EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0640

2018 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/640, kuriuo nustatoma išankstinė Sąjungos priežiūra, taikoma tam tikriems importuojamiems tam tikrų trečiųjų šalių kilmės aliuminio produktams

C/2018/2438

OJ L 106, 26.4.2018, p. 7–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/640/oj

26.4.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 106/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/640

2018 m. balandžio 25 d.

kuriuo nustatoma išankstinė Sąjungos priežiūra, taikoma tam tikriems importuojamiems tam tikrų trečiųjų šalių kilmės aliuminio produktams

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/478 dėl bendrų importo taisyklių (1), ypač į jo 10 straipsnį,

atsižvelgdama į 2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/755 dėl bendrų importo iš tam tikrų trečiųjų šalių taisyklių (2), ypač į jo 7 straipsnį,

pasikonsultavusi su Apsaugos priemonių ir eksporto bendrųjų taisyklių komitetu,

kadangi:

(1)

remiantis Reglamento (ES) 2015/478 10 straipsniu, kai dėl tam tikros prekės importo tendencijų Sąjungos gamintojams kyla žalos grėsmė ir kai to reikia dėl Sąjungos interesų, gali būti nustatyta išankstinė Sąjungos priežiūra. Reglamento (ES) 2015/755 7 straipsnyje numatyta galimybė nustatyti išankstinę Sąjungos priežiūrą, kai ji būtina dėl Sąjungos interesų;

(2)

2013–2017 m. aliuminio produktų importo į Sąjungą apimtis išaugo 28 % – nuo 7,1 iki 9,1 mln. tonų. Per tą laikotarpį importuojamų aliuminio produktų kainos sumažėjo 5 %;

(3)

nuo 2000 m. pradžios pasiūla iš esmės tapo perteklinė, visų pirma pirminio aliuminio. Daugelis naujų pajėgumų buvo sukurti Kinijos Liaudies Respublikoje (toliau – Kinija). Per pastarąjį dešimtmetį Kinijoje sparčiai išaugo pradinis (lydymo) pajėgumas: per šį dešimtmetį joje sukurta 90 % visų naujų pajėgumų. Kinijai tenka daugiau kaip pusė pirminio aliuminio pasiūlos pasaulyje, o 2006 m. ji tesiekė 11 %. Iš 26 lydyklų, Europos Sąjungoje veikusių 2008 m., teliko 16 ir yra grėsmė, kad kai kurių iš jų veikla bus nutraukta;

(4)

nuo 2011 m. rugsėjo mėn. iki 2016 m. rugsėjo mėn. pirminio aliuminio kainos pasaulinėje rinkoje sumažėjo 37 %. 2017 m. jos padidėjo 25 % ir kone pasiekė 90 % lygį, užfiksuotą 2011 m., vis dėl to realus sumažėjimas nuo 2011 m. yra maždaug 25 %;

(5)

nors dėl eksporto mokesčių Kinija tiesiogiai eksportuoja labai mažai pirminio aliuminio, aliuminio kaina pasaulyje mažėja dėl jos perteklinio pajėgumo, nes tai yra visame pasaulyje parduodama prekė, o jos transportavimo sąnaudos yra mažos. Be to, dėl pirminio aliuminio gamybos perteklinio pajėgumo mažėja tolesnės gamybos grandies gatavų aliuminio produktų ir jų pusgaminių, kuriuos Kinija eksportuoja į kitas rinkas, kainos;

(6)

Jungtinės Amerikos Valstijos (toliau – Jungtinės Valstijos), vadovaudamosi 1962 m. Jungtinių Valstijų prekybos plėtros akto 232 skirsniu (toliau – 232 skirsnis), 2017 m. balandžio mėn. pradėjo aliuminio importo poveikio nacionaliniam saugumui tyrimą. Remiantis 2018 m. kovo 1 d. Jungtinių Valstijų prezidento pranešimu, baigus tyrimą daugeliui aliuminio produktų buvo nustatytas papildomas 10 % dydžio importo muitas. Šios priemonės įsigaliojo 2018 m. kovo 23 d. Jos dar labiau atgrasys nuo aliuminio produktų eksporto į Jungtines Valstijas. Be to, atsižvelgiant į Jungtinių Valstijų priemonių mastą, gali gerokai padidėti prekybos srautų nukreipimo ir kainų smukdymo Sąjungos rinkoje tikimybė;

