EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2222
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2222 of 1 December 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 908/2014 as regards declarations of expenditure, conformity clearance and the content of the annual accounts
2015 m. gruodžio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2222, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 nuostatos dėl išlaidų deklaracijų, atitikties patvirtinimo ir metinių ataskaitų turinio
2015 m. gruodžio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2222, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 nuostatos dėl išlaidų deklaracijų, atitikties patvirtinimo ir metinių ataskaitų turinio
OJ L 316, 2.12.2015, p. 2–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; netiesiogiai panaikino 32022R0128
2.12.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 316/2 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/2222
2015 m. gruodžio 1 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 nuostatos dėl išlaidų deklaracijų, atitikties patvirtinimo ir metinių ataskaitų turinio
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), visų pirma į jo 36 straipsnio 6 dalį, 53 straipsnio 1 dalies b punktą ir 57 straipsnio 2 dalies b punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 (2) 23 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kaip apskaičiuoti Sąjungos įnašą, kuris turi būti sumokėtas už deklaruotas išlaidas. Reikėtų patikslinti, kad ši nuostata taikoma mokėjimams, susijusiems su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1305/2013 (3) 6 straipsnyje ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 (4) 15 straipsnyje nurodytomis kaimo plėtros programomis; |
(2) |
todėl reikėtų papildomai patikslinti, kad Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 6 straipsnyje nurodytų kaimo plėtros programų atveju Sąjungos įnašas turėtų būti apskaičiuojamas remiantis finansavimo plane nurodyta kiekvienai priemonei, operacijų rūšiai, kuriai taikoma konkreti EŽŪFKP įnašo norma, ir techninei pagalbai taikoma Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) įnašo norma, ir kad Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 15 straipsnyje nurodytų kaimo plėtros programų atveju įnašas turėtų būti apskaičiuojamas remiantis finansavimo plane nurodyta kiekvienam prioritetui taikoma EŽŪFKP įnašo norma; |
(3) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 70 straipsnio 4c dalimi, finansinę paramą gaunančios valstybės narės gali nukrypti nuo didžiausių EŽŪFKP bendro finansavimo lygių, nustatytų to straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 23 straipsnio 1 dalyje būtina paminėti, kaip skaičiuoti Sąjungos įnašą kaimo plėtros programų, pakeistų pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 70 straipsnio 4c dalį, atveju; |
(4) |
be to, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 23 straipsnio 2 dalyje tikslinga paaiškinti, kad Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 15 straipsnyje nurodytų kaimo plėtros programų atveju tarpinių išmokų suma apribojama kiekvienam prioritetui taikoma bendra EŽŪFKP įnašo suma; |
(5) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 34 straipsnio 9 dalyje numatyta, kad tinkamai pagrįstais atvejais Komisija gali pratęsti to straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytus laikotarpius. NET jeigu 34 straipsnio 5 dalyje vėl nurodomos to straipsnio 3 ir 4 dalys, 5 dalį taip pat tikslinga įtraukti į kryžminę nuorodą 34 straipsnio 9 dalyje, kad būtų aišku, jog 9 dalis taikoma visiems atitinkamiems 34 straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nurodytiems laikotarpiams; |
(6) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 34 ir 40 straipsniuose nustatyti atitinkamai per atitikties patvirtinimo ir taikinimo procedūras taikomi laikotarpiai. Iš patirties taikant minėtus laikotarpius prieita prie išvados, kad nustatant laikotarpius tikslinga neįtraukti rugpjūčio mėnesio, nes šis mėnuo paprastai sutampa su vasaros atostogų laikotarpiu; |
(7) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 908/2014 II priede pateiktas lentelės pavyzdys turėtų būti iš dalies pakeistas, siekiant ištaisyti tam tikrus netikslumus. Visų pirma, naujų pažeidimo bylų atveju reikalavimas pranešti, ar byla įtraukta į skolininkų knygą, laikomas nebereikalingu, nes visos naujos bylos, apie kurias pranešama II priede pateiktoje lentelėje, turėtų būti jau įtrauktos į skolininkų knygą pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 54 straipsnio 1 dalį; |
(8) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 908/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
šiame reglamente nurodytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 908/2014 iš dalies keičiamas taip:
1. |
23 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Finansavimo reikalavimus atitinkančių viešųjų išlaidų dalis, kurią turi sumokėti Sąjunga, apskaičiuojama taip:
Apskaičiuojant atsižvelgiama į Sąjungos įnašo pataisas, deklaruotas to laikotarpio išlaidų deklaracijoje. Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, kaimo plėtros programų, pakeistų pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 70 straipsnio 4c dalį, atveju Sąjungos įnašas apskaičiuojamas remiantis kiekvienam prioritetui taikoma EŽŪFKP įnašo norma, nurodyta paskutiniąją ataskaitinio laikotarpio dieną galiojančiame finansavimo plane. 2. Neviršijant Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 34 straipsnio 2 dalyje numatytos viršutinės ribos, kai bendra Sąjungos įnašo kaimo plėtros programai suma viršija visą Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 15 straipsnyje nurodytų kaimo plėtros programų priemonei arba Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 6 straipsnyje nurodytų kaimo plėtros programų prioritetui numatytą sumą, mokėtina suma sumažinama iki tai priemonei arba prioritetui numatytos sumos. Dėl šios priežasties neskirtas Sąjungos įnašas gali būti sumokėtas vėliau, jei valstybė narė pateikia pataisytą finansavimo planą, o Komisija jį patvirtina.“ |
2. |
34 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
40 straipsnis papildomas šia dalimi: „5. Jei 1, 3 ir 4 dalyse nurodyti laikotarpiai apima visą rugpjūčio mėnesį arba jo dalį, šis mėnuo į tuos laikotarpius neįskaičiuojamas.“ |
4. |
II priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. gruodžio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Caude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 549.
