriuos apima tos užduotys, buveinės ir
priimančiosios valstybių narių kompetencijos priskyrimo ir
specialaus pranešimo procedūros nereikalingos ir susijusios nuostatos
dalyvaujančioms valstybėms narėms nebebus taikomos. Pagal Sąjungos teisę
tarptautinių bankų grupių priežiūros institucijos dalyvauja
konsoliduotoje grupės priežiūroje ir derina savo priežiūros
veiklą kaip priežiūros institucijų kolegijos. Vis dėlto
kiek tai susiję su bankų grupėmis, įsteigtomis tik
dalyvaujančiose valstybėse narėse, ECB perims visas susijusias
priežiūros užduotis. Todėl nuostatos dėl priežiūros
institucijų bendradarbiavimo ir dėl kolegijų šioms grupėms
nebebus taikomos. 4.4. Ryšiai su valstybėmis
narėmis, kurių valiuta nėra euro Pasiūlymu trejopai atsižvelgiama į
euro neįsivedusių valstybių narių padėtį. Pirma, pagal susijusį
pasiūlymą, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES)
Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos bankininkystės
institucija, siūloma pritaikyti EBI balsavimo susitarimus, siekiant
užtikrinti, kad EBI sprendimų priėmimo struktūros ir toliau būtų
subalansuotos ir veiksmingos ir kad būtų visiškai išsaugotas
bendrosios rinkos vientisumas (žr. 4.1.3 skirsnį). Antra, kiek tai susiję su euro zonoje ir
už jos ribų veikiančių tarptautinių bankų
priežiūra, pasiūlymas neturi jokio poveikio nedalyvaujančių
valstybių narių pozicijai priežiūros institucijų
kolegijose, įsteigtose pagal Direktyvą 2006/48/EB. ECB, kaip
kompetentingai dalyvaujančių valstybių narių institucijai,
bus taikomos visos nuostatos dėl tų kolegijų ir
įsipareigojimas bendradarbiauti ir keistis informacija vykdant
konsoliduotą priežiūrą ir palaikant buveinės ir
priimančiosios priežiūros institucijų ryšius. Tomis nuostatomis
bus sukurta veiksminga ECB ir euro neįsivedusių valstybių
narių nacionalinių priežiūros institucijų bendradarbiavimo
sistema. Trečia, jeigu euro neįsivedusios, tačiau
bankų sąjungoje dalyvauti norinčios valstybės narės
atitiks konkrečias sąlygas, galės glaudžiai bendradarbiauti su
ECB priežiūros srityje. Visų pirma tai reiškia, kad tos
valstybės narės laikosi atitinkamų ECB aktų ir juos
įgyvendina. Kiek tai susiję su valstybe nare, sudariusia glaudaus
bendradarbiavimo susitarimą, ECB vykdys pagal šį reglamentą jam
pavestas priežiūros užduotis, susijusias su atitinkamoje valstybėje
narėje įsteigtomis kredito įstaigomis. Atsižvelgiant į
sąlygas, išdėstytas sprendime, kuriuo nustatomas glaudus
bendradarbiavimas pagal Europos centrinių bankų sistemos (ESCB) ir
ECB įstatus, valstybės narės atstovas gali dalyvauti reglamentu
sudarytos stebėtojų tarybos veikloje, kad vykdytų ir planuotų
ECB užduotis, susijusias su rizikos ribojimu pagrįsta kredito
įstaigų priežiūra. 4.5. Organizaciniai principai 4.5.1. Nepriklausomumas ir
atskaitomybė ECB galės nepriklausomai vykdyti
bankų priežiūrą ir jam bus taikomos griežtos atskaitomybės
nuostatos, siekiant užtikrinti, kad jis kuo veiksmingiau ir proporcingiau
vykdytų priežiūros įgaliojimus, neviršydamas Sutartimi
nustatytų ribų, atsižvelgdamas į Europos priežiūros
institucijų nustatytus susitarimus. Todėl ECB atsiskaitys už savo
užduočių vykdymą Europos Parlamentui ir Tarybai / Euro
grupei. ECB turės laikytis reguliaraus ataskaitų teikimo
reikalavimų ir atsakyti į klausimus. Priežiūros tarybos
pirmininkas pateiks metinę ECB priežiūros veiklos ataskaitą EP
ir Euro grupei ir gali būti išklausytas kompetentingų EP
komitetų bet kuria kita proga. ECB taip pat bus įpareigotas atsakyti
į bet kuriuos EP ir jo narių klausimus apie vykdomą
priežiūros veiklą. Be to, vadovaujantis Sutartimi, valdančiosios
tarybos, kaip įstaigos, kuriai tenka galutinė atsakomybė už ECB
veiklą, pirmininką ir pirmininko pavaduotoją, taip pat kitus
vykdomosios valdybos narius skiria Europos Vadovų Taryba, pasitarusi su
Europos Parlamentu. Kadangi priežiūros tarybos pirmininkas bus renkamas iš
vykdomosios valdybos narių, taip užtikrinamas ir svarbus EP vaidmuo
renkant pirmininką. Kiek tai susiję su biudžetu, pagal SESV
314 straipsnio 1 dalį ECB biudžetas nėra Sąjungos
biudžeto dalis. Vis dėlto siekiant užtikrinti atskaitomybę pagal
šią sistemą, ECB bus prašoma savo bendrajame biudžete sukurti
atskirą biudžeto eilutę, skirtą priežiūros užduotims. Su
ECB priežiūros užduotimis susijusias išlaidas padengs prižiūrimų
institucijų mokami mokesčiai. 4.5.2. Valdymas Pinigų politikos užduotys bus griežtai
atskirtos nuo priežiūros užduočių, kad būtų panaikinti
galimi interesų konfliktai, susiję su pinigų politikos tikslais
ir rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra. Siekdamas atlikti
reikiamą abiejų užduočių atskyrimą ir užtikrinti, kad
būtų skiriamas tinkamas dėmesys priežiūros užduotims, ECB
užtikrins, kad visą ECB parengiamąją ir vykdomąją
veiklą vykdytų įstaigos ir administraciniai padaliniai, atskirti
nuo tų, kurie atsakingi už pinigų politiką. Šiuo tikslu bus
sudaryta priežiūros taryba, kuri rengs sprendimus priežiūros
klausimais. Valdančioji taryba bus galiausiai atsakinga už sprendimų
priėmimą, tačiau ji gali nuspręsti pavesti tam tikras
užduotis arba sprendimų priėmimo įgaliojimus priežiūros
tarybai. Priežiūros tarybai vadovaus ECB valdančiosios tarybos
išrinktas pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas, be jų, priežiūros
tarybą sudarys keturi ECB atstovai ir po vieną kiekvieno nacionalinio
centrinio banko arba kitos nacionalinės kompetentingos institucijos
atstovą. 4.5.3. Keitimasis informacija Vykdydamas priežiūros užduotis, ECB
laikysis ES bankininkystės teisės aktuose numatytų profesinės
paslapties reikalavimų ir galės keistis informacija su atitinkamomis
nacionalinėmis institucijomis pagal tuose teisės aktuose nustatytas
sąlygas. 4.6. Įsigaliojimas ir
peržiūra Dėl veiksmingo bendro priežiūros
mechanizmo (BPM) sukūrimo skubos reglamentas įsigalios 2013 m.
sausio 1 d. Kad būtų užtikrinta sklandi mechanizmo veikimo
pradžia, numatytas laipsniškas taikymo būdas, pagal kurį ECB numatoma
galimybė nuo 2013 m. sausio 1 d. vykdyti bet kurių
bankų, visų pirma bankų, kurie gavo arba paprašė
valstybės finansinės paramos, priežiūros užduotis, o
reikšmingiausių Europos sisteminės svarbos kredito įstaigų
priežiūrą ECB pradės vykdyti 2013 m. liepos 1 d. ECB
pradės vykdyti visas savo užduotis, susijusias su visais kitais bankais,
ne vėliau kaip 2014 m. sausio 1 d. Tikimasi, kad 2011 m. liepos 20 d.
Komisijos pasiūlyta Direktyva dėl galimybės verstis kredito
įstaigų veikla ir dėl rizikos ribojimu pagrįstos kredito
įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros (IV
direktyvos dėl kapitalo poreikio paketas)[1] įsigalios 2013 m. sausio 1 d.
