EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0120

2018 m. sausio 23 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/120, kuriuo 2018 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/127

OJ L 27, 31.1.2018, p. 1–168 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/10/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/120/oj

31.1.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 27/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/120

2018 m. sausio 23 d.

kuriuo 2018 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/127

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Sutarties 43 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, turi tvirtinti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo;

(2)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013 (1) reikalaujama, kad išsaugojimo priemonės būtų priimamos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai tinkama, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) ir kitų patariamųjų įstaigų parengtas ataskaitas, taip pat į patariamųjų tarybų pateiktas rekomendacijas;

(3)

Taryba privalo priimti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo, prireikus įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalimi, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos (BŽP) tikslus, nustatytus to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje. Vadovaujantis to reglamento 16 straipsnio 1 dalimi, žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstomos taip, kad būtų užtikrintas santykinis kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumas kiekvienų žuvų ištekliaus arba žvejybos rūšies atžvilgiu;

(4)

todėl laikantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos, atsižvelgiant į biologinius ir socialinius bei ekonominius aspektus ir kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visuose žvejybos sektoriuose, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma patariamųjų tarybų posėdžiuose;

(5)

Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nurodytas įpareigojimas iškrauti laimikį nustatomas kiekvienai žvejybos rūšiai atskirai. Jei regione, kuriam taikomas šis reglamentas, vykdomai žvejybai taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, visos sužvejotos tų rūšių, kurioms taikomi laimikio limitai, žuvys turėtų būti iškrautos. Nuo 2016 m. sausio 1 d. įpareigojimas iškrauti laimikį galioja rūšims, pagal kurias apibrėžiama žvejybos rūšis. Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad tais atvejais, kai dėl tam tikro žuvų ištekliaus nustatomas įpareigojimas iškrauti laimikį, žvejybos galimybės turi būti nustatomos atsižvelgiant į perėjimą nuo žvejybos galimybių nustatymo pagal iškraunamą kiekį prie žvejybos galimybių nustatymo pagal faktinį laimikį. Remdamasi valstybių narių pateiktomis bendromis rekomendacijomis ir vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsniu, Komisija priėmė kelis deleguotuosius reglamentus, kuriais nustatomi specialūs žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planai, taikomi laikinai ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį, kol bus pasirengta visiškai įgyvendinti įpareigojimą iškrauti laimikį;

(6)

žuvų rūšių, kurioms įpareigojimas iškrauti laimikį taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d., išteklių žvejybos galimybės turėtų kompensuoti anksčiau į jūrą išmestų žuvų kiekius ir būti pagrįstos moksline informacija bei rekomendacijomis. Siekiant užtikrinti tinkamą žuvų kiekio, kuris anksčiau buvo išmetamas į jūrą, o nuo 2018 m. sausio 1 d. turės būti iškraunamas, kompensavimą taikomas padidinimas, kuris turėtų būti apskaičiuojamas pagal šią metodiką: naujas iškraunamas žuvų kiekis turėtų būti apskaičiuojamas iš Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) nustatyto bendro laimikio atimant kiekius, kurie ir taikant įpareigojimą iškrauti laimikį toliau bus išmetami į jūrą; BLSK taikomas padidinimas turėtų būti proporcingas naujojo apskaičiuoto iškraunamo žuvų kiekio ir ankstesnio ICES nustatyto iškraunamo žuvų kiekio skirtumui;

(7)

mokslinėse rekomendacijose nurodoma, kad paprastųjų vilkešerių (Dicentrarchus labrax) būklė Keltų jūroje, Lamanšo sąsiauryje, Airijos jūroje ir pietinėje Šiaurės jūros dalyje (ICES 4b, 4c ir 7a, 7d–7h kvadratuose) tebėra pavojinga ir, nepaisant priemonių, kurių imtasi ankstesniais metais, išteklių toliau mažėja. Tomis priemonėmis nepasiekta norimo mirtingumo dėl verslinės žvejybos sumažėjimo (tik – 17 % vietoj numatyto – 50 % sumažėjimo). Dabar laikoma, kad šiaurinių išteklių mirtingumas dėl mėgėjų žvejybos yra daug didesnis, nei anksčiau apskaičiuota, ir įvertinta, kad 2016 m. jis viršijo mirtingumą dėl verslinių priežasčių. Tai taip pat apima mirtingumą po paleidimo. Todėl šiaurinių išteklių mirtingumas dėl žvejybos turi būti labai sumažintas, kad biomasė galėtų truputį padidėti.

(8)

siekiant sušvelninti pirmiau minėtos priemonės socialinį ir ekonominį poveikį, turėtų būti leidžiama tik ribota žvejyba tam tikrais žvejybos įrankiais, kartu numatant dviejų mėnesių žvejybos draudimą neršiančių žuvų santalkoms apsaugoti. Nors galėtų būti tam tikros neišvengiamos priegaudos žvejojant kitais žvejybos įrankiais, išteklių būklė yra tokia sunki, kad nėra galimybės leisti iškrauti visą priegaudą, ir turėtų būti vengiama bet kokio susidūrimo su šiais ištekliais. Be to, reikės nustatyti papildomus mėgėjų žvejybos apribojimus, kad visus metus būtų leidžiama žvejoti tik paleidžiant sužvejotas žuvis. Atsižvelgiant į ICES rekomendacijas toliau sumažinti žvejybos intensyvumą Biskajos įlankos paprastųjų vilkešerių ištekliams, tam rajonui taip pat turėtų būti nustatyta mažesnė mėgėjų žvejybai taikoma per dieną sužvejojamo kiekio riba;

(9)

ICES rekomendavo visą europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) mirtingumą dėl antropogeninės veiklos sumažinti iki nulio arba užtikrinti, kad jis būtų kuo artimesnis nuliui. Atsižvelgiant į tą rekomendaciją, tikslinga nustatyti laikiną draudimą žvejoti europinius upinius ungurius, kurių bendras ilgis ne mažesnis kaip 12 cm, ICES rajono Sąjungos vandenyse, įskaitant Baltijos jūrą, siekiant apsaugoti neršiančias pateles migracijos metu;

(10)

kelerius metus tam tikriems plokštėtažiaunių žuvų (ryklių ir rombinių rajožuvių) ištekliams buvo nustatomi nuliniai BLSK, o pagal susijusią nuostatą įpareigojama nedelsiant paleisti šias žuvis, jei jos atsitiktinai sužvejojamos. Tų specialių sąlygų taikymo pagrindas – prasta tų išteklių išsaugojimo būklė ir didelis jų žuvų išgyvenamumas, dėl kurio jų išmetimas į jūrą mirtingumo dėl žvejybos nedidina, o priešingai – yra laikomas palankiu šioms rūšims išsaugoti. Tačiau nuo 2015 m. sausio 1 d. pelaginių žuvų žvejybos metu sužvejotas minėtų rūšių žuvų laimikis turi būti iškrautas, nebent joms būtų taikoma viena iš įpareigojimo iškrauti laimikį išimčių, numatytų Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje. To reglamento 15 straipsnio 4 dalies a punkte tokios leidžiančios nukrypti nuostatos yra numatytos žuvų rūšims, kurių žvejyba draudžiama ir kurios yra tuo tikslu nurodytos priimtame Sąjungos BŽP teisės akte. Todėl tikslinga uždrausti atitinkamuose rajonuose žvejoti tų rūšių žuvis;

(11)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatomi pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl jūrų liežuvių išteklių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, jūrinių plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių Šiaurės jūroje ir paprastųjų tunų išteklių rytų Atlante ir Viduržemio jūroje BLSK turėtų būti nustatyti pagal taisykles, nustatytas reglamentuose (EB) Nr. 509/2007 (2), (EB) Nr. 676/2007 (3) ir (ES) 2016/1627 (4). Su europinių jūrinių lydekų ištekliais susijęs tikslas, nustatytas Tarybos reglamente (EB) Nr. 2166/2005 (5), yra atkurti atitinkamų išteklių biomasę, kad jos dydis atitiktų saugias biologines ribas, kartu atsižvelgiant į mokslinius duomenis. Remiantis mokslinėmis rekomendacijomis, jei nėra patikimų duomenų apie tikslinių išteklių neršiančių žuvų biomasę ir esama saugių biologinių ribų pokyčių, BLSK tikslinga nustatyti remiantis ICES pateikta didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio rekomendacija, kad būtų prisidedama prie Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 nustatytų BŽP tikslų įgyvendinimo;

(12)

kalbant apie atlantinių silkių išteklius į vakarus nuo Škotijos, ICES, remdamasi lyginamąja analize, pateikė rekomendacijas dėl atlantinių silkių sudėtinių išteklių 6a, 7b ir 7c kvadratuose (į vakarus nuo Škotijos ir į vakarus nuo Airijos). Šios rekomendacijos apima du atskirus BLSK (vienas skirtas 6aS, 7b ir 7c, kitas – 5b, 6b ir 6aN kvadratams). ICES manymu, reikia parengti tų išteklių atkūrimo planą. Kadangi, remiantis mokslinėmis rekomendacijomis, šiaurinių išteklių valdymo planas (6) negali būti taikomas sudėtiniams ištekliams ir nėra įmanoma tų dviejų rūšių išteklių žvejybos galimybių nustatyti atskirai, nustatomas BLSK, kad būtų galima sužvejoti ribotą laimikį pagal komerciniu pagrindu vykdomą mokslinių duomenų rinkimo programą;

(13)

tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte apibrėžtu atsargumo principu, kartu atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, įskaitant visų pirma turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir mišriosios žvejybos aspektus;

(14)

Tarybos reglamente (EB) Nr. 847/96 (7) nustatytos papildomos metų sandūros (kasmetinio) BLSK valdymo sąlygos, įskaitant to reglamento 3 ir 4 straipsniuose numatytas lankstumo nuostatas dėl atsargumo principu pagrįsto (prevencinio) BLSK ir analitiniu įvertinimu (mokslinėmis rekomendacijomis) pagrįsto BLSK. Pagal to reglamento 2 straipsnį, nustatydama BLSK, Taryba turi nuspręsti, kuriems ištekliams, visų pirma atsižvelgiant į biologinę jų būklę, to reglamento 3 arba 4 straipsnis netaikomas. Neseniai visiems ištekliams, kuriems galioja įpareigojimas iškrauti laimikį, pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį pradėtas taikyti metų sandūros lankstumo mechanizmas. Todėl, siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris kliudytų taikyti racionalaus ir atsakingo jūrų biologinių išteklių naudojimo principą, trukdytų siekti BŽP tikslų ir darytų neigiamą poveikį biologinei išteklių būklei, turėtų būti nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai analitiniu įvertinimu pagrįstiems BLSK taikomi tik tuo atveju, jei nesinaudojama Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis;

(15)

tuo atveju, kai su ištekliumi siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tą BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi BŽP principų bei taisyklių;

(16)

būtina nustatyti 2018 m. žvejybos pastangų viršutines ribas pagal Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį bei Reglamento (ES) 2016/1627 5, 6, 7 ir 9 straipsnius ir I priedą;

(17)

siekiant užtikrinti sąlygas pasinaudoti visomis žvejybos galimybėmis, tikslinga leisti lanksčiai įgyvendinti susitarimus dėl kai kurių BLSK rajonų, kai jie susiję su tos pačios biologinės rūšies ištekliais. Tikslinga visų pirma be esamo tarprajoninio lankstumo nustatyti ribotą tarprajoninį lankstumą paprastųjų molvų atveju tarp ICES 6–14 parajonių ir 4 parajonio Sąjungos vandenų, o rombinių rajožuvių atveju – tarp 7d kvadrato ir 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenų;

(18)

netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos nustatant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;

(19)

2014 m. lapkričio 3–9 d. Kite įvykusiame 11-ajame Migruojančių laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencijos Šalių konferencijos susitikime į Konvencijos I ir II priedėliuose pateiktus saugomų rūšių sąrašus buvo įtrauktos kelios papildomos rūšys; šis papildymas įsigaliojo 2015 m. vasario 8 d. Todėl tikslinga numatyti tų rūšių apsaugą, kurios turi paisyti visuose vandenyse žvejojantys Sąjungos žvejybos laivai ir Sąjungos vandenyse žvejojantys ne Sąjungos žvejybos laivai;

(20)

šiame reglamente nustatytomis Sąjungos žvejybos laivams skirtomis žvejybos galimybėmis naudojamasi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 (8), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su laimikio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą teikimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos valstybės narės turi naudoti siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, žuvų kiekius;

(21)

atsižvelgiant į ICES rekomendacijas, tikslinga toliau taikyti specialią sistemą, pagal kurią ICES 2a ir 3a kvadratų ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse valdomi tobinių ištekliai ir susijusi priegauda. Atsižvelgiant į tai, kad ICES mokslinių rekomendacijų laukiama tik 2018 m. vasario mėn., tiems ištekliams, kol tos rekomendacijos bus pateiktos, tikslinga laikinai nustatyti nulinius BLSK ir kvotas;

(22)

laikydamasi su Norvegija (9) ir Farerų Salomis (10) sudarytuose susitarimuose arba protokoluose dėl žvejybos srities santykių numatytos tvarkos, Sąjunga konsultavosi su tomis partnerėmis dėl žvejybos teisių. Laikydamasis su Grenlandija (11) sudarytame susitarime ir protokole dėl žvejybos srities santykių numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė 2018 m. Sąjungai skirtas žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybes. Todėl būtina tas žvejybos galimybes įtraukti į šį reglamentą;

(23)

2017 m. metiniame susitikime Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (NEAFC) patvirtino dviejų paprastųjų jūrinių ešerių išteklių Irmingerio jūroje išsaugojimo priemones. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais;

(24)

2017 m. metiniame susirinkime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) paliko tuos pačius Pietų Atlanto ilgapelekių tunų ir gelsvauodegių tunų BLSK dydžius. ICCAT taip pat padidino ir rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų ir ilgapelekių tunų BLSK. Ispanijai nustatytas ilgapelekių tunų BLSK 2018 m. jau atspindi 945,56 tonomis mažesnį kiekį dėl peržvejojimo 2016 m. Tas peržvejojimas buvo kompensuotas ICCAT lygmeniu panaudojant kitų valstybių narių (Prancūzijos, Airijos, Portugalijos ir Jungtinės Karalystės) žvejybos galimybes. Todėl, siekiant visiškai kompensuoti toms valstybėms narėms, Ispanijai turės būti nustatytas papildomas grąžinimas;

(25)

2018 m. Viduržemio jūros paprastųjų durklažuvių BLSK sumažintas atsižvelgiant į ICCAT rekomendaciją Nr. 16-05. Kaip ir rytinės Atlanto vandenyno dalies bei Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atveju, tikslinga, kad visų kitų ICCAT valdomų išteklių mėgėjų žvejybai taip pat būtų taikomi ICCAT priimti laimikio limitai. Be to, didžiaakius tunus ICCAT konvencijos rajone žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, kurių ilgis yra ne mažesnis kaip 20 metrų, turėtų būti taikomi ICCAT rekomendacijoje Nr. 15-01 priimti pajėgumo apribojimai. Visos tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais;

(26)

2017 m. 36-ajame metiniame susitikime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (CCAMLR) šalys patvirtino 2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d. laikotarpio tikslinių ir priegaudos rūšių laimikio limitus. Nustatant 2018 m. žvejybos galimybes turėtų būti atsižvelgta į kvotų panaudojimą 2017 m.;

(27)

2017 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) patvirtino naujus gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares) laimikio limitus, kurie nedaro poveikio Sąjungos laimikio limitams IOTC. Ji taip pat sumažino galimybes naudoti žuvų suburiamuosius įrenginius (ŽSĮ) ir naudotis aprūpinimo laivais. Kadangi aprūpinimo laivų veikla ir ŽSĮ naudojimas yra neatskiriama žvejybos pastangų, kurias vykdo gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai, dalis, ta priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisės aktais;

(28)

Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) metinis susitikimas įvyks 2018 m. sausio 30 d.–vasario 3 d. Tikslinga dabartines SPRFMO konvencijos rajone taikomas priemones palikti laikinai galioti iki to metinio susitikimo;

(29)

2017 m. metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisija (IATTC) priėmė 2018–2020 m. gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių išsaugojimo priemonę ir iš dalies pakeitė esamą 2017 m. taikomą šių išteklių išsaugojimo priemonę. Tas priemones tikslinga įgyvendinti Sąjungos teisės aktais;

(30)

2017 m. metiniame susitikime Australinių tunų apsaugos komisija (CCSBT) patvirtino 2018–2020 m. australinių tunų BLSK, priimtus 2016 m. metiniame susitikime. Šiuo metu taikomos CCSBT patvirtintos priemonės dėl žvejybos galimybių paskirstymo turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais;

(31)

2017 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) nepadarė išsaugojimo priemonės dėl patagoniniams nototeniniams dančiams, auksuotiesiems krabams, paprastiesiems beriksams ir pelaginėms ylapelakėms šernažuvėms taikomų dvimečių BLSK, priimtų 2016 m., pakeitimų. Išsaugojimo priemonė, taikytina B1 pakvadračio islandinių pjūklapilvių beriksų dvimečiam BLSK, nebuvo peržiūrėta ir lieka galioti 2018 m. Šiuo metu taikomos SEAFO patvirtintos priemonės dėl žvejybos galimybių paskirstymo turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais;

(32)

14 -ame metiniame susitikime Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija (WCPFC) patvirtino tropinių tunų išsaugojimo ir valdymo priemones. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais;

(33)

2017 m. 39-ajame metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (NAFO) patvirtino 2018 m. tam tikrų išteklių žvejybos NAFO konvencijos rajono 1–4 parajoniuose galimybes. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais;

(34)

2016 m. 40-ajame metiniame susitikime Bendroji Viduržemio jūros žvejybos komisija (GFCM) patvirtino 2017 m. ir 2018 m. laimikio limitus ir žvejybos pastangų apribojimus, taikomus tam tikriems smulkiųjų pelaginių žuvų ištekliems GFCM susitarimo rajono 17 ir 18 geografiniuose parajoniuose (Adrijos jūroje). Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisės aktais. IL priede nurodyti didžiausi laimikio limitai nustatomi tik vieniems metams, nedarant poveikio nei kitoms priemonėms, kurios bus priimtos ateityje, nei galimai paskirstymo valstybėms narėms sistemai;

(35)

atsižvelgiant į Slovėnijos laivyno ypatumus ir labai nedidelį jo poveikį smulkiųjų pelaginių rūšių ištekliams, tikslinga išlaikyti esamus žvejybos modelius ir užtikrinti Slovėnijos laivynui galimybę sužvejoti minimalų smulkiųjų pelaginių rūšių žuvų kiekį;

(36)

kai kurias tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos (toliau – RŽVO) priima metų pabaigoje ir jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad Sąjungos teisės aktų nuostatos, kuriomis įgyvendinamos šios priemonės, būtų taikomos atgaline data. Visų pirma, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir todėl tam tikros žvejybos CCAMLR rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2017 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad atitinkamos šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone;

(37)

kalbant apie snieginių krabų išteklių aplink Svalbardo rajoną žvejybos galimybes paminėtina, kad 1920 m. Paryžiaus sutartimi visoms tos sutarties šalims suteikiama vienoda ir nediskriminacinė galimybė naudotis ištekliais, be kita ko, kiek tai susiję su žvejyba. Sąjungos nuomonė apie tą galimybę žvejoti snieginius krabus kontinentiniame šelfe aplink Svalbardą išdėstyta dviejose – 2016 m. spalio 25 d. ir 2017 m. vasario 24 d. – verbalinėse notose Norvegijai. Siekiant užtikrinti, kad snieginių krabų išteklių naudojimas Svalbardo rajone atitiktų tokio nediskriminacinio valdymo taisykles, kurias gali nustatyti Norvegija, kuri turi suverenias teises į tą rajoną ir kurios jurisdikcijai jis priklauso pagal minėtoje sutartyje nustatytus apribojimus, tikslinga nustatyti laivų, kuriems leidžiama vykdyti tokią žvejybą, skaičių. Tokios žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos tik 2018 m. Primenama, kad Sąjungoje už taikytinos teisės laikymosi užtikrinimą visų pirma yra atsakingos vėliavos valstybės narės;

(38)

remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių Sąjungos vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (12), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos Sąjungos vandenyse galimybes;

(39)

atsižvelgiant į tai, kad tam tikros nuostatos turi būti taikomos nepertraukiamai, ir siekiant išvengti teisinio netikrumo laikotarpiu nuo 2017 m. pabaigos iki reglamento, kuriuo nustatomos 2018 m. žvejybos galimybės, įsigaliojimo dienos, tikslinga, kad nuostatos, reglamentuojančios draudimus ir žvejybos draudimo laikotarpius, būtų toliau taikomos 2019 m. pradžioje tol, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos 2019 m. žvejybos galimybės;

(40)

siekiant užtikrinti, kad leidimas pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema atskiroms valstybėms narėms būtų suteikiamas vienodomis sąlygomis, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (13);

(41)

siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai dėl papildomų dienų jūroje suteikimo už visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą ir už išplėstą mokslinio stebėjimo aprėptį, taip pat įgaliojimai nustatyti lentelinės skaičiuoklės, skirtos informacijai apie vieno žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam žvejybos laivui, plaukiojančiam su tos pačios valstybės narės vėliava, rinkti ir perduoti, formatus;

(42)

siekiant išvengti žvejybos veiklos pertrūkių ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2018 m. vasario 1 d., taip pat tam tikras nuostatas dėl atskirų regionų, kurioms turėtų būti nustatoma konkreti taikymo pradžios data. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas;

(43)

žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos visapusiškai laikantis taikytinos Sąjungos teisės;

(44)

pagal atnaujintas ICES mokslines rekomendacijas metinis paprastųjų otų laimikis ICES 4 parajonyje turėtų būti ne didesnis kaip 4 952 tonos 2017–2019 m. Todėl tikslinga iš dalies pakeisti paprastiesiems otams ir švelniesiems rombams Šiaurės jūroje taikomą BLSK, kad ir 2017 m. būtų leidžiami didesni šių rūšių laimikiai. Todėl Tarybos reglamentas (ES) 2017/127 (14) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(45)

Reglamente (ES) 2017/127 paprastiesiems otams ir švelniesiems rombams Šiaurės jūroje (ICES 2a ir 4 kvadratai) nustatytas BLSK taikomas nuo 2017 m. sausio 1 d. Šiame reglamente išdėstytos iš dalies keičiančios nuostatos taip pat turėtų būti taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisinio tikrumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principams, nes atitinkamos žvejybos galimybės yra padidintos, palyginti su nustatytomis Reglamente (ES) 2017/127,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

1.   Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams.

2.   1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

a)

2018 m. laimikio limitus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2019 m. laimikio limitus;

b)

žvejybos pastangų apribojimus, įskaitant susijusius su žuvų suburiamaisiais įrenginiais (ŽSĮ), 2018 m. vasario 1 d.–2019 m. sausio 31 d. laikotarpiu, išskyrus atvejus, kai 26, 27 ir 39 straipsniuose ir IIE priede nustatyti kiti pastangų apribojimų laikotarpiai;

c)

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes;

d)

tam tikrų žuvų išteklių žvejybos 28 straipsnyje nustatytame IATTC konvencijos rajone galimybes tame straipsnyje nurodytais 2018 m. ir 2019 m. laikotarpiais.

2 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šis reglamentas taikomas šiems laivams:

a)

Sąjungos žvejybos laivams;

b)

trečiųjų šalių laivams Sąjungos vandenyse.

2.   Šis reglamentas taip pat taikomas mėgėjų žvejybai, jei ji aiškiai minima atitinkamose nuostatose.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys nustatytos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

    trečiosios šalies laivas – su trečiosios šalies vėliava plaukiojantis ir trečiojoje šalyje registruotas žvejybos laivas;

b)

    mėgėjų žvejyba – neverslinės jūrų biologinių išteklių žvejybos veikla, pavyzdžiui, poilsio, turizmo arba sporto tikslais;

c)

    tarptautiniai vandenys – vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių ir kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

d)

   bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK):

i)

žvejybos, kuriai taikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nurodytas įpareigojimas iškrauti laimikį, atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima sužvejoti per metus;

ii)

visos kitos žvejybos atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima iškrauti kiekvienais metais;

e)

    kvota – Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai šaliai skirta BLSK dalis;

f)

    analitiniai įvertinimai – kiekybiniai konkrečių išteklių kitimo tendencijų įvertinimai remiantis išteklių biologijos ir išteklių naudojimo duomenimis, kurie atlikus mokslinę peržiūrą pripažinti pakankamai kokybiškais, kad jais remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl su būsimais laimikiais susijusių galimybių;

g)

    akių dydis – žvejybos tinklo akių dydis, nustatomas pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (15);

h)

    Sąjungos žvejybos laivyno registras – pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijos sudarytas registras;

i)

    žvejybos žurnalas – Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas.

4 straipsnis

Žvejybos zonos

Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:

a)   ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (16) III priede;

b)   Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnės švyturio, o pietuose – linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

c)   Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija nuo Haseniorės iki Gnibeno kyšulio, nuo Korshagės iki Spodsbjergo ir nuo Gilbjergo kyšulio iki Kuleno;

d)   ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

53° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

51° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

51° 30′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

51° 00′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

51° 00′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos;

e)   ICES 9a kvadrato 26 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos,

43° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

f)   ICES 9a kvadrato 27 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

38° 30′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

38° 30′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

40° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

40° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

g)   ICES 9a kvadrato 30 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, priklausantis Ispanijos jurisdikcijai Kadiso įlankoje ir gretimuose 9a kvadrato vandenyse;

h)   Kadiso įlanka– ICES 9a kvadrato geografinis rajonas į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

i)   CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 (17) II priede;

j)   NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 (18) III priede;

k)   SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (19);

l)   ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (20);

m)   CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarybos reglamento (EB) Nr. 601/2004 (21) 2 straipsnio a punkte;

n)   IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl Amerikos tropinių tunų komisijos, įsteigtos 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija, stiprinimo (22);

o)   IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) kompetencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (23);

p)   SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo (24);

q)   WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (25);

r)   GFCM (Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos) geografiniai parajoniai– rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1343/2011 (26) I priede;

s)   Beringo jūros atvirosios jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atvirosios jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis;

t)   IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:

150° vakarų ilgumos,

130° vakarų ilgumos,

4° pietų platumos,

50° pietų platumos.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

5 straipsnis

BLSK ir jų paskirstymas

1.   Sąjungos vandenyse arba kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir su jais funkciškai susietos sąlygos, jei tokių yra, nustatyti I priede.