(7)

atsižvelgiant į pastarąsias aliuminio produktų importo tendencijas, dabartinį perteklinį pajėgumą, dabartinę pažeidžiamą Sąjungos pramonės padėtį ir galimą prekybos srautų nukreipimą, kurių priežastis – Jungtinių Valstijų priemonės pagal 232 skirsnį, artimiausiu metu Europos Sąjungos gamintojams gali kilti žalos grėsmė;

(8)

taigi, siekiant apsaugoti Sąjungos interesus, importuojamiems aliuminio produktams turėtų būti taikoma išankstinė Sąjungos priežiūra, kad būtų teikiama išsami statistinė informacija, leisianti skubiai analizuoti importo iš visų trečiųjų šalių tendencijas. Skubiai teikiami išankstiniai prekybos duomenys yra būtini tam, kad Sąjungos aliuminio rinka būtų apsaugota nuo pažeidžiamumo, jai gresiančio dėl staigių pokyčių pasaulio aliuminio rinkose. Tai ypač svarbu atsižvelgiant į dabartinę padėtį, kai kyla neaiškumų dėl galimo prekybos srautų nukreipimo, kurio priežastimi gali tapti Jungtinių Valstijų priemonės pagal 232 skirsnį;

(9)

atsižvelgiant į pokyčius tam tikrų aliuminio produktų rinkoje, tikslinga į šios sistemos aprėptį įtraukti I priede išvardytus produktus;

(10)

dėl vidaus rinkos visi formalumai, kuriuos turi atlikti Sąjungos importuotojai, turi būti vienodi, neatsižvelgiant į vietą, kurioje prekėms įforminamos muitinės procedūros;

(11)

siekiant palengvinti duomenų rinkimą, į laisvą apyvartą išleidžiant produktus, kuriems taikomas šis reglamentas, turėtų būtų reikalaujama pateikti vienodus kriterijus atitinkantį priežiūros dokumentą. Šis reikalavimas turėtų būti pradėtas taikyti po 15 kalendorinių dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo, kad nebūtų užkirstas kelias į laisvą apyvartą išleisti į Sąjungą jau išsiųstus produktus ir kad importuotojai turėtų pakankamai laiko kreiptis dėl būtinų dokumentų išdavimo;

(12)

importuotojui pateikus paprastą prašymą, valstybių narių institucijos turėtų per tam tikrą laiką minėtą dokumentą patvirtinti, tačiau dėl to importuotojas neturėtų įgyti teisės importuoti. Todėl šis dokumentas turėtų galioti tik tol, kol nepakeičiamos importo taisyklės;

(13)

išankstinės Sąjungos priežiūros tikslais išduoti priežiūros dokumentai turėtų galioti visoje Sąjungoje, nesvarbu, kurioje valstybėje narėje jie buvo išduoti;

(14)

valstybės narės ir Komisija turėtų kuo daugiau keistis informacija, surinkta taikant išankstinę Sąjungos priežiūrą;

(15)

priežiūros dokumentai turi atitikti Sąjungos lygmeniu nustatytas standartines sąlygas, tačiau už jų išdavimą turi būti atsakingos nacionalinės valdžios institucijos;

(16)

siekiant sumažinti nereikalingus suvaržymus ir pernelyg netrikdyti bendrovių veiklos pasienyje, šis reglamentas neturėtų būti taikomas importuojamiems produktams, kurių grynasis svoris ne didesnis kaip 2 500 kg;

(17)

Europos ekonominėje erdvėje (EEE) Sąjunga ir Norvegija, Islandija bei Lichtenšteinas tarpusavio santykius grindžia glaudžia ekonomine integracija. Be to, remdamosi EEE susitarimu EEE narės prekybos apsaugos priemonių tarpusavio santykiuose iš principo netaiko. Dėl šių priežasčių Norvegijos, Islandijos ir Lichtenšteino kilmės produktams šis reglamentas neturėtų būti taikomas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Tam tikri aliuminio produktai, išvardyti šio reglamento I priede, į laisvą apyvartą Sąjungoje išleidžiami taikant išankstinę Sąjungos priežiūrą, nustatytą Reglamente (ES) 2015/478 ir Reglamente (ES) 2015/755. Ši nuostata galioja importuojamiems produktams, kurių grynasis svoris, nustatytas remiantis kiekvienu atskiru Sąjungos tarifų ir statistinės nomenklatūros (TARIC) kodu ir taikant išankstinę priežiūrą, yra didesnis nei 2 500 kg.