ir ECB, remdamasis tais aktais, galės vykdyti savo priežiūros
užduotis. Vis dėlto jeigu taip neįvyktų, specialia pereinamojo
laikotarpio nuostata ECB jau būtų leista vykdyti savo užduotis,
remiantis direktyvomis 2006/48/EB ir 2006/49/EB (III direktyva dėl
kapitalo poreikio). Iki 2016 m. sausio 1 d. Komisija
paskelbs ataskaitą apie patirtį, įgytą taikant BPM ir šiame
reglamente nustatytas procedūras. 5. POVEIKIS BIUDŽETUI Šis pasiūlymas poveikio Sąjungos
biudžetui neturi, kadangi pagal Sutartį ECB biudžetas nėra
Sąjungos biudžeto dalis. 2012/0242 (CNS) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedamos
specialios užduotys, susijusios su rizikos ribojimu pagrįstos kredito
įstaigų priežiūros politika EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio
6 dalį, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, perdavusi teisėkūros procedūra
priimamo akto projektą nacionaliniams parlamentams, atsižvelgdama į Europos Parlamento
nuomonę[2],
atsižvelgdama į Europos Centrinio Banko
nuomonę[3],
laikydamasi specialios teisėkūros
procedūros, kadangi: (1) per pastaruosius
dešimtmečius Sąjunga padarė didelę pažangą kurdama
banko paslaugų vidaus rinką. Todėl daugelyje valstybių
narių bankų grupės, kurių buveinės įsteigtos
kitose valstybėse narėse, užima didelę rinkos dalį, o
kredito įstaigos geografiškai diversifikavo savo veiklą, ypač
euro zonoje; (2) siekiant skatinti ekonomikos
atsigavimą Sąjungoje, labai svarbu palaikyti ir gerinti banko
paslaugų vidaus rinką. Tačiau tą padaryti tampa vis
sunkiau. Yra požymių, kad bankų rinkų integracija Sąjungoje
sustojo; (3) priežiūros institucijos
kartu privalo paspartinti su priežiūra susijusį tikrinimą, kad
būtų atsižvelgta į pastarųjų metų finansų
krizės patirtį ir būtų galima prižiūrėti labai
sudėtingas ir tarpusavyje susijusias rinkas ir institucijas; (4) už atskirų bankų
Sąjungoje priežiūrą daugiausia atsakingos nacionalinės
institucijos. Dėl to apribojamas priežiūros veiksmingumas ir
priežiūros institucijų gebėjimas bendrai susitarti dėl
bankų sektoriaus patikimumo visoje Sąjungoje. Siekiant išlaikyti ir
didinti teigiamą rinkos integracijos poveikį ekonomikos augimui ir
gerovei, reikėtų sustiprinti priežiūros funkcijų integraciją; (5) kredito įstaigų
patikimumas daugeliu atvejų vis dar glaudžiai susijęs su ta valstybe
nare, kurioje jos įsisteigusios. Dėl abejonių, susijusių su
valstybės skolos tvarumu, ekonomikos augimo perspektyvomis ir kredito
įstaigų gyvybingumu, susidarė neigiamos viena kitą
stiprinančios rinkos tendencijos. Taip gali kilti grėsmė kai
kurių kredito įstaigų gyvybingumui ir finansų sistemos
stabilumui, taip pat gali susidaryti didelė našta atitinkamos valstybės
narės viešiesiems finansams, kurių būklė jau ir taip yra
sunki. Dėl šios problemos euro zonoje atsiranda specifinė rizika,
kadangi dėl bendros valiutos padidėja tikimybė, kad dėl
neigiamų įvykių vienoje valstybėje narėje gali kilti
grėsmė visos euro zonos ekonominei plėtrai ir stabilumui; (6) Europos bankininkystės
institucija (EBI), įsteigta 2011 m. 2010 m. lapkričio
24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1093/2010,
kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos
bankininkystės institucija)[4],
ir Europos finansų priežiūros institucijų sistema, sukurta
vadovaujantis to reglamento 2 straipsniu ir 2010 m. lapkričio
24 d. Reglamento (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Europos
priežiūros institucija (EDPPI)[5],
2 straipsniu, ir 2010 m. lapkričio 24 d. Reglamentu (ES)
Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija
(EVPRI)[6],
labai pagerino Sąjungos bankų priežiūros institucijų
bendradarbiavimą. EBI labai prisideda kuriant bendrą Sąjungos
finansinių paslaugų taisyklių sąvadą ir jos
dalyvavimas labai svarbus nuosekliai įgyvendinant svarbiausių
Sąjungos kredito įstaigų rekapitalizavimą, dėl kurio
2011 m. spalio mėn. susitarė Europos Vadovų Taryba; (7) jau 2000 m. balandžio
13 d. rezoliucijoje dėl Komisijos komunikato dėl finansų
rinkų sistemos įgyvendinimo: veiksmų planas[7] ir
2002 m. lapkričio 21 d. rezoliucijoje dėl riziką
ribojančių priežiūros taisyklių Europos Sąjungoje[8] Europos
Parlamentas keletą kartų ragino, kad Europos įstaiga
būtų tiesiogiai atsakinga už tam tikras finansų
įstaigų priežiūros užduotis; (8) 2012 m. birželio
29 d. Europos Vadovų Tarybos išvadose Europos Vadovų Tarybos
pirmininkas raginamas parengti veiksmų planą, skirtą tikrai
ekonominei ir pinigų sąjungai sukurti. Tą pačią
dieną aukščiausiojo lygio euro zonos valstybių arba
vyriausybių vadovų susitikime nurodyta, kad sukūrus
veiksmingą bendrą priežiūros mechanizmą, kuriame,
vykdydamas euro zonos bankų priežiūrą, dalyvaus ECB, priimant
įprastą sprendimą, pasitelkus ESM būtų galimybė tiesiogiai
rekapitalizuoti bankus, atsižvelgiant į atitinkamas sąlygas, įskaitant
valstybės pagalbos taisyklių laikymąsi; (9) todėl reikėtų
sudaryti Europos bankų sąjungą, paremtą tikru bendru
finansinių paslaugų taisyklių sąvadu visai bendrajai rinkai
ir sudarytą iš bendro priežiūros mechanizmo ir bendros indėlių
draudimo ir bankų pertvarkymo sistemos. . Atsižvelgiant į glaudžius
bendrą valiutą įsivedusių valstybių narių
tarpusavio ryšius ir sąveiką, bankų sąjunga
turėtų apimti ne mažiau kaip visas euro zonos valstybes nares.
Siekiant palaikyti ir gerinti vidaus rinką ir kiek tai yra įmanoma
institucine prasme, bankų sąjungoje taip pat turėtų
galėti dalyvauti kitos valstybės narės; (10) žengiant pirmą
žingsnį bankų sąjungos link, bendru priežiūros mechanizmu
turėtų būti užtikrinta, kad Sąjungos politika, susijusi su
rizikos ribojimu pagrįsta kredito įstaigų priežiūra,
būtų įgyvendinama nuosekliai ir veiksmingai, kad bendras
finansinių paslaugų taisyklių sąvadas būtų
vienodai taikomas visų susijusių valstybių narių kredito
įstaigoms ir kad būtų vykdoma pati kokybiškiausia tų kredito
įstaigų priežiūra, kuriai netrukdytų kitos, su rizikos
ribojimu nesusijusios aplinkybės. Bendras priežiūros mechanizmas yra
tolesnių žingsnių bankų sąjungos link pagrindas. Jis
atspindi principą, kad krizių atvejais prieš pradedant taikyti
įprastus intervencijos mechanizmus, reikėtų atlikti
įprastą patikrinimą, kad būtų sumažinta tikimybė,
jog reikės panaudoti intervencijos mechanizmus; (11) kaip euro zonos centrinis
bankas, turintis daug patirties makroekonomikos ir finansų stabilumo
klausimais, ECB yra tinkama institucija priežiūros užduotims vykdyti,
daugiausia dėmesio skiriant Europos finansų sistemos stabilumui
apsaugoti. Iš tiesų daugelyje valstybių narių centriniai bankai
jau yra atsakingi už bankų priežiūrą. Todėl ECB
reikėtų pavesti specialias užduotis, susijusias su euro zonos kredito
įstaigų priežiūros politika; (12) ECB reikėtų pavesti
tas specialias priežiūros užduotis, kurios yra labai svarbios, kad
Sąjungos politika, susijusi su rizikos ribojimu pagrįsta kredito
įstaigų priežiūra, būtų įgyvendinama nuosekliai
ir veiksmingai, o kitos užduotys turėtų likti nacionalinėms
institucijoms. ECB užduotys turėtų apimti priemones, kurių
imtasi siekiant užtikrinti makrolygio rizikos ribojimu pagrįstą
stabilumą; (13) didelių bankų
saugumas ir patikimumas yra labai svarbus dalykas, siekiant užtikrinti
finansų sistemos stabilumą. Vis dėlto pastarojo meto patirtis
rodo, kad dėl mažesnių bankų taip pat gali kilti
grėsmė finansiniam stabilumui. Todėl ECB turėtų
galėti vykdyti priežiūros užduotis, susijusias su visais
dalyvaujančių valstybių narių bankais; (14) įgaliojimų
suteikimas kredito įstaigų veiklai pradėti yra svarbiausia
rizikos ribojimu pagrįsta priemonė, siekiant užtikrinti, kad tą
veiklą vykdytų tik ekonomine prasme patikimi veiklos vykdytojai, organizacija,
gebanti valdyti specifinę riziką, susijusią su indėlių
priėmimu ir kreditų teikimu, ir tinkami vadovai. Todėl ECB
turėtų būti pavesta užduotis suteikti įgaliojimus kredito
įstaigoms ir jis turėtų būti atsakingas už
įgaliojimų atšaukimą; (15) be Sąjungos teisės
aktuose nustatytų sąlygų, susijusių su įgaliojimų
kredito įstaigoms suteikimu ir tokių įgaliojimų atšaukimo
atvejais, valstybės narės šiuo metu gali numatyti papildomų
sąlygų, susijusių su įgaliojimų suteikimu ir
įgaliojimų atšaukimo atvejais. Todėl ECB turėtų
suteikti įgaliojimus kredito įstaigoms ir juos atšaukti
nacionalinių teisės aktų nesilaikymo atveju, remdamasis
atitinkamos nacionalinės kompetentingos institucijos pasiūlymu,
kuriame įvertinama, kaip laikomasi atitinkamų nacionaliniais
teisės aktais nustatytų sąlygų; (16) bet kokio naujo savininko
tinkamumo įvertinimas iki didelio kredito įstaigos akcijų paketo
pirkimo yra būtina priemonė, siekiant užtikrinti kredito
įstaigų savininkų nuolatinį stabilumą ir
finansinį patikimumą. ECB, kaip Sąjungos institucija, yra
tinkama institucija tokiam vertinimui atlikti, nepagrįstai nesuvaržant
vidaus rinkos. ECB turėtų būti pavesta užduotis įvertinti
kredito įstaigų didelių akcinių paketų įsigijimą
ir disponavimą juo; (17) laikytis Sąjungos taisyklių,
kuriomis reikalaujama, kad kredito įstaigos turėtų tam tikro
lygio kapitalą, siekiant apsidrausti nuo su kredito įstaigų
veikla susijusios rizikos, ribotų atskirų sandorio šalių rizikos
dydį, viešai atskleistų informaciją apie finansinę kredito
įstaigų padėtį, disponuotų pakankamu kiekiu
likvidžių lėšų, kad galėtų atsilaikyti, kai susidaro
įtempta padėtis rinkoje, ir ribotų svertą, yra būtina
kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsto patikimumo
sąlyga. ECB turėtų užtikrinti, kad būtų laikomasi
tų taisyklių, nustatyti aukštesnius rizikos ribojimo reikalavimus ir
taikyti papildomas priemones kredito įstaigoms Sąjungos aktuose
konkrečiai nustatytais atvejais; (18) papildomos kapitalo rezervo
priemonės, įskaitant kapitalo apsaugos rezervą ir
anticiklinį kapitalo rezervą, siekiant užtikrinti, kad kredito
įstaigos ekonomikos augimo metu sukauptų pakankamą kapitalo
bazę, kad galėtų padengti nepalankiu metu patiriamus nuostolius,
yra svarbiausios rizikos ribojimu pagrįstos priemonės, kuriomis
siekiama užtikrinti pakankamą nuostolių padengimą. ECB
turėtų būti pavesta taikyti tokias rezervo priemones ir
užtikrinti, kad kredito įstaigos jų laikytųsi; (19) kredito įstaigos saugumas
ir patikimumas priklauso ir nuo pakankamo vidaus kapitalo paskirstymo,
atsižvelgiant į riziką, kuri jai gali iškilti, ir nuo tinkamų
vidaus organizacinių struktūrų bei įmonių valdymo
susitarimų. Todėl ECB turėtų būti pavesta taikyti
reikalavimus, kuriais būtų užtikrinama, kad kredito įstaigose
būtų griežti valdymo susitarimai, procesai ir mechanizmai,
įskaitant jų vidaus kapitalo pakankamumo vertinimo ir palaikymo
strategiją ir procesus. Nepakankamumo atveju ECB taip pat turėtų
būti pavesta taikyti atitinkamas priemones, įskaitant konkrečius
papildomus nuosavų lėšų reikalavimus, specialius skelbimo
reikalavimus ir specialius likvidumo reikalavimus; (20) grėsmė kredito
įstaigos saugumui ir patikimumui gali iškilti tiek atskirai kredito
įstaigai, tiek bankų grupei arba finansiniam konglomeratui. Siekiant
užtikrinti kredito įstaigų saugumą ir patikimumą,
svarbūs yra specialūs priežiūros susitarimai šiai rizikai
mažinti. Be atskirų kredito įstaigų priežiūros, ECB
užduotys turėtų apimti priežiūrą konsoliduotu lygiu,
papildomą priežiūrą, finansų
kontroliuojančiųjų bendrovių priežiūrą ir
mišrią veiklą vykdančių finansų
kontroliuojančiųjų bendrovių priežiūrą; (21) siekiant išlaikyti
finansinį stabilumą, pablogėjusią finansinę ir
ekonominę įstaigos padėtį reikia ištaisyti iki tol, kol tos
įstaigos būklė nepasidarė tokia, kad institucijos
nebeturės jokios kitos alternatyvos, kaip tik ją pertvarkyti. ECB
turėtų būti pavesta užduotis imtis išankstinių
intervencijos veiksmų, kaip apibrėžta Sąjungos teisėje.