2.   Sąjungos žvejybos laivams leidžiama sužvejoti laimikį, neviršijant šio reglamento I priede nurodytų BLSK, Farerų Salų, Grenlandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, laikantis šio reglamento 15 straipsnyje ir III priede, taip pat Tarybos reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (27) ir jo įgyvendinimo nuostatose nustatytų sąlygų.

6 straipsnis

Valstybių narių nustatytini BLSK

1.   Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.

2.   Valstybių narių nustatytini BLSK:

a)

turi atitikti BŽP principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir

b)

jais turėtų būti užtikrinta, kad:

i)

jei yra analitinių įvertinimų, 2018 m. ir vėliau naudojant išteklius būtų išlaikyta kuo didesnė didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio tikimybė; arba

ii)

jei analitinių įvertinimų nėra arba jie yra neišsamūs, ištekliai būtų naudojami vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargumo principu.

3.   Ne vėliau kaip 2018 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

patvirtintus BLSK;

b)

atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK;

c)

išsamius duomenis, įrodančius, kad patvirtinti BLSK atitinka 2 dalį.

7 straipsnis

Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

1.   Laimikis, kuriam netaikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytas įpareigojimas iškrauti laimikį, laikomas laive arba iškraunamas tik tuo atveju, jeigu:

a)

jį sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba

b)

tai yra dalis Sąjungos kvotos, kuri nebuvo paskirstyta kvotomis valstybėms narėms, ir ta Sąjungos kvota nėra išnaudota.

2.   Netikslinių rūšių ištekliai, kurie atitinka saugias biologines ribas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje, yra nustatyti šio reglamento I priede, kad jiems būtų galima taikyti nuostatą, kuria leidžiama nukrypti nuo tame straipsnyje numatyto įpareigojimo laimikį įskaičiuoti į atitinkamas kvotas.

8 straipsnis

Žvejybos pastangų apribojimai

1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytais laikotarpiais taikomos šios žvejybos pastangų priemonės:

a)

IIA priedas taikomas jūrinių plekšnių ir europinių jūrų liežuvių ištekliams ICES 4 parajonyje valdyti;

b)

IIB priedas taikomas europinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų ištekliams ICES 7c ir 9a kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti;

c)

IIC priedas taikomas europinių jūrų liežuvių ištekliams ICES 7e kvadrate valdyti.

9 straipsnis

Paprastųjų vilkešerių žvejybai taikomos priemonės

1.   Sąjungos žvejybos laivams, taip pat vykdant verslinę žvejybą nuo kranto, draudžiama žvejoti paprastuosius vilkešerius ICES 4b ir 4c kvadratuose, taip pat ICES 7 parajonyje. Draudžiama laikyti laive, perkrauti, perkelti arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, 2018 m. sausio mėn. ir nuo 2018 m. balandžio 1 d. iki gruodžio 31 d. ICES, 4b, 4c, 7d, 7e, 7f bei 7h kvadratuose ir ICES 7a ir 7g kvadratų vandenyse, esančiuose arčiau kaip 12 jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinės linijos, Sąjungos žvejybos laivai gali žvejoti, laikyti laive, perkrauti, perkelti arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius, kurie buvo sužvejoti toliau nurodytais žvejybos įrankiais ir laikantis šių apribojimų:

a)

naudojant demersinius tralus (28), neišvengiamos priegaudos dydis neviršija 100 kilogramų per mėnesį ir 1 % bendro bet kurią dieną laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

b)

naudojant velkamuosius tinklus (29), neišvengiamos priegaudos dydis neviršija 180 kilogramų per mėnesį ir 1 % bendro bet kurią dieną laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

c)

naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas (30), neviršijama 5 tonų per metus vienam laivui;

d)

naudojant statomuosius žiauninius tinklus (31), neišvengiamos priegaudos dydis neviršija 1,2 tonos per metus vienam laivui.

Pirmoje pastraipoje išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiu užregistravo paprastųjų vilkešerių kiekius, sužvejotus: c punkto atveju naudojant kabliukus ir ūdas, o d punkto atveju naudojant statomuosius žiauninius tinklus. Pakeitus Sąjungos žvejybos laivą kitu, valstybės narės gali leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą kitam žvejybos laivui su sąlyga, kad nepadidės Sąjungos žvejybos laivų, kuriems taikoma ši nukrypti leidžianti nuostata, skaičius ir bendri žvejybos pajėgumai.

3.   2 dalyje nustatyti laimikio limitai kitiems laivams neperduodami, o tais atvejais, kai taikomas mėnesio limitas, neperkeliama į kitą mėnesį. Sąjungos žvejybos laivams, kurie per vieną kalendorinį mėnesį naudoja daugiau negu vieną žvejybos įrankį, kiekvienam įrankiui taikomas mažiausias 2 dalyje nustatytas laimikio limitas.

Pasibaigus kiekvienam mėnesiui, valstybės narės ne vėliau kaip per 15 dienų Komisijai pateikia visų kiekvienos rūšies naudotu žvejybos įrankiu sužvejotų paprastųjų vilkešerių laimikių ataskaitą.

4.   Vykdant mėgėjų žvejybą, įskaitant žvejybą nuo kranto, ICES 4c, 4b, 7a–7k kvadratuose paprastuosius vilkešerius leidžiama žvejoti tik paleidžiant sužvejotas žuvis. Draudžiama laikyti laive, perkrauti, perkelti arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.

5.   Vykdant mėgėjų žvejybą ICES 8a ir 8b kvadratuose vienam žvejui leidžiama pasilikti ne daugiau kaip tris paprastuosius vilkešerius per dieną.

10 straipsnis

Europinių upinių ungurių žvejybai taikomos priemonės

Sąjungos žvejybos laivams ir trečiųjų šalių laivams, taip pat vykdant verslinę žvejybą nuo kranto, laikotarpiu nuo 2018 m. rugsėjo 1 d. iki 2019 m. sausio 31 d. tris iš eilės einančius mėnesius, kuriuos turi nustatyti kiekviena valstybė narė, draudžiama žvejoti europinius upinius ungurius, kurių bendras ilgis ne mažesnis kaip 12 cm, ICES rajono Sąjungos vandenyse, įskaitant Baltijos jūrą. Ne vėliau kaip 2018 m. birželio 1 d. valstybės narės praneša Komisijai, kokį laikotarpį nustatė.

11 straipsnis

Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos

1.   Šiuo reglamentu žvejybos galimybės paskirstomos valstybėms narėms nedarant poveikio:

a)

pasikeitimui žvejybos galimybėms pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

b)

išskaitymams ir perskirstymams pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

c)

žvejybos galimybių perskirstymams pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį;

d)

papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

e)

neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

f)

išskaitymams, atliekamiems pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius;

g)

kvotų perleidimui arba keitimuisi jomis pagal šio reglamento 15 straipsnį.

2.   Siekiant užtikrinti Reglamente (EB) Nr. 847/96 numatytą metų sandūros BLSK ir kvotų valdymą, šio reglamento I priede nurodomi ištekliai, kuriems taikomi atsargumo principu pagrįsti arba analitiniu įvertinimu pagrįsti BLSK.

3.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas atsargumo principu pagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

4.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai netaikomi, jei valstybė narė pasinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis.

12 straipsnis

Žvejybos draudimo laikotarpiai

1.   Nuo 2018 m. gegužės 1 d. iki gegužės 31 d. Porkjupaino bankoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, velniažuvines, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius, paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas, paprastąsias molvas ir paprastuosius dygliaryklius.

Taikant šią dalį Porkjupaino banką sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

52° 27′ šiaurės platumos

12° 19′ vakarų ilgumos

2

52° 40′ šiaurės platumos

12° 30′ vakarų ilgumos

3

52° 47′ šiaurės platumos

12° 39.600′ vakarų ilgumos

4

52° 47′ šiaurės platumos

12° 56′ vakarų ilgumos

5

52° 13,5′ šiaurės platumos

13° 53.830′ vakarų ilgumos

6

51° 22′ šiaurės platumos

14° 24′ vakarų ilgumos

7

51° 22′ šiaurės platumos

14° 03′ vakarų ilgumos

8

52° 10′ šiaurės platumos

13° 25′ vakarų ilgumos

9

52° 32′ šiaurės platumos

13° 07.500′ vakarų ilgumos

10

52° 43′ šiaurės platumos

12° 55′ vakarų ilgumos

11

52° 43′ šiaurės platumos

12° 43′ vakarų ilgumos

12

52° 38.800′ šiaurės platumos

12° 37′ vakarų ilgumos

13

52° 27′ šiaurės platumos

12° 23′ vakarų ilgumos

14

52° 27′ šiaurės platumos

12° 19′ vakarų ilgumos

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, plaukti tranzitu per Porkjupaino banką laivuose gabenant toje pastraipoje nurodytų rūšių žuvis leidžiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.

2.   Verslinė tobinių žvejyba demersiniais tralais, velkamaisiais tinklais arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis mažesnis kaip 16 mm, ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje draudžiama nuo 2018 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo 2018 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Pirmoje pastraipoje nustatytas draudimas taip pat taikomas trečiųjų šalių laivams, turintiems leidimą žvejoti tobines ir susijusią priegaudą ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse.

13 straipsnis

Draudimai

1.   Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti šių rūšių žuvis:

a)

žvaigždėtąsias rajas (Amblyraja radiata) ICES 2a, 3a ir 7d kvadratų ir ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

b)

baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse;

c)

pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

d)

portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

e)

milžinryklius (Cetorhinus maximus) visuose vandenyse;

f)

šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

g)

paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

h)

švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 2a kvadrato ir ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 bei 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

i)

didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

j)

mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

k)

paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), žvejojamus ūdomis ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

l)

atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse;

m)

rifines mantas (Manta alfredi) visuose vandenyse;

n)

didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse;

o)

šių rūšių mobules visuose vandenyse:

i)

europines mobules (Mobula mobular);

ii)

mažąsias mobules (Mobula rochebrunei);

iii)

japonines mobules (Mobula japanica);

iv)

Peru mobules (Mobula thurstoni);

v)

ilgarages mobules (Mobula eregoodootenkee);

vi)

Munko mobules (Mobula munkiana);

vii)

Čilės mobules (Mobula tarapacana);

viii)

trumpapelekes mobules (Mobula kuhlii);

ix)

senegalines mobules (Mobula hypostoma);

p)

šių rūšių pjūklažuves (Pristidae) visuose vandenyse:

i)

azijines pjūklažuves (Anoxypristis cuspidata);

ii)

Kvinslando pjūklažuves (Pristis clavata);

iii)

paprastąsias pjūklažuves (Pristis pectinata);

iv)

europines pjūklažuves (Pristis pristis);

v)

žalsvąsias pjūklažuves (Pristis zijsron);

q)

dygiąsias rajas (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

r)

norvegines rajas (Dipturus nidarosiensis) ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h ir 7k kvadratų Sąjungos vandenyse;

s)

marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES 6 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

t)

baltąsias rajas (Rostroraja alba) ICES 6, 7, 8, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

u)

gitaržuves (Rhinobatidae) ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 12 parajonių Sąjungos vandenyse;

v)

paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias) ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse, išskyrus IA priede išdėstytas vengimo programas;

w)

europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse.

2.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos.

14 straipsnis

Duomenų perdavimas

Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai siųsdamos duomenis apie iškrauto laimikio kiekius pagal išteklius, naudoja šio reglamento I priede nustatytus išteklių kodus.

II SKYRIUS

Žvejybos trečiųjų šalių vandenyse leidimai

15 straipsnis

Žvejybos leidimai

1.   Didžiausias žvejybos leidimų, kuriuos galima skirti Sąjungos žvejybos laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.

2.   Jeigu, remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos šio reglamento III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau negali būti viršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas šio reglamento III priede.

III SKYRIUS

Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse

16 straipsnis

Kvotų perleidimas ir keitimasis jomis

1.   Tuo atveju, kai pagal regioninės žvejybos valdymo organizacijos (toliau – RŽVO) taisykles RŽVO susitariančiosioms šalims leidžiama tarpusavyje keistis kvotomis arba jas perleisti, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali dalyvauti diskusijose su RŽVO susitariančiąja šalimi ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą.

2.   Atitinkama valstybė narė kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą, kurį aptarė su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi, pateikia Komisijai ir ši gali jį patvirtinti. Po to Komisija nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą, kad toks kvotų perleidimas atitinkamai RŽVO susitariančiajai šaliai ar pasikeitimas kvotomis su ja būtų privalomas. Komisija praneša apie sutartą kvotų perleidimą arba pasikeitimą jomis RŽVO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles.

3.   Komisija praneša valstybėms narėms apie sutartą kvotų perleidimą arba pasikeitimą jomis.

4.   Perleidžiant kvotas arba keičiantis jomis, iš atitinkamos RŽVO susitariančiosios šalies gautos arba jai perleistos žvejybos galimybės atitinkamai valstybei narei skirtomis arba iš jos žvejybos galimybių išskaičiuotomis kvotomis yra laikomos nuo to momento, kai kvotų perleidimas arba pasikeitimas jomis įsigalioja pagal susitarimo su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi sąlygas arba pagal atitinkamos RŽVO taisykles (priklausomai nuo to, kas taikoma). Dėl tokio skyrimo nesikeičia galiojantis paskirstymo raktas, taikomas skirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

5.   RŽVO susitariančiosios šalies kvotų perleidimams Sąjungai, taip pat tolesniam jų paskirstymui valstybėms narėms šis straipsnis taikomas iki 2019 m. sausio 31 d.

1 skirsnis

ICCAT konvencijos rajonas

17 straipsnis

Žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai

1.   Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.

2.   Smulkiąją priekrantės žvejybą vykdančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama Viduržemio jūroje vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.

3.   Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo reikmėms vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.

4.   Žvejybos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante ir Viduržemio jūroje žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras žvejybos pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, negali viršyti IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.

5.   Gaudyklių, naudojamų rytų Atlante ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius negali viršyti IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.

6.   Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sugautų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytų Atlante ir Viduržemio jūroje esančius ūkius, kiekis negali viršyti IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.

7.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį leidžiama kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekius tunus, skaičius negali viršyti šio reglamento IV priedo 7 punkte nustatyto skaičiaus.

8.   Didžiaakius tunus ICCAT konvencijos rajone žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 metrų, didžiausias skaičius negali viršyti IV priedo 8 punkte nustatyto skaičiaus.

18 straipsnis

Mėgėjų žvejyba

Atitinkamais atvejais valstybės narės iš joms pagal ID priedą paskirtų kvotų konkrečią dalį skiria mėgėjų žvejybai.

19 straipsnis

Rykliai

1.   Vykdant bet kokią žvejybą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.

2.   Draudžiama vykdyti specializuotąją Alopias genties jūrų lapių žvejybą.

3.   Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo), sužvejotų vykdant žvejybą ICCAT konvencijos rajone, skerdenas arba skerdenų dalis.

4.   Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus), sužvejotų vykdant bet kokią žvejybą, skerdenas arba skerdenų dalis.

5.   Draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis), sužvejotus vykdant bet kokią žvejybą.

2 skirsnis

CCAMLR konvencijos rajonas

20 straipsnis

Draudimai ir žvejybos apribojimai

1.   V priedo A dalyje nustatytų rūšių žuvų specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.

2.   V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai tiriamajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos limitai.

21 straipsnis

Tiriamoji žvejyba

1.   2018 m. valstybės narės gali dalyvauti tiriamojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiose teritorijose. Jeigu valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnių ir ne vėliau kaip 2018 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.

2.   FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose taikomi individualūs BLSK bei priegaudos limitai ir jų paskirstymas kiekvieno parajonio ir kvadrato mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) nustatyti V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, kai užregistruotas laimikis yra lygus nustatytam BLSK, ir draudžiama tame MTP visą likusią sezono dalį.

3.   Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos potencialui nustatyti būtina informacija ir kad laimikis bei žvejybos pastangos nebūtų sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 metrų gylyje.

22 straipsnis

Krilių žvejyba 2018–2019 m. žvejybos sezonu

1.   Jei valstybė narė ketina 2018–2019 m. žvejybos sezonu žvejoti krilius (Euphausia superba) CCAMLR konvencijos rajone, ji ne vėliau kaip 2018 m. gegužės 1 d. Komisijai praneša apie šį savo ketinimą, naudodama šio reglamento V priedo C dalyje pateiktą formą. Remdamasi valstybių narių pateikta informacija Komisija ne vėliau kaip 2018 m. gegužės 30 d. pateikia pranešimus CCAMLR sekretoriatui.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.

3.   Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, į pranešimą apie savo ketinimą įtraukia tik tuos leidimą turinčius laivus, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo perdavimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, tačiau numatoma, kad žvejybos metu plaukios su tos valstybės narės vėliava.

4.   Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje ir tiems laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nebuvo pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei leidimą turintis laivas dėl pagrįstų operacinių priežasčių arba dėl force majeure aplinkybių negali dalyvauti tokioje žvejyboje. Tokiais atvejais atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:

a)

visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį (-čius) laivą (-us), įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatytą informaciją;

b)

išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus atitinkamus patvirtinamuosius įrodymus ar informaciją.

5.   Valstybės narės krilių žvejyboje neleidžia dalyvauti laivams, įtrauktiems į bet kurį iš CCAMLR sudarytų neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą (toliau – NNN) žvejybą vykdančių laivų sąrašų.

3 skirsnis

IOTC kompetencijos rajonas

23 straipsnis

IOTC kompetencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumo ribojimas

1.   Didžiausias IOTC kompetencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.

2.   Didžiausias IOTC kompetencijos rajone paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.

3.   Laivus, skirtus 1 arba 2 dalyje nurodytai žvejybai vykdyti, valstybės narės gali perskirti kitoje iš tų dalių nurodytai žvejybai vykdyti, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio perskyrimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.

4.   Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumą, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, negalima perkelti laivų, įtrauktų į bet kurios RŽVO sudarytą NNN žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą.

5.   Valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumą viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas viršutines ribas tik laikydamosi plėtros planuose, kurie buvo pateikti IOTC, nustatytų ribų.

24 straipsnis

Dreifuojantieji ŽSĮ ir aprūpinimo laivai

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai vienu metu negali būti pastatę daugiau kaip 350 aktyvių dreifuojančiųjų ŽSĮ.

2.   Aprūpinimo laivų skaičius negali būti didesnis nei vienas aprūpinimo laivas ne mažiau kaip dviem gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams, ir visi jie turi plaukioti su tos pačios valstybės narės vėliava. Ši nuostata netaikoma tik vieną aprūpinimo laivą naudojančioms valstybėms narėms.

3.   Vieną gaubiamaisiais tinklais žvejojantį laivą bet kuriuo metu turi aptarnauti ne daugiau kaip vienas tos pačios vėliavos valstybės aprūpinimo laivas.

4.   Nuo 2018 m. sausio 1 d. leidimus turinčių laivų IOTC registrą negali būti įregistruota jokių naujų ar papildomų aprūpinimo laivų.

25 straipsnis

Rykliai

1.   Vykdant bet kokią žvejybą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti visų Alopiidae šeimos rūšių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.

2.   Vykdant bet kokią žvejybą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas ar skerdenų dalis; šis reikalavimas netaikomas laivams, kurių bendrasis ilgis ne didesnis kaip 24 m ir kurie žvejybos operacijas vykdo tik valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėje ekonominėje zonoje, jeigu jų laimikis skirtas tik vietos vartojimo reikmėms.

3.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 ir 2 dalyse nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos.

4 skirsnis

SPRFMO konvencijos rajonas

26 straipsnis

Pelaginių žuvų žvejyba

1.   Tik 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone vykdžiusios valstybės narės gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius tame rajone laikydamosi IJ priede nustatytų BLSK.

2.   1 dalyje nurodytos valstybės narės 2017 m. apriboja visų su jų vėliava plaukiojančių pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos suminį dydį tiek, kad jis tame rajone neviršytų bendro Sąjungai nustatyto dydžio – 78 600 GT.

3.   IJ priede nustatytomis žvejybos galimybėmis galima naudotis tik su sąlyga, kad valstybės narės ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos dienos perduoda Komisijai SPRFMO konvencijos rajone žvejybos veiklą vykdančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių laivų sąrašus, laivo stebėjimo sistemos įrašus, mėnesines laimikio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, siekiant tą informaciją perduoti SPRFMO sekretoriatui.

27 straipsnis

Dugninė žvejyba

1.   2017 m. valstybės narės SPRFMO konvencijos rajone riboja savo dugninės žvejybos pastangas arba laimikį – t. y. dugninė žvejyba vykdoma tik tose konvencijos rajono dalyse, kuriose ji vykdyta 2002 m. sausio 1 d.–2006 m. gruodžio 31 d., ir laikantis tokio lygio, kuris neviršija to laikotarpio metinio vidutinio laimikio arba žvejybos pastangų lygio. Jos gali žvejoti viršydamos tą lygį tik SPRFMO patvirtinus jų planą žvejoti viršijant užregistruotą lygį.

2.   Valstybės narės, neturinčios duomenų apie SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d.–2006 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu vykdytos dugninės žvejybos laimikį arba pastangas, tokios žvejybos vykdyti negali, išskyrus atvejus, kai SPRFMO patvirtina jų planą žvejoti neturint duomenų.

5 skirsnis

IATTC konvencijos rajonas

28 straipsnis

Žvejyba gaubiamaisiais tinklais

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:

a)

nuo 2018 m. liepos 29 d. 00.00 val. iki spalio 8 d. 24.00 val. arba nuo 2018 m. lapkričio 9 d. 00.00 val. iki 2019 m. sausio 19 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šia linija ir taškais:

Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo vandenyno pakrantės linija,

150° vakarų ilgumos,

40° šiaurės platumos,

40° pietų platumos;

b)

nuo 2018 m. spalio 9 d. 00.00 val. iki 2018 m. lapkričio 8 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šiais taškais:

96° vakarų ilgumos,

110° vakarų ilgumos,

4° šiaurės platumos,

3° pietų platumos.

2.   Atitinkamos valstybės narės prieš 2018 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai kiekvienam iš jų laivų parinktą 1 dalyje nurodytą žvejybos draudimo laikotarpį. Visi gaubiamaisiais tinklais žvejojantys atitinkamų valstybių narių laivai parinktu laikotarpiu 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose sustabdo žvejybą tais tinklais.

3.   Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, privalo laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.

4.   3 dalis netaikoma šiais atvejais:

a)

kai žuvys laikomos netinkamomis žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis arba

b)

per paskutinį reiso tinklo užmetimą, jei gali nebeužtekti vietos visiems per tą užmetimą sužvejotiems tunams laikyti.

29 straipsnis

Dreifuojantieji ŽSĮ

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu IATTC konvencijos rajone negali turėti daugiau kaip 450 aktyvių ŽSĮ. ŽSĮ laikomas aktyviu, kai jis pastatytas jūroje, pradeda siųsti savo buvimo vietos pranešimus ir yra stebimas laivo, jo savininko arba operatoriaus. ŽSĮ gali būti aktyvuotas tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

2.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas negali statyti ŽĮS 15 dienų iki pasirinkto 28 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto žvejybos draudimo laikotarpio pradžios ir per tas 15 dienų jis turi susirinkti visus prieš tai pastatytus ŽSĮ.

3.   Valstybės narės kas mėnesį Komisijai pateikia kiekvienos dienos informaciją apie visus aktyvius ŽSĮ, kaip reikalauja IATTC. Ataskaitos pateikiamos ne anksčiau kaip praėjus 60 dienų, bet ne vėliau kaip praėjus 75 dienoms. Komisija nedelsdama perduoda šią informaciją IATTC sekretoriatui.

30 straipsnis

Didžiaakių tunų žvejybos ūdomis laimikio limitai

Bendras metinis didžiaakių tunų laimikis, kurį IATTC konvencijos rajone gali sužvejoti kiekvienos valstybės narės ūdomis žvejojantys laivai, negali viršyti 500 metrinių tonų arba didžiaakių tunų kiekio, kurį jie atitinkamai sužvejojo 2001 m.

31 straipsnis

Ilgapelekių pilkųjų ryklių žvejybos draudimas

1.   IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir laikyti laive, perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti tame rajone sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.

2.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia.

3.   Laivo operatoriai:

a)

užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami jų būklę (negyvos ar gyvos);

b)

a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurios nacionaliniai subjektai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip sausio 31 d. Komisijai perduoda prieš tai ėjusiais metais surinktą informaciją.

32 straipsnis

Raguotųjų rajų žvejybos draudimas

IATTC konvencijos rajone Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti raguotąsias rajas (Mobulidae šeimos, įskaitant Manta ir Mobula gentis) ir tame rajone laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti jų skerdenas arba skerdenų dalis. Vos pastebėję, kad sužvejota raguotųjų rajų, Sąjungos žvejybos laivai nedelsdami jas paleidžia, kai įmanoma, gyvas ir nesužalotas.

6 skirsnis

SEAFO konvencijos rajonas

33 straipsnis

Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

katryklių pamėklių (Apristurus manis),

Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi),

trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus),

didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps),

mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus),

rombinių rajų (Rajidae),

baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus),

Selachimorpha antbūriui priklausančių giliavandenių ryklių,

paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias).