2.   Produktai, kuriems taikomas šis reglamentas, klasifikuojami remiantis TARIC. Produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, kilmė nustatoma pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (3) 60 straipsnį.

3.   Šio straipsnio 1 dalyje nustatytas reikalavimas netaikomas Norvegijos, Islandijos ir Lichtenšteino kilmės produktams.

2 straipsnis

1.   1 straipsnyje nurodyti produktai į laisvą apyvartą Sąjungoje išleidžiami tik pateikus valstybės narės paskirtos kompetentingos institucijos išduodą priežiūros dokumentą.

2.   Šio straipsnio 1 dalis pradedama taikyti po 15 darbo dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo.

3.   Valstybių narių kompetentingos institucijos 1 dalyje nurodytą priežiūros dokumentą išduoda automatiškai, nemokamai ir dėl bet kokio prašomo kiekio per penkias darbo dienas nuo bet kokio importuotojo į Sąjungą prašymo pateikimo, neatsižvelgiant į jo įsisteigimo Sąjungoje vietą. Jei neįrodoma kitaip, laikoma, kad kompetentinga nacionalinė institucija prašymą gavo ne vėliau kaip per tris darbo dienas nuo jo pateikimo.

4.   Vienos iš II priede išvardytų kompetentingų institucijų išduotas priežiūros dokumentas galioja visoje Sąjungoje.

5.   Priežiūros dokumentas surašomas Reglamento (ES) 2015/478 I priede arba Reglamento (ES) 2015/755 II priede pateikto pavyzdžio formoje, skirtoje iš Reglamento (ES) 2015/755 I priede išvardytų trečiųjų šalių importuojamoms prekėms. Importuotojo prašyme pateikiami šie duomenys:

a)

pareiškėjo vardas, pavardė ir adresas (įskaitant e. pašto adresą, telefono ar fakso numerius ir bet kokį numerį, pagal kurį nacionalinė kompetentinga institucija gali nustatyti pareiškėjo tapatybę), pareiškėjo PVM registracijos numeris, jei jis privalo mokėti PVM;

b)

prireikus deklaracijos pateikėjo arba pareiškėjo paskirto atstovo vardas, pavardė ir adresas (įskaitant e. pašto adresą ir telefono ar fakso numerius);

c)

prekių aprašymas, nurodant jų:

prekybinį pavadinimą,

TARIC kodą,

kilmės ir išsiuntimo vietą;

d)

deklaruotas kiekis kilogramais ir prireikus kitais papildomais vienetais (poromis, vienetais ir kt.);

e)

prekių CIF (kaina, draudimas ir frachtas) vertė eurais Sąjungos pasienyje;

f)

data pažymėtas ir pareiškėjo parašu patvirtintas, pareiškėjo pavardę rašant didžiosiomis raidėmis, pareiškimas:

„Aš, toliau pasirašęs, patvirtinu, kad šioje paraiškoje nurodyta informacija yra teisinga ir pateikta sąžiningai ir kad esu įsikūręs Sąjungoje.“

Importuotojas taip pat pateikia komercinį ketinimo importuoti įrodymą, kaip antai pirkimo–pardavimo sutarties arba pro forma sąskaitos faktūros kopiją. Jei reikalaujama, pavyzdžiui, tokiais atvejais, kai prekės nėra tiesiogiai nupirktos pagaminimo šalyje, importuotojas pateikia aliuminio gamintojo išduotą gamybos sertifikatą.

6.   Nedarant poveikio galimiems galiojančių importo taisyklių pakeitimams arba pagal susitarimą ar administruojant kvotas priimtiems sprendimams:

nustatomas keturių mėnesių priežiūros dokumentų galiojimo laikotarpis,

nepanaudoti arba iš dalies panaudoti priežiūros dokumentai gali būti atnaujinti tokiam pat laikotarpiui.

7.   Kompetentingos institucijos gali leisti, kad deklaracijos arba prašymai būtų perduodami ar spausdinami elektroninėmis priemonėmis, laikantis jų nustatytų sąlygų. Tačiau kompetentingų institucijų prašymu joms turi būti suteikta galimybė susipažint su visais dokumentais ir įrodymais.

8.   Nacionalinės institucijos, siekdamos palengvinti priežiūros dokumentų tvarkymą ir perdavimą, gali parengti ne tik popierinę, bet ir elektroninę tokių dokumentų versiją.