Tačiau jis turėtų derinti savo išankstinius intervencijos
veiksmus su atitinkamomis bankų pertvarkymo institucijomis. Be to, kol
Europos įstaigai nepavesti bankų pertvarkymo įgaliojimai, ECB
turėtų tinkamai derinti klausimus su susijusiomis nacionalinėmis
institucijomis, kad būtų bendrai susitarta dėl atitinkamų
funkcijų krizių atveju, ypač kiek tai susiję su
tarptautinėmis krizių valdymo grupėmis ir šiais tikslais
įsteigtomis būsimo bankų pertvarkymo kolegijomis; (22) ECB nepavestos priežiūros
užduotys turėtų likti nacionalinėms institucijoms. Šios užduotys
turėtų apimti įgaliojimus gauti kredito įstaigų
pranešimus, susijusius su įsisteigimo laisve ir laisvu paslaugų
teikimu, prižiūrėti įstaigas, kurių neapima kredito
įstaigų apibrėžtis pagal Sąjungos teisę, tačiau
kurios prižiūrimos kaip kredito įstaigos pagal nacionalinę
teisę, vykdyti trečiųjų šalių kredito
įstaigų, steigiančių filialą arba teikiančių
tarptautines paslaugas Sąjungoje, priežiūrą, vykdyti
mokėjimo paslaugų priežiūrą, atlikti kasdieninius kredito
įstaigų patikrinimus, atlikti kompetentingų institucijų
funkciją kredito įstaigų atžvilgiu, kiek tai susiję su
finansinių priemonių rinkomis ir finansų sistemos panaudojimo
pinigų plovimo ir teroristų finansavimo tikslais prevencija; (23) ECB turėtų vykdyti
jam pavestas užduotis, siekdamas užtikrinti kredito įstaigų
saugumą ir patikimumą, Sąjungos finansų sistemos
stabilumą ir vidaus rinkos vieningumą ir vientisumą, taip
užtikrindamas ir indėlininkų apsaugą, taip pat vidaus rinkos
veikimo gerinimą pagal bendrą Sąjungos finansinių paslaugų
taisyklių sąvadą; (24) kai kurios valstybės
narės turėtų pavesti priežiūros užduotis ECB,
atsižvelgdamos į 2010 m. įsteigtą Europos finansų
priežiūros institucijų sistemą (EFPIS) ir jos pagrindinį
tikslą – sukurti bendrą taisyklių sąvadą ir pagerinti
priežiūros praktikos konvergenciją visoje Sąjungoje. Svarbu, kad
bankų priežiūros institucijos ir draudimo bei vertybinių
popierių rinkų priežiūros institucijos bendradarbiautų,
spręsdamos bendros svarbos klausimus ir užtikrindamos tinkamą kredito
įstaigų, kurios veikia ir draudimo bei vertybinių popierių
sektoriuose, priežiūrą. Todėl ECB turėtų būti
reikalaujama glaudžiai bendradarbiauti su EBI, Europos vertybinių
popierių ir rinkų institucija, taip pat su Europos draudimo ir
profesinių pensijų institucija, laikantis EFSF principų; (25) siekiant užtikrinti ECB
pavestų priežiūros funkcijų ir sprendimų priėmimo EBI
nuoseklumą, ECB, kiek tai susiję su jo kompetencija, turėtų
suderinti bendrą dalyvaujančių valstybių narių
nacionalinių institucijų atstovų poziciją; (26) ECB turėtų vykdyti
savo užduotis, atsižvelgdamas į visas Sąjungos teisės normas,
įskaitant visą pirminę ir antrinę Sąjungos teisę,
Komisijos sprendimus valstybės pagalbos srityje, konkurencijos taisykles
ir susijungimų kontrolę, taip pat visoms valstybėms narėms
taikomą bendrą taisyklių sąvadą. EBI pavesta parengti
techninių standartų ir gairių bei rekomendacijų
projektą, kuriuo būtų užtikrinta priežiūros konvergencija
ir priežiūros rezultatų nuoseklumas Sąjungoje. ECB
neturėtų pakeisti šių EBI vykdomų užduočių ir
todėl turėtų pasinaudoti įgaliojimais priimti reglamentus
pagal SESV 132 straipsnį tik tuomet, kai Sąjungos teisės
aktai, kuriuos priėmė Europos Komisija, remdamasi EBI parengtais
projektais, arba EBI parengtos gairės ir rekomendacijos neapima tam
tikrų aspektų, kurie yra būtini, norint tinkamai vykdyti ECB
užduotis, arba kai juose šie aspektai nepakankamai išsamiai išdėstyti; (27) siekiant užtikrinti, kad
kredito įstaigos, finansų kontroliuojančiosios bendrovės ir
mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios
bendrovės įgyvendintų priežiūros taisykles ir sprendimus,
pažeidimų atveju reikėtų taikyti veiksmingas, proporcingas ir
atgrasomąsias sankcijas. Vadovaudamasis SESV 132 straipsnio
3 dalimi ir 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 2532/98 dėl Europos centrinio banko teisių taikyti sankcijas[9], ECB turi
teisę nustatyti įmonėms baudas arba periodines baudas dėl
neįvykdytų įsipareigojimų pagal jo reglamentus ir
sprendimus. Be to, kad ECB galėtų veiksmingai vykdyti savo užduotis,
susijusias su tiesiogiai taikomoje Sąjungos teisėje nurodytų
priežiūros taisyklių taikymu, jis turėtų būti
įgaliotas nustatyti kredito įstaigoms, finansų
kontroliuojančiosioms bendrovėms ir mišrią veiklą
vykdančioms finansų kontroliuojančiosioms bendrovėms
pinigines sankcijas už tokių taisyklių pažeidimus. Nacionalinės
institucijos turėtų ir toliau galėti taikyti sankcijas, jeigu
nesilaikoma įsipareigojimų pagal nacionalinius teisės aktus,
kuriais į nacionalinę teisę perkeliamos Sąjungos
direktyvos. Kai ECB laiko, kad, siekiant užtikrinti jo užduočių
įvykdymą, tikslinga už tokius pažeidimus taikyti sankciją, jis
turėtų galėti tais tikslais perduoti klausimą
nacionalinėms institucijoms; (28) nacionalinės
priežiūros institucijos turi svarbios ilgalaikės patirties,
susijusios su jų teritorijos kredito įstaigų priežiūra ir
pastarųjų ekonomine, organizacine ir kultūrine specifika. Šiais
tikslais jos įsteigė didelę patyrusių, aukštos
kvalifikacijos darbuotojų įstaigą. Todėl, kad
užtikrintų aukštos kokybės Europos masto priežiūrą,
nacionalinės priežiūros institucijos turėtų padėti ECB
rengti ir įgyvendinti bet kokius aktus, susijusius su ECB priežiūros
užduočių vykdymu. Visų pirma tai turėtų apimti
nuolatinį kasdieninį banko būklės vertinimą ir
susijusius patikrinimus vietoje; (29) kiek tai susiję su euro
zonoje ir už jos ribų veikiančių tarptautinių bankų
priežiūra, ECB turėtų glaudžiai bendradarbiauti su
kompetentingomis nedalyvaujančių valstybių narių
institucijomis. Kaip kompetentingai institucijai, ECB turėtų
būti taikomi atitinkami įpareigojimai bendradarbiauti ir keistis
informacija pagal Sąjungos teisę, jis taip pat turėtų
visapusiškai dalyvauti priežiūros institucijų kolegijose. Be to,
kadangi Europos institucijos vykdomos priežiūros užduotys yra aiškiai
naudingos finansiniam stabilumui ir tvariai rinkos integracijai užtikrinti,
bendros valiutos neįsivedusios valstybės narės taip pat
turėtų turėti galimybę dalyvauti naujajame mechanizme. Vis
dėlto būtina veiksmingo priežiūros užduočių vykdymo
sąlyga – iki galo ir nevėluojant įgyvendinami priežiūros
sprendimai. todėl valstybės narės, norinčios dalyvauti
naujajame mechanizme, turėtų įsipareigoti užtikrinti, kad
jų nacionalinės kompetentingos institucijos laikysis bet kokių
ECB reikalaujamų su kredito įstaigomis susijusių priemonių
ir jas įgyvendins. ECB turėtų galėti užmegzti glaudų
bendradarbiavimą su valstybės narės, neįsivedusios bendros
valiutos, kompetentingomis institucijomis. Jis turėtų būti
įpareigotas užmegzti bendradarbiavimą, kai vykdomos šiame reglamente
nustatytos sąlygos. Sąlygomis, kuriomis glaudų bendradarbiavimą
užmezgusių valstybių narių kompetentingų institucijų
atstovai dalyvauja priežiūros tarybos veikloje, turėtų būti
užtikrintas kuo didesnis tų atstovų dalyvavimas, atsižvelgiant į
apribojimus, nustatytus ECBS ir ECB statutuose, ypač kiek tai susiję
su sprendimų priėmimo proceso vientisumu; (30) kad galėtų vykdyti
savo užduotis, ECB turėtų būti suteikti atitinkami
priežiūros įgaliojimai. Sąjungos teisėje,
reglamentuojančioje rizikos ribojimu pagrįstą kredito
įstaigų priežiūrą, nustatyti tam tikri įgaliojimai,
pavestini tais tikslais valstybių narių paskirtoms kompetentingoms
institucijoms. Tiek, kiek šie įgaliojimai susiję su ECB pavestomis
priežiūros užduotimis, dalyvaujančių valstybių narių
atžvilgiu ECB turėtų būti laikomas kompetentinga institucija ir
jam turėtų būti suteikti įgaliojimai, pavesti
kompetentingoms institucijoms pagal Sąjungos teisę. Tai apima
įgaliojimus, tais aktais pavestus buveinės ir priimančiosios