7 skirsnis

WCPFC konvencijos rajonas

34 straipsnis

Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos

1.   Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų skaičius, skirtas laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, neviršytų 403 dienų.

2.   Sąjungos žvejybos laivams negalima tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos.

3.   Valstybės narės užtikrina, kad ūdomis žvejojančių laivų sužvejotas didžiaakių tunų (Thunnus obesus) laimikis 2018 m. neviršytų 2 000 tonų.

35 straipsnis

Žvejybos naudojant ŽSĮ valdymas

1.   WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams draudžiama statyti ŽSĮ, juos tvarkyti arba užmesti tinklus prie ŽSĮ nuo 2018 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2018 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val.

2.   Be 1 dalyje nustatyto draudimo, taip pat draudžiama WCPFC konvencijos rajono dalies, esančios tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, atvirojoje jūroje užmesti tinklus prie ŽSĮ dar du mėnesius: nuo 2018 m. balandžio 1 d. 00.00 val. iki 2018 m. gegužės 31 d. 24.00 val. arba nuo 2018 m. lapkričio 1 d. 00.00 val. iki 2018 m. gruodžio 31 d. 24.00 val. Apie tai, kurie du papildomi mėnesiai pasirinkti, Komisijai pranešama anksčiau nei 2018 m. sausio 31 d.

3.   2 dalis netaikoma šiais atvejais:

a)

per paskutinį reiso tinklo užmetimą, jei laive nebeužtenka vietos visoms žuvims laikyti,

b)

jei žuvys yra netinkamos žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis; arba

c)

jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas.

4.   Valstybės narės užtikrina, kad kiekvienas jų gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu jūroje būtų pastatęs ne daugiau kaip 350 žuvų ŽSĮ su aktyvuotais prietaisiniais plūdurais. Plūduras aktyvuojamas tik laive.

5.   Visų 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų sužvejoti visi didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai yra laikomi laive ir iškraunami arba perkraunami.

36 straipsnis

Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves, skaičiaus ribojimas

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius), skaičius yra nustatytas VII priede.

37 straipsnis

Paprastųjų durklažuvių žvejybos ūdomis į pietus nuo 20° pietų platumos laimikio limitai

Valstybės narės užtikrina, kad paprastųjų durklažuvių (Xiphias gladius), ūdomis žvejojančiais laivais sužvejotų į pietus nuo 20° pietų platumos, laimikis 2018 m. neviršytų IH priede nustatyto limito. Valstybės narės taip pat užtikrina, kad dėl tos priemonės paprastųjų durklažuvių žvejybos pastangos nepasislinktų į rajoną, esantį į šiaurę nuo 20° pietų platumos.

38 straipsnis

Floridiniai šilkiniai rykliai ir ilgapelekiai pilkieji rykliai

1.   Draudžiama WCPFC konvencijos rajone laikyti laive, perkrauti, sandėliuoti ar iškrauti šių rūšių žuvų skerdenų dalis ar visas skerdenas:

a)

floridinių šilkinių ryklių (Carcharhinus falciformis);

b)

ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus).

2.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos.

39 straipsnis

IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas

1.   Laivai, įtraukti tik į WCPFC registrą, žvejodami 4 straipsnio s punkte apibrėžtame IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, taiko šiame skirsnyje nustatytas priemones.

2.   Laivai, įtraukti ir į WCPFC, ir į IATTC registrus, ir laivai, įtraukti tik į IATTC registrą, žvejodami 4 straipsnio s punkte apibrėžtame IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, taiko 28 straipsnio 1 dalies a punkte, 2, 3 bei 4 dalyse ir 29, 30 bei 31 straipsniuose nustatytas priemones.

8 skirsnis

GFCM susitarimo rajonas

40 straipsnis

Smulkiųjų pelaginių žuvų ištekliai 17 ir 18 geografiniuose parajoniuose

1.   Smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių, Sąjungos žvejybos laivų sužvejotų 17 ir 18 geografiniuose parajoniuose, laimikis turi neviršyti pagal Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 24 straipsnį pranešto 2014 m. lygio, kaip nustatyta šio reglamento IL priede.

2.   17 ir 18 geografiniuose parajoniuose smulkiųjų pelaginių žuvų išteklius žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų žvejybos dienų skaičius negali viršyti 180 žvejybos dienų per metus. Iš tų 180 žvejybos dienų ne daugiau kaip 144 žvejybos dienos gali būti skirtos tikslinei europinių sardinių žvejybai ir ne daugiau kaip 144 dienos gali būti skirtos tikslinei europinių ančiuvių žvejybai.

9 skirsnis

Beringo jūra

41 straipsnis

Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone

Beringo jūros atvirosios jūros rajone draudžiama žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma).

III ANTRAŠTINĖ DALIS

TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS

42 straipsnis

BLSK

Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.

43 straipsnis

Žvejybos leidimai

Su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams taikomos šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytos sąlygos. Didžiausias Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams skiriamų žvejybos leidimų skaičius nustatytas šio reglamento VIII priede.

44 straipsnis

Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

Trečiųjų šalių laivų, žvejojančių pagal 43 straipsnyje nurodytus leidimus, laimikiui ir priegaudai taikomos 7 straipsnyje nurodytos sąlygos.

45 straipsnis

Draudimai

1.   Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti toliau išvardytų rūšių žuvis, kai jų aptinkama Sąjungos vandenyse:

a)

žvaigždėtąsias rajas (Amblyraja radiata) ICES 2a, 3a bei 7d kvadratų ir ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

b)

šių rūšių pjūklažuves Sąjungos vandenyse:

i)

azijines pjūklažuves (Anoxypristis cuspidata),

ii)

Kvinslando pjūklažuves (Pristis clavata),

iii)

paprastąsias pjūklažuves (Pristis pectinata),

iv)

europines pjūklažuves (Pristis pristis),

v)

žalsvąsias pjūklažuves (Pristis zijsron);

c)

milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) Sąjungos vandenyse;

d)

švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 2a kvadrato ir ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 bei 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

e)

paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), žvejojamus ūdomis ICES 2a kvadrato ir ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 bei 14 parajonių Sąjungos vandenyse;

f)

mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus) ICES 2a kvadrato ir ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 bei 14 parajonių Sąjungos vandenyse;

g)

šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps) ir portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ICES 2a kvadrato ir ICES 1, 4 bei 14 parajonių Sąjungos vandenyse;

h)

atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) Sąjungos vandenyse;

i)

rifines mantas (Manta alfredi) Sąjungos vandenyse;

j)

didžiąsias mantas (Manta birostris) Sąjungos vandenyse;

k)

šių rūšių mobules Sąjungos vandenyse:

i)

europines mobules (Mobula mobular),

ii)

mažąsias mobules (Mobula rochebrunei),

iii)

japonines mobules (Mobula japanica),

iv)

Peru mobules (Mobula thurstoni),

v)

ilgarages mobules (Mobula eregoodootenkee),

vi)

Munko mobules (Mobula munkiana),

vii)

Čilės mobules (Mobula tarapacana),

viii)

trumpapelekes mobules (Mobula kuhlii),

ix)

senegalines mobules (Mobula hypostoma);

l)

dygiąsias rajas (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

m)

norvegines rajas (Dipturus nidarosiensis) ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h ir 7k kvadratų Sąjungos vandenyse;

n)

marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES 6, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse ir baltąsias rajas (Rostroraja alba) ICES 6, 7, 8, 9 bei 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

o)

gitaržuves (Rhinobatidae) ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 12 parajonių Sąjungos vandenyse;

p)

paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias) ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

q)

europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse.

2.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

2017 M. ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

46 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 2017/127 dalinis pakeitimas

Žvejybos galimybių lentelė, skirta paprastiesiems otams ir švelniesiems rombams 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse, pateikiama Reglamento (ES) 2017/127 IA priede, pakeičiama šia lentele:

Rūšis:

Paprastasis otas ir švelnusis rombas

Psetta maxima ir Scophthalmus rhombus

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(T/B/2AC4-C)

Belgija

434

 

 

Danija

928

 

 

Vokietija

237

 

 

Prancūzija

112

 

 

Nyderlandai

3 291

 

 

Švedija

7

 

 

Jungtinė Karalystė

915

 

 

Sąjunga

5 924

 

 

BLSK

5 924

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

V ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

47 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas Reglamentu (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

48 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostata

9 straipsnis, 11 straipsnio 2 dalis ir 13, 19, 20, 25, 31, 32, 33, 38, 41 bei 45 straipsniai mutatis mutandis toliau taikomi 2019 m. tol, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos 2019 m. žvejybos galimybės.

49 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d.

Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo 2018 m. vasario 1 d., o 46 straipsnis taikomas atgaline data nuo 2017 m. sausio 1 d.

20, 21 ir 22 straipsnių ir IE bei V priedų nuostatos dėl tam tikrų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybių taikomos nuo 2017 m. gruodžio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. sausio 23 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

E. KRALEVA


(1)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

(2)  2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2007, nustatantis Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 122, 2007 5 11, p. 7).

(3)  2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007, nustatantis plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (OL L 157, 2007 6 19, p. 1).

(4)  2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1627 dėl daugiamečio paprastųjų tunų išteklių rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje atkūrimo plano, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 (OL L 252, 2016 9 16, p. 1).

(5)  2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2166/2005, nustatantis Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 345, 2005 12 28, p. 5).

(6)  2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (OL L 344, 2008 12 20, p. 6).

(7)  1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).

(8)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

(9)  Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).

(10)  Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų Salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).

(11)  Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (OL L 293, 2012 10 23, p. 5).

(12)  OL L 6, 2012 1 10, p. 9.

(13)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(14)  2017 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/127, kuriuo 2017 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams (OL L 24, 2017 1 28, p. 1).

(15)  2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).

(16)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).

(17)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).

(18)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).

(19)  Sudaryta 2002 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimu 2002/738/EB dėl Europos bendrijos Konvencijos dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo Pietryčių Atlanto vandenyne patvirtinimo (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).

(20)  Sąjunga prisijungė 1986 m. birželio 9 d. Tarybos sprendimu 86/238/EEB dėl Bendrijos prisijungimo prie Tarptautinės konvencijos dėl Atlanto tunų apsaugos su pakeitimais, padarytais protokolu prie valstybių Konvencijos dalyvių įgaliotųjų atstovų konferencijos baigiamojo akto, pasirašyto Paryžiuje 1984 m. liepos 10 d. (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).

(21)  2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).

(22)  Sudaryta 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimu 2006/539/EB dėl Konvencijos dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).

(23)  Sąjunga prisijungė 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimu 95/399/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Susitarimo įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).

(24)  Sąjunga prisijungė 2011 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimu 2012/130/ES dėl Konvencijos dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 67, 2012 3 6, p. 1).

(25)  Sąjunga prisijungė 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimu 2005/75/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Konvencijos dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).

(26)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1343/2011 dėl tam tikrų žvejybos BVJŽK (Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos) susitarimo rajone nuostatų, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių (OL L 347, 2011 12 30, p. 44).

(27)  2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).

(28)  Visų rūšių demersiniai tralai, įskaitant OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS ir TB.

(29)  Visų tipų velkamieji tinklai, įskaitant SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX.

(30)  Visų tipų žvejyba ūdomis, kartinėmis ūdomis arba meškerėmis, įskaitant LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ir LLS.

(31)  Visi statomieji žiauniniai tinklai ir gaudyklės, įskaitant GTR, GNS, FYK, FPN ir FIX.


PRIEDŲ SĄRAŠAS

I PRIEDAS

BLSK, taikomi Sąjungos žvejybos laivams rajonuose, kuriuose BLSK nustatyti pagal žuvų rūšį ir rajoną

IA PRIEDAS

Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajoniai, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

IB PRIEDAS

Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES 1, 2, 5, 12 bei 14 parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

IC PRIEDAS

Šiaurės vakarų Atlantas, NAFO konvencijos rajonas

ID PRIEDAS

ICCAT konvencijos rajonas

IE PRIEDAS

Antarktis, CCAMLR konvencijos rajonas

IF PRIEDAS

Pietryčių Atlantas, SEAFO konvencijos rajonas

IG PRIEDAS

Australiniai tunai, paplitimo rajonai

IH PRIEDAS

WCPFC konvencijos rajonas

IJ PRIEDAS

SPRFMO konvencijos rajonas

IK PRIEDAS

IOTC kompetencijos rajonas

IL PRIEDAS

GFCM susitarimo rajonas

IIA PRIEDAS

Laivų žvejybos pastangos ICES 4 parajonyje

IIB PRIEDAS

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į australinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų tam tikrų išteklių atkūrimą ICES 8c ir 9a kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką

IIC PRIEDAS

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies europinių jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES 7e kvadrate

IID PRIEDAS

Tobinių išteklių valdymo rajonai ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje

III PRIEDAS

Trečiųjų šalių vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius

IV PRIEDAS

ICCAT konvencijos rajonas

V PRIEDAS

CCAMLR konvencijos rajonas

VI PRIEDAS

IOTC kompetencijos rajonas

VII PRIEDAS

WCPFC konvencijos rajonas

VIII PRIEDAS

Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai


I PRIEDAS

BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE BLSK NUSTATYTI PAGAL ŽUVŲ RŪŠĮ IR RAJONĄ

IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK ir IL priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir su jais funkciškai susijusios sąlygos, jei tokių yra.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009 (1), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodyti abėcėlės tvarka pagal lotynišką rūšies pavadinimą. Reglamentavimo tikslais galioja tik lotyniški rūšių pavadinimai; bendriniai pavadinimai pateikiami aiškumo sumetimais.

Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Amblyraja radiata

RJR

Žvaigždėtoji raja

Ammodytes spp.

SAN

Tobinės

Argentina silus

ARU

Atlantinė argentina

Beryx spp.

ALF

Paprastieji beriksai

Brosme brosme

USK

Paprastoji brosmė

Caproidae

BOR

Smulkiadyglės saulažuvės

Centrophorus squamosus

GUQ

Pilkasis trumpadyglis ryklys

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Chaceon spp.

GER

Auksuotieji krabai

Chaenocephalus aceratus

SSI

Krokodilinė ledžuvė

Champsocephalus gunnari

ANI

Lydžiažiotė ledžuvė

Channichthys rhinoceratus

LIC

Raganosė ledžuvė

Chionoecetes spp.

PCR

Snieginiai krabai

Clupea harengus

HER

Atlantinė silkė

Coryphaernoides rupestris

RNG

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Dalatias licha

SCK

Šokoladinis dygliaryklis

Deania calcea

DCA

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

Dicentrarchus labrax

BSS

Paprastasis vilkešeris

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia)

RJB

Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus mawsoni

TOA

Atlantinis nototeninis dančius

Dissostichus spp.

TOT

Nototeniniai dančiai

Engraulis encrasicolus

ANE

Europinis ančiuvis

Etmopterus princeps

ETR

Didysis juodasis dygliaryklis

Etmopterus pusillus

ETP

Mažasis juodasis dygliaryklis

Euphausia superba

KRI

Krilis

Gadus morhua

COD

Atlantinė menkė

Galeorhinus galeus

GAG

Paprastasis sriubinis ryklys

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Raudonoji plekšnė

Hippoglossoides platessoides

PLA

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Atlantinis paltusas

Hoplostethus atlanticus

ORY

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Illex illecebrosus

SQI

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

Lamna nasus

POR

Atlantinis silkiaryklis

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimai

Leucoraja naevus

RJN

Raja gegutė

Limanda ferruginea

YEL

Geltonuodegė plekšnė

Lophiidae

ANF

Velniažuvinės

Macrourus spp.

GRV

Paprastieji grenadieriai

Makaira nigricans

BUM

Atlantinis marlinas

Mallotus villosus

CAP

Paprastoji stintenė

Manta birostris

RMB

Didžioji manta

Martialia hyadesi

SQS

Kalmaras

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Juodadėmė menkė

Merlangius merlangus

WHG

Paprastasis merlangas

Merluccius merluccius

HKE

Europinė jūrinė lydeka

Micromesistius poutassou

WHB

Šiaurinis žydrasis merlangas

Microstomus kitt

LEM

Europinė mažažiotė plekšnė

Molva dypterygia

BLI

Melsvoji molva

Molva molva

LIN

Paprastoji molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginis omaras

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Žalioji nototenija

Notothenia rossii

NOR

Kergeleno nototenija

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Pilkoji nototenija

Pandalus borealis

PRA

Šiaurinė paprastoji krevetė

Paralomis spp.

PAI

Krabai

Penaeus spp.

PEN

Plonaūsės krevetės

Pleuronectes platessa

PLE

Jūrinė plekšnė

Pleuronectiformes

FLX

Plekšniažuvės

Pollachius pollachius

POL

Sidabrinis polakas

Pollachius virens

POK

Ledjūrio menkė

Psetta maxima

TUR

Paprastasis otas

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Tamsioji ledžuvė

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pelaginės ylapelekės šernažuvės

Raja alba

RJA

Baltoji raja

Raja brachyura

RJH

Trumpauodegė raja

Raja circularis

RJI

Apvalioji raja

Raja clavata

RJC

Dygioji raja

Raja fullonica

RJF

Šagreninė raja

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norveginė raja

Raja microocellata

RJE

Šlakuotoji raja

Raja montagui

RJM

Montegju šlakuotoji raja

Raja undulata

RJU

Marmurinė rombinė raja

Rajiformes

SRX

Rombinės rajožuvės

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Juodasis paltusas

Sardina pilchardus

PIL

Europinė sardinė

Scomber scombrus

MAC

Paprastosios skumbrės

Scophthalmus rhombus

BLL

Švelnusis rombas

Sebastes spp.

RED

Paprastieji jūriniai ešeriai

Solea solea

SOL

Europinis jūrų liežuvis

Solea spp.

SOO

Paprastieji jūrų liežuviai

Sprattus sprattus

SPR

Atlantinis šprotas

Squalus acanthias

DGS

Paprastasis dygliaryklis

Tetrapturus albidus

WHM

Atlantinis baltasis marlinas

Thunnus maccoyii

SBF

Australinis tunas

Thunnus obesus

BET

Didžiaakis tunas

Thunnus thynnus

BFT

Paprastasis tunas

Trachurus murphyi

CJM

Peru stauridė

Trachurus spp.

JAX

Paprastosios stauridės

Trisopterus esmarki

NOP

Norveginė menkutė

Urophycis tenuis

HKW

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Xiphias gladius

SWO

Durklažuvė

Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:

Bendrinis pavadinimas

Triraidis kodas

Mokslinis pavadinimas

Paprastieji beriksai

ALF

Beryx spp.

Amerikinė paltusinė plekšnė

PLA

Hippoglossoides platessoides

Europinis ančiuvis

ANE

Engraulis encrasicolus

Velniažuvinės

ANF

Lophiidae

Atlantinis nototeninis dančius

TOA

Dissostichus mawsoni

Atlantinis paltusas

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Didžiaakis tunas

BET

Thunnus obesus

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

DCA

Deania calcea

Krokodilinė ledžuvė

SSI

Chaenocephalus aceratus

Trumpauodegė raja

RJH

Raja brachyura

Melsvoji molva

BLI

Molva dypterygia

Atlantinis marlinas

BUM

Makaira nigricans

Šiaurinis žydrasis merlangas

WHB

Micromesistius poutassou

Paprastasis tunas

BFT

Thunnus thynnus

Smulkiadyglės saulažuvės

BOR

Caproidae

Švelnusis rombas

BLL

Scophthalmus rhombus

Paprastoji stintenė

CAP

Mallotus villosus

Atlantinė menkė

COD

Gadus morhua

Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia)

Europinis jūrų liežuvis

SOL

Solea solea

Krabai

PAI

Paralomis spp.

Raja gegutė

RJN

Leucoraja naevus

Auksuotieji krabai

GER

Chaceon spp.

Plekšniažuvės

FLX

Pleuronectiformes

Didžioji manta

RMB

Manta birostris

Didysis juodasis dygliaryklis

ETR

Etmopterus princeps

Atlantinė argentina

ARU

Argentina silus

Juodasis paltusas

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Paprastieji grenadieriai

GRV

Macrourus spp.

Pilkoji nototenija

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Juodadėmė menkė

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Europinė jūrinė lydeka

HKE

Merluccius merluccius

Atlantinė silkė

HER

Clupea harengus

Paprastosios stauridės

JAX

Trachurus spp.

Žalioji nototenija

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Peru stauridė

CJM

Trachurus murphyi

Šokoladinis dygliaryklis

SCK

Dalatias licha

Krilis

KRI

Euphausia superba

Pilkasis trumpadyglis ryklys

GUQ

Centrophorus squamosus

Europinė mažažiotė plekšnė

LEM

Microstomus kitt

Paprastoji molva

LIN

Molva molva

Paprastosios skumbrės

MAC

Scomber scombrus

Lydžiažiotė ledžuvė

ANI

Champsocephalus gunnari

Kergeleno nototenija

NOR

Notothenia rossii

Megrimai

LEZ

Lepidorhombus spp.

Šiaurinė paprastoji krevetė

PRA

Pandalus borealis

Norveginis omaras

NEP

Nephrops norvegicus

Norveginė menkutė

NOP

Trisopterus esmarki

Norveginė raja

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Islandinis pjūklapilvis beriksas

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagoninis nototeninis dančius

TOP

Dissostichus eleginoides

Pelaginės ylapelekės šernažuvės

EDW

Pseudopentaceros spp.

Plonaūsės krevetės

PEN

Penaeus spp.

Paprastasis dygliaryklis

DGS

Squalus acanthias

Jūrinė plekšnė

PLE

Pleuronectes platessa

Sidabrinis polakas

POL

Pollachius pollachius

Atlantinis silkiaryklis

POR

Lamna nasus

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

CYO

Centroscymnus coelolepis

Paprastieji jūriniai ešeriai

RED

Sebastes spp.

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

RNG

Coryphaernoides rupestris

Ledjūrio menkė

POK

Pollachius virens

Tobinės

SAN

Ammodytes spp.

Apvalioji raja

RJI

Raja circularis

Europinė sardinė

PIL

Sardina pilchardus

Paprastasis vilkešeris

BSS

Dicentrarchus labrax

Šagreninė raja

RJF

Raja fullonica

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

SQI

Illex illecebrosus

Rombinės rajožuvės

SRX

Rajiformes

Šlakuotoji raja

RJE

Raja microocellata

Mažasis juodasis dygliaryklis

ETP

Etmopterus pusillus

Snieginiai krabai

PCR

Chionoecetes spp.

Paprastieji jūrų liežuviai

SOO

Solea spp.

Tamsioji ledžuvė

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Australinis tunas

SBF

Thunnus maccoyii

Montegju šlakuotoji raja

RJM

Raja montagui

Atlantinis šprotas

SPR

Sprattus sprattus

Kalmaras

SQS

Martialia hyadesi

Žvaigždėtoji raja

RJR

Amblyraja radiata

Durklažuvė

SWO

Xiphias gladius

Dygioji raja

RJC

Raja clavata

Nototeniniai dančiai

TOT

Dissostichus spp.

Paprastasis sriubinis ryklys

GAG

Galeorhinus galeus

Paprastasis otas

TUR

Psetta maxima

Paprastoji brosmė

USK

Brosme brosme

Marmurinė rombinė raja

RJU

Raja undulata

Raganosė ledžuvė

LIC

Channichthys rhinoceratus

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

HKW

Urophycis tenuis

Atlantinis baltasis marlinas

WHM

Tetrapturus albidus

Baltoji raja

RJA

Raja alba

Paprastasis merlangas

WHG

Merlangius merlangus

Raudonoji plekšnė

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Geltonuodegė plekšnė

YEL

Limanda ferruginea


(1)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).


IA PRIEDAS

SKAGERAKO IR KATEGATO SĄSIAURIAI, ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 IR 14 PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS

Rūšis:

Paprastieji tobiai ir susijusi priegauda

Ammodytes spp.

Zona:

2a, 3a kvadratų ir 4 parajonio Sąjungos vandenys (1)

Danija

0 (2)

 

 

Jungtinė Karalystė

0 (2)

 

 

Vokietija

0 (2)

 

 

Švedija

0 (2)

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona:

1 ir 2 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(ARU/1/2.)

Vokietija

24

 

 

Prancūzija

8

 

 

Nyderlandai

19

 

 

Jungtinė Karalystė

39

 

 

Sąjunga

90

 

 

BLSK

90

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona:

3a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(ARU/34-C)

Danija

1 093

 

 

Vokietija

11

 

 

Prancūzija

8

 

 

Airija

8

 

 

Nyderlandai

51

 

 

Švedija

43

 

 

Jungtinė Karalystė

20

 

 

Sąjunga

1 234

 

 

BLSK

1 234

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona:

5, 6 ir 7 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(ARU/567.)

Vokietija

355

 

 

Prancūzija

7

 

 

Airija

329

 

 

Nyderlandai

3 710

 

 

Jungtinė Karalystė

260

 

 

Sąjunga

4 661

 

 

BLSK

4 661

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

1, 2 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(USK/1214EI)

Vokietija

6 (3)

 

 

Prancūzija

6 (3)

 

 

Jungtinė Karalystė

6 (3)

 

 

Kitos

3 (3)

 

 

Sąjunga

21 (3)

 

 

BLSK

21

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

3a kvadratas

(USK/3A/BCD)

Danija

15

 

 

Švedija

8

 

 

Vokietija

8

 

 

Sąjunga

31

 

 

BLSK

31

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

4 parajonio Sąjungos vandenys

(USK/04-C.)

Danija

68

 

 

Vokietija

20

 

 

Prancūzija

47

 

 

Švedija

7

 

 

Jungtinė Karalystė

102

 

 

Kitos

7 (4)

 

 

Sąjunga

251

 

 

BLSK

251

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

5, 6 ir 7 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(USK/567EI.)