(2) 2014 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 908/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 taikymo taisyklės, susijusios su mokėjimo agentūromis ir kitomis įstaigomis, finansų valdymu, sąskaitų patvirtinimu, patikrų taisyklėmis, užstatais ir skaidrumu (OL L 255, 2014 8 28, p. 59).
(3) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).
(4) 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (OL L 277, 2005 10 21, p. 1). Reglamentas nuo 2014 m. sausio 1 d. panaikintas Reglamentu (ES) Nr. 1305/2013.
PRIEDAS
„II PRIEDAS
29 straipsnio f punkte nurodytos lentelės pavyzdys
29 straipsnio f punkte nurodytą informaciją mokėjimo agentūra pateikia naudodama šią lentelę:
Naujos bylos (1) |
Senos bylos (2) |
|
|
x |
x |
Mokėjimo agentūra |
A |
x |
x |
Fondas |
B |
x |
x |
Byla (sena / nauja) |
AA |
x |
|
Finansiniai metai, kuriais patirtos pirminės išlaidos |
V1 (3) |
x |
|
Pirminių išlaidų kodai biudžete |
V2 (4) |
x |
x |
n finansiniai metai |
C |
x |
x |
Valiutos vienetas |
D |
x |
x |
Bylos identifikavimo numeris |
E |
x |
x |
Jei yra, OLAF identifikavimo numeris (5) |
F |
|
x |
Byla įtraukta į skolininkų knygą |
G |
x |
x |
Paramos gavėjo identifikavimo kodas |
H |
x |
x |
Programa užbaigta (tik EŽŪFKP atveju) |
I |
x |
|
Tikrinimo ataskaitos arba panašaus dokumento, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 54 straipsnio 1 dalyje, patvirtinimo data |
W |
|
x |
Pirminio pažeidimo nustatymo finansiniai metai |
J |
x |
|
Susigrąžinimo prašymo data |
X |
x |
x |
Vyksta teismo procesas |
K |
|
x |
Pradinė susigrąžintina suma |
L |
x |
|
Pradinė susigrąžintina suma (pagrindinė) |
L1 |
x |
|
Pradinė susigrąžintina suma (palūkanos) |
L2 |
x |
|
Pagrindinė suma, kurios susigrąžinimo procesas vyko n-1 finansinių metų pabaigoje |
Y1 |
x |
|
Palūkanos, kurių susigrąžinimo procesas vyko n-1 finansinių metų pabaigoje |
Y2 |
|
x |
Visa pataisyta suma (per visą susigrąžinimo laikotarpį) |
M |
|
x |
Visa susigrąžinta suma (per visą susigrąžinimo laikotarpį) |
N |
|
x |
Suma, paskelbta nesusigrąžinama |
O |
x |
|
Suma (pagrindinė), paskelbta nesusigrąžinama |
O1 |
x |
|
Suma (palūkanos), paskelbta nesusigrąžinama |
O2 |
x |
x |
Finansiniai metai, kuriais pripažinta, kad sumos neįmanoma susigrąžinti |
P |
x |
x |
Nesusigrąžinimo priežastis |
Q |
|
x |
Pataisyta suma (n finansiniais metais) |
R |
x |
|
Pataisyta suma (pagrindinė) (n finansiniais metais) |
R1 |
x |
|
Pataisyta suma (palūkanos) (n finansiniais metais) |
R2 |
x |
|
Palūkanos (n finansiniais metais) |
Z |
|
x |
Susigrąžintos sumos (n finansiniais metais) |
S |
x |
|
Susigrąžinta suma (pagrindinė) (n finansiniais metais) |
S1 |
x |
|
Susigrąžinta suma (palūkanos) (n finansiniais metais) |
S2 |
x |
x |
Suma, kurios susigrąžinimo procesas vyksta |
T |
x |
|
Suma (pagrindinė), kurios susigrąžinimo procesas vyksta |
T1 |
x |
|
Palūkanos, kurių susigrąžinimo procesas vyksta |
T2 |
x |
|
Suma, kuriai n finansinių metų pabaigoje taikoma Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 54 straipsnio 2 dalyje nustatyta 50/50 % taisyklė |
BB |
x |
x |
Suma, įskaitytina į ES biudžetą |
U |
(1) Bylos, apie kurias pagal šiame priede nustatytą pavyzdį pranešta nuo 2015 finansinių metų.
(2) Bylos, apie kurias pagal šiame priede nustatytą pavyzdį pranešta iki 2014 finansinių metų imtinai.
(3) Nuo 2016 finansinių metų teiktina informacija.
(4) Nuo 2016 finansinių metų teiktina informacija.
(5) OLAF nuorodų numeriai (Pažeidimų valdymo sistemos (IMS) pranešimo numeriai).
Ženklas „x“ reiškia, kad stulpelis taikomas.“