valstybių narių kompetentingoms institucijoms, ir įgaliojimus,
pavestus paskirtoms institucijoms; (31) kad galėtų
veiksmingai vykdyti savo priežiūros užduotis, ECB turėtų
galėti reikalauti visos būtinos informacijos ir atlikti tyrimus bei
patikrinimus vietoje. Šie įgaliojimai turėtų būti taikomi
prižiūrimoms įstaigoms, asmenims, dalyvaujantiems tų
įstaigų ir susijusių trečiųjų šalių
veikloje, trečiosioms šalims, kurioms tos įstaigos perdavė
veiklos funkcijas arba veiklą, ir asmenims, kitaip glaudžiai ir iš
esmės susijusiems su tų įstaigų veikla, įskaitant
prižiūrimos įstaigos darbuotojus, kurie tiesiogiai nedalyvauja jos
veikloje, bet kurie dėl savo funkcijų įstaigoje gali turėti
svarbios informacijos konkrečiu klausimu, ir bendroves, teikusias toms
įstaigoms paslaugas. ECB turėtų galėti paprašyti
informacijos pateikdamas paprastą prašymą, kuriuo remdamasis prašymo
adresatas neįpareigojamas jos pateikti, tačiau tuo atveju, jei jis
savanoriškai atsako į gautą prašymą, pateikiama informacija
neturėtų būti neteisinga ar klaidinanti ir turėtų
būti pateikiama nedelsiant. ECB taip pat turėtų galėti
paprašyti informacijos sprendimu; (32) jeigu kredito įstaigos
pasinaudoja įsisteigimo ir laisvo paslaugų teikimo teise kitoje
valstybėje narėje arba jeigu kelios grupės įstaigos yra
įsteigtos skirtingose valstybėse narėse, Sąjungos teisės
aktais numatytos specialios procedūros ir kompetencijos priskyrimas
susijusioms valstybėms narėms. Atsižvelgiant į tai, kiek ECB
perima tam tikrų priežiūros užduočių visų
dalyvaujančių valstybių narių atžvilgiu, tos
procedūros ir kompetencijos priskyrimas neturėtų būti
taikomi, kiek tai susiję su įsisteigimo teisės panaudojimu arba
teise teikti paslaugas kitoje dalyvaujančioje valstybėje narėje; (33) taikydamas sprendimų
priėmimo procedūras, ECB turėtų laikytis Sąjungos
taisyklių ir bendrųjų tinkamo proceso ir skaidrumo
principų. Turėtų būti visapusiškai paisoma ECB
sprendimų adresatų teisės būti išklausytiems; (34) priežiūros
užduočių pavedimas reiškia didelę ECB atsakomybę užtikrinti
finansinį stabilumą Sąjungoje ir kuo veiksmingiau ir
proporcingiau naudotis savo priežiūros įgaliojimais. Todėl ECB
turėtų atsiskaityti už šių užduočių vykdymą
Europos Parlamentui, Ministrų Tarybai ir Euro grupei, kaip demokratiškai
įteisintoms institucijoms, atstovaujančioms Europos žmonėms ir
valstybėms narėms. Toks atsiskaitymas turėtų apimti
reguliarų ataskaitų teikimą ir atsakymą į klausimus.
Jeigu nacionalinės priežiūros institucijos imasi veiksmų pagal
šį reglamentą, atskaitomybės susitarimai pagal nacionalinę
teisę turėtų ir toliau galioti; (35) ECB yra atsakingas už pinigų
politikos funkcijų vykdymą, siekiant išlaikyti kainų
stabilumą pagal SESV 127 straipsnio 1 dalį. Priežiūros
užduočių vykdymo tikslas – apsaugoti kredito įstaigų
saugumą ir patikimumą ir finansų sistemos stabilumą.
Siekiant išvengti interesų konfliktų ir užtikrinti, kad kiekviena
funkcija būtų vykdoma pagal taikytinus tikslus, ECB turėtų
užtikrinti, kad jos būtų vykdomos visiškai atskirai; (36) visų pirma ECB
turėtų būti sudaryta priežiūros taryba, atsakinga už
sprendimų priežiūros klausimais rengimą ir turinti specialios
nacionalinių priežiūros institucijų patirties. Todėl
priežiūros tarybai turėtų vadovauti ECB valdančiosios
tarybos išrinktas pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas ir, be jų,
priežiūros tarybą turėtų sudaryti ECB ir nacionalinių
institucijų atstovai. Siekiant užtikrinti tinkamą rotaciją ir
visišką pirmininko ir pirmininko pavaduotojo nepriklausomumą, jų
kadencija neturėtų būti ilgesnė kaip penkeri metai ir
neturėtų būti atnaujinama. Kad būtų užtikrintas
visapusiškas derinimas, atsižvelgiant į EBI veiklą ir Sąjungos
rizikos ribojimu pagrįstą politiką, EBI ir Europos Komisija
turėtų būti priežiūros tarybos stebėtojos. Vykdant ECB
pavestas priežiūros užduotis, reikia priimti daug techniškai
sudėtingų aktų ir sprendimų, įskaitant sprendimus
dėl atskirų kredito įstaigų. Kad tos užduotys
būtų veiksmingai atliktos pagal atskyrimo nuo pinigų politikos
užduočių principą, ECB valdančioji taryba turėtų
galėti pavesti tam tikras aiškiai apibrėžtas priežiūros užduotis
ir susijusius sprendimus priežiūros tarybai su sąlyga, kad
valdančioji taryba, galinti pateikti tai įstaigai nurodymų ir
instrukcijų, vykdys priežiūrą ir bus už tai atsakinga.
Priežiūros tarybai gali padėti mažesnės sudėties iniciatyvinis
komitetas; (37) priežiūros taryba ir
priežiūros pareigas atliekantys ECB darbuotojai turėtų laikytis
atitinkamų profesinės paslapties reikalavimų. Panašūs
reikalavimai turėtų būti taikomi keitimuisi informacija su
priežiūros veikloje nedalyvaujančiais ECB darbuotojais. Tai
neturėtų trukdyti ECB keistis informacija laikantis atitinkamuose
Sąjungos teisės aktuose nustatytų apribojimų ir
sąlygų, įskaitant keitimąsi informacija su Europos
Komisija, pastarajai vykdant užduotis pagal SESV 107 ir 108 straipsnius ir
pagal Sąjungos teisę, susijusią su griežtesne ekonomine ir
biudžeto priežiūra; (38) kad galėtų
veiksmingai vykdyti jam pavestas priežiūros užduotis, ECB turi jas vykdyti
visiškai nepriklausomai, visų pirma nepriklausomai nuo nederamos
politinės įtakos ir pramonės atstovų įsikišimo, kurie
galėtų paveikti jo veiklos nepriklausomumą; (39) kad galėtų
veiksmingai vykdyti savo priežiūros užduotis, ECB turi turėti
pakankamai išteklių. Šie ištekliai turi būti gaunami tokiu būdu,
kad būtų užtikrintas ECB nepriklausomumas nuo nederamos nacionalinių
kompetentingų institucijų ir rinkos dalyvių įtakos ir
pinigų politikos bei priežiūros užduočių atskyrimas.
Priežiūros išlaidas pirmiausia turėtų padengti prižiūrimi
subjektai. Taigi ECB vykdomos priežiūros užduotys bent iš dalies
turėtų būti finansuojamos iš kredito įstaigų
mokamų mokesčių. Nacionalinėms institucijoms rengiantis
perduoti ECB svarbias priežiūros užduotis tikimasi, kad su priežiūra
susijusios išlaidos nacionaliniu lygiu turėtų atitinkamai
sumažėti; (40) veiksmingai priežiūrai
vykdyti reikalingi labai motyvuoti, gerai apmokyti ir nešališki darbuotojai.
Siekiant sukurti tikrai integruotą priežiūros mechanizmą, reikia
numatyti, kad ECB ir nacionalinės priežiūros institucijos tinkamai
keistųsi darbuotojais ir juos deleguotų, taip pat, kad
nacionalinės institucijos tarpusavyje tinkamai keistųsi darbuotojais
ir juos deleguotų. Prireikus išvengti interesų konflikto, ypač
prižiūrint didelius bankus, ECB turėtų turėti galimybę
prašyti, kad nacionalinės priežiūros grupės į savo
veiklą įtrauktų ir kitų dalyvaujančių valstybių
narių kompetentingų institucijų darbuotojus; (41) atsižvelgdamas į banko
paslaugų globalizaciją ir padidėjusią tarptautinių
standartų svarbą, ECB turėtų vykdyti savo užduotis
laikydamasis tarptautinių standartų ir užmegzdamas dialogą bei glaudžiai
bendradarbiaudamas su ne Sąjungos priežiūros institucijomis,
nedubliuodamas EBI atliekamo tarptautinio vaidmens. Jam turėtų
būti suteikti įgaliojimai plėtoti ryšius ir sudaryti
administracinius susitarimus su trečiųjų šalių
priežiūros institucijomis ir administracijomis ir su tarptautinėmis
organizacijomis, su sąlyga, kad būtų derinama su EBI, ir kartu
visapusiškai atsižvelgiant į dabartinį valstybių narių ir
Sąjungos institucijų vaidmenį bei atitinkamą
kompetenciją; (42) tvarkant asmens duomenis šio
reglamento tikslais visapusiškai taikoma 1995 m. spalio 24 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant
asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo[10] ir 2000
m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001
dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms
tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo[11]; (43) ECB taikomas 1999 m.
gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999
dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų
tyrimų[12].