Vokietija

17

 

 

Ispanija

60

 

 

Prancūzija

705

 

 

Airija

68

 

 

Jungtinė Karalystė

340

 

 

Kitos

17 (5)

 

 

Sąjunga

1 207

 

 

Norvegija

2 923  (6)  (7)  (8)  (9)

 

 

BLSK

4 130

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(USK/04-N.)

Belgija

0

 

 

Danija

165

 

 

Vokietija

1

 

 

Prancūzija

0

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Jungtinė Karalystė

4

 

 

Sąjunga

170

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Smulkiadyglės saulažuvės

Caproidae

Zona:

6, 7 ir 8 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BOR/678-)

Danija

5 001

 

 

Airija

14 084

 

 

Jungtinė Karalystė

1 295

 

 

Sąjunga

20 380

 

 

BLSK

20 380

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė silkė (10)

Clupea harengus

Zona:

3a kvadratas

(HER/03A.)

Danija

20 255  (11)

 

 

Vokietija

324 (11)

 

 

Švedija

21 189  (11)

 

 

Sąjunga

41 768  (11)

 

 

Norvegija

6 459

 

 

Farerų Salos

200 (12)

 

 

BLSK

48 427

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė silkė (13)

Clupea harengus

Zona:

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Sąjungos ir Norvegijos vandenys

(HER/4AB.)

Danija

111 299

 

 

Vokietija

65 302

 

 

Prancūzija

27 114

 

 

Nyderlandai

70 776

 

 

Švedija

6 105

 

 

Jungtinė Karalystė

79 381

 

 

Sąjunga

359 977

 

 

Farerų Salos

400

 

 

Norvegija

174 171  (14)

 

 

BLSK

600 588

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė silkė (16)

Clupea harengus

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HER/04-N.)

Švedija

1 239  (16)

 

 

Sąjunga

1 239

 

 

BLSK

600 588

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė silkė (17)

Clupea harengus

Zona:

3a kvadratas

(HER/03A-BC)

Danija

5 692

 

 

Vokietija

51

 

 

Švedija

916

 

 

Sąjunga

6 659

 

 

BLSK

6 659

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė silkė (18)

Clupea harengus

Zona:

4 parajonis, 7d kvadratas ir 2a kvadrato Sąjungos vandenys

(HER/2A47DX)

Belgija

48

 

 

Danija

9 256

 

 

Vokietija

48

 

 

Prancūzija

48

 

 

Nyderlandai

48

 

 

Švedija

45

 

 

Jungtinė Karalystė

176

 

 

Sąjunga

9 669

 

 

BLSK

9 669

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė silkė (19)

Clupea harengus

Zona:

4c, 7d kvadratai (20)

(HER/4CXB7D)

Belgija

10 139  (21)

 

 

Danija

1 718  (21)

 

 

Vokietija

1 008  (21)

 

 

Prancūzija

16 644  (21)

 

 

Nyderlandai

30 002  (21)

 

 

Jungtinė Karalystė

6 529  (21)

 

 

Sąjunga

66 040

 

 

BLSK

600 588

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

5b, 6b ir 6aN kvadratų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (22)

(HER/5B6ANB)

Vokietija

466 (23)

 

 

Prancūzija

88 (23)

 

 

Airija

630 (23)

 

 

Nyderlandai

466 (23)

 

 

Jungtinė Karalystė

2 520  (23)

 

 

Sąjunga

4 170  (23)

 

 

BLSK

4 170

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

6aS (24), 7b, 7c kvadratai

(HER/6AS7BC)

Airija

1 482

 

 

Nyderlandai

148

 

 

Sąjunga

1 630

 

 

BLSK

1 630

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

6 parajonio Klaido zona (25)

(HER/06ACL.)

Jungtinė Karalystė

Bus nustatyta

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta (26)

 

 

BLSK

Bus nustatyta (26)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

7a kvadratas (27)

(HER/07A/MM)

Airija

1 826

 

 

Jungtinė Karalystė

5 190

 

 

Sąjunga

7 016

 

 

BLSK

7 016

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

7e ir 7f kvadratai

(HER/7EF.)

Prancūzija

465

 

 

Jungtinė Karalystė

465

 

 

Sąjunga

930

 

 

BLSK

930

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

7g (28), 7h (28), 7j (28) ir 7k (28) kvadratai

(HER/7G-K.)

Vokietija

113

 

 

Prancūzija

625

 

 

Airija

8 751

 

 

Nyderlandai

625

 

 

Jungtinė Karalystė

13

 

 

Sąjunga

10 127

 

 

BLSK

10 127

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinis ančiuvis

Engraulis encrasicolus

Zona:

8

(ANE/08.)

Ispanija

29 700

 

 

Prancūzija

3 300

 

 

Sąjunga

33 000

 

 

BLSK

33 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinis ančiuvis

Engraulis encrasicolus

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(ANE/9/3411)

Ispanija

5 978

 

 

Portugalija

6 522

 

 

Sąjunga

12 500

 

 

BLSK

12 500

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Skagerako sąsiauris

(COD/03AN.)

Belgija

20

 

 

Danija

6 397

 

 

Vokietija

160

 

 

Nyderlandai

40

 

 

Švedija

1 119

 

 

Sąjunga

7 736

 

 

BLSK

7 995

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Kategato sąsiauris

(COD/03AS.)

Danija

389 (29)

 

 

Vokietija

8 (29)

 

 

Švedija

233 (29)

 

 

Sąjunga

630 (29)

 

 

BLSK

630 (29)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Sąjungos vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerako arba Kategato sąsiauriams

(COD/2A3AX4)

Belgija

1 275

 

 

Danija

7 327

 

 

Vokietija

4 645

 

 

Prancūzija

1 575

 

 

Nyderlandai

4 140

 

 

Švedija

49

 

 

Jungtinė Karalystė

16 808

 

 

Sąjunga

35 819

 

 

Norvegija

7 337  (30)

 

 

BLSK

43 156

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(COD/04-N.)

Švedija

382 (31)

 

 

Sąjunga

382

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

6b kvadratas; 5b kvadrato į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir 12 bei 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(COD/5W6-14)

Belgija

0

 

 

Vokietija

1

 

 

Prancūzija

12

 

 

Airija

16

 

 

Jungtinė Karalystė

45

 

 

Sąjunga

74

 

 

BLSK

74

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(COD/5BE6A)

Belgija

0

 

 

Vokietija

0

 

 

Prancūzija

0

 

 

Airija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

0 (32)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

7a kvadratas

(COD/07A.)

Belgija

9 (33)

 

 

Prancūzija

25 (33)

 

 

Airija

459 (33)

 

 

Nyderlandai

2 (33)

 

 

Jungtinė Karalystė

200 (33)

 

 

Sąjunga

695 (33)

 

 

BLSK

695 (33)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

7b, 7c, 7e–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(COD/7XAD34)

Belgija

121

 

 

Prancūzija

1 984

 

 

Airija

757

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Jungtinė Karalystė

214

 

 

Sąjunga

3 076

 

 

BLSK

3 076

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

7d kvadratas

(COD/07D.)

Belgija

74

 

 

Prancūzija

1 456

 

 

Nyderlandai

43

 

 

Jungtinė Karalystė

160

 

 

Sąjunga

1 733

 

 

BLSK

1 733

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(LEZ/2AC4-C)

Belgija

8

 

 

Danija

7

 

 

Vokietija

7

 

 

Prancūzija

41

 

 

Nyderlandai

33

 

 

Jungtinė Karalystė

2 430

 

 

Sąjunga

2 526

 

 

BLSK

2 526

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 6 parajonis; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(LEZ/56-14)

Ispanija

617

 

 

Prancūzija

2 407

 

 

Airija

704

 

 

Jungtinė Karalystė

1 704

 

 

Sąjunga

5 432

 

 

BLSK

5 432

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

7 parajonis

(LEZ/07.)

Belgija

333 (34)

 

 

Ispanija

3 693  (35)

 

 

Prancūzija

4 481  (35)

 

 

Airija

2 038  (34)

 

 

Jungtinė Karalystė

1 765  (34)

 

 

Sąjunga

12 310

 

 

BLSK

12 310

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(LEZ/8ABDE.)

Ispanija

674

 

 

Prancūzija

544

 

 

Sąjunga

1 218

 

 

BLSK

1 218

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(LEZ/8C3411)

Ispanija

1 280

 

 

Prancūzija

64

 

 

Portugalija

43

 

 

Sąjunga

1 387

 

 

BLSK

1 387

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(ANF/2AC4-C)

Belgija

573 (36)

 

 

Danija

1 264  (36)

 

 

Vokietija

618 (36)

 

 

Prancūzija

118 (36)

 

 

Nyderlandai

434 (36)

 

 

Švedija

15 (36)

 

 

Jungtinė Karalystė

13 203  (36)

 

 

Sąjunga

16 225  (36)

 

 

BLSK

16 225

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(ANF/04-N.)

Belgija

51

 

 

Danija

1 305

 

 

Vokietija

21

 

 

Nyderlandai

18

 

 

Jungtinė Karalystė

305

 

 

Sąjunga

1 700

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(ANF/56-14)

Belgija

330

 

 

Vokietija

377

 

 

Ispanija

353

 

 

Prancūzija

4 059

 

 

Airija

918

 

 

Nyderlandai

318

 

 

Jungtinė Karalystė

2 825

 

 

Sąjunga

9 180

 

 

BLSK

9 180

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

7 parajonis

(ANF/07.)

Belgija

3 097  (37)

 

 

Vokietija

345 (37)

 

 

Ispanija

1 231  (37)

 

 

Prancūzija

19 875  (37)

 

 

Airija

2 540  (37)

 

 

Nyderlandai

401 (37)

 

 

Jungtinė Karalystė

6 027  (37)

 

 

Sąjunga

33 516  (37)

 

 

BLSK

33 516  (37)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(ANF/8ABDE.)

Ispanija

1 368

 

 

Prancūzija

7 612

 

 

Sąjunga

8 980

 

 

BLSK

8 980

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(ANF/8C3411)

Ispanija

3 296

 

 

Prancūzija

3

 

 

Portugalija

656

 

 

Sąjunga

3 955

 

 

BLSK

3 955

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

3a kvadratas

(HAD/3A/BCD)

Belgija

12

 

 

Danija

2 070

 

 

Vokietija

132

 

 

Nyderlandai

2

 

 

Švedija

245

 

 

Sąjunga

2 461

 

 

BLSK

2 569

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Sąjungos vandenys

(HAD/2AC4.)

Belgija

241

 

 

Danija

1 657

 

 

Vokietija

1 054

 

 

Prancūzija

1 837

 

 

Nyderlandai

181

 

 

Švedija

167

 

 

Jungtinė Karalystė

27 324

 

 

Sąjunga

32 461

 

 

Norvegija

9 306

 

 

BLSK

41 767

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

4 parajonio Norvegijos vandenys (HAD/*04N-)

Sąjunga

24 146


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HAD/04-N.)

Švedija

707 (38)

 

 

Sąjunga

707

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

6b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(HAD/6B1214)

Belgija

12

 

 

Vokietija

40

 

 

Prancūzija

546

 

 

Airija

429

 

 

Jungtinė Karalystė

4 136

 

 

Sąjunga

5 163

 

 

BLSK

5 163

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

5b ir 6a kvadratų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(HAD/5BC6A.)

Belgija

5 (39)

 

 

Vokietija

6 (39)

 

 

Prancūzija

257 (39)

 

 

Airija

762 (39)

 

 

Jungtinė Karalystė

3 624  (39)

 

 

Sąjunga

4 654  (39)

 

 

BLSK

4 654  (39)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(HAD/7X7A34)

Belgija

77

 

 

Prancūzija

4 606

 

 

Airija

1 536

 

 

Jungtinė Karalystė

691

 

 

Sąjunga

6 910

 

 

BLSK

6 910

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7a kvadratas

(HAD/07A.)

Belgija

51

 

 

Prancūzija

232

 

 

Airija

1 388

 

 

Jungtinė Karalystė

1 536

 

 

Sąjunga

3 207

 

 

BLSK

3 207

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

3a kvadratas

(WHG/03A.)

Danija

929

 

 

Nyderlandai

3

 

 

Švedija

99

 

 

Sąjunga

1 031

 

 

BLSK

1 050

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Sąjungos vandenys

(WHG/2AC4.)

Belgija

442

 

 

Danija

1 912

 

 

Vokietija

497

 

 

Prancūzija

2 873

 

 

Nyderlandai

1 105

 

 

Švedija

4

 

 

Jungtinė Karalystė

13 818

 

 

Sąjunga

20 651

 

 

Norvegija

1 406  (40)

 

 

BLSK

22 057

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(WHG/56-14)

Vokietija

1 (41)

 

 

Prancūzija

26 (41)

 

 

Airija

64 (41)

 

 

Jungtinė Karalystė

122 (41)

 

 

Sąjunga

213 (41)

 

 

BLSK

213 (41)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

7a kvadratas

(WHG/07A.)

Belgija

0

 

 

Prancūzija

3

 

 

Airija

46

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Jungtinė Karalystė

31

 

 

Sąjunga

80

 

 

BLSK

80

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

(WHG/7X7A-C)

Belgija

217

 

 

Prancūzija

13 328

 

 

Airija

6 176

 

 

Nyderlandai

108

 

 

Jungtinė Karalystė

2 384

 

 

Sąjunga

22 213

 

 

BLSK

22 213

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

8

(WHG/08.)

Ispanija

1 016

 

 

Prancūzija

1 524

 

 

Sąjunga

2 540

 

 

BLSK

2 540

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastasis merlangas ir sidabrinis polakas

Merlangius merlangus ir Pollachius pollachius

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(W/P/04-N.)

Švedija

190 (42)

 

 

Sąjunga

190

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

3a kvadratas

(HKE/3A/BCD)

Danija

2 890  (43)

 

 

Švedija

246 (43)

 

 

Sąjunga

3 136

 

 

BLSK

3 136  (44)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(HKE/2AC4-C)

Belgija

52 (45)

 

 

Danija

2 112  (45)

 

 

Vokietija

242 (45)

 

 

Prancūzija

468 (45)

 

 

Nyderlandai

121 (45)

 

 

Jungtinė Karalystė

658 (45)

 

 

Sąjunga

3 653  (45)

 

 

BLSK

3 653  (46)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(HKE/571214)

Belgija

575 (47)

 

 

Ispanija

18 434

 

 

Prancūzija

28 468  (47)

 

 

Airija

3 449

 

 

Nyderlandai

371 (47)

 

 

Jungtinė Karalystė

11 239  (47)

 

 

Sąjunga

62 536

 

 

BLSK

62 536  (48)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(HKE/8ABDE.)

Belgija

19 (49)

 

 

Ispanija

13 065

 

 

Prancūzija

29 338

 

 

Nyderlandai

38 (49)

 

 

Sąjunga

42 460

 

 

BLSK

42 460  (50)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(HKE/8C3411)

Ispanija

5 924

 

 

Prancūzija

569

 

 

Portugalija

2 765

 

 

Sąjunga

9 258

 

 

BLSK

9 258

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

2 ir 4 parajonių Norvegijos vandenys

(WHB/24-N.)

Danija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(WHB/1X14)

Danija

61 277  (51)

 

 

Vokietija

23 825  (51)

 

 

Ispanija

51 949  (51)  (52)

 

 

Prancūzija

42 644  (51)

 

 

Airija

47 451  (51)

 

 

Nyderlandai

74 720  (51)

 

 

Portugalija

4 826  (51)  (53)

 

 

Švedija

15 158  (51)

 

 

Jungtinė Karalystė

79 513  (51)

 

 

Sąjunga

401 363  (51)  (53)

 

 

Norvegija

110 000

 

 

Farerų Salos

10 000

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(WHB/8C3411)

Ispanija

42 778

 

 

Portugalija

10 695

 

 

Sąjunga

53 473  (54)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

2 parajonio, 4a kvadrato, 5 parajonio, 6 parajonio į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenys

(WHB/24A567)

Norvegija

227 975  (55)  (56)

 

 

Farerų Salos

21 500  (57)  (58)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinė mažažiotė plekšnė ir raudonoji plekšnė

Microstomus kitt ir Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(L/W/2AC4-C)

Belgija

346

 

 

Danija

953

 

 

Vokietija

122

 

 

Prancūzija

261

 

 

Nyderlandai

794

 

 

Švedija

11

 

 

Jungtinė Karalystė

3 904

 

 

Sąjunga

6 391

 

 

BLSK

6 391

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona:

5b kvadrato, 6 ir 7 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BLI/5B67-)

Vokietija

110

 

 

Estija

17

 

 

Ispanija

347

 

 

Prancūzija

7 908

 

 

Airija

30

 

 

Lietuva

7

 

 

Lenkija

3

 

 

Jungtinė Karalystė

2 011

 

 

Kitos

30 (59)

 

 

Sąjunga

10 463

 

 

Norvegija

150 (60)

 

 

Farerų Salos

150 (61)

 

 

BLSK

10 763

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona:

12 parajonio tarptautiniai vandenys

(BLI/12INT-)

Estija

1 (62)

 

 

Ispanija

273 (62)

 

 

Prancūzija

7 (62)

 

 

Lietuva

2 (62)

 

 

Jungtinė Karalystė

2 (62)

 

 

Kitos

1 (62)

 

 

Sąjunga

286 (62)

 

 

BLSK

286 (62)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona:

2 ir 4 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BLI/24-)

Danija

4

 

 

Vokietija

4

 

 

Airija

4

 

 

Prancūzija

23

 

 

Jungtinė Karalystė

14

 

 

Kitos

4 (63)

 

 

Sąjunga

53

 

 

BLSK

53

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona:

3a kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BLI/03-)

Danija

3

 

 

Vokietija

2

 

 

Švedija

3

 

 

Sąjunga

8

 

 

BLSK

8

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

1 ir 2 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(LIN/1/2.)

Danija

8

 

 

Vokietija

8

 

 

Prancūzija

8

 

 

Jungtinė Karalystė

8

 

 

Kitos

4 (64)

 

 

Sąjunga

36

 

 

BLSK

36

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

3a kvadratas

(LIN/3A/BCD)

Belgija

6 (65)

 

 

Danija

50

 

 

Vokietija

6 (65)

 

 

Švedija

19

 

 

Jungtinė Karalystė

6 (65)

 

 

Sąjunga

87

 

 

BLSK

87

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

4 parajonio Sąjungos vandenys

(LIN/04-C.)

Belgija

25

 

 

Danija

385

 

 

Vokietija

238

 

 

Prancūzija

214

 

 

Nyderlandai

8

 

 

Švedija

16

 

 

Jungtinė Karalystė

2 957

 

 

Sąjunga

3 843

 

 

BLSK

3 843

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

5 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(LIN/05EI.)

Belgija

9

 

 

Danija

6

 

 

Vokietija

6

 

 

Prancūzija

6

 

 

Jungtinė Karalystė

6

 

 

Sąjunga

33

 

 

BLSK

33

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(LIN/6X14.)

Belgija

48 (66)

 

 

Danija

8 (66)

 

 

Vokietija

173 (66)

 

 

Ispanija

3 498

 

 

Prancūzija

3 730  (66)

 

 

Airija

935

 

 

Portugalija

8

 

 

Jungtinė Karalystė

4 296  (66)

 

 

Sąjunga

12 696

 

 

Norvegija

7 500  (67)  (68)  (69)

 

 

Farerų Salos

200 (70)  (71)

 

 

BLSK

20 396

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(LIN/04-N.)

Belgija

9

 

 

Danija

1 187

 

 

Vokietija

33

 

 

Prancūzija

13

 

 

Nyderlandai

2

 

 

Jungtinė Karalystė

106

 

 

Sąjunga

1 350

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

3a kvadratas

(NEP/3A/BCD)

Danija

8 626

 

 

Vokietija

25

 

 

Švedija

3 087

 

 

Sąjunga

11 738

 

 

BLSK

11 738

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(NEP/2AC4-C)

Belgija

1 282

 

 

Danija

1 282

 

 

Vokietija

19

 

 

Prancūzija

38

 

 

Nyderlandai

660

 

 

Jungtinė Karalystė

21 237

 

 

Sąjunga

24 518

 

 

BLSK

24 518

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(NEP/04-N.)

Danija

758

 

 

Vokietija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

42

 

 

Sąjunga

800

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(NEP/5BC6.)

Ispanija

25

 

 

Prancūzija

98

 

 

Airija

164

 

 

Jungtinė Karalystė

11 842

 

 

Sąjunga

12 129

 

 

BLSK

12 129

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

7 parajonis

(NEP/07.)

Ispanija

1 745  (72)

 

 

Prancūzija

7 074  (72)

 

 

Airija

10 729  (72)

 

 

Jungtinė Karalystė

9 543  (72)

 

 

Sąjunga

29 091  (72)

 

 

BLSK

29 091  (72)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(NEP/8ABDE.)

Ispanija

217

 

 

Prancūzija

3 397

 

 

Sąjunga

3 614

 

 

BLSK

3 614

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

8c kvadratas

(NEP/08C.)

Ispanija

0

 

 

Prancūzija

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(NEP/9/3411)

Ispanija

95 (73)

 

 

Portugalija

286 (73)

 

 

Sąjunga

381 (73)  (74)

 

 

BLSK

381 (74)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

3a kvadratas

(PRA/03A.)

Danija

2 545

 

 

Švedija

1 371

 

 

Sąjunga

3 916

 

 

BLSK

7 333

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(PRA/2AC4-C)

Danija

1 453

 

 

Nyderlandai

14

 

 

Švedija

59

 

 

Jungtinė Karalystė

431

 

 

Sąjunga

1 957

 

 

BLSK

1 957

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(PRA/04-N.)

Danija

211

 

 

Švedija

123 (75)

 

 

Sąjunga

334

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Plonaūsės krevetės

Penaeus spp.

Zona:

Prancūzijos Gvianos vandenys

(PEN/FGU.)

Prancūzija

Bus nustatyta (76)

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta (76)  (77)

 

 

BLSK

Bus nustatyta (76)  (77)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

Skagerako sąsiauris

(PLE/03AN.)

Belgija

92

 

 

Danija

11 946

 

 

Vokietija

61

 

 

Nyderlandai

2 297

 

 

Švedija

640

 

 

Sąjunga

15 036

 

 

BLSK

15 343

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

Kategato sąsiauris

(PLE/03AS.)

Danija

1 320

 

 

Vokietija

15

 

 

Švedija

148

 

 

Sąjunga

1 483

 

 

BLSK

1 483

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Sąjungos vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerako arba Kategato sąsiauriams

(PLE/2A3AX4)

Belgija

6 447

 

 

Danija

20 952

 

 

Vokietija

6 044

 

 

Prancūzija

1 209

 

 

Nyderlandai

40 290

 

 

Jungtinė Karalystė

29 816

 

 

Sąjunga

104 758

 

 

Norvegija

7 885

 

 

BLSK

112 643

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

4 parajonio Norvegijos vandenys (PLE/*04N-)

Sąjunga

42 986


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(PLE/56-14)

Prancūzija

9

 

 

Airija

261

 

 

Jungtinė Karalystė

388

 

 

Sąjunga

658

 

 

BLSK

658

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7a kvadratas

(PLE/07A.)

Belgija

46

 

 

Prancūzija

20

 

 

Airija

1 255

 

 

Nyderlandai

14

 

 

Jungtinė Karalystė

458

 

 

Sąjunga

1 793

 

 

BLSK

1 793

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7b ir 7c kvadratai

(PLE/7BC.)

Prancūzija

11

 

 

Airija

63

 

 

Sąjunga

74

 

 

BLSK

74

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(PLE/7DE.)

Belgija

1 695

 

 

Prancūzija

5 651

 

 

Jungtinė Karalystė

3 014

 

 

Sąjunga

10 360

 

 

BLSK

10 360

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7f ir 7g kvadratai

(PLE/7FG.)

Belgija

82

 

 

Prancūzija

148

 

 

Airija

204

 

 

Jungtinė Karalystė

77

 

 

Sąjunga

511

 

 

BLSK

511

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

(PLE/7HJK.)

Belgija

8

 

 

Prancūzija

16

 

 

Airija

56

 

 

Nyderlandai

32

 

 

Jungtinė Karalystė

16

 

 

Sąjunga

128

 

 

BLSK

128

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

8, 9 and 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(PLE/83411)

Ispanija

66

 

 

Prancūzija

263

 

 

Portugalija

66

 

 

Sąjunga

395

 

 

BLSK

395

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(POL/56-14)

Ispanija

6

 

 

Prancūzija

190

 

 

Airija

56

 

 

Jungtinė Karalystė

145

 

 

Sąjunga

397

 

 

BLSK

397

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

7 parajonis

(POL/07.)

Belgija

378 (78)

 

 

Ispanija

23 (78)

 

 

Prancūzija

8 712  (78)

 

 

Airija

929 (78)

 

 

Jungtinė Karalystė

2 121  (78)

 

 

Sąjunga

12 163  (78)

 

 

BLSK

12 163

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(POL/8ABDE.)

Ispanija

252

 

 

Prancūzija

1 230

 

 

Sąjunga

1 482

 

 

BLSK

1 482

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

8c kvadratas

(POL/08C.)

Ispanija

208

 

 

Prancūzija

23

 

 

Sąjunga

231

 

 

BLSK

231

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(POL/9/3411)

Ispanija

273 (79)

 

 

Portugalija

9 (79)  (80)

 

 

Sąjunga

282 (79)

 

 

BLSK

282 (80)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Sąjungos vandenys

(POK/2C3A4)

Belgija

37

 

 

Danija

4 365

 

 

Vokietija

11 024

 

 

Prancūzija

25 943

 

 

Nyderlandai

110

 

 

Švedija

600

 

 

Jungtinė Karalystė

8 452

 

 

Sąjunga

50 531

 

 

Norvegija

55 262  (81)

 

 

BLSK

105 793

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(POK/56-14)

Vokietija

534

 

 

Prancūzija

5 305

 

 

Airija

428

 

 

Jungtinė Karalystė

3 308

 

 

Sąjunga

9 575

 

 

Norvegija

640 (82)

 

 

BLSK

10 215

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(POK/04-N.)