3 straipsnis

1.   Nustatymas, kad vieneto kaina, pagal kurią sudarytas sandoris, yra mažiau nei 5 % didesnė arba mažesnė už priežiūros dokumente nurodytą kainą arba kad importui pateiktų produktų bendras kiekis viršija priežiūros dokumente nurodytą kiekį mažiau kaip 5 %, neužkerta kelio tuos produktus išleisti į laisvą apyvartą.

2.   Prašymai išduoti priežiūros dokumentą ir patys dokumentai yra konfidencialūs. Jais naudojasi tik kompetentingos institucijos ir pareiškėjas.

4 straipsnis

1.   Valstybės narės Komisijai kiek įmanoma reguliariai teikia naujausią informaciją. Ne vėliau kaip iki paskutinės kiekvieno mėnesio dienos Komisijai pateikiami duomenys apie kiekius ir vertes (eurais), nurodytus išduotuose priežiūros dokumentuose. Valstybių narių pateikta informacija suskirstoma pagal produktus, TARIC kodus ir šalis.

2.   Valstybės narės praneša apie bet kokius nustatytus nukrypimus arba sukčiavimo atvejus ir, kai tinka, pagrindą, kuriuo remdamosi jos atsisakė išduoti priežiūros dokumentą.

5 straipsnis

Visi pranešimai, kurie turi būti pateikti pagal šį reglamentą, pateikiami Europos Komisijai ir perduodami elektroniniu būdu šiam tikslui sukurtu integruotu tinklu, išskyrus atvejus, kai dėl svarbių techninių priežasčių laikinai turi būti naudojamos kitos ryšio priemonės.

6 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas pradedamas taikyti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir taikomas iki 2020 m. gegužės 15 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. balandžio 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 83, 2015 3 27, p. 16.

(2)  OL L 123, 2015 5 19, p. 33.

(3)  2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).


I PRIEDAS

Produktų, kuriems taikoma išankstinė Sąjungos priežiūra, sąrašas

 

7601

 

7604

 

7605

 

7606

 

7607

 

7608

 

7609

 

7616.99


II PRIEDAS

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Fax (32-2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Fax (32-2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката

дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“

ул. „Славянска“ № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax (420) 224 21 21 33

DANMARK

Danish Business Authority

Ministry of Industry, Business and Financial Affairs

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen O

Phone. +45 3529 1574

E-mail: dogjro@erst.dk

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn 1

Fax (49) 6196 90 88 00

Email: einfuhr@bafa.bund.de

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

Import/Export Licensing Unit

23 Kildare Street

IE- Dublin 2

Fax: +353-1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

Email: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Competitividad

Secretaría de Estado de Comercio

Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid

(+34) 91 349 36 70

vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es

FRANCE

Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique

Direction générale des entreprises

Bureau des matériaux

67, rue Barbès

BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

Tél +33.1.79.84.33.52

surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo financija

Carinska uprava

Alexandera von Humboldta 4a

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6211321

Fax (385) 1 6211014

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 26 36

E-mail: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20

pevgeniou@mcit.gov.cy

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371-67 828 121

licencesana@mfa.gov.lv

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 70664762

vienaslangelis@ukmin.lt

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37-39.

HU-1124 Budapest

Fax +36-1 4585 828

E-mail: keo@mkeh.gov.hu

MALTA

Commerce Department

Trade Services Directorate

Lascaris Bastions

Daħlet Ġnien is-Sultan

Valletta

VLT 1933

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Groningen

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)

Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen

Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen

Telefoonnummer: 088 - 1512122

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 - Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Fax 01/71100/8048366

POLSKA

Ministerstwo Rozwoju

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Tel: (+351)218813843

Fax (+351) 218813986

dsl@at.gov.pt

ROMÂNIA

Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat

Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene

Calea Victoriei nr. 152, sector 1

București cod 010096

Tel. +40 21 40 10 552

Fax +40 21 40 10 594

E-mail: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro

paul.onucu@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Finančna uprava Republike Slovenije

Finančni urad Kranj

Oddelek za TARIC

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Tel: +386 4 202 75 83

Fax: +386 4 202 49 69

E-mail: taric.fu@gov.si

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Fax (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-mail: ennokkotarkkailu@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

registrator@kommers.se

UNITED KINGDOM

Department for International Trade

Import Licensing Branch

enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk


Top