ECB taip pat prisijungė prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos
Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos
tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos
(OLAF) atliekamų vidaus tyrimų; (44) siekiant užtikrinti kredito
įstaigų aukščiausios kokybės priežiūrą,
nevaržomą kitokių rizikos ribojimu nepagrįstų
priemonių, ir kad laiku ir veiksmingai būtų šalinami vienas
kitą stiprinantys rinkos pokyčiai, darantys poveikį bankams ir
valstybėms narėms, ECB turėtų kuo skubiau pradėti
vykdyti savo specialias priežiūros užduotis. Tačiau reikia
atitinkamai pasiruošti, rengiantis perduoti nacionalinių priežiūros
institucijų vykdomas priežiūros užduotis ECB. Taigi turi būti
numatytas tinkamas pereinamasis laikotarpis. Bankų, kurių
priežiūrą vykdys ECB, skaičius turėtų palaipsniui
didėti, atsižvelgiant į tų bankų priežiūros
svarbą finansiniam stabilumui užtikrinti. Pirmiausia ECB turėtų
būti suteikta galimybė vykdyti bet kurių bankų, visų
pirma bankų, kurie gavo arba paprašė valstybės finansinės
paramos, priežiūros užduotis. Antras etapas – turėtų būti
pradėta vykdyti Europos sisteminės svarbos bankų, tokiais
laikomų dėl visų pozicijų ir jų kelioms jurisdikcijoms
priklausančios veiklos, priežiūra. Visos pozicijos turėtų
būti apskaičiuojamos taikant Bazelio bankų priežiūros
komiteto susitarime „Bazelis III“ dėl sverto koeficiento
apskaičiavimo ir dėl bendro 1 lygio nuosavo kapitalo apibrėžimo
nustatytą metodą. Pereinamasis laikotarpis turėtų trukti ne
ilgiau kaip metus nuo šio reglamento įsigaliojimo; (45) dabartinė rizikos
ribojimo reikalavimų kredito įstaigoms ir finansinių
konglomeratų papildomos priežiūros sistema nustatyta direktyvomis,
kuriomis valstybėms narėms apibrėžiant kompetentingų
institucijų įgaliojimus suteikiama pakankamai alternatyvų ir
veiksmų laisvės galimybių. Kol nebus priimti nauji Sąjungos
teisėkūros procedūra priimami teisės aktai, kuriuose
išdėstomi kompetentingų institucijų įgaliojimai, kuriais
jos naudojasi tiesiogiai ir nepriklausomai nuo valstybės narės
alternatyvų arba veiksmų laisvės, ECB negali priimti jokių
kredito įstaigoms, finansų kontroliuojančiosioms bendrovėms
ir mišrią veiklą vykdančioms finansų
kontroliuojančiosioms bendrovėms tiesiogiai taikomų sprendimų.
Šiuo pereinamuoju laikotarpiu ECB savo užduotis turėtų vykdyti tik
nurodydamas kompetentingoms nacionalinėms institucijoms veikti; (46) šiame reglamente atsižvelgiama
į pagrindines teises ir laikomasi Europos Sąjungos pagrindinių
teisių chartijoje pripažintų principų, visų pirma
teisės į asmens duomenų apsaugą, laisvės užsiimti
verslu, teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir
teisingą bylos nagrinėjimą, ir jis turi būti įgyvendinamas
laikantis tų teisių ir principų; (47) kadangi šio reglamento
tikslų, t. y. sukurti efektyvią ir veiksmingą Sąjungos
institucijos vykdomų specialių kredito įstaigų
priežiūros užduočių sistemą ir užtikrinti, kad kredito
įstaigoms būtų nuosekliai taikomas bendras taisyklių
sąvadas, valstybės narės negali deramai pasiekti ir dėl bankų
rinkos Europos masto struktūros ir bankų žlugimo poveikio kitoms
valstybėms narėms šių tikslų būtų geriau siekti
Sąjungos lygiu, Sąjunga gali priimti priemones pagal Europos
Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo
principą. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo
principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems
tikslams pasiekti, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: I skyrius Dalykas ir apibrėžtys 1 straipsnis Dalykas Šiuo reglamentu ECB pavedamos specialios
užduotys, susijusios su rizikos ribojimu pagrįstos kredito
įstaigų priežiūros politika, siekiant skatinti kredito
įstaigų saugumą ir patikimumą ir finansų sistemos
stabilumą, tinkamai atsižvelgiant į vidaus rinkos vienodumą ir
vientisumą. 2 straipsnis Apibrėžtys Šiame reglamente vartojamų
sąvokų apibrėžtys: (1)
dalyvaujanti valstybė narė –
valstybė narė, kurios valiuta yra euro; (2)
nacionalinė kompetentinga institucija –
dalyvaujančios valstybės narės pagal 2006 m. birželio 14 d.
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/48/EB dėl kredito
įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (nauja redakcija)[13] ir
2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą
2006/49/EB dėl investicinių įmonių ir kredito
įstaigų kapitalo pakankamumo (nauja redakcija)[14] paskira
nacionalinė kompetentinga institucija; (3)
kredito įstaigos – kredito įstaigos, kaip
apibrėžta Direktyvos 2006/48/EB 4 straipsnio 1 dalyje; (4)
finansų kontroliuojančioji bendrovė
– finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta
Direktyvos 2006/48/EB 4 straipsnio 19 dalyje; (5)
mišrią veiklą vykdanti finansų
kontroliuojančioji bendrovė – mišrią veiklą vykdanti
finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta 2002 m.
gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/87/EB dėl
finansiniam konglomeratui priklausančių kredito įstaigų,
draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos
priežiūros[15]
2 straipsnio 15 dalyje; (6)
finansinis konglomeratas – finansinis
konglomeratas, kaip apibrėžta Direktyvos 2002/87/EB 2 straipsnio 14
dalyje. II skyrius Bendradarbiavimas ir užduotys 3 straipsnis Bendradarbiavimas ECB glaudžiai bendradarbiauja su Europos
bankininkystės institucija, Europos vertybinių popierių ir
rinkų institucija, Europos draudimo ir profesinių pensijų
institucija ir Europos sisteminės rizikos valdyba, kurios sudaro Europos finansų
priežiūros institucijų sistemą, įsteigtą
Reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 ir (ES) Nr.
1095/2010 2 straipsniu. 4 straipsnis ECB pavestos užduotys 1. Laikantis atitinkamų
Sąjungos teisės nuostatų, rizikos ribojimo principais
pagrįstos priežiūros tikslais ECB suteikta išimtinė kompetencija
vykdyti šias užduotis, susijusias su dalyvaujančiose valstybėse
narėse įsteigtomis visomis kredito institucijomis: (a)
išduoti kredito įstaigoms leidimus veikti ir
panaikinki išduotus leidimus; (b)
vertinti kredito įstaigų akcijų
dalies įsigijimą ir disponavimą; (c)
užtikrinti, kad laikomasi Sąjungos aktų,
kuriais nustatyti kredito įstaigų rizikos ribojimo reikalavimai
nuosavų išteklių reikalavimų, didelių pozicijų
ribų, likvidumo, sverto, ataskaitų teikimo ir su šiais klausimais
susijusios informacijos atskleidimo visuomenei srityse; (d)
tik Sąjungos teisės aktuose specialiai
numatytais atvejais – nustatyti aukštesnius kredito įstaigų rizikos
ribojimo reikalavimus ir taikyti joms papildomas priemones; (e)
nustatyti kapitalo rezervo priemones, kurias
kredito įstaigos turi taikyti nepriklausomai nuo c punkte nurodyto
nuosavų lėšų reikalavimo, įskaitant anticiklinio kapitalo
rezervo normoms nustatymą ir kitas priemones, kurių tikslas –
Sąjungos teisės aktuose specialiai nustatytais atvejais spręsti
sisteminės arba makrolygio rizikos ribojimo priežiūros rizikos
problemas; (f)
taikyti kredito įstaigoms reikalavimus
užtikrinti, kad kredito įstaigose būtų tvirtos valdymo
priemonės, procesai ir mechanizmai ir veiksmingi vidaus kapitalo
pakankamumo vertinimo procesai; (g)
Nustatyti, ar tvarka, strategijos, procesai ir
mechanizmai, kuriuos įdiegė įstaigos, bei jų turimos
nuosavos lėšos užtikrina patikimą jų rizikos valdymą ir
padengimą, ir remiantis šiuo priežiūros tikrinimu nustatyti kredito
įstaigoms specialius papildomus nuosavų lėšų reikalavimus,
specialius skelbimo reikalavimus, specialius likvidumo reikalavimus, o
Sąjungos teisės aktuose specialiai nustatytais atvejais – ir kitas
priemones; (h)
prisidedant prie priežiūros tikrinimo atlikti
kredito įstaigų priežiūrinį testavimą
nepalankiausiomis sąlygomis; (i)
vykdyti dalyvaujančiose valstybėse
narėse įsteigtų kredito įstaigų
patronuojančiųjų bendrovių, įskaitant finansų
kontroliuojančiųjų bendrovių ir mišrią veiklą vykdančių
finansų kontroliuojančiųjų bendrovių,
priežiūrą konsoliduotu pagrindu, ir prisidėti prie
priežiūros konsoliduotu pagrindu, įskaitant priežiūros
institucijų kolegijas, kurių veikla susijusi su patronuojančiosiomis
bendrovėmis, neįsteigtomis dalyvaujančiose valstybėse
narėse; (j)
prisidėti prie papildomos finansinių
konglomeratų priežiūros, susijusios su jame dalyvaujančiomis
kredito įstaigomis, ir atlikti koordinavimo užduotis, kai ECB remiantis
susijusioje Sąjungos teisėje nustatytais kriterijais paskirtas
finansinio konglomerato koordinatoriumi; (k)
bendradarbiaujant su atitinkamomis bankų
pertvarkymo institucijomis vykdyti priežiūros užduotis, susijusias su
ankstyva intervencija, kai kredito įstaiga nesilaiko arba galėtų
nesilaikyti rizikos ribojimo reikalavimų, įskaitant atgaivinimo
planus ir grupės vidaus finansinės paramos priemones; (l)
derinti ir reikšti bendrą
dalyvaujančių valstybių narių kompetentingų
institucijų atstovų poziciją Europos bankininkystės
institucijos priežiūros taryboje ir administracinėje valdyboje
klausimais, susijusiais su ECB šiuo reglamentu pavestomis užduotimis. 2. Kredito įstaigų,
įsteigtų nedalyvaujančioje valstybėje narėje ir
įsteigusių filialą arba teikiančių tarptautines