Švedija

880 (83)

 

 

Sąjunga

880

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

7, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(POK/7/3411)

Belgija

6

 

 

Prancūzija

1 245

 

 

Airija

1 491

 

 

Jungtinė Karalystė

434

 

 

Sąjunga

3 176

 

 

BLSK

3 176

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Paprastasis otas ir švelnusis rombas

Psetta maxima ir Scophthalmus rhombus

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(T/B/2AC4-C)

Belgija

521

 

 

Danija

1 113

 

 

Vokietija

284

 

 

Prancūzija

134

 

 

Nyderlandai

3 945

 

 

Švedija

8

 

 

Jungtinė Karalystė

1 097

 

 

Sąjunga

7 102

 

 

BLSK

7 102

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(SRX/2AC4-C)

Belgija

278 (84)  (85)  (86)  (87)

 

 

Danija

11 (84)  (85)  (86)

 

 

Vokietija

14 (84)  (85)  (86)

 

 

Prancūzija

44 (84)  (85)  (86)  (87)

 

 

Nyderlandai

237 (84)  (85)  (86)  (87)

 

 

Jungtinė Karalystė

1 070  (84)  (85)  (86)  (87)

 

 

Sąjunga

1 654  (84)  (86)

 

 

BLSK

1 654  (86)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

(SRX/03A-C.)

Danija

37 (88)

 

 

Švedija

10 (88)

 

 

Sąjunga

47 (88)

 

 

BLSK

47

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Sąjungos vandenys

(SRX/67AKXD)

Belgija

876 (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Estija

5 (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Prancūzija

3 929  (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Vokietija

12 (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Airija

1 266  (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Lietuva

20 (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Nyderlandai

4 (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Portugalija

22 (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Ispanija

1 058  (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Jungtinė Karalystė

2 507  (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

Sąjunga

9 699  (89)  (90)  (91)  (92)

 

 

BLSK

9 699  (91)  (92)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

7d kvadrato Sąjungos vandenys

(SRX/07D.)

Belgija

115 (93)  (94)  (95)  (96)

 

 

Prancūzija

963 (93)  (94)  (95)  (96)

 

 

Nyderlandai

6 (93)  (94)  (95)  (96)

 

 

Jungtinė Karalystė

192 (93)  (94)  (95)  (96)

 

 

Sąjunga

1 276  (93)  (94)  (95)  (96)

 

 

BLSK

1 276  (96)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenys

(SRX/89-C.)

Belgija

9 (97)  (98)

 

 

Prancūzija

1 640  (97)  (98)

 

 

Portugalija

1 330  (97)  (98)

 

 

Ispanija

1 338  (97)  (98)

 

 

Jungtinė Karalystė

9 (97)  (98)

 

 

Sąjunga

4 326  (97)  (98)

 

 

BLSK

4 326  (98)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys; 5b kvadrato ir 6 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(GHL/2A-C46)

Danija

16

 

 

Vokietija

28

 

 

Estija

16

 

 

Ispanija

16

 

 

Prancūzija

259

 

 

Airija

16

 

 

Lietuva

16

 

 

Lenkija

16

 

 

Jungtinė Karalystė

1 017

 

 

Sąjunga

1 400

 

 

Norvegija

1 100  (99)

 

 

BLSK

2 500

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastosios skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a, 3b, 3c kvadratų Sąjungos vandenys ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(MAC/2A34.)

Belgija

519 (100)  (101)

 

 

Danija

17 836  (100)  (101)

 

 

Vokietija

541 (100)  (101)

 

 

Prancūzija

1 635  (100)  (101)

 

 

Nyderlandai

1 646  (100)  (101)

 

 

Švedija

4 991  (100)  (101)  (102)

 

 

Jungtinė Karalystė

1 525  (100)  (101)

 

 

Sąjunga

28 693  (100)  (101)  (102)

 

 

Norvegija

169 248  (103)

 

 

BLSK

816 797

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastosios skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(MAC/2CX14-)

Vokietija

20 743

 

 

Ispanija

22

 

 

Estija

172

 

 

Prancūzija

13 830

 

 

Airija

69 141

 

 

Latvija

127

 

 

Lietuva

127

 

 

Nyderlandai

30 249

 

 

Lenkija

1 460

 

 

Jungtinė Karalystė

190 143

 

 

Sąjunga

326 014

 

 

Norvegija

14 609  (104)  (105)

 

 

Farerų Salos

30 877  (106)

 

 

BLSK

816 797

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastosios skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(MAC/8C3411)

Ispanija

30 746  (107)

 

 

Prancūzija

204 (107)

 

 

Portugalija

6 355  (107)

 

 

Sąjunga

37 305

 

 

BLSK

816 797

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastosios skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenys

(MAC/2A4A-N)

Danija

12 803

 

 

Sąjunga

12 803

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

3a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

(SOL/3A/BCD)

Danija

376

 

 

Vokietija

22 (108)

 

 

Nyderlandai

36 (108)

 

 

Švedija

14

 

 

Sąjunga

448

 

 

BLSK

448

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(SOL/24-C.)

Belgija

1 307

 

 

Danija

597

 

 

Vokietija

1 046

 

 

Prancūzija

261

 

 

Nyderlandai

11 801

 

 

Jungtinė Karalystė

672

 

 

Sąjunga

15 684

 

 

Norvegija

10 (109)

 

 

BLSK

15 694

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(SOL/56-14)

Airija

46

 

 

Jungtinė Karalystė

11

 

 

Sąjunga

57

 

 

BLSK

57

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7a kvadratas

(SOL/07A.)

Belgija

10 (110)

 

 

Prancūzija

0 (110)

 

 

Airija

17 (110)

 

 

Nyderlandai

3 (110)

 

 

Jungtinė Karalystė

10 (110)

 

 

Sąjunga

40 (110)

 

 

BLSK

40 (110)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7b ir 7c kvadratai

(SOL/7BC.)

Prancūzija

6

 

 

Airija

36

 

 

Sąjunga

42

 

 

BLSK

42

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7d kvadratas

(SOL/07D.)

Belgija

917

 

 

Prancūzija

1 833

 

 

Jungtinė Karalystė

655

 

 

Sąjunga

3 405

 

 

BLSK

3 405

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7e kvadratas

(SOL/07E.)

Belgija

42

 

 

Prancūzija

453

 

 

Jungtinė Karalystė

707

 

 

Sąjunga

1 202

 

 

BLSK

1 202

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7f ir 7g kvadratai

(SOL/7FG.)

Belgija

574

 

 

Prancūzija

58

 

 

Airija

29

 

 

Jungtinė Karalystė

259

 

 

Sąjunga

920

 

 

BLSK

920

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

(SOL/7HJK.)

Belgija

32

 

 

Prancūzija

64

 

 

Airija

171

 

 

Nyderlandai

51

 

 

Jungtinė Karalystė

64

 

 

Sąjunga

382

 

 

BLSK

382

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

8a ir 8b kvadratai

(SOL/8AB.)

Belgija

45

 

 

Ispanija

8

 

 

Prancūzija

3 319

 

 

Nyderlandai

249

 

 

Sąjunga

3 621

 

 

BLSK

3 621

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastieji jūrų liežuviai

Solea spp.

Zona:

8c, 8d, 8e kvadratai, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(SOO/8CDE34)

Ispanija

403

 

 

Portugalija

669

 

 

Sąjunga

1 072

 

 

BLSK

1 072

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Sprattus sprattus

Zona:

3a kvadratas

(SPR/03A.)

Danija

17 840  (111)

 

 

Vokietija

37 (111)

 

 

Švedija

6 750  (111)

 

 

Sąjunga

24 627

 

 

BLSK

26 624

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Sprattus sprattus

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(SPR/2AC4-C)

Belgija

0 (112)  (113)

 

 

Danija

0 (112)  (113)

 

 

Vokietija

0 (112)  (113)

 

 

Prancūzija

0 (112)  (113)

 

 

Nyderlandai

0 (112)  (113)

 

 

Švedija

0 (112)  (113)  (114)

 

 

Jungtinė Karalystė

0 (112)  (113)

 

 

Sąjunga

0 (112)

 

 

Norvegija

0 (112)

 

 

Farerų Salos

0 (112)  (115)

 

 

BLSK

0 (112)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinis šprotas

Sprattus sprattus

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(SPR/7DE.)

Belgija

16

 

 

Danija

1 071

 

 

Vokietija

16

 

 

Prancūzija

231

 

 

Nyderlandai

231

 

 

Jungtinė Karalystė

1 731

 

 

Sąjunga

3 296

 

 

BLSK

3 296

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona:

1, 5, 6, 7, 8, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(DGS/15X14)

Belgija

20 (116)

 

 

Vokietija

4 (116)

 

 

Ispanija

10 (116)

 

 

Prancūzija

83 (116)

 

 

Airija

53 (116)

 

 

Nyderlandai

0 (116)

 

 

Portugalija

0 (116)

 

 

Jungtinė Karalystė

100 (116)

 

 

Sąjunga

270 (116)

 

 

BLSK

270 (116)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis


Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona:

4b, 4c ir 7d kvadratų Sąjungos vandenys

(JAX/4BC7D)

Belgija

14 (117)

 

 

Danija

5 985  (117)

 

 

Vokietija

529 (117)  (118)

 

 

Ispanija

111 (117)

 

 

Prancūzija

497 (117)  (118)

 

 

Airija

376 (117)

 

 

Nyderlandai

3 604  (117)  (118)

 

 

Portugalija

13 (117)

 

 

Švedija

75 (117)

 

 

Jungtinė Karalystė

1 425  (117)  (118)

 

 

Sąjunga

12 629

 

 

Norvegija

2 550  (119)

 

 

BLSK

15 179

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona:

2a, 4a kvadratų Sąjungos vandenys; 6 parajonis, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(JAX/2A-14)

Danija

9 861  (120)  (122)

 

 

Vokietija

7 694  (120)  (121)  (122)

 

 

Ispanija

10 494  (122)  (124)

 

 

Prancūzija

3 960  (120)  (121)  (122)  (124)

 

 

Airija

25 625  (120)  (122)

 

 

Nyderlandai

30 871  (120)  (121)  (122)

 

 

Portugalija

1 011  (122)  (124)

 

 

Švedija

675 (120)  (122)

 

 

Jungtinė Karalystė

9 279  (120)  (121)  (122)

 

 

Sąjunga

99 470

 

 

Farerų Salos

1 600  (123)

 

 

BLSK

101 070

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

8c kvadratas

(JAX/08C.)

Ispanija

14 335  (125)

 

 

Prancūzija

248

 

 

Portugalija

1 417  (125)

 

 

Sąjunga

16 000

 

 

BLSK

16 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

9

(JAX/09.)

Ispanija

14 373  (126)

 

 

Portugalija

41 182  (126)

 

 

Sąjunga

55 555

 

 

BLSK

55 555

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

10 parajonis; CECAF Sąjungos vandenys (127)

(JAX/X34PRT)

Portugalija

Bus nustatyta

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta (128)

 

 

BLSK

Bus nustatyta (128)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

CECAF Sąjungos vandenys (129)

(JAX/341PRT)

Portugalija

Bus nustatyta

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta (130)

 

 

BLSK

Bus nustatyta (130)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

CECAF Sąjungos vandenys (131)

(JAX/341SPN)

Ispanija

Bus nustatyta

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta (132)

 

 

BLSK

Bus nustatyta (132)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis


Rūšis:

Norveginė menkutė ir susijusi priegauda

Trisopterus esmarki

Zona:

3a kvadratas; 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(NOP/2A3A4.)

Danija

54 949  (133)

 

 

Vokietija

11 (133)  (134)

 

 

Nyderlandai

40 (133)  (134)

 

 

Sąjunga

55 000  (133)  (135)

 

 

Norvegija

15 000  (136)

 

 

Farerų Salos

6 000  (137)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Norveginė menkutė ir susijusi priegauda

Trisopterus esmarki

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(NOP/04-N.)

Danija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Pramoninėms reikmėms žvejojamos žuvys

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(I/F/04-N.)

Švedija

800 (138)  (139)

 

 

Sąjunga

800

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Kitų rūšių žuvys

Zona:

5b kvadrato, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenys

(OTH/5B67-C)

Sąjunga

Netaikoma

 

 

Norvegija

250 (140)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Kitų rūšių žuvys

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(OTH/04-N.)

Belgija

55

 

 

Danija

4 999

 

 

Vokietija

564

 

 

Prancūzija

232

 

 

Nyderlandai

400

 

 

Švedija

Netaikoma (141)

 

 

Jungtinė Karalystė

3 750

 

 

Sąjunga

10 000  (142)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Kitų rūšių žuvys

Zona:

2a kvadrato, 4 parajonio ir 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys

(OTH/2A46AN)

Sąjunga

Netaikoma

 

 

Norvegija

5 750  (143)  (144)

 

 

Farerų Salos

150 (145)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)  Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.

(2)  Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OT1/*2A3A4). Paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiuose IID priede apibrėžtuose tobinių išteklių valdymo rajonuose:

Zona

:

paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Sąjungos vandenys

 

1r

2r ir 3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R) – 2r; (SAN/234_3R) – 3r

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Danija

0

0

0

0

0

0

Jungtinė Karalystė

0

0

0

0

0

0

Vokietija

0

0

0

0

0

0

Švedija

0

0

0

0

0

0

Sąjunga

0

0

0

0

0

0

Iš viso

0

0

0

0

0

0

(3)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(4)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(5)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(6)  Turi būti sužvejota 2a kvadrato, 4 parajonio, 5b kvadrato, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse (USK/*24X7C).

(7)  Specialioji sąlyga: leidžiama, kad 25 % šio kiekio sudarytų 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose kiekvieno laivo bet kada atsitiktinai sužvejotas kitų rūšių žuvų laimikis. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame rajone pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinai sužvejotų kitų rūšių žuvų laimikis 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose neturi viršyti toliau nurodyto kiekio tonomis (OTH/*5B67): 3 000

Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą negali viršyti 5 %.

(8)  Įskaitant paprastąsias molvas. Toliau nurodytos Norvegijos kvotos žvejojamos tik ūdomis 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose:

Paprastosios molvos (LIN/*5B67-)

7 500

Paprastosios brosmės (USK/*5B67-)

2 923 .

(9)  Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis: 2 000

(10)  Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(11)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama 4 parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*04-C.).

(12)  Gali būti žvejojama tik Skagerako sąsiauryje (HER/*03AN.).

(13)  Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(14)  Pagal šią kvotą sužvejotas laimkis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies. Laikantis šios kvotos, ne didesnį nei toliau nurodytas kiekį galima sužvejoti 4a ir 4b kvadratų Sąjungos vandenyse (HER/*4AB-C): 50 000.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*04N-) (15)

Sąjunga

50 000

(15)  Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(16)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(17)  Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.

(18)  Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.

(19)  Tik atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(20)  Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius Temzės žiočių jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(21)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota 4b kvadrate (HER/*04B.).

(22)  Nuoroda daroma į silkių išteklius ICES 6a kvadrato dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos lygiagretės arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos lygiagretės, išskyrus Klaidą.

(23)  Draudžiama žvejoti bet kokį silkių kiekį toje ICES zonų, kuriose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.

(24)  Nuoroda daroma į silkių išteklius 6a kvadrate į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.

(25)  Klaido zonos ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos:

nuo Kintairo kyšulio (55° 17.9′ šiaurės platumos, 05° 47.8′ vakarų ilgumos);

per tašką, esantį 55° 04′ šiaurės platumos, 05° 23′ vakarų ilgumos, ir

iki Korsvolo kyšulio (55° 00,5′ šiaurės platumos, 05° 09,4′ vakarų ilgumos).

(26)  Toks pats kiekis, kaip Jungtinės Karalystės kvota.

(27)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos;

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos;

vakaruose iki Airijos pakrantės;

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(28)  Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos;

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos;

vakaruose iki Airijos pakrantės;

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(29)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(30)  Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotas laimkis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

4 parajonio Norvegijos vandenys (COD/*04N-)

Sąjunga

31 132

(31)  Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(32)  Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % bendro per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio. Ši nuostata netaikoma rūšių, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui.

(33)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(34)  5 % šios kvotos gali būti panaudota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE) kaip priegauda vykdant specializuotąją jūrų liežuvių žvejybą.

(35)  5 % šios kvotos gali būti sužvejota8a, 8b, 8d ir 8ekvadratuose (LEZ/*8ABDE).

(36)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota: 6 parajonyje; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).

(37)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejojama 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (ANF/*8ABDE).

(38)  Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(39)  Ne daugiau kaip 10 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 4 parajonyje; 2a kvadrato Sąjungos vandenyse (HAD/*2AC4.).

(40)  Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotas laimkis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

4 parajonio Norvegijos vandenys (WHG/*04N-)

Sąjunga

13 991

(41)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(42)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(43)  Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(44)  Neviršijant toliau nurodyto bendro europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 111 785.

(45)  Ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti panaudota kaip priegauda 3a kvadrate (HKE/*03A.).

(46)  Neviršijant toliau nurodyto bendro europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 111 785.

(47)  Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(48)  Neviršijant toliau nurodyto bendro europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 111 785.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (HKE/*8ABDE)

Belgija

74

Ispanija

2 974

Prancūzija

2 974

Airija

372

Nyderlandai

37

Jungtinė Karalystė

1 673

Sąjunga

8 104

(49)  Šią kvotą galima perkelti į 4 parajonį ir 2a kvadrato Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(50)  Neviršijant toliau nurodyto bendro europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 111 785.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/*57-14)

Belgija

4

Ispanija

3 784

Prancūzija

6 812

Nyderlandai

11

Sąjunga

10 611

(51)  Specialioji sąlyga: neviršijant bendro 21 500 tonų kiekio, kurį leidžiama sužvejoti Sąjungai, valstybės narės Farerų Salų vandenyse gali sužvejoti ne daugiau kaip šią jų kvotų procentinę dalį (WHB/*05-F.): 9,2 %.

(52)  Šią kvotą galima perkelti į 8c kvadratą, 9 ir 10 parajonius; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(53)  Specialioji sąlyga: iš ES kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2), toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą: 227 975.

(54)  Specialioji sąlyga: iš ES kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2), toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą: 227 975.

(55)  Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą.

(56)  Specialioji sąlyga: 4a kvadrate sužvejotas laimikis turi būti ne didesnis už toliau nurodytą kiekį (WHB/*04A-C): 40 000.

Šis 4a kvadrate taikomas laimikio limitas yra toliau nurodyta Norvegijos patekimo kvotos procentinė dalis: 18 %.

(57)  Įskaičiuojama į Farerų Saloms leidžiamą sužvejoti kiekį.

(58)  Specialioji sąlyga: taip pat galima žvejoti 6b kvadrate (WHB/*06B-C). 4a kvadrate sužvejotas laimikis turi būti ne didesnis už toliau nurodytą kiekį (WHB/*04A-C): 5 375.

(59)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(60)  Turi būti sužvejota 2a kvadrato, 4 parajonio, 5b kvadrato, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse (BLI/*24X7C).

(61)  Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda turi būti įskaičiuota į šią kvotą. Turi būti sužvejota 5a kvadrato Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrate. Ši nuostata netaikoma rūšių, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui.

(62)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(63)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(64)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(65)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik 3a kvadrato Sąjungos vandenyse.

(66)  Ne daugiau kaip 15 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 4 parajonio Sąjungos vandenyse (…);

(67)  Specialioji sąlyga: leidžiama, kad 25 % šio kiekio sudarytų 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose kiekvieno laivo bet kada atsitiktinai sužvejotas kitų rūšių žuvų laimikis. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame rajone pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinai sužvejotų kitų rūšių žuvų laimikis 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose neturi viršyti toliau nurodyto kiekio tonomis (OTH/*6X14.): 3 000.

Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą negali viršyti 5 %.

(68)  Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijos kvotos žvejojamos tik ūdomis 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose ir yra tokios:

Paprastosios molvos (LIN/*5B67-)

7 500

Paprastosios brosmės (USK/*5B67-)

2 923 .

(69)  Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis: 2 000.

(70)  Įskaitant paprastąsias brosmes. Turi būti sužvejota 6b kvadrate ir 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (LIN/*6BAN.).

(71)  Specialioji sąlyga: leidžiama, kad 20 % šio kiekio sudarytų 6a ir 6b kvadratuose kiekvieno laivo bet kada atsitiktinai sužvejotas kitų rūšių žuvų laimikis. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame rajone pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinai sužvejotų kitų rūšių žuvų laimikis 6a ir 6b kvadratuose neturi viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*6AB.): 75.

(72)  Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/*07U16):

Ispanija

825

Prancūzija

516

Airija

992

Jungtinė Karalystė

401

Sąjunga

2 734

(73)  Iš kurių ne daugiau kaip 6 % gali būti sužvejojama ICES 9a kvadrato 26 ir 27 funkciniuose vienetuose (NEP/*9U267).

(74)  Neviršijant pirmiau nurodyto BLSK, ICES 9a kvadrato 30 funkciniame vienete (NEP/*9U30) galima sužvejoti ne didesnį kaip šį kiekį: 100.

(75)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(76)  Žvejoti Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis krevetes draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.

(77)  Toks pats kiekis, kaip Prancūzijos kvota.

(78)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota: 8a, 8b, 8d e 8e kvadratuose (POL/*8ABDE).

(79)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 8c kvadrato Sąjungos vandenyse (POL/*08C.).

(80)  Be šio BLSK, Portugalija dar gali sužvejoti ne daugiau kaip 98 tonas sidabrinių polakų (POL/93411P).

(81)  Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse ir 3a kvadrate (POK/*3A4-C). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

(82)  Turi būti sužvejota į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (POK/*5614N).

(83)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotą.

(84)  Atskirai pranešama apie 4 parajonio Sąjungos vandenyse sužvejotą trumpauodegių rajų (Raya brachyura) (RJH/04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) laimikį.

(85)  Priegaudos kvota. Tų rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik laivams, kurių bendrasis ilgis daugiau nei 15 m. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje.

(86)  Netaikoma 2a kvadrato Sąjungos vandenys sužvejotoms trumpauodegėms rajoms (Raja brachyura) ir 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse sužvejotoms šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Jei atsitiktinai sužvejojama tų rūšių žuvų, jų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami kurti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

(87)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 7d kvadrato Sąjungos vandenyse (SRX/*07D2.), nedarant poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Atskirai pranešama apie sužvejotą trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D2.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D2.) laimikį. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(88)  Atskirai pranešama apie sužvejotą rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) laimikį.

(89)  Atskirai pranešama apie sužvejotą rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) laimikį.

(90)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrato Sąjungos vandenyse (SRX/*07D.), nedarant poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Atskirai pranešama apie sužvejotą rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) laimikį. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(91)  Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata), išskyrus 7f ir 7g kvadratų Sąjungos vandenis. Jei atsitiktinai sužvejojama šios rūšies žuvų, jų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami kurti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis. Laikantis pirmiau minėtų kvotų, 7f ir 7g kvadratų Sąjungos vandenyse (RJE/7FG.) galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti šlakuotųjų rajų kiekius:

Rūšis:

Šlakuotoji raja

Raja microocellata

Zona:

7f ir 7g kvadratų Sąjungos vandenys

(RJE/7FG.)

Belgija

14

 

 

Estija

0

 

 

Prancūzija

63

 

 

Vokietija

0

 

 

Airija

20

 

 

Lietuva

0

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Portugalija

0

 

 

Ispanija

17

 

 

Jungtinė Karalystė

40

 

 

Sąjunga

154

 

 

BLSK

154

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Specialioji sąlyga:

iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrato Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJE/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.

(92)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda 7e kvadrate gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta. Sužvejotas laimikis neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Pirmesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/07E.). Laikantis pirmiau minėtų kvotų galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti rombinių rajų kiekius:

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

7e kvadrato Sąjungos vandenys

(RJU/07E.)

Belgija

15

 

 

Estija

0

 

 

Prancūzija

65

 

 

Vokietija

0

 

 

Airija

21

 

 

Lietuva

0

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Portugalija

0

 

 

Ispanija

18

 

 

Jungtinė Karalystė

42

 

 

Sąjunga

161

 

 

BLSK

161

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Specialioji sąlyga:

iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrato Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.

(93)  Atskirai pranešama apie sužvejotą rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) laimikį.

(94)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotą rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) laimikį. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(95)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse (SRX/*2AC4C). Atskirai pranešama apie 4 parajonio Sąjungos vandenyse sužvejotą trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) laimikį. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata).

(96)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK, gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta. Sužvejotas laimkis neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Pirmesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/07D.). Laikantis pirmiau minėtų kvotų galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti rombinių rajų kiekius:

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

7d kvadrato Sąjungos vandenys

(RJU/07D.)

Belgija

2

 

 

Prancūzija

14

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Jungtinė Karalystė

3

 

 

Sąjunga

19

 

 

BLSK

19

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Specialioji sąlyga:

iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7e kvadrato Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/* 07E.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.

(97)  Atskirai pranešama apie sužvejotą rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) laimikį.

(98)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda 8 ir 9 parajoniuose gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta. Sužvejotas laimkis neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Pirmesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant toliau pateiktose lentelėse nurodytus kodus. Laikantis pirmiau minėtų kvotų galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti rombinių rajų kiekius:

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

8 parajonio Sąjungos vandenys

(RJU/8-C.)

Belgija

0

 

 

Prancūzija

12

 

 

Portugalija

9

 

 

Ispanija

9

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Sąjunga

30

 

 

BLSK

30

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

9 parajonio Sąjungos vandenys

(RJU/9-C.)

Belgija

0

 

 

Prancūzija

18

 

 

Portugalija

15

 

 

Ispanija

15

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Sąjunga

48

 

 

BLSK

48

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(99)  Turi būti sužvejota 2a kvadrato ir 6 parajonio Sąjungos vandenyse. 6 parajonyje šį kiekį galima sužvejoti tik ilgosiomis ūdomis (GHL/*2A6-C).

(100)  Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius taip pat galima sužvejoti šiose dviejose zonose:

 

2a kvadrato Norvegijos vandenys (MAC/*02AN-)

Farerų salų vandenys (MAC/*FRO1)

Belgija

70

71

Danija

2 405

2 456

Vokietija

73

74

Prancūzija

221

225

Nyderlandai

222

227

Švedija

673

687

Jungtinė Karalystė

206

210

Sąjunga

3 870

3 950

(101)  Taip pat gali būti sužvejota 4a kvadrato Norvegijos vandenyse (MAC/*4AN.).

(102)  Specialioji sąlyga: įskaitant toliau nurodytą kiekį tonų, kuris turi būti sužvejotas 2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenyse (MAC/*2A4AN): 354.

Žvejojant pagal šią speciąliąją sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(103)  Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvotos). Į šį kiekį įskaičiuojama toliau nurodyta Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis: 49 073.

Pagal šią kvotą galima žvejoti tik 4a kvadrate (MAC/*04A.), išskyrus toliau nurodytą kiekį tonomis, kurį galima sužvejoti 3a kvadrate (MAC/*03A.): 3 000.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

3a kvadratas

3a ir 4bc kvadratai

4b kvadratas

4c kvadratas

6 parajonis ir 2a kvadrato tarptautiniai vandenys, 2018 m. sausio 1 d.–vasario 15 d. ir 2018 m. rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d.

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Danija

0

4 130

0

0

10 702

Prancūzija

0

490

0

0

0

Nyderlandai

0

490

0

0

0

Švedija

0

0

390

10

2 782

Jungtinė Karalystė

0

490

0

0

0

Norvegija

3 000

0

0

0

0

(104)  Galima sužvejoti 2a kvadrate, 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 4a, 7d, 7e, 7f ir 7h kvadratuose (MAC/*AX7H).

(105)  Norvegija gali sužvejoti patekimo kvotos šį toliau nurodytą papildomą kiekį (tonomis) į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir jį įskaičiuoti į jai leidžiamą sužvejoti kiekį (MAC/*N6530): 33 850.

(106)  Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų Saloms leidžiamo sužvejoti kiekio (patekimo kvotos). Gali būti sužvejota tik 6a kvadrate į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d.–vasario 15 d. ir spalio 1 d.–gruodžio 31 d. pagal šią kvotą galima žvejoti ir 2a kvadrate bei 4a kvadrate į šiaurę nuo 59° (ES zona) (MAC/*24N59).

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:

 

2a kvadrato Sąjungos vandenys; 4a kvadrato Sąjungos ir Norvegijos vandenys. 2018 m. sausio 1 d. – vasario 15 d. ir 2018 m. rugsėjo 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiais

2a kvadrato Norvegijos vandenys

Farerų Salų vandenys

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Vokietija

12 518

1 688

1 723

Prancūzija

8 346

1 124

1 149

Airija

41 729

5 628

5 744

Nyderlandai

18 256

2 461

2 513

Jungtinė Karalystė

114 759

15 480

15 798

Sąjunga

195 608

26 381

26 927

(107)  Specialioji sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti 8a, 8b ir 8d kvadratuose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekis, kurį Ispanija, Portugalija ar Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kurį galima sužvejoti 8a, 8b ir 8d kvadratuose, turi neviršyti 25 % perleidžiančiosios valstybės narės kvotos.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

8b kvadratas (MAC/*08B.)

Ispanija

2 582

Prancūzija

17

Portugalija

534

(108)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik 3a kvadrato ir 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenyse.

(109)  Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse (SOL/*04-C.).

(110)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(111)  Iki 5 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda (OTH/*03A.). Paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(112)  Žvejoti pagal Sąjungos kvotas galima tik nuo 2018 m. liepos 1 d. iki 2019 m. birželio 30 d.

(113)  Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų priegauda (OTH/ *2AC4C). Paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(114)  Įskaitant tobines.

(115)  Gali būti iki 4 % atlantinių silkių priegaudos.

(116)  Paprastieji dygliarykliai nežvejojami rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei paprastieji dygliarykliai atsitiktinai sužvejojami vykdant žvejybą, kuriai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, jie nesužalojami ir nedelsiant paleidžiami, kaip reikalaujama šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose. Taikant nuo 13 straipsnio nukrypti leidžiančią nuostatą, laivas, dalyvaujantis STECF teigiamai įvertintoje priegaudos vengimo programoje, per mėnesį gali iškrauti ne daugiau kaip 2 tonas paprastųjų dygliaryklių, kurie jau negyvi tuo metu, kai žvejybos įrankis traukiamas į laivą. Priegaudos vengimo programoje dalyvaujančios valstybės narės užtikrina, kad bendras pagal šią nukrypti leidžiančią nuostatą per metus iškraunamas paprastųjų dygliaryklių kiekis neviršytų pirmiau nurodytų kiekių. Prieš leisdamos iškrauti bet kokius kiekius, jos perduoda Komisijai programoje dalyvaujančių laivų sąrašą. Valstybės narės keičiasi informacija apie vengimo rajonus.

(117)  Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*4BC7D). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(118)  Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto 7d kvadrate, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: 2a, 4a kvadratų, 6 parajonio, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratų Sąjungos vandenims; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniams vandenims; 12 ir 14 parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/*2A-14).

(119)  Galima sužvejoti 4a kvadrato Sąjungos vandenyse, bet negalima sužvejoti 7d kvadrato Sąjungos vandenyse (JAX/*04-C.).

(120)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto 2a arba 4a kvadratų Sąjungos vandenyse iki 2018 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į 4b, 4c ir 7d kvadratų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).

(121)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 7d kvadrate (JAX/*07D.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai naudojant šį kodą: (OTH/*07D.).

(122)  Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*2A-14). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(123)  Skirta tik 4a, 6a (tiktai į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos) ir 7e, 7f bei 7h kvadratams.

(124)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C2). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai naudojant šį kodą: (OTH/*08C2).

(125)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 9 parajonyje (JAX/*09.).

(126)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C.).

(127)  Vandenys prie Azorų salų.

(128)  Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.

(129)  Vandenys prie Madeiros salos.

(130)  Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.

(131)  Vandenys prie Kanarų salų.

(132)  Toks pats kiekis, kaip Ispanijos kvota.

(133)  Iki 5 % kvotos gali sudaryti juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda (OT2/*2A3A4). Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(134)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES 2a, 3a kvadratų ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse.

(135)  Žvejoti pagal Sąjungos kvotas galima tik nuo 2017 m. lapkričio 1 d. iki 2018 m. spalio 31 d.

(136)  Naudojamas rūšiuojamasis tinklelis.

(137)  Naudojamas rūšiuojamasis tinklelis. Apima daugiausiai 15 % nepageidaujamos priegaudos (NOP/*2A3A4), kuri įskaičiuojama į šią kvotą.

(138)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(139)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau nei toliau nurodytas paprastųjų stauridžių (JAX/*04-N.) kiekis: 400.

(140)  Tik ūdomis sužvejotos žuvys.

(141)  Įprasto dydžio „kitų rūšių žuvų“ kvotą Norvegija skyrė Švedijai.

(142)  Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatyta išimčių.

(143)  Tik 2a kvadrate ir 4 parajonyje (OTH/*2A4-C).

(144)  Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatyta išimčių.

(145)  Turi būti sužvejota 4 parajonyje ir 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (OTH/*46AN).


IB PRIEDAS

ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENLANDIJA, ICES1, 2, 5, 12 IR 14 PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS

Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

1 ir 2 parajonių Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

(HER/1/2-)

Belgija

10 (1)

 

 

Danija

9 704  (1)

 

 

Vokietija

1 699  (1)

 

 

Ispanija

32 (1)

 

 

Prancūzija

419 (1)

 

 

Airija

2 512  (1)

 

 

Nyderlandai

3 472  (1)

 

 

Lenkija

491 (1)

 

 

Portugalija

32 (1)

 

 

Suomija

150 (1)

 

 

Švedija

3 595  (1)

 

 

Jungtinė Karalystė

6 203  (1)

 

 

Sąjunga

28 319  (1)

 

 

Farerų Salos

4 000  (2)  (3)

 

 

Norvegija

25 487  (2)  (4)

 

 

BLSK

435 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(COD/1N2AB.)

Vokietija

2 780

 

 

Graikija

345

 

 

Ispanija

3 101

 

 

Airija

345

 

 

Prancūzija

2 552

 

 

Portugalija

3 101

 

 

Jungtinė Karalystė

10 784

 

 

Sąjunga

23 008

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(COD/N1GL14)

Vokietija

1 718  (5)

 

 

Jungtinė Karalystė

382 (5)

 

 

Sąjunga

2 100  (5)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

1 parajonis ir 2b kvadratas

(COD/1/2B.)

Vokietija

5 549  (8)

 

 

Ispanija

12 182  (8)

 

 

Prancūzija

2 539  (8)

 

 

Lenkija

2 403  (8)

 

 

Portugalija

2 492  (8)

 

 

Jungtinė Karalystė

3 653  (8)

 

 

Kitos valstybės narės

400 (6)  (8)

 

 

Sąjunga

29 218  (7)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė menkė ir juodadėmė menkė

Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus

Zona:

5b kvadrato Farerų salų vandenys

(C/H/05B-F.)

Vokietija

19

 

 

Prancūzija

114

 

 

Jungtinė Karalystė

817

 

 

Sąjunga

950

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(GRV/514GRN)

Sąjunga

80 (9)

 

 

BLSK

Netaikoma (10)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(GRV/N1GRN.)

Sąjunga

20 (11)

 

 

BLSK

Netaikoma (12)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

2b kvadratas

(CAP/02B.)

Sąjunga

0

 

 

BLSK

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(CAP/514GRN)

Danija

0

 

 

Vokietija

0

 

 

Švedija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Visos valstybės narės

0 (13)

 

 

Sąjunga

0 (14)

 

 

Norvegija

16 016  (14)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(HAD/1N2AB.)

Vokietija

257

 

 

Prancūzija

154

 

 

Jungtinė Karalystė

789

 

 

Sąjunga

1 200

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

Farerų Salų vandenys

(WHB/2A4AXF)

Danija

1 100

 

 

Vokietija

75

 

 

Prancūzija

120

 

 

Nyderlandai

105

 

 

Jungtinė Karalystė

1 100

 

 

Sąjunga

2 500  (15)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastoji molva ir melsvoji molva

Molva molva ir Molva dypterygia

Zona:

5b kvadrato Farerų salų vandenys

(B/L/05B-F.)

Vokietija

586

 

 

Prancūzija

1 300

 

 

Jungtinė Karalystė

114

 

 

Sąjunga

2 000  (16)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(PRA/514GRN)

Danija

525

 

 

Prancūzija

525

 

 

Sąjunga

1 050

 

 

Norvegija

1 500

 

 

Farerų Salos

1 200

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(PRA/N1GRN.)

Danija

1 300

 

 

Prancūzija

1 300

 

 

Sąjunga

2 600

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(POK/1N2AB.)

Vokietija

2 040

 

 

Prancūzija

328

 

 

Jungtinė Karalystė

182

 

 

Sąjunga

2 550

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

(POK/1/2INT)

Sąjunga

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

5b kvadrato Farerų salų vandenys

(POK/05B-F.)

Belgija

56

 

 

Vokietija

347

 

 

Prancūzija

1 691

 

 

Nyderlandai

56

 

 

Jungtinė Karalystė

650

 

 

Sąjunga

2 800

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(GHL/1N2AB.)

Vokietija

25 (17)

 

 

Jungtinė Karalystė

25 (17)

 

 

Sąjunga

50 (17)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

(GHL/1/2INT)

Sąjunga

900 (18)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(GHL/N1GRN.)

Vokietija

1 925  (19)

 

 

Sąjunga

1 925  (19)

 

 

Norvegija

575 (19)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(GHL/5-14GL)

Vokietija

4 289

 

 

Jungtinė Karalystė

226

 

 

Sąjunga

4 515  (20)

 

 

Norvegija

575

 

 

Farerų Salos

110

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (sekliavandeniai pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona:

5 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/51214S)

Estija

0

 

 

Vokietija

0

 

 

Ispanija

0

 

 

Prancūzija

0

 

 

Airija

0

 

 

Latvija

0

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Lenkija

0

 

 

Portugalija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (giliavandeniai pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona:

5 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/51214D)

Estija

30 (21)  (22)

 

 

Vokietija

613 (21)  (22)

 

 

Ispanija

108 (21)  (22)

 

 

Prancūzija

57 (21)  (22)

 

 

Airija

0 (21)  (22)

 

 

Latvija

11 (21)  (22)

 

 

Nyderlandai

0 (21)  (22)

 

 

Lenkija

55 (21)  (22)

 

 

Portugalija

129 (21)  (22)

 

 

Jungtinė Karalystė

1 (21)  (22)

 

 

Sąjunga

1 004  (21)  (22)

 

 

BLSK

6 500  (21)  (22)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(RED/1N2AB.)

Vokietija

766

 

 

Ispanija

95

 

 

Prancūzija

84

 

 

Portugalija

405

 

 

Jungtinė Karalystė

150

 

 

Sąjunga

1 500

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/1/2INT)

Sąjunga

Bus nustatyta. (23)  (24)

 

 

BLSK

8 000  (25)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(RED/N1G14P)

Vokietija

858 (26)  (27)  (28)

 

 

Prancūzija

4 (26)  (27)  (28)

 

 

Jungtinė Karalystė

6 (26)  (27)  (28)

 

 

Sąjunga

868 (26)  (27)  (28)

 

 

Norvegija

628 (26)  (27)

 

 

Farerų Salos

0 (26)  (27)  (29)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (priedugnio)

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys bei 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(RED/N1G14D)

Vokietija

1 630  (30)

 

 

Prancūzija

8 (30)

 

 

Jungtinė Karalystė

12 (30)

 

 

Sąjunga

1 650  (30)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

5b kvadrato Farerų salų vandenys

(RED/05B-F.)

Belgija

1

 

 

Vokietija

92

 

 

Prancūzija

6

 

 

Jungtinė Karalystė

1

 

 

Sąjunga

100

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Kitų rūšių žuvys

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(OTH/1N2AB.)

Vokietija

117 (31)

 

 

Prancūzija

47 (31)

 

 

Jungtinė Karalystė

186 (31)

 

 

Sąjunga

350 (31)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Kitų rūšių žuvys (32)

Zona:

5b kvadrato Farerų salų vandenys

(OTH/05B-F.)

Vokietija

281

 

 

Prancūzija

253

 

 

Jungtinė Karalystė

166

 

 

Sąjunga

700

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Plekšniažuvės

Zona:

5b kvadrato Farerų salų vandenys

(FLX/05B-F.)

Vokietija

9

 

 

Prancūzija

7

 

 

Jungtinė Karalystė

34

 

 

Sąjunga

50

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Priegauda (33)

Zona:

Grenlandijos vandenys

(B-C/GRL)

Sąjunga

750

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Pranešant Komisijai apie laimikį, taip pat pranešama apie kiekviename iš toliau nurodytų rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone ir Sąjungos vandenyse.

(2)  Galima sužvejoti Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos.

(3)  Įskaičiuojama į Farerų Saloms leidžiamą sužvejoti kiekį.

(4)  Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sužvejoti kiekį.

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)

 

25 487

 

2 parajonis, 5b kvadratas į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos (Farerų Salų vandenys) (HER/*25B-F)

Belgija

1

Danija

1 371

Vokietija

240

Ispanija

5

Prancūzija

59

Airija

355

Nyderlandai

490

Lenkija

69

Portugalija

5

Suomija

21

Švedija

508

Jungtinė Karalystė

876

(5)  Toms kvotoms, išskyrus priegaudą, taikomos šios sąlygos:

1.

negalima žvejoti nuo 2018 m. balandžio 1 d. iki gegužės 31 d.

2.

Sąjungos laivai gali nuspręsti žvejoti vienoje iš toliau nurodytų zonų arba abiejose šiose zonose:

Ataskaitinis kodas

Geografinės ribos

COD/GRL1

Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti NAFO 1F kvadrate į vakarus nuo 44°00′ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 60°45′ šiaurės platumos, taip pat NAFO 1 parajonio dalis, esanti į pietus nuo 60°45′ šiaurės platumos lygiagretės (Desolation kyšulys), ir Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti ICES 14b kvadrate į rytus nuo 44°00′ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 62°30′ šiaurės platumos.

COD/GRL2

Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti ICES 14b kvadrate į šiaurę nuo 62°30′ šiaurės platumos.

(6)  Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.

(7)  Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir pareigų.

(8)  Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną valksmą sužvejoto laimikio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.

(9)  Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.

(10)  Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis), kurį galima sužvejoti šioje BLSK zonoje arba NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse (GRV/514N1G). Tam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nežvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.

20.

(11)  Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.

(12)  Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis), kurį galima sužvejoti šioje BLSK zonoje arba 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (GRV/514N1G). Tam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nežvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.

80.

(13)  Danija, Jungtinė Karalystė, Švedija ir Vokietija „visų valstybių narių“ kvota gali pasinaudoti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, „visų valstybių narių“ kvota pasinaudoti negali.

(14)  2017 m. birželio 20 d. – 2018 m. balandžio 30 d. žvejybos laikotarpiu.

(15)  Kartu su šiauriniais žydraisiais merlangais gali būti neišvengiamai sužvejota atlantinių argentinų priegaudos.

(16)  Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda gali būti įskaičiuota į šią kvotą iki toliau nurodytos ribos (OTH/*05B-F): 665.

(17)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(18)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(19)  Turi būti sužvejota į pietus nuo 68° šiaurės platumos.

(20)  Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip 6 laivai.

(21)  Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

64°45′ šiaurės platumos

28°30′ vakarų ilgumos

2

62°50′ šiaurės platumos

25°45′ vakarų ilgumos

3

61°55′ šiaurės platumos

26°45′ vakarų ilgumos

4

61°00′ šiaurės platumos

26°30′ vakarų ilgumos

5

59°00′ šiaurės platumos

30°00′ vakarų ilgumos

6

59°00′ šiaurės platumos

34°00′ vakarų ilgumos

7

61°30′ šiaurės platumos

34°00′ vakarų ilgumos

8

62°50′ šiaurės platumos

36°00′ vakarų ilgumos

9

64°45′ šiaurės platumos

28°30′ vakarų ilgumos.

(22)  Gali būti sužvejota tik gegužės 10 d.– gruodžio 31 d.

(23)  NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus uždrausta. Nuo uždraudimo dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.

(24)  Žvejodami kitų rūšių žuvis, laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo laimikio.

(25)  Laikinas laimikio limitas, taikomas visų NEAFC susitariančiųjų šalių laimikiui.

(26)  Žvejoti galima tik nuo gegužės 10 d. iki liepos 1 d.

(27)  Gali būti sužvejota tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

64°45′ šiaurės platumos

28°30′ vakarų ilgumos

2

62°50′ šiaurės platumos

25°45′ vakarų ilgumos

3

61°55′ šiaurės platumos

26°45′ vakarų ilgumos

4

61°00′ šiaurės platumos

26°30′ vakarų ilgumos

5

59°00′ šiaurės platumos

30°00′ vakarų ilgumos

6

59°00′ šiaurės platumos

34°00′ vakarų ilgumos

7

61°30′ šiaurės platumos

34°00′ vakarų ilgumos

8

62°50′ šiaurės platumos

36°00′ vakarų ilgumos

9

64°45′ šiaurės platumos

28°30′ vakarų ilgumos.

(28)  Specialioji sąlyga: pagal šią kvotą taip pat galima žvejoti pirmiau minėto paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajono tarptautiniuose vandenyse (RED/*5-14P).

(29)  Žvejoti galima tik 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (RED/*514GN).

(30)  Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

59°15′ šiaurės platumos

54°26′ vakarų ilgumos

2

59°15′ šiaurės platumos

44°00′ vakarų ilgumos

3

59°30′ šiaurės platumos

42°45′ vakarų ilgumos

4

60°00′ šiaurės platumos

42°00′ vakarų ilgumos

5

62°00′ šiaurės platumos

40°30′ vakarų ilgumos

6

62°00′ šiaurės platumos

40°00′ vakarų ilgumos

7

62°40′ šiaurės platumos

40°15′ vakarų ilgumos

8

63°09′ šiaurės platumos

39°40′ vakarų ilgumos

9

63°30′ šiaurės platumos

37°15′ vakarų ilgumos

10

64°20′ šiaurės platumos

35°00′ vakarų ilgumos

11

65°15′ šiaurės platumos

32°30′ vakarų ilgumos

12

65°15′ šiaurės platumos

29°50′ vakarų ilgumos.

(31)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(32)  Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.

(33)  Apie paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) priegaudą turi būti pranešama pagal šias žvejybos galimybių lenteles: paprastųjų grenadierių 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (GRV/514GRN.) ir paprastųjų grenadierių NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse (GRV/N1GRN.).


IC PRIEDAS

ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS

NAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 2J3KL kvadratai

(COD/N2J3KL)

Sąjunga

0 (1)

 

 

BLSK

0 (1)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

(COD/N3NO.)

Sąjunga

0 (2)

 

 

BLSK

0 (2)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3M kvadratas

(COD/N3M.)

Estija

124

 

 

Vokietija

519

 

 

Latvija

124

 

 

Lietuva

124

 

 

Lenkija

423

 

 

Ispanija

1 594

 

 

Prancūzija

222

 

 

Portugalija

2 187

 

 

Jungtinė Karalystė

1 038

 

 

Sąjunga

6 356

 

 

BLSK

11 145

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3L kvadratas

(WIT/N3L.)

Sąjunga

0 (3)

 

 

BLSK

0 (3)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

(WIT/N3NO.)

Estija

49

 

 

Latvija

49

 

 

Lietuva

49

 

 

Sąjunga

148

 

 

BLSK

1 116

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3M kvadratas

(PLA/N3M.)

Sąjunga

0 (4)

 

 

BLSK

0 (4)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

(PLA/N3LNO.)

Sąjunga

0 (5)

 

 

BLSK

0 (5)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

Illex illecebrosus

Zona:

NAFO 3 ir 4 parajoniai

(SQI/N34.)

Estija

128 (6)

 

 

Latvija

128 (6)

 

 

Lietuva

128 (6)

 

 

Lenkija

227 (6)

 

 

Sąjunga

Netaikoma (6)  (7)

 

 

BLSK

34 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Geltonuodegė plekšnė

Limanda ferruginea

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

(YEL/N3LNO.)

Sąjunga

0 (8)

 

 

BLSK

17 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

(CAP/N3NO.)

Sąjunga

0 (9)

 

 

BLSK

0 (9)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai (10)  (11)

(PRA/N3LNO.)

Estija

0 (12)

 

 

Latvija

0 (12)

 

 

Lietuva

0 (12)

 

 

Lenkija

0 (12)

 

 

Ispanija

0 (12)

 

 

Portugalija

0 (12)

 

 

Sąjunga

0 (12)

 

 

BLSK

0 (12)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Šiaurinė paprastoji krevetė

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3M kvadratas (13)

(PRA/*N3M.)

BLSK

Netaikoma (14)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 3LMNO kvadratai

(GHL/N3LMNO)

Estija

331

 

 

Vokietija

338

 

 

Latvija

47

 

 

Lietuva

24

 

 

Ispanija

4 534

 

 

Portugalija

1 895

 

 

Sąjunga

7 169

 

 

BLSK

12 227

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Rombinės rajos

Rajidae

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

(SKA/N3LNO.)

Estija

283

 

 

Lietuva

62

 

 

Ispanija

3 403

 

 

Portugalija

660

 

 

Sąjunga

4 408

 

 

BLSK

7 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3LN kvadratai

(RED/N3LN.)

Estija

702

 

 

Vokietija

483

 

 

Latvija

702

 

 

Lietuva

702

 

 

Sąjunga

2 589

 

 

BLSK

14 200

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3M kvadratas

(RED/N3M.)

Estija

1 571  (15)

 

 

Vokietija

513 (15)

 

 

Latvija

1 571  (15)

 

 

Lietuva

1 571  (15)

 

 

Ispanija

233 (15)

 

 

Portugalija

2 354  (15)

 

 

Sąjunga

7 813  (15)

 

 

BLSK

10 500  (15)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3O kvadratas

(RED/N3O.)

Ispanija

1 771

 

 

Portugalija

5 229

 

 

Sąjunga

7 000

 

 

BLSK

20 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai

(RED/N1F3K.)

Latvija

0 (16)

 

 

Lietuva

0 (16)

 

 

Sąjunga

0 (16)

 

 

BLSK

0 (16)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Urophycis tenuis

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

(HKW/N3NO.)

Ispanija

255

 

 

Portugalija

333

 

 

Sąjunga

588 (17)

 

 

BLSK

1 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(2)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(3)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(4)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(5)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(6)  Turi būti sužvejota 2018 m. liepos 1 d.–gruodžio 31 d.

(7)  Sąjungos dalis nenustatyta. Toliau nurodytą kiekį tonomis gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją: 29 467.

(8)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 2 500 kg svorio arba 10 % dalies (taikomas didesnis kiekis). Tačiau išnaudojus geltonuodegių plekšnių kvotą, kurią NAFO skiria susitariančiosioms šalims, nenurodydama konkrečios išteklių dalies, priegaudai taikomi tokie apribojimai: daugiausia 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(9)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(10)  Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0.