paslaugas dalyvaujančioje valstybėje narėje, atveju ECB vykdo 1 dalyje
nurodytas užduotis, kurios priskiriamos dalyvaujančios valstybės
narės nacionalinių kompetentingų institucijų kompetencijai. 3. Atsižvelgdamas į
susijusias Sąjungos teisės normas, visų pirma
teisėkūros ir ne teisėkūros procedūra priimtus aktus,
ir laikydamasis jų ECB gali priimti reglamentus, rekomendacijas ir
sprendimus dėl Sąjungos teisės aktų įgyvendinimo arba
taikymo tiek, kiek tai būtina vykdant šiuo reglamentu jam pavestas
priežiūros užduotis. 4. Šiuo reglamentu nedaromas
poveikis dalyvaujančių valstybių narių kompetentingų
institucijų atsakomybei ir susijusiems įgaliojimams vykdyti šiame
reglamente nenurodytas priežiūros užduotis. 5 straipsnis Nacionalinės institucijos 1. ECB vykdo savo užduotis pagal
bendrą priežiūros mechanizmą, kurį sudaro ECB ir nacionalinės
kompetentingos institucijos. 2. ECB paprašius,
nacionalinės kompetentingos institucijos padeda rengti ir įgyvendinti
aktus, susijusius su 4 straipsnyje nurodytomis užduotimis. 3. Vykdydamas savo užduotis ECB
rengia praktines 2 dalies įgyvendinimo priemones, skirtas
nacionalinėms priežiūros institucijoms. Jis nustato aiškią
sistemą ir sąlygas, kuriomis remdamosi nacionalinės
kompetentingos institucijos vykdo šią veiklą. 4. Nacionalinės
kompetentingos institucijos laikosi ECB duotų nurodymų. 6 straipsnis Glaudus bendradarbiavimas su
nedalyvaujančių valstybių narių kompetentingomis
institucijomis 1. Laikydamasis šiame
straipsnyje nustatytų apribojimų ECB vykdo užduotis 4 straipsnio
1 ir 2 dalyse nurodytose srityse, susijusias su valstybėse narėse,
kurių valiuta nėra euro, įsteigtomis kredito įstaigomis,
jei pagal šį straipsnį nustatytas glaudus ECB ir tokios
valstybės narės nacionalinės kompetentingos institucijos
bendradarbiavimas. Tuo tikslu ECB nedalyvaujančios
valstybės nacionalinei kompetentingai institucijai gali teikti gaires arba
prašymus. 2. Glaudus ECB ir
nedalyvaujančios valstybės narės nacionalinės
kompetentingos institucijos bendradarbiavimas nustatomas ECB sprendimu, jei
laikomasi šių sąlygų: (m)
atitinkama valstybė narė perduoda kitoms
valstybėms narėms, Komisijai, ECB ir EBI prašymą užmegzti
glaudų bendradarbiavimą su ECB, susijusį su 4 straipsnyje
nustatytomis jo užduotimis dėl visų atitinkamoje valstybėje
narėje įsteigtų kredito įstaigų; (n)
pranešime atitinkama valstybė narė
įsipareigoja: –
užtikrinti, kad jos nacionalinė kompetentinga
institucija tvirtai laikysis ECB pateiktų gairių arba prašymų; –
teikti ECB visą informaciją apie toje
valstybėje narėje įsteigtas kredito įstaigas, kurios jam
gali prireikti atliekant išsamų tų kredito įstaigų vertinimą. (o)
atitinkama valstybė narė priima
nacionalinės teisės aktus, siekdama užtikrinti, kad jos
nacionalinė kompetentinga institucija privalės patvirtinti bet kokias
su kredito įstaigomis susijusias ECB prašomas priemones, kaip numatyta 5
dalyje. 3. 2 dalyje nurodytame
sprendime, laikantis Europos centrinių bankų sistemos (ESCB) ir ECB
statutų, nustatomos sąlygos, kuriomis glaudų
bendradarbiavimą pagal šį straipsnį užmezgusios valstybės
narės kompetentingos nacionalinės institucijos atstovai dalyvauja
priežiūros tarybos veikloje. 4. 2 dalyje nurodytas sprendimas
skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Sprendimas
įsigalioja praėjus 14 dienų po jo paskelbimo. 5. Jei ECB laikosi
nuomonės, kad atitinkamos valstybės narės kompetentinga
institucija turi patvirtinti su 1 dalyje nurodytomis užduotimis susijusią
priemonę dėl kredito įstaigos, finansų
kontroliuojančiosios bendrovės ar mišrią veiklą
vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės, jis
teikia prašymą šiai institucijai, nurodydamas atitinkamą laikotarpį.
Nurodomas laikotarpis ne trumpesnis nei 48 valandos, išskyrus tuos atvejus, kai
siekiant išvengti nepataisomos žalos priemonę būtina priimti skubiau.
Atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija imasi reikiamų
priemonių laikydamasi 2 dalies c punkte nurodytos prievolės. 5. Jei atitinkama valstybė
narė nebesilaiko 2 dalies a–c punktuose nustatytų
sąlygų arba jei kompetentinga institucija veikia nesilaikydama 2
dalies c punkte nurodytos prievolės ECB gali nuspręsti nutraukti
glaudų bendradarbiavimą su ta valstybe nare. Apie šį sprendimą pranešama atitinkamai
valstybei narei, jis paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje. Sprendime nurodoma data, nuo kurios jis taikomas, tinkamai
atsižvelgiant į kredito įstaigų priežiūros veiksmingumą
ir teisėtus interesus. 7 straipsnis Tarptautiniai santykiai Nepažeisdamas atitinkamos valstybių
narių ir kitų ES institucijų kompetencijos ECB gali užmegzti
ryšius ir sudaryti administracinius susitarimus su priežiūros
institucijomis, tarptautinėmis organizacijomis ir trečiųjų
šalių administracijomis, susijusius su šiuo reglamentu ECB pavestomis
užduotimis, tinkamai koordinuojant su EBI. Tokiais susitarimais nesukuriamos
teisinės prievolės Sąjungai ir jos valstybėms narėms. III skyrius Priežiūros ir tyrimo įgaliojimai 8 straipsnis Priežiūros ir tyrimo įgaliojimai 1 Šio reglamento 4 straipsnio 1
ir 2 dalimis pavestų užduočių vykdymo tikslais remiantis
atitinkamais Sąjungos teisės aktais ECB laikomas kompetentinga
institucija dalyvaujančiose valstybėse narėse ir jam suteikiami
tokie įgaliojimai ir įpareigojimai, kurie pagal tuos teisės
aktus suteikiami kompetentingoms institucijoms. 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų
užduočių vykdymo tikslais remiantis atitinkamais Sąjungos
teisės aktais ECB laikomas paskirta institucija ir jam suteikiami tokie
įgaliojimai ir įpareigojimai, kurie pagal tuos teisės aktus
suteikiami paskirtoms institucijoms. 2 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse
nurodytų užduočių vykdymo tikslais ECB suteikiami I skirsnyje
išdėstyti tyrimo įgaliojimai. 1 SKIRSNIS Tyrimo įgaliojimai 9 straipsnis Informacijos prašymai 1. ECB paprastu prašymu ar
sprendimu gali pareikalauti, kad toliau nurodyti juridiniai arba fiziniai
asmenys pateiktų jam visą informaciją, reikalingą vykdant
šiuo reglamentu jam pavestas užduotis, įskaitant periodiškai ir specialiu
formatu teikiamą informaciją, skirtą priežiūros ir
susijusiems statistikos tikslams: (a)
kredito įstaigos, (b)
finansų kontroliuojančiosios
bendrovės, (c)
mišrią veiklą vykdančios
finansų kontroliuojančiosios bendrovės, (d)
mišrią veiklą vykdančios
kontroliuojančiosios bendrovės, (e)
asmenys, dalyvaujantys a–d punktuose nurodytų
subjektų veikloje, ir susijusios trečiosios šalys, (f)
trečiosios šalys, kurioms a–d punktuose
nurodyti subjektai yra perdavę veiklos funkcijas arba veiklą; (g)
kitaip glaudžiai ir iš esmės su
a–d punktuose nurodytų subjektų veikla susiję asmenys; (h)
nacionalinės kompetentingos institucijos. 2. 1 dalyje nurodyti asmenys
pateikia prašomą informaciją. 10 straipsnis Bendrieji tyrimai 1. Vykdydamas šiuo reglamentu
jam pavestas užduotis ECB gali vykdyti visus būtinus su 9 straipsnio 1
dalies a–g punktuose nurodytais asmenimis susijusius tyrimus. Tuo tikslu ECB
turi teisę: (a)
reikalauti pateikti dokumentus; (b)
tikrinti 9 straipsnio 1 dalies a–g punktuose
nurodytų asmenų buhalterines knygas ir dokumentus ir daryti
tokių buhalterinių knygų ir dokumentų kopijas arba išrašus; (c)
gauti 9 straipsnio 1 dalies a–g punktuose
nurodytų asmenų arba jų atstovų ar darbuotojų
paaiškinimus raštu arba žodžiu; (d)
apklausti visus kitus fizinius ar juridinius
asmenis, kurie sutinka būti apklausti, siekiant gauti su tyrimo dalyku
susijusios informacijos; 2. 9 straipsnio 1 dalies a–g
punktuose nurodyti asmenys leidžia atlikti ECB sprendimu pradėtus tyrimus.
Jei asmuo trukdo tyrimui, dalyvaujanti valstybė
narė, kurioje yra susijusios patalpos, suteikia reikiamą
pagalbą, įskaitant galimybės ECB patekti į 9 straipsnio 1
dalies a–g punktuose nurodytų juridinių asmenų verslo patalpas
užtikrinimą, kad būtų galima pasinaudoti pirmiau nurodytomis
teisėmis. 11 straipsnis Patikrinimai vietoje 1. Vykdydamas šiuo reglamentu
jam pavestas užduotis ECB, vadovaudamasis 12 straipsniu, gali vykdyti visus
būtinus 9 straipsnio 1 dalies a–g punktuose nurodytų juridinių
asmenų verslo patalpų patikrinimus vietoje. Kai to reikia dėl
tinkamo patikrinimų atlikimo ir veiksmingumo, ECB gali atlikti
patikrinimus vietoje be išankstinio perspėjimo. 2. ECB įgalioti
pareigūnai ir kiti asmenys patikrinimui vietoje atlikti gali patekti
į visas juridinių asmenų, kurių atžvilgiu atliekamas
tyrimas, verslo patalpas bei teritoriją pagal ECB sprendimą ir turi
visus 10 straipsnio 1 dalyje išvardytus įgaliojimus. Jie taip pat
įgalioti užplombuoti bet kurias verslo patalpas ir knygas ar dokumentus
tokiam laikotarpiui ir tiek, kiek tai yra būtina patikrinimui atlikti. 3. 9 straipsnio 1 dalies a–g
punktuose nurodyti asmenys leidžia atlikti ECB sprendimu nurodytus patikrinimus
vietoje. 4. Valstybės narės,
kurioje bus atliekamas patikrinimas, kompetentingos institucijos
pareigūnai bei tos institucijos įgalioti ar paskirti pareigūnai
ECB prašymu aktyviai padeda ECB įgaliotiems pareigūnams ir kitiems
asmenims. Tuo tikslu jiems suteikiami 2 dalyje nustatyti įgaliojimai.
Dalyvaujančios valstybės narės kompetentingos institucijos
pareigūnai pateikę prašymą taip pat gali dalyvauti
patikrinimuose vietoje. 5. Jei ECB įgalioti
pareigūnai ir kiti lydintieji asmenys nustato, kad asmuo priešinasi pagal
šį straipsnį nurodytam atlikti patikrinimui, dalyvaujančios
valstybės narės kompetentinga institucija suteikia jiems
reikiamą paramą. 12 straipsnis Teisminės institucijos leidimas 1. Jeigu 11 straipsnio 1 dalyje
numatytam patikrinimui vietoje atlikti arba 11 straipsnio 5 dalyje numatytai
paramai suteikti pagal nacionalines taisykles reikia teisminės
institucijos leidimo, teikiamas prašymas tokiam leidimui gauti. 2. Jei pateikiamas prašymas 1
dalyje nurodytam leidimui gauti, nacionalinė teisminė institucija
patikrina, ar ECB sprendimas yra autentiškas ir ar numatytos prievartos
priemonės nėra savavališkos ar pernelyg didelės atsižvelgiant
į patikrinimo dalyką. Tikrindama prievartos priemonių
proporcingumą, nacionalinė teisminė institucija gali paprašyti
ECB pateikti išsamių paaiškinimų. Toks išsamių paaiškinimų prašymas
visų pirma gali būti susijęs su pagrindu, kuriuo remdamasi ECB
įtaria esant atitinkamų Sąjungos teisės aktų
pažeidimų, ir su įtariamo pažeidimo sunkumu ir asmens, kurio
atžvilgiu bus taikomos prievartos priemonės, dalyvavimo pobūdžiu. Vis
dėlto nacionalinė teisminė institucija negali tikrinti paties
patikrinimo būtinumo ar reikalauti, kad jai būtų pateikta ECB
byloje esanti informacija. ECB sprendimo teisėtumą gali
peržiūrėti tik Europos Sąjungos Teisingumo Teismas. 2 SKIRSNIS Specialūs priežiūros įgaliojimai 13 straipsnis Leidimas 1. Prašymas išduoti leidimą
pradėti vykdyti dalyvaujančioje valstybėje narėje
steigiamos kredito įstaigos veiklą teikiamas valstybės
narės, kurioje steigiama kredito įstaiga, nacionalinėms
kompetentingoms institucijoms, laikantis atitinkamuose nacionalinės
teisės aktuose nustatytų reikalavimų. Jei kredito įstaiga atitinka visas
valstybės narės nacionalinėje teisėje nustatytas leidimo
išdavimo sąlygas, nacionalinė kompetentinga institucija priima sprendimą
siūlyti ECB išduoti veiklos leidimą. Apie sprendimą pranešama
ECB ir atitinkamai kredito įstaigai. ECB, gavęs 2 dalyje nurodytą
nacionalinės kompetentingos institucijos pasiūlymą, išduoda
leidimą, jei įvykdytos Sąjungos teisėje nustatytos
sąlygos. Apie sprendimą pranešama atitinkamai kredito įstaigai. 2. Sąjungos teisės
aktuose nustatytais atvejais ECB gali panaikinti leidimą savo iniciatyva
arba pasiūlius valstybės narės, kurioje įsteigta kredito
įstaiga, nacionalinei kompetentingai institucijai. Jei pagal 1 dalį leidimą išduoti
pasiūliusi nacionalinė kompetentinga institucija laikosi
nuomonės, kad remiantis nacionaline teise leidimą reikia panaikinti,
ji gali pateikti ECB tokį pasiūlymą. Tokiu atveju ECB gali
panaikinti leidimą. 14 straipsnis Priimančių institucijų
įgaliojimai ir bendradarbiavimas vykdant konsoliduotąją
priežiūrą 1. Sąjungos aktuose,
susijusiuose su kredito įstaigų, norinčių įsteigti
savo filialą arba pasinaudoti laisve teikti paslaugas vykdant savo
veiklą kitos valstybės narės teritorijoje, nustatytas
procedūras ir buveinei ir priimančiajai valstybei narei suteiktas
kompetencijas dalyvaujančios valstybės narės taiko tik tais
atvejais, kai vykdomos šio reglamento 4 straipsniu ECB nepavestos užduotys. 2. Sąjungos aktų
nuostatos, susijusios su atskirų valstybių narių
kompetentingų institucijų bendradarbiavimu vykdant
priežiūrą konsoliduotu pagrindu, netaikomos, jei susijusios
kompetentingos institucijos yra dalyvaujančių valstybių
narių kompetentingos institucijos. 15 straipsnis Sankcijos 1. Jeigu kredito įstaigos,
finansų kontroliuojančiosios bendrovės ar mišrią veiklą
vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės
sąmoningai arba per aplaidumą pažeidžia tiesiogiai taikomuose
Sąjungos aktuose nustatytą reikalavimą ir kai už šį
pažeidimą pagal Sąjungos teisę kompetentingos institucijos
skiria administracines pinigines sankcijas, vykdydamas šiuo reglamentu jam
pavestas užduotis ECB gali skirti administracines pinigines sankcijas,
kurių suma būtų iki dviejų kartų didesnė nei
dėl pažeidimo gauto pelno ar išvengtų nuostolių suma arba kurios
sudarytų iki 10 % juridinio asmens bendros metinės apyvartos
praėjusiais finansiniais metais. 2. Jeigu juridinis asmuo yra
patronuojančiosios įmonės patronuojamoji įmonė,
atitinkama bendra metine apyvarta laikoma bendra metinė apyvarta, nurodyta
pagrindinės patronuojančiosios įmonės praėjusių
veiklos metų konsoliduotojoje finansinėje ataskaitoje. 3. Taikomos sankcijos turi
būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Nuspręsdamas
skirti sankciją ir nustatydamas tinkamą sankciją ECB vadovaujasi
proporcingumo principu. 4. ECB taiko šį
straipsnį laikydamasis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2532/98 3–5
straipsnių. 5. 1 dalyje nenumatytais
atvejais, jei to reikia vykdant šiuo reglamentu jam pavestas užduotis, ECB gali
paprašyti nacionalinių kompetentingų institucijų imtis
veiksmų, siekiant užtikrinti, kad būtų skirtos tinkamos
sankcijos. Nacionalinių kompetentingų institucijų taikomos
sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomosios. Pirmoji pastraipa pirmiausia taikoma
piniginėms sankcijoms, kurios skiriamos kredito įstaigoms, finansų
kontroliuojančiosioms bendrovėms ar mišrią veiklą
vykdančioms finansų kontroliuojančiosioms bendrovėms už
nacionalinės teisės, į kurią perkeliamos ES direktyvos,
pažeidimus, ir bet kurioms administracinėms sankcijoms arba
priemonėms, kurios turi būti skirtos valdybos nariams ar visiems
kitiems pagal nacionalinę teisę už kredito įstaigos,
finansų kontroliuojančiosios bendrovės ar mišrią
veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės
atliktą pažeidimą atsakingiems asmenims. 6. ECB nedelsdamas paskelbia
informaciją apie 1 dalyje nurodytų sankcijų skyrimą,
įskaitant informaciją apie pažeidimo rūšį ir
pobūdį ir už jį atsakingų asmenų tapatybę,
išskyrus tuos atvejus, kai toks informacijos atskleidimas keltų
didelį pavojų finansų rinkų stabilumui. Jei dėl
skelbimo dalyvaujančiosioms šalims būtų padaryta neproporcingai
didelė žala, ECB informaciją apie sankcijas skelbia anonimiškai. 7. Nepažeisdamas
1–6 dalių, vykdydamas šiuo reglamentu jam pavestas užduotis už ECB
reglamentų arba sprendimų pažeidimus ECB gali skirti sankcijas pagal
Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2532/98. IV skyrius Organizaciniai principai 16 straipsnis Nepriklausomumas 1. Vykdydamas šiuo reglamentu
jam pavestas užduotis ECB veikia nepriklausomai. 2. Sąjungos institucijos,
įstaigos, tarnybos ir agentūros ir valstybių narių
vyriausybės pripažįsta šį nepriklausomumą. 17 straipsnis Atskaitomybė Remiantis šiuo skyriumi, už šio reglamento
įgyvendinimą ECB atsiskaito Europos Parlamentui ir Tarybai. 18 straipsnis Atskyrimas nuo pinigų politikos
funkcijų 1. Vykdydamas šiuo reglamentu
jam pavestas užduotis ECB siekia tik šiame reglamente nurodytų
tikslų. 2. Šiuo reglamentu jam pavestas
užduotis ECB vykdo atskirai nuo pinigų politikos ir kitų
užduočių. Šiuo reglamentu ECB pavestos užduotys netrukdo ECB
vykdomoms pinigų politikos ir kitoms užduotims. 3. 1 ir 2 dalių tikslais
ECB priima reikalingas vidaus taisykles, įskaitant profesinės
paslapties saugojimo taisykles. 19 straipsnis Priežiūros taryba 1. ECB pavestas užduotis
planuoja ir vykdo vidaus institucija, kurią sudaro ECB vykdomosios
valdybos paskirti keturi ECB atstovai ir kiekvienos dalyvaujančios
valstybės už kredito įstaigų priežiūrą atsakingos
institucijos atstovas (toliau – priežiūros taryba). 2. Be to, į priežiūros
tarybą įeina pirmininkas, kurį valdančiosios tarybos nariai
renka iš vykdomosios valdybos narių (išskyrus pirmininką), ir
pirmininko pavaduotojas, kurį iš savo narių išrenka ECB
valdančioji taryba. 3. ECB valdančioji taryba
priežiūros tarybai gali perduoti aiškiai apibrėžtas priežiūros
užduotis ir susijusius sprendimus dėl atskirų kredito
įstaigų, finansų kontroliuojančiųjų
bendrovių ar mišrią veiklą vykdančių finansų
kontroliuojančiųjų bendrovių arba atpažįstamos jų
grupės, su sąlyga, kad valdančioji taryba prižiūrės
tų užduočių vykdymą ir bus už jas atsakinga. 4. Priežiūros taryba gali
paskirti iš savo narių sudarytą mažesnį iniciatyvinį
komitetą, kuris prisideda prie jos veiklos, įskaitant
pasiruošimą posėdžiams. 5. Pagal 6 straipsnį