(11)  Draudžiama žvejoti mažesniame nei 200 m gylyje rajone į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

46° 00′ 0

47° 49′ 0

2

46° 25′ 0

47° 27′ 0

3

46 °42′ 0

47° 25′ 0

4

46° 48′ 0

47° 25′ 50

5

47° 16′ 50

47° 43′ 50.

(12)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(13)  Laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Be to, krevetes žvejoti draudžiama 2018 m. birželio 1 d.–gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0.

(14)  Netaikoma. Žvejyba valdoma ribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Didžiausias žvejybos dienų skaičius

Danija

0

0

Estija

0

0

Ispanija

0

0

Latvija

0

0

Lietuva

0

0

Lenkija

0

0

Portugalija

0

0

(15)  Naudodamos šią kvotą, visos NAFO susitariančiosios šalys turi laikytis nurodyto BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Laikantis to BLSK iki 2018 m. liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip toliau nurodytas laikotarpio vidurio kiekis: 5 250.

(16)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

(17)  Jei pagal NAFO apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedą susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2 000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos laikomos tokiomis:

Ispanija

509

Portugalija

667

Sąjunga

1 176 .


ID PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Paprastasis tunas

Thunnus thynnus

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos ir Viduržemio jūra

(BFT/AE45WM)

Kipras

138,65 (4)

 

 

Graikija

257,70

 

 

Ispanija

5 000,28  (2)  (4)

 

 

Prancūzija

4 933,97  (2)  (3)  (4)

 

 

Kroatija

779,84 (6)

 

 

Italija

3 894,13  (4)  (5)

 

 

Мalta

319,49 (4)

 

 

Portugalija

470,19

 

 

Kitos valstybės narės

55,76 (1)

 

 

Sąjunga

15 850  (2)  (3)  (4)  (5)

 

 

BLSK

28 200

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AN05N)

Ispanija

6 598,43  (8)

 

 

Portugalija

978,81 (8)

 

 

Kitos valstybės narės

108,47 (7)  (8)

 

 

Sąjunga

7 685,70

 

 

BLSK

13 200

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AS05N)

Ispanija

4 546,08  (9)

 

 

Portugalija

417,45 (9)

 

 

Sąjunga

4 963,53

 

 

BLSK

14 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

Viduržemio jūra

(SWO/MED)

Kroatija

15,52 (10)

 

 

Kipras

57,23 (10)

 

 

Ispanija

1 767,82  (10)

 

 

Prancūzija

123,21 (10)

 

 

Graikija

1 170,26  (10)

 

 

Italija

3 624,17  (10)

 

 

Мalta

429,96 (10)

 

 

Sąjunga

7 188,17  (10)

 

 

BLSK

10 185

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Ilgapelekis tunas

Thunnus alalunga

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AN05N)

Airija

2 845,21

 

 

Ispanija

15 015,58

 

 

Prancūzija

5 871,12

 

 

Jungtinė Karalystė

239,48

 

 

Portugalija

2 123,27

 

 

Sąjunga

26 094,65  (11)

 

 

BLSK

33 600

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Ilgapelekis tunas

Thunnus alalunga

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AS05N)

Ispanija

905,86

 

 

Prancūzija

297,70

 

 

Portugalija

633,94

 

 

Sąjunga

1 837,50

 

 

BLSK

24 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

Atlanto vandenynas

(BET/ATLANT)

Ispanija

9 791,92

 

 

Prancūzija

4 159,18

 

 

Portugalija

3 717,47

 

 

Sąjunga

17 668,56

 

 

BLSK

57 850

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinis marlinas

Makaira nigricans

Zona:

Atlanto vandenynas

(BUM/ATLANT)

Ispanija

0

 

 

Prancūzija

364,31

 

 

Portugalija

50,44

 

 

Sąjunga

414,75

 

 

BLSK

1 985

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinis baltasis marlinas

Tetrapturus albidus

Zona:

Atlanto vandenynas

(WHM/ATLANT)

Ispanija

0

 

 

Portugalija

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

355

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Gelsvauodegis tunas

Thunnus albacares

Zona:

Atlanto vandenynas

(YFT/ATLANT)

BLSK

111 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Buriažuvė

Istiophorus albicans

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos

(SAI/AE45W)

BLSK

1 271

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Buriažuvė

Istiophorus albicans

Zona:

Atlanto vandenynas į vakarus nuo 45° vakarų ilgumos

(SAI/AW45W)

BLSK

1 030

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Melsvasis ryklys

Prionace glauca

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(BSH/AN05N)

BLSK

39 102  (12)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.

(2)  Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):

Ispanija

757,57

Prancūzija

351,93

Sąjunga

1 109,50 .

(3)  Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio arba 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):

Prancūzija

100

Sąjunga

100.

(4)  Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302):

Ispanija

100,01

Prancūzija

98,68

Italija

77,88

Kipras

6,39

Мalta

9,40

Sąjunga

292,36.

(5)  Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643):

Italija

77,88

Sąjunga

77,88.

(6)  Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai auginimo reikmėms gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8303F):

Kroatija

701,84

Sąjunga

701,84.

(7)  Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.

(8)  Specialioji sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N).

(9)  Specialioji sąlyga: iki 3,51 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AN05N).

(10)  Žvejoti pagal šią kvotą galima tik 2018 m. balandžio 1 d.– gruodžio 31 d.

(11)  Sąjungos žvejybos laivų, žvejojančių ilgapelekius tunus kaip tikslinės rūšies žuvis, skaičius, nustatytas pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį [1]: 1 253

[1]

2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 973/2001 (OL L 123, 2007 5 12, p. 3).

(12)  ICCAT nustatytas laikotarpis ir apskaičiavimo metodas, taikytas nustatant šiaurės Atlanto melsvųjų ryklių laimikio limitą, nedaro poveikio laikotarpiui ir apskaičiavimo metodui, taikomam nustatant paskirstymo raktą ateityje Sąjungos lygmeniu.


IE PRIEDAS

ANTARKTIS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

Tie CCAMLR priimti BLSK nepaskirstyti CCAMLR šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Laimikį kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.

Jei nenurodyta kitaip, tie BLSK taikomi 2017 m. gruodžio 1 d. – 2018 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.

Rūšis:

Lydžiažiotė ledžuvė

Champsocephalus gunnari

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(ANI/F483.)

BLSK

4 733

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Lydžiažiotė ledžuvė

Champsocephalus gunnari

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis (1)

(ANI/F5852.)

BLSK

526

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Krokodilinė ledžuvė

Chaenocephalus aceratus

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(SSI/F483.)

BLSK

2 200  (2)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Raganosė ledžuvė

Channichthys rhinoceratus

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(LIC/F5852.)

BLSK

1 663  (3)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(TOP/F483.)

BLSK

2 600  (4)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

valdymo rajone A: nuo 48° vakarų ilgumos iki 43° 30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483A):

0

valdymo rajone B: nuo 43° 30′ vakarų ilgumos iki 40° vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483B):

780

valdymo rajone C: nuo 48° vakarų ilgumos iki 33° 30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483A):

1 820


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

FAO 48.4 Antarkties šiaurė

(TOP/F484N.)

BLSK

26 (5)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(TOP/F5852.)

BLSK

3 525  (6)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Atlantinis nototeninis dančius

Dissostichus mawsoni

Zona:

FAO 48.4 Antarkties pietūs

(TOA/F484S.)

BLSK

37 (7)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Krilis

Euphausia superba

Zona:

FAO 48

(KRI/F48.)

BLSK

5 610 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Specialioji sąlyga:

neviršijant 620 000 tonų viso suminio leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

48.1 kvadrate (KRI/*F481.):

155 000

48.2 kvadrate (KRI/*F482.):

279 000

48.3 kvadrate (KRI/*F483.):

279 000

48.4 kvadrate (KRI/*F484.):

93 000


Rūšis:

Krilis

Euphausia superba

Zona:

FAO 58.4.1 Antarktis

(KRI/F5841.)

BLSK

440 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

58.4.1 kvadrate į vakarus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41W):

277 000

58.4.1 kvadrate į rytus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41E):

163 000


Rūšis:

Krilis

Euphausia superba

Zona:

FAO 58.4.2 Antarktis

(KRI/F5842.)

BLSK

2 645 000

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

58.4.2 kvadrate į vakarus nuo 55° rytų ilgumos (KRI/*F-42W):

260 000

58.4.2 kvadrate į rytus nuo 55° rytų ilgumos (KRI/*F-42E):

192 000


Rūšis:

Pietinis grenadierius ir ilgaūsis grenadierius

Macrourus holotrachys ir Macrourus carinatus

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(GR1/F5852.)

BLSK

360 (8)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Rudagalvis grenadierius ir antarktinis grenadierius

Macrourus caml ir Macrourus whitsoni

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(GR2/F5852.)

BLSK

409 (9)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(GRV/F483.)

BLSK

130 (10)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona:

FAO 48.4 Antarktis

(GRV/F484.)

BLSK

10,1 (11)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Žalioji nototenija

Gobionotothen gibberifrons

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(NOG/F483.)

BLSK

1 470  (12)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Kergeleno nototenija

Notothenia rossii

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(NOR/F483.)

BLSK

300 (13)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Pilkoji nototenija

Lepidonotothen squamifrons

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(NOS/F483.)

BLSK

300 (14)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Pilkoji nototenija

Lepidonotothen squamifrons

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(NOS/F5852.)

BLSK

80 (15)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Krabai

Paralomis spp.

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(PAI/F483.)

BLSK

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Tamsioji ledžuvė

Pseudochaenichthys georgianus

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(SGI/F483.)

BLSK

300 (16)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

FAO 48.3 Antarktis

(SRX/F483.)

BLSK

130 (17)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

FAO 48.4 Antarktis

(SRX/F484.)

BLSK

3,2 (18)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(SRX/F5852.)

BLSK

120 (19)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


Rūšis:

Kitų rūšių žuvys

Zona:

FAO 58.5.2 Antarktis

(OTH/F5852.)

BLSK

50 (20)

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip dalis FAO 58.5.2 statistinio kvadrato, kuri yra rajone, apibrėžtame linija, kuri:

prasideda taške, kuriame 72° 15′ rytų ilgumos dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete,

toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete,toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° rytų ilgumos dienovidiniu,

toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ pietų platumos lygiagretės sankirtos su 76° rytų ilgumos dienovidiniu,

toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° pietų platumos lygiagrete,

toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° pietų platumos lygiagretės sankirtos su 74° 30′ rytų ilgumos dienovidiniu ir

toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško.

(2)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(3)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(4)  Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2018 m. balandžio 16 d.–rugsėjo 14 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d.

(5)  Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos.

(6)  Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos. Šioje zonoje į rytus nuo šio dienovidinio žvejoti draudžiama.

(7)  Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ pietų platumos ir 60° 00 pietų platumos bei 24° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 00′ vakarų ilgumos.

(8)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(9)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(10)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(11)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(12)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(13)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(14)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(15)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(16)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(17)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(18)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(19)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(20)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IF PRIEDAS

PIETRYČIŲ ATLANTAS

SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Tie BLSK nepaskirstyti SEAFO šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Laimikį kontroliuoja SEAFO sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.

Rūšis:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

BLSK

200 (1)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Auksuotieji krabai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis (2)

(GER/F47NAM)

BLSK

180 (2)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Auksuotieji krabai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(GER/F47X)

BLSK

200

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D parajonis

(TOP/F47D)

BLSK

266

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, išskyrus D parajonį

(TOP/F47-D)

BLSK

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis (3)

(ORY/F47NAM)

BLSK

0 (4)

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(ORY/F47X)

BLSK

50

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


Rūšis:

Pelaginės ylapelekės šernažuvės

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

BLSK

135

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)  B1 kvadrate galima sužvejoti ne daugiau kaip 132 tonas (ALF/*F47NA).

(2)  Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

(3)  Šio priedo tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

(4)  Išskyrus 4 tonas leidžiamos priegaudos (ORY/*F47NA).


IG PRIEDAS

AUSTRALINIAI TUNAI. PAPLITIMO RAJONAI

Rūšis:

Australinis tunas

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi paplitimo rajonai

(SBF/F41-81)

Sąjunga

11 (1)

 

 

BLSK

17 647

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IH PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(SWO/F7120S)

Sąjunga

3 170,36

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

IJ PRIEDAS

SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Peru stauridė

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas

(CJM/SPRFMO)

Vokietija

Bus nustatyta. (1)

 

 

Nyderlandai

Bus nustatyta. (1)

 

 

Lietuva

Bus nustatyta. (1)

 

 

Lenkija

Bus nustatyta. (1)

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta. (1)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Bus pakoreguota po metinio SPRFMO komisijos susitikimo 2018 m. sausio 30 d.–vasario 5 d.


IK PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

Gelsvauodegių tunų laimikis, sužvejotas gaubiamaisiais tinklais žvejojančių Sąjungos laivų, turi neviršyti šiame straipsnyje nurodytų laimikio limitų.

Rūšis:

Gelsvauodegis tunas

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetencijos rajonas

(YFT/IOTC)

Prancūzija

29 501

 

 

Italija

2 515

 

 

Ispanija

45 682

 

 

Sąjunga

77 698

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


IL PRIEDAS

GFCM SUSITARIMO RAJONAS

Rūšis:

Smulkiosios pelaginės žuvys (ančiuviai ir sardinės)

Engraulis encrasicolus ir Sardina pilchardus

Zona:

GFCM 17 ir 18 geografinių parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(SP1/GF1718)

Sąjunga

112 700  (1)  (2)

 

 

BLSK

Netaikoma

 

Didžiausias sužvejojamas kiekis

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas


(1)  Slovėnijos atveju kiekiai grindžiami 2014 m. laimikiu; bendras kiekis turėtų neviršyti 300 tonų.

(2)  Tik Kroatijai, Italijai ir Slovėnijai.


IIA PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ICES 4 PARAJONYJE

1.   Taikymo sritis

1.1.

Šis priedas taikomas Sąjungos žvejybos laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 (1) 10 straipsnyje nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš tame reglamente nurodytų geografinių rajonų.

1.2.

Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis kaip 10 metrų. Nereikalaujama, kad šie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina naudodamos tinkamus duomenų rinkimo metodus.

2.   Leidimai

Valstybė narė gali uždrausti visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra užregistravę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

3.   Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos

Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos šio reglamento 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytu valdymo laikotarpiu yra:

Reglamentuojamas žvejybos įrankis: BT1+BT2: sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm.

Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis ICES 4 parajonyje:

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

BE

DK

DE

NL

UK

BT1 + BT2

5 693 620

1 432 092

1 972 158

39 475 162

10 568 178

4.   Valdymas

4.1.

Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.

4.2.

Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Visais tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms.

4.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, išnaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 4.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

5.   Žvejybos pastangų ataskaitos

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra ICES 4 parajonis.

6.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Valstybės narės Komisijai perduoda savo žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius.


(1)  2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008, nustatantis menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 423/2004 (OL L 348, 2008 12 24, p. 20).


IIB PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į AUSTRALINIŲ JŪRINIŲ LYDEKŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ TAM TIKRŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES 8c IR 9a KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

1.   Taikymo sritis

Šis priedas taikomas Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m ir kuriuose yra tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, žiauninių tinklų, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 60 mm, arba dugninių ūdų, arba kurie juos naudoja pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES 8c ir 9a kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.

2.   Apibrėžtys

Šiame priede:

a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai arba panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, ir

ii)

žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 60 mm, bei dugninės ūdos;

b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)   rajonas– ICES 8c ir 9a kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;

d)   einamasis valdymo laikotarpis– šio reglamento 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytas laikotarpis;

e)   specialiosios sąlygos– 6.1 punkte nustatytos specialiosios sąlygos.

3.   Veiklos apribojimai

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsnio taikymui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys Sąjungos žvejybos laivai, kuriuose yra bet koks reglamentuojamas žvejybos įrankis, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II SKYRIUS

Leidimai

4.   Leidimą žvejoti turintys laivai

4.1.

Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone neužregistravo nuo 2002 iki 2017 m. (išskyrus žvejybos veiklą, užregistruotą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam žvejybos laivui), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.

Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą.

III SKYRIUS

Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.   Didžiausias dienų skaičius

5.1.

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone einamuoju valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

5.2.

Jeigu laivas gali įrodyti, kad jo jūrinių lydekų laimikis sudaro mažiau kaip 8 % bendro per tam tikrą žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, žvejybos laivo valstybei narei leidžiama per tą reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje.

6.   Specialiosios dienų skyrimo sąlygos

6.1.

Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam Sąjungos žvejybos laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialiosios sąlygos:

a)

bendras jūrinių lydekų, iškrautų iš atitinkamo laivo kiekvienais iš dvejų (2015 m. ir 2016 m.) kalendorinių metų, kiekis turi sudaryti mažiau kaip 5 tonas atsižvelgiant į iškrautų žuvų gyvąjį svorį ir

b)

bendras a punkte nurodytais metais iš atitinkamo laivo iškrautų norveginių omarų kiekis turi sudaryti mažiau kaip 2,5 tonos atsižvelgiant į iškrautų žuvų gyvąjį svorį.

6.2.

Jeigu laivas dėl specialiųjų sąlygų įvykdymo gavo neribotą dienų jūroje skaičių, einamuoju valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų jūrinių lydekų kiekis negali viršyti 5 tonų bendro iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos bendro iškrautų žuvų gyvojo svorio.

6.3.

Jeigu laivas neįvykdo kurios nors iš specialiųjų sąlygų, nedelsiant panaikinama jo teisė gauti dienų, kurios skiriamos laivui įvykdžius tą specialiąją sąlygą.

6.4.

Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodytomis specialiosiomis sąlygomis laivas gali perleisti vienam arba keliems tą laivą laivyne pakeičiantiems laivams su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra užregistravęs didesnio iškrautų jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytas 6.1 punkte.

I lentelė

Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal naudojamą žvejybos įrankį

Specialioji sąlyga

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

 

Tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

ES

126

FR

109

PT

113

6.1 punkto a papunktis ir 6.1 punkto b papunktis

Tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

Neribotas

7.   Kilovatdienių sistema

7.1.

Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir taikančiam I lentelėje nustatytas specialiąsias sąlygas, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojam įrankiui pagal specialiąsias sąlyga taikomo kilovatdienių skaičiaus.

7.2.

Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, turintiems teisę naudotis reglamentuojamu žvejybos įrankiu ir, jei taikoma, taikyti specialiąsias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, dauginant kiekvieno laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neapribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360.

7.3.

7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)

tokių laivų 6.1 punkto a papunktyje nurodytų metų duomenimis, nurodant laimikio sudėtį pagal 6.1 punkto a arba b papunkčio specialiąsias sąlygas, jeigu tie laivai turi teisę taikyti tokias specialiąsias sąlygas;

c)

dienų jūroje, kuriomis kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 7.1 punktą, skaičiumi.

7.4.

Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema.

8.   Papildomos dienos, skiriamos dėl galutinio žvejybos veiklos nutraukimo

8.1.

Atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo galutinai nutraukta pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias ta valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone. Žvejybos veiklos galutinio nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejai gali būti kiekvienas atskirai svarstomi Komisijos, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

8.2.

Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokį patį įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

8.3.

8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu pagal 3 ar 6.4 punktą arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

8.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, Komisijai ne vėliau kaip einamojo valdymo laikotarpio birželio 15 d. pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant laivų Sąjungos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuojama dienomis jūroje pagal tam tikrą žvejybos įrankių grupę ir, jei būtina, specialiąsias sąlygas.

8.5.

Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

8.6.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamus žvejybos įrankius, arba daliai tokių laivų. Tačiau neleidžiama savo veiklą nutraukusio laivo, kuris naudojosi 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta specialiąja sąlyga, turėtų papildomų dienų perkelti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia specialioji sąlyga.

8.7.

Jei Komisija skiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu galutinai nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas kiekvienai valstybei narei skirtas einamojo valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas žvejybos įrankis atitinkamai pakoreguojami.

9.   Papildomų dienų skyrimas siekiant išplėsti mokslinio stebėjimo aprėptį

9.1.

Komisija pagal išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, gali būti rajone. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Tarybos reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

9.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

9.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

9.4.

Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su ŽMTEK, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

9.5.

Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau pateiktą ir Komisijos patvirtintą išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV SKYRIUS

Valdymas

10.   Bendroji prievolė

Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.

11.   Valdymo laikotarpiai

11.1.

Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

11.2.

Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

11.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, išnaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V SKYRIUS

Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis

12.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

12.1.

Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota kiekvieno laivo variklio galia.

12.2.

Pagal 12.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 6.1 punkto a papunktyje nurodytais metais žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

12.3.

Perleisti dienas, kaip aprašyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

12.4.

Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialiųjų sąlygų.

12.5.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija įgyvendinimo aktais gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtų lentelinių skaičiuoklių formatą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

13.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti perleisti dienas, prieš tai jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei jos taikomos.

VI SKYRIUS

Įpareigojimai teikti ataskaitas

14.   Žvejybos pastangų ataskaitos

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

15.   Atitinkamų duomenų rinkimas

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviosios žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

16.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto dėžutės adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 15 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą, nusiunčia jai išsamią informaciją apie visam einamajam ir ankstesniam valdymo laikotarpiams arba atskiroms jų dalims paskirtas ir per tuos laikotarpius arba jų dalis panaudotas žvejybos pastangas.

II lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Valdymo laikotarpis

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III lentelė

Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išdėstymas (4) K(kairė)/D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

Žvejybos įrankis

2

 

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

 

TR – tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis ≥ 32 mm

 

GN – žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis ≥ 60 mm

 

LL – dugninės ūdos

(3)

Valdymo laikotarpis

4

 

Vienas valdymo laikotarpis laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki einamojo valdymo laikotarpio

(4)

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d.


IV lentelė

Laivo informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išoriniai žymenys

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kuriomis buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


V lentelė

Laivo informacijos duomenų formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išdėstymas (5)

K(kairė)/D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

CFR

12

 

Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo identifikavimo numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir identifikavimo numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje reikia įrašyti papildomus nulius.

(3)

Išoriniai žymenys

14

K

Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 404/2011 (6)

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

K

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

2

K

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

 

TR – tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis ≥ 32 mm

 

GN – žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis ≥ 60 mm

 

LL – dugninės ūdos

(6)

Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

2

K

Nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunkčiuose nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma (jei taikoma).

(7)

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kuriomis laivui pagal IIB priedą leidžiama rinktis žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

(8)

Dienos, kuriomis buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

(9)

Perleistos dienos

4

K

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „+ perleistų dienų skaičius“.


(1)  2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

(2)  2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).

(3)  2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).

(4)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(5)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(6)  2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, nustatantis išsamias žvejybos laivų ženklinimo ir jų dokumentacijos taisykles (OL L 112, 2011 4 30, p. 1).


IIC PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES EUROPINIŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES 7e KVADRATE

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

1.   Taikymo sritis

1.1.

Šis priedas taikomas ICES 7e kvadrate esantiems Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, kuriuose yra sijinių tralų, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir statomųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių tinklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007.

1.2.

Laivams, žvejojantiems statomaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus europinių jūrų liežuvių sužvejojo mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:

a)

2017 m. valdymo laikotarpiu šie laivai sužvejojo mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio europinių jūrų liežuvių;

b)

iš šių laivų žuvys jūroje neperkraunamos į kitą laivą;

c)

ne vėliau kaip 2018 m. liepos 31 d. ir 2019 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama tų laivų per pastaruosius trejus metus sužvejotų europinių jūrų liežuvių kiekius ir 2018 m. sužvejotų europinių jūrų liežuvių kiekius.

Jei neįvykdoma bent viena iš tų sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas.

2.   Apibrėžtys

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir

ii)

statomieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm;

b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)   rajonas– ICES 7e kvadratas;

d)   einamasis valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2018 m. vasario 1 d. iki 2019 m. sausio 31 d.

3.   Veiklos apribojimai

Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsnio, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys Sąjungoje registruoti Sąjungos žvejybos laivai, kuriuose yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II SKYRIUS

Leidimai

4.   Leidimą žvejoti turintys laivai

4.1

Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone neužregistravo nuo 2002 iki 2017 m. (išskyrus žvejybos veiklą, užregistruotą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam žvejybos laivui), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2

Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui.

4.3

Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

III SKYRIUS

Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.   Didžiausias dienų skaičius

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone einamuoju valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

I lentelė

Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

Sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

BE

176

FR

188

UK

222

Statomieji tinklai, kurių akių dydis ≤ 220 mm

BE

176

FR

191

UK

176

6.   Kilovatdienių sistema

6.1.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

6.2.

Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, skirtų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, dauginant kiekvieno laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

6.3.

6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)

dienų jūroje, kuriomis kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

6.4.

Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema.

7.   Papildomos dienos, skiriamos dėl galutinio žvejybos veiklos nutraukimo

7.1.

Komisija, atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo galutinai nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias ta valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone. Žvejybos veiklos galutinio nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejai gali būti kiekvienas atskirai svarstomi Komisijos, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

7.2.

Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokios pačios grupės įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

7.3.

7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

7.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip einamojo valdymo laikotarpio birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant laivų Sąjungos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuojama dienomis jūroje pagal atitinkamas žvejybos įrankių grupes.

7.5.

Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

7.6.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamus žvejybos įrankius, arba daliai tokių laivų.

7.7.

Jei Komisija skiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu galutinai nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas kiekvienai valstybei narei skirtas einamojo valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas žvejybos įrankis atitinkamai pakoreguojami.

8.   Papildomų dienų skyrimas siekiant išplėsti mokslinio stebėjimo aprėptį

8.1.

Komisija pagal išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei 2018 m. vasario 1 d.–2019 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, gali būti rajone. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

8.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

8.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

8.4.

Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su ŽMTEK, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

8.5.

Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau pateiktą ir Komisijos patvirtintą išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV SKYRIUS

Valdymas

9.   Bendroji prievolė

Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

10.   Valdymo laikotarpiai

10.1.

Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

10.2.

Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

10.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, išnaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V SKYRIUS

Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis

11.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

11.1.

Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota kiekvieno laivo variklio galia.

11.2.

Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001 m., 2002 m., 2003 m., 2004 m. ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

11.3.

Perleisti dienas, kaip aprašyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

11.4.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali įgyvendinimo aktais nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės formatus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kuriomis jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti perleisti dienas, prieš tai jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei jos taikomos.

VI SKYRIUS

Įpareigojimai teikti ataskaitas

13.   Žvejybos pastangų ataskaitos

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

14.   Atitinkamų duomenų rinkimas

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviosios žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

15.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto dėžutės adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą, nusiunčia jai išsamią informaciją apie visiems 2016 m. ir 2017 m. valdymo laikotarpiams arba atskiroms jų dalims paskirtas ir per tuos laikotarpius arba jų dalis panaudotas žvejybos pastangas.

II lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Valdymo laikotarpis

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III lentelė

Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išdėstymas (1)

K(kairė)/D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

Žvejybos įrankis

2

 

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

 

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

 

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

 

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(3)

Valdymo laikotarpis

4

 

Vieni metai laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki einamojo valdymo laikotarpio

(4)

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d.


IV lentelė

Laivo informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išoriniai žymenys

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kuriomis buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V lentelė

Laivo informacijos duomenų formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išdėstymas (2)

K(kairė)/D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

CFR

12

 

Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo identifikavimo numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir identifikavimo numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje reikia įrašyti papildomus nulius.

(3)

Išoriniai žymenys

14

K

Pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 404/2011

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

K

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

2

K

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

 

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

 

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

 

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(6)

Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

3

K

Dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama rinktis žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

(7)

Dienos, kuriomis buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

(8)

Perleistos dienos

4

K

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „+ perleistų dienų skaičius“


(1)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(2)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.


IID PRIEDAS

TOBINIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI ICES 2a BEI 3a KVADRATUOSE IR ICES 4 PARAJONYJE

IA priede nustatytų tobinių žvejybos ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi konkretūs laimikio limitai, apibrėžiami, kaip nurodyta toliau ir šio priedo priedėlyje:

Tobinių išteklių valdymo rajonas

ICES statistiniai stačiakampiai

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 ir 48 G0

4

38–40 E7–E9 ir 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0

IID priedo 1 priedėlis

TOBINIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI

Image


III PRIEDAS

TREČIŲJŲ ŠALIŲ VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ DIDŽIAUSIAS SKAIČIUS

Žvejybos rajonas

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

77

DK

25

57

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SV

10

UK

18

Demersinių rūšių žuvys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

80

DE

16

50

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

UK

14

Nepaskirstyta

2

Atlantinės skumbrės (1)

Netaikoma

Netaikoma

70

Pramoninėms reikmėms naudojamų rūšių žuvys, į pietus nuo 62° 00′ šiaurės platumos

480

DK

450

150

UK

30

Farerų salų vandenys

Visų rūšių žvejyba tralais ne didesniais nei 180 pėdų ilgio laivais zonoje, esančioje 12–21 mylių atstumu nuo Farerų salų bazinių linijų

26

BE

0

13

DE

4

FR

4

UK

18

Specializuotoji atlantinių menkių ir juodadėmių menkių žvejyba žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 135 mm, leidžiama tik rajone, esančiame į pietus nuo 62° 28′ šiaurės platumos ir į rytus nuo 6° 30′ vakarų ilgumos

8 (2)

Netaikoma

4

Žvejyba tralais didesniu nei 21 mylios atstumu nuo Farerų salų bazinės linijos. Kovo 1 d. – gegužės 31 d. ir spalio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiais tie laivai gali vykdyti veiklą rajone tarp 61° 20′ šiaurės platumos bei 62° 00′ šiaurės platumos ir 12–21 mylių atstumu nuo bazinių linijų esančiame rajone.

70

BE

0

26

DE

10

FR

40

UK

20

Melsvųjų molvų žvejyba tralais, kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 100 mm, rajone, esančiame į pietus nuo 61° 30′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 9° 00′ vakarų ilgumos, bei rajone, esančiame tarp 7° 00′ vakarų ilgumos ir 9° 00′ vakarų ilgumos į pietus nuo 60° 30′ šiaurės platumos, ir rajone, esančiame į pietvakarius nuo linijos tarp 60° 30′ šiaurės platumos, 7° 00′ vakarų ilgumos ir 60° 00′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Specializuotoji ledjūrio menkių žvejyba tralais, kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 120 mm, turint galimybę naudoti skersines tralo maišo virves

70

Netaikoma

22 (4)

Šiaurinių žydrųjų merlangų žvejyba. Bendrą žvejybos leidimų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotais leidimais, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų salų institucijos imtų taikyti specialiąsias galimybių žvejoti rajone, kuris vadinamas „pagrindiniu šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos rajonu“, taisykles.

34

DE

2

20

DK

5

FR

4

NL

6

UK

7

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

Žvejyba ūdomis

10

UK

10

6

Paprastosios skumbrės

12

DK

1

12

BE

0

DE

1

FR

1

IE

2

NL

1

SE

1

UK

5

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

20

DK

5

20

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

UK

4

1, 2b (5)

Snieginių krabų žvejyba dugninėmis gaudyklėmis

20

EE

1

Netaikoma

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3


(1)  Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.

(2)  Tie skaičiai pateikti skiltyje „Visų rūšių žvejyba tralais ne didesniais kaip 180 pėdų ilgio laivais zonoje, esančioje 12–21 mylių atstumu nuo Farerų salų bazinių linijų“.

(3)  Didžiausias vienu metu rajone esančių laivų skaičius.

(4)  Tie skaičiai pateikti skiltyje „Žvejyba tralais didesniu kaip 21 mylios atstumu nuo Farerų salų bazinių linijų“.

(5)  Sąjungai skirtų žvejybos galimybių Svalbardo zonoje paskirstymas neturi poveikio 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytoms teisėms ir pareigoms.


IV PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS  (1)

1.   Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

60

Prancūzija

37

Sąjunga

97

2.   Didžiausias Sąjungos priekrantės zonoje žvejojančių smulkiosios žvejybos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

119

Prancūzija

118

Italija

30

Kipras

20 (2)

Мalta

54 (2)

Sąjunga

341

3.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo reikmėms vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Kroatija

16

Italija

12

Sąjunga

28

4.   Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa

A lentelė

Žvejybos laivų skaičius (3)

 

Kipras (4)

Graikija (5)

Kroatija

Italija

Prancūzija

Ispanija

Malta (6)

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai

1

1

16

12

20

6

1

Ūdomis žvejojantys laivai

20 (7)

0

0

30

8

31

44

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

0

0

0

0

37

60

0

Rankinės ūdos

0

0

12

0

33 (8)

2

0

Traleriai

0

0

0

0

57

0

0

Kiti tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojantys laivai (9)

0

42

0

0

118

184

0


B lentelė

Bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa

 

Kipras

Kroatija

Graikija

Italija

Prancūzija

Ispanija

Мalta

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Ūdomis žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Rankinės ūdos

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Traleriai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Kiti smulkiosios žvejybos laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

5.   Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius

Valstybė narė

Gaudyklių skaičius (10)

Ispanija

5

Italija

6

Portugalija

3

6.   Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sugautų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo ūkius, kiekis

A lentelė

Didžiausias tunų auginimo pajėgumas ir tukinimo pajėgumas

 

Ūkių skaičius

Pajėgumas (tonomis)

Ispanija

14

11 852

Italija

15

13 000

Graikija

2

2 100

Kipras

3

3 000

Kroatija

4

7 880

Мalta

8

12 300


B lentelė  (11)

Didžiausias laisvėje sugautų paprastųjų tunų kiekis (tonomis)

Ispanija

5 855

Italija

3 764

Graikija

785

Kipras

2 195

Kroatija

2 947

Мalta

8 768

Portugalija

500

7.   Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip tikslinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Airija

50

Ispanija

730

Prancūzija

151

Jungtinė Karalystė

12

Portugalija

310

8.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis bent 20 metrų ir kurie ICCAT konvencijos rajone žvejoja didžiaakius tunus, skaičius:

Valstybė narė

Didžiausias gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičius

Didžiausias ūdomis žvejojančių laivų skaičius

Ispanija

23

190

Prancūzija

11

Portugalija

79

Sąjunga

34

269


(1)  1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, siekiant laikytis Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(2)  Šis skaičius gali būti padidintas, jei vienas gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeičiamas 10 ūdomis žvejojančių laivų pagal šio priedo 4 punkto A lentelės 4 arba 6 išnašą.

(3)  Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(4)  Vienas vidutinio dydžio laivas, žvejojantis gaubiamaisiais tinklais, gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir ne daugiau kaip trimis ūdomis žvejojančiais laivais.

(5)  Vienas vidutinio dydžio laivas, žvejojantis gaubiamaisiais tinklais, gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir trimis kitais smulkiosios žvejybos laivais.

(6)  Vienas vidutinio dydžio laivas, žvejojantis gaubiamaisiais tinklais, gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.

(7)  Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.

(8)  Ūdomis žvejojantys laivai, veiklą vykdantys Atlanto vandenyne.

(9)  Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).

(10)  Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(11)  Portugalijos 500 tonų auginimo pajėgumas padengiamas iš nepanaudoto Sąjungos pajėgumo, nurodyto A lentelėje.


V PRIEDAS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

A DALIS

SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE

Tikslinės rūšys

Zona

Draudimo laikotarpis

Rykliai (visos rūšys)

Konvencijos rajonas

2018 m. sausio1 d.–gruodžio 31 d.

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone

FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas

FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją

2018 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d.

Pelekinės žuvys

FAO 48.1. Antarktis (1)

FAO 48.2. Antarktis (1)

2018 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d.

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3.

2018 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d.

Dissostichus spp.

FAO 48.5. Antarktis

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d.

Dissostichus spp.

FAO 88.3. Antarktis (1)

FAO 58.5.1. Antarktis (1)  (2)

FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ rytų ilgumos ir už IEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos (1)

FAO 58.4.4. Antarktis (1)  (2)

FAO 58.6. Antarktis (1)  (2)

FAO 58.7. Antarktis (1)

2018 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d.

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

2018 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d.

Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarktis

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d.

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Antarktis (1) rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos

2018 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d.

B DALIS

BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2016–2017 M. VYKDANT TIRIAMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE

Parajonis/kvadratas

Regionas

Sezonas

Maži tiriamieji plotai (MTP)

Dissostichus mawsoni laimikio limitas (tonomis)

 

Sužvejojamos priegaudos limitas (tonomis)

MTP

Limitas

 

Rombinės rajožuvės

Macrourus spp.

Kitų rūšių žuvys

58.4.1.

Visas kvadratas

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d.

A, B, D, F, H

0

545

5841-1

5

15

15

C (įskaitant 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

193

5841-2

5

16

16

5841-3

9

30

30

E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

202

5841-4

1

3

3

5841-5

2

7

7

G (įskaitant 58.4.1_5, 58.4.1_6)

150

5841-6

5

17

17

58.4.2.

Visas kvadratas

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d.

A, B, C, D

0

42

 

2

7

7

E (įskaitant 58.4.2_1)

42

 

58.4.3a.

Visas kvadratas 58.4.3a._1

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. lapkričio 30 d.

 

 

38

 

2

6

6

Netaikoma

 

 

 

 

 

88.1.

Visas parajonis

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. rugpjūčio 31 d.

A, B, C, G

591 (3)

3 157  (4)  (5)

A, B, C, G (3)

30

96

30

G, H, I, J, K

2 054  (6)

G, H, I, J, K (6)

104

317

104

Roso jūros saugomos jūrų teritorijos specialioji mokslinių tyrimų zona

467 (7)

Roso jūros saugomos jūrų teritorijos specialioji mokslinių tyrimų zona (7)

23

72

23

88.2.

Visas parajonis (8)

2017 m. gruodžio 1 d.–2018 m. rugpjūčio 31 d.

C, D, E, F, G

419 (9)

619

C, D, E, F, G, H, I

10

32

32

H

200

 

 

 

 

I

0

 

 

 

 

V priedo B dalies priedėlis

MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS

Regionas

MTP

Ribos

48.6

A

Nuo 50° pietų platumos 20° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 20° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 60° pietų platumos 10° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 0° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

D

Nuo 60° pietų platumos 0° ilgumos tiesiai į rytus iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

E

Nuo 60° pietų platumos 10° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

F

Nuo 60° pietų platumos 20° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

G

Nuo 50° pietų platumos 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos.

58.4.1

A

Nuo 55° pietų platumos 86° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 86° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 60° pietų platumos 90° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

D

Nuo 60° pietų platumos 100° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

E

Nuo 60° pietų platumos 110° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

F

Nuo 60° pietų platumos 120° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

G

Nuo 60° pietų platumos 130° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

H

Nuo 60° pietų platumos 140° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

58.4.2

A

Nuo 62° pietų platumos 30° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

B

Nuo 62° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

C

Nuo 62° pietų platumos 50° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

D

Nuo 62° pietų platumos 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

E

Nuo 62° pietų platumos 70° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

58.4.3a

A

Visas kvadratas nuo 56° pietų platumos 60° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos.

58.4.3b

A

Nuo 56° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 59° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos.

D

Nuo 59° pietų platumos 79° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos.

E

Nuo 56° pietų platumos 79° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos.

58.4.4

A

Nuo 51° pietų platumos 40° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos.

B

Nuo 51° pietų platumos 42° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos.

C

Nuo 51° pietų platumos 46° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos.

D

Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B ir C, ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° pietų platumos 30° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos.

58.6

A

Nuo 45° pietų platumos 40° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

B

Nuo 45° pietų platumos 44° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

C

Nuo 45° pietų platumos 48° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

D

Nuo 45° pietų platumos 51° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 54° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

58.7

A

Nuo 45° pietų platumos 37° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 37° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

88.1

A

Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

D

Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

E

Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

F

Nuo 68° 30′ pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ pietų platumos.

G

Nuo 66° 40′ pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos.

H

Nuo 70° 50′ pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

I

Nuo 70° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos.

J

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

K

Nuo 73° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos.

K

Nuo 76° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos.

M

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

88.2

A

Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 70° 50′ pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

D

Nuo 70° 50′ pietų platumos 140° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

E

Nuo 70° 50′ pietų platumos 130° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

F

Nuo 70° 50′ pietų platumos 120° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

G

Nuo 70° 50′ pietų platumos 110° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

H

Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

I

Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

88.3

A

Nuo 60° pietų platumos 105° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 95° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 60° pietų platumos 85° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

D

Nuo 60° pietų platumos 75° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 70° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C DALIS

21-03/A PRIEDAS

PRANEŠIMAS APIE KETINIMĄ DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE

Bendra informacija

Narys: …

Žvejybos sezonas: …

Laivo pavadinimas: …

Tikėtinas laimikio dydis (tonomis): …

Laivo vienos dienos perdirbimo pajėgumai (tonomis gyvojo svorio): …

Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai:

Ši išteklių išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimą dalyvauti krilių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 ir 48.4 parajoniuose ir 58.4.1 bei 58.4.2 kvadratuose. Apie ketinimą dalyvauti krilių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal Išsaugojimo priemonę 21-02.

Parajonis/kvadratas

Pažymėti tinkamą langelį

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Žvejybos būdas

Pažymėti tinkamą langelį

Įprastinis tralas

Nuolatinės žvejybos sistema

Siurbimas į skaidrų tralo maišą

Kitas būdas – nurodyti

Produktų rūšys ir sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai

Produkto rūšis

Sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas, jei taikomas (remtis 21-03/B priedu) (10)

Neišdarinėtas užšaldytas

 

Virtas

 

Žuvų miltai

 

Aliejus

 

Kitas produktas (prašom nurodyti)

 

Tinklų konfigūracija

Tinklų išmatavimai

1 tinklas

2 tinklas

Kitas (-i) tinklas (-ai)

Tinklo anga (žiotys)

 

 

 

Didžiausia vertikali anga (m)

 

 

 

Didžiausia horizontali anga (m)

 

 

 

Tinklo žiočių perimetras (11) (m)

 

 

 

Žiočių plotas (m2)

 

 

 

Sekcijos vidutinis akies dydis (13) (mm)

Išorinės (12)

Vidinės (12)

Išorinės (12)

Vidinės (12)

Išorinės (12)

Vidinės (12)

1-oji sekcija

 

 

 

 

 

 

2-oji sekcija

 

 

 

 

 

 

3-ioji sekcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskutinioji sekcija (tralo maišas)

 

 

 

 

 

 

Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os): …

Dėl kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklų konfigūracijos schemos turi apimti toliau išvardytus elementus:

1.

Kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu);

2.

Akių dydį (ištemptos akies vidaus išmatavimą remiantis procedūra, numatyta pagal Išsaugojimo priemonę 22-01), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas);

3.

Akių sudarymą (pavyzdžiui, surišta mazgu, sujungta be mazgo);

4.

Informaciją apie trale naudojamas atšakas (konstrukcija, išdėstymas sekcijose; jeigu atšakos nenaudojamos, nurodomas „nulis“); atšakos neleidžia kriliams įsipainioti į tinklą arba ištrūkti.

Jūrų žinduolių atbaidymo įtaisas

Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os) …

Dėl kiekvieno naudojamo įtaiso tipo arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.

Akustinių duomenų rinkimas

Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus.

Tipas (pvz., echolotas, sonaras)

 

 

 

Gamintojas

 

 

 

Modelis

 

 

 

Daviklio dažniai (kHz)

 

 

 

Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas) …

Apibūdinkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacija apie Euphausia superba ir kitų pelaginių žuvų, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), paplitimą ir gausą.

21-03/B PRIEDAS

SUŽVEJOTŲ KRILIŲ GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS

Metodas

Lygtis (kg)

Parametras

Aprašymas

Tipas

Apskaičiavimo metodas

Vienetas

Laikymo talpos tūris

W * L * H * ρ * 1 000

W = talpos plotis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

L = talpos ilgis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamas dydis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

H = talpoje laikomų krilių gylis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Srauto matavimo įrenginys (14)

V * Fkrill * ρ

V = krilių ir vandens bendras tūris

Per konkretų valksmą (14)

Tiesioginis stebėjimas

litras

Fkrill = krilių dalis imtyje

Per konkretų valksmą (14)

Naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimas

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamas dydis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

Srauto matavimo įrenginys (15)

(V * ρ) – M

V = krilių pastos tūris

Per konkretų valksmą (14)

Tiesioginis stebėjimas

litras

M = proceso metu pridėto vandens kiekis, perskaičiuotas į masę

Per konkretų valksmą (14)

Tiesioginis stebėjimas

kg

ρ = krilių pastos tankis

Kintamas dydis

Tiesioginis stebėjimas

kg/l

Srauto svėrimo įrenginys

M * (1 – F)

M = krilių ir vandens bendra masė

Per konkretų valksmą (15)

Tiesioginis stebėjimas

kg

F = vandens dalis imtyje

Kintamas dydis

Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas

Plokštės padėklas

(M – Mtray) * N

Mtray = tuščio padėklo masė

Konstanta

Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą

kg

M = krilių ir padėklo bendra vidutinė masė

Kintamas dydis

Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus

kg

N = padėklų skaičius

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

Žuvų perdirbimas į miltus

Mmeal * MCF

Mmeal = pagamintų žuvų miltų masė

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

kg

MCF = žuvų perdirbimo į miltus koeficientas

Kintamas dydis

Žuvų miltų dydžio perskaičiavimas į neišdarinėtų krilių dydį

Tralo maišo tūris

W * H * L * ρ * π/4 * 1 000

W = tralo maišo plotis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

H = tralo maišo aukštis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamas dydis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

L = tralo maišo ilgis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Kita

nurodyti

 

 

 

 

Stebėjimo etapai ir dažnumas

Laikymo talpos tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ± 0,05 m).

Kiekvieną mėnesį (16)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų krilių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame krilių tūryje (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite talpoje laikomų krilių gylį (jeigu kriliai laikomi talpoje tarp žvejybos operacijų, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ± 0,1 m).

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srauto matavimo įrenginys (16)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto matavimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą).

Dažniau nei kartą per mėnesį (16)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), kuris nustatomas pagal nusausintų krilių masę iš srauto matavimo įrenginio paimtame žinomame krilių tūryje (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą (17)

Paimkite imtį iš srauto matavimo įrenginio ir:

išmatuokite krilių ir vandens bendrą tūrį (pvz., 10 litrų),

apskaičiuokite naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų krilių tūrį,

apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srauto matavimo įrenginys (17)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad abu srauto matavimo įrenginiai (įrenginys krilių produktui ir įrenginys pridėtam vandeniui matuoti) yra kalibruoti (t. y. rodo tą patį, teisingą rodmenį).

Kiekvieną savaitę (16)

Apskaičiuokite krilių produkto (maltų krilių pastos) tankį (ρ) išmatuodami krilių produkto žinomo tūrio (pvz., 10 litrų), nustatyto atitinkamu srauto matavimo įrenginiu, masę.

Per kiekvieną valksmą (17)

Pasižymėkite abiejų srauto matavimo įrenginių rodmenis ir apskaičiuokite bendrą krilių produkto (maltų krilių pastos) tūrį ir bendrą pridėto vandens tūrį; vandens tankis laikomas lygus 1 kg/l.

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srauto svėrimo įrenginys

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą).

Per kiekvieną valksmą (17)

Paimkite imtį iš srauto svėrimo įrenginio ir:

išmatuokite krilių ir vandens bendrą masę,

apskaičiuokite naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų krilių masę,

apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Plokštės padėklas

Prieš žvejybą

Nustatykite dėklo masę (jeigu dėklų dizainas skiriasi, nustatykite kiekvienos rūšies dėklo masę; tikslumas ± 0,1 kg).

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite krilių ir dėklo bendrą masę (tikslumas ± 0,1 kg).

Suskaičiuokite naudojamų padėklų skaičių (jeigu padėklų modelis skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvieno tipo padėklų).

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Žuvų perdirbimas į miltus

Kiekvieną mėnesį (16)

Apskaičiuokite neišdarinėtų krilių perdirbimo į miltus koeficientą perdirbdami 1 000 –5 000 kg (nusausinta masė) neišdarinėtų krilių.

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę.

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Tralo maišo tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ± 0,1 m).

Kiekvieną mėnesį (16)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų krilių masę iš tralo maišo paimtame žinomame krilių tūryje (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra krilių, ilgį (tikslumas ± 0,1 m).

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).


(1)  Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.

(2)  Išskyrus nacionalinei jurisdikcijai priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – IEZ).

(3)  Įskaitant 88.2 parajonio MTP A ir B už Roso jūros saugomos jūrų teritorijos ribų ir į šiaurę nuo 70° pietų platumos.

(4)  Įskaitant 45 tonas Roso jūros tyrimui.

(5)  Įskaitant 88.2 parajonio MTP A ir B už Roso jūros saugomos jūrų teritorijos ribų.

(6)  Įskaitant 88.2 parajonio MTP A ir B už Roso jūros saugomos jūrų teritorijos ribų ir į pietus nuo 70° pietų platumos.

(7)  Įskaitant 88.2 parajonio MTP A Roso jūros saugomos jūrų teritorijos specialiojoje mokslinių tyrimų zonoje.

(8)  Išskyrus 88.2 parajonio MTP A ir B, kurie įtraukti į 88.1 parajonį.

(9)  Bendra riba – ne daugiau kaip 200 tonų kiekviename mokslinių tyrimų bloke.

(10)  Jeigu metodas nėra nurodytas 21-03/B priede, prašom jį išsamiai apibūdinti

(11)  Numatoma eksploatavimo sąlygomis.

(12)  Išorinės akies dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis – vidinės akies dydis.

(13)  Ištemptos akies vidaus išmatavimas remiantis procedūra, numatyta pagal Išsaugojimo priemonę 22-01.

(14)  Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.

(15)  Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės valksmas, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.

(16)  Naujas laikotarpis skaičiuojamas nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.

(17)  Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.


VI PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

1.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems IOTC kompetencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (GT)

Ispanija

22

61 364

Prancūzija

27

45 383

Portugalija

5

1 627

Italija

1

2 137

Sąjunga

55

110 511

2.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems IOTC kompetencijos rajone leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (GT)

Ispanija

27

11 590

Prancūzija

41 (1)

7 882

Portugalija

15

6 925

Jungtinė Karalystė

4

1 400

Sąjunga

87

27 797

3.   1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC kompetencijos rajone.

4.   2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone.


(1)  Į šį skaičių neįtraukiami Majote užregistruoti laivai; ateityje jis gali būti padidintas atsižvelgiant į Majoto laivyno plėtros planą.


VII PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves, skaičius

Ispanija

14

Sąjunga

14


VIII PRIEDAS

SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI

Vėliavos valstybė

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegija

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Farerų salos

Atlantinės skumbrės, 6a (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 2a, 4a (į šiaurę nuo 59° šiaurės platumos)

Paprastosios stauridės, 4, 6a (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 7e, 7f, 7h

14

14

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

20

Bus nustatyta

Atlantinės silkės, 3a

4

4

Norveginių menkučių industrinė žvejyba, 4 parajonis, 6a kvadratas (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos) (įskaitant neišvengiamą šiaurinių žydrųjų merlangų priegaudą)

14

14

Paprastosios molvos ir paprastosios brosmės

20

10

Šiauriniai žydrieji merlangai, 2 parajonis, 4a kvadratas, 5 parajonis, 6a kvadratas (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 6b kvadratas, 7 parajonis (į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos)

20

20

Melsvoji molva

16

16

Venesuela (1)

Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys)

45

45


(1)  Kad būtų išduoti tos žvejybos leidimai, turi būti pateikta įrodymų, kad yra galiojanti prašymą žvejybos leidimui gauti teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje numatytas įsipareigojimas tame departamente iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifinių ešerių kiekio, kad rifinius ešerius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitiktų tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.


Top