glaudų bendradarbiavimą užmezgusių valstybių narių
kompetentingų institucijų atstovai gali dalyvauti priežiūros
tarybos veikloje, laikantis pagal 6 straipsnio 2 ir 3 dalis priimtame sprendime
nustatytų sąlygų ir atsižvelgiant į Europos centrinių
bankų sistemos (ESCB) ir ECB statutus. 6. Europos bankininkystės
institucijos pirmininkas ir Europos Komisijos atstovas priežiūros tarybos
posėdžiuose gali dalyvauti stebėtojų teisėmis. 7. Valdančioji taryba
priima priežiūros tarybos darbo tvarkos taisykles, įskaitant su
pirmininko ir pirmininko pavaduotojo kadencija susijusias taisykles. Kadencija
neviršija penkerių metų ir nepratęsiama. 20 straipsnis Profesinė paslaptis ir keitimasis
informacija 1. Priežiūros prievoles
vykdantys priežiūros tarybos nariai ir ECB darbuotojai net jas
įvykdę laikosi profesinės paslapties reikalavimų,
nustatytų Protokolo Nr. 4 37 straipsnyje ir atitinkamuose
Sąjungos teisės aktuose. 2. Nepažeidžiant atitinkamuose
Sąjungos teisės aktuose nustatytų apribojimų ir
sąlygų, vykdydamas šiuo reglamentu jam pavestas užduotis ECB turi leidimą
keistis informacija su nacionalinėmis arba Europos institucijomis ir
įstaigomis tais atvejais, kai pagal Sąjungos teisę
nacionalinės kompetentingos institucijos gali atskleisti su tais
subjektais susijusią informaciją arba kai valstybės narės
pagal Sąjungos teisę gali atskleisti tokią informaciją. 21 straipsnis Ataskaitų teikimas 1. ECB kasmet Europos
Parlamentui, Taryba, Komisijai ir Euro grupei teikia šiuo reglamentu jam
pavestų užduočių vykdymo ataskaitą. 2. ECB priežiūros tarybos
pirmininkas teikia šią ataskaitą Europos Parlamentui ir Euro grupei,
dalyvaujant bet kurios nedalyvaujančio valstybės narės, su kuria
pagal 6 straipsnį užmegztas glaudus bendradarbiavimas, atstovams. 3. Europos Parlamento prašymu
kompetentingi Europos Parlamento komitetai gali išklausyti priežiūros
tarybos pirmininką priežiūros užduočių vykdymo klausimais. 4. ECB žodžiu arba raštu atsako
į jam pateiktus Europos Parlamento arba Euro grupės klausimus. 22 straipsnis Ištekliai ECB skiria išteklius, reikalingus pagal
šį reglamentą jam pavestoms užduotims vykdyti. 23 straipsnis Biudžetas 1. ECB išlaidos, susijusios su
šiuo reglamentu jam pavestų užduočių vykdymu, įrašomos
į atskirą ECB biudžeto skyrių. 2. Teikdamas 22 straipsnyje
nurodytą ataskaitą ECB išdėsto išsamią informaciją apie
savo biudžeto priežiūros skyrių. Remdamasis ECB ir ECBS statuto 26
straipsnio 2 dalimi jis skelbia išsamias metines finansines ataskaitas,
susijusias su savo biudžeto priežiūros skyriumi. 24 straipsnis Priežiūros išlaidos 1. ECB iš kredito
įstaigų ima mokesčius, kuriais padengiamos su jo
užduočių vykdymu susijusios išlaidos ir kurie neviršija šių
išlaidų. 2. Kredito įstaigai taikomo
mokesčio suma yra proporcinga atitinkamos kredito įstaigos svarbai ir
rizikos lygiui. 25 straipsnis Keitimasis darbuotojais 1. ECB užtikrina, kas su
nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis būtų tinkamai
keičiamasi darbuotojais ir jie deleguojami, taip pat, kad
nacionalinės kompetentingos institucijos tarpusavyje tinkamai
keistųsi darbuotojais ir juos deleguotų. 2. Prireikus ECB prašo, kad
į dalyvaujančioje valstybėje narėje veikiančią
nacionalinės kompetentingos institucijos priežiūros grupę,
atliekančią kredito įstaigos, finansų
kontroliuojančiosios bendrovės arba mišrią veiklą
vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės
priežiūros veiklą, remiantis šiuo reglamentu būtų
įtraukti kitos dalyvaujančios valstybės narės
nacionalinės kompetentingos institucijos darbuotojai. V skyrius Bendrosios ir baigiamosios nuostatos 26 straipsnis Peržiūra Iki 2015 m. gruodžio 31 d. Komisija
paskelbia šio reglamento taikymo ataskaitą. Toje ataskaitoje, inter
alia, įvertinama: a) ECB veikla Europos finansų
priežiūros institucijų sistemoje, b) nepriklausomumo veiksmingumas ir
atskaitomybės tvarka, c) ECB ir Europos bankininkystės institucijos
sąveika, d) valdymo tvarkos, įskaitant
priežiūros tarybos sudėtį, tinkamumas. Ataskaita teikiama Europos Parlamentui ir
Tarybai. Jei reikia, Komisija teikia susijusius pasiūlymus. 27 straipsnis Pereinamojo laikotarpio nuostatos 1. Nuo 2013 m. liepos 1 d. ECB
taip pat vykdo jam pavestas svarbiausių Europos sisteminės svarbos
kredito įstaigų, finansų kontroliuojančiųjų
bendrovių ir mišrią veiklą vykdančių finansų
kontroliuojančiųjų bendrovių priežiūros užduotis
aukščiausiu konsolidavimo lygmeniu, atsižvelgiant į jų
dydį, kuris parodomas viso turto pozicijų verčių suma,
nebalansiniais įsipareigojimais, kurie reglamentavimo tikslais
neišskaičiuoti nustatant bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą,
ir jų tarpvalstybine veikla, nustatoma iš kelioms jurisdikcijoms
teikiamų reikalavimų, kaip antai indėlių ir kito turto,
susijusių su vartotojais arba kitais kitoje šalyje įsisteigusiais
finansinės veiklos vykdytojais, ir kelioms jurisdikcijoms
priklausančių įsipareigojimų, kaip antai paskolų ir
lakštų, susijusių su vartotojais arba kitais kitoje šalyje
įsisteigusiais finansinės veiklos vykdytojais; 2013 m. sausio 1 d.
šios institucijos kartu sudaro bent pusę visos euro zonos bankų
sektoriaus. Iki 2013 m. kovo 1 d. ECB patvirtina ir viešai paskelbia
jų sąrašą. 2. Ne vėliau kaip nuo
2014 m. sausio 1 d. ECB visapusiškai vykdo šiuo reglamentu jam
pavestas užduotis. 3. Iki 2014 m. sausio
1 d. ECB, priėmęs kredito įstaigai, finansų
kontroliuojančiajai bendrovei ar mišrią veiklą vykdančiai
finansų kontroliuojančiajai bendrovei ir atitinkamos
dalyvaujančios valstybės narės nacionalinei kompetentingai
institucijai skirtą sprendimą, gali pradėti vykdyti jam šiuo reglamentu
pavestas užduotis, ypač jei kredito įstaiga, finansų
kontroliuojančioji bendrovė ar mišrią veiklą vykdanti finansų
kontroliuojančioji bendrovė gavo arba paprašė valstybės
finansinės paramos. 4. Įsigaliojus šiam reglamentui,
siekdamas vykdyti savo užduotis pagal 1–3 dalis, ECB gali prašyti
dalyvaujančios valstybės narės kompetentingų
institucijų ir 9 straipsnyje nurodytų asmenų teikti bet
kokią informaciją, kurios ECB gali prireikti atliekant išsamų
toje valstybėje narėje įsteigtų kredito įstaigų
vertinimą. Kredito įstaiga ir kompetentinga institucija pateikia
prašomą informaciją. 5. Nukrypstant nuo 4 straipsnio
3 dalies, nuo šio reglamento įsigaliojimo ir iki direktyvų 2006/48/EB
ir 2006/49/EB panaikinimo bei pakeitimo naujais Sąjungos aktais ECB vykdo
šiuo reglamentu jam pavestas užduotis, nacionalinėms kompetentingoms
institucijoms duodamas nurodymus dėl jam suteiktų atitinkamų
įgaliojimų vykdymo. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 3 dalies, nuo šio
reglamento įsigaliojimo ir iki teisėkūros procedūra
priimtų aktų, susijusių su finansiniam konglomeratui
priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir
investicinių firmų papildoma priežiūra, įsigaliojimo,
kuriais ECB įgaliojamas atlikti kompetentingų institucijų
užduotis, ECB atlieka 4 straipsnio 2 dalies j punkte jam pavestas užduotis,
nacionalinėms kompetentingoms institucijoms duodamas nurodymus dėl
bet kokių jam suteiktų atitinkamų įgaliojimų vykdymo. 6. Kredito įstaigos,
kurioms 28 straipsnyje nurodytą datą arba, jei taikoma, 2 ir 3 dalyse
nurodytomis datomis buvo suteiktas dalyvaujančios valstybės
narės leidimas, laikomos turinčiomis 13 straipsnyje nurodytą
leidimą ir gali tęsti savo veiklą. Nacionalinės
kompetentingos institucijos iki šio reglamento taikymo dienos arba, jei
taikoma, iki 2 ir 3 dalyse nurodytų datų, perduoda ECB šių
kredito įstaigų pavadinimus ir ataskaitą su susijusios
institucijos priežiūros istorija bei rizikos profiliu, taip pat bet
kokią kitą ECB prašomą informaciją. Informacija pateikiama
ECB reikalaujamu formatu. 28 straipsnis Įsigaliojimas Šis reglamentas įsigalioja
2013 m. sausio 1 d. Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] COM(2011) 452
ir COM(2011) 453, 2011 m. liepos 20 d. [2] OL C , , p. . [3] OL C , , p. . [4] OL L 331, 2010 12 15, p. 12. [5] OL L 331, 2010 12 15, p. 37. [6] OL L 331, 2010 12 15, p. 84. [7] OL C 40, 2001 2 7, p. 453. [8] OL C 25 E, 2004 1 29, p. 394. [9] OL L 318, 1998 11 27, p. 4. [10] OL L 281,
1995 11 23, p. 31. [11] OL L 8,
2001 1 12, p. 1. [12] OL L 136,
199 5 31, p. 1. [13] OL L 177,
2006 6 30, p. 1. [14] OL L 177,
2006 6 30, p. 277. [15] OL L 35,
2003 2 11, p. 1–27.