EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1238

2014 m. lapkričio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1238/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 59/2011 nuostatos dėl Serbijos Respublikos kilmės vyno tarifinių kvotų

OJ L 333, 20.11.2014, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R1987 žr. str. 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1238/oj

20.11.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 333/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1238/2014

2014 m. lapkričio 19 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 59/2011 nuostatos dėl Serbijos Respublikos kilmės vyno tarifinių kvotų

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 184 ir 187 straipsnius,

kadangi:

(1)

2008 m. balandžio 29 d. Liuksemburge pasirašytas ir 2013 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Serbijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – SAS);

(2)

2014 m. birželio 25 d. buvo pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Serbijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (2) (toliau – Protokolas). Jį pasirašyti Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu leista Tarybos sprendimu 2014/517/ES (3), o jo sudarymui Europos atominės energijos bendrijos vardu pritarta Tarybos sprendimu 2014/518/Euratomas (4). Protokolas taikomas laikinai nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d.;

(3)

Protokolo 7 straipsnyje ir III priede numatyti Serbijos kilmės vynų galiojančių tarifinių kvotų pakeitimai, kurie taikomi nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d.;

(4)

remiantis Protokolo 11 straipsniu, 2014 m. naujųjų tarifinių kvotų apimtys ir galiojančių tarifinių kvotų padidinimas apskaičiuojami proporcingai Protokole nustatytoms bazinėms metinėms apimtims, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki 2014 m. rugpjūčio 1 d., dalį;

(5)

kad būtų galima taikyti Protokole nustatytas vyno tarifines kvotas, būtina patikslinti Komisijos reglamentą (ES) Nr. 59/2011 (5);

(6)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 59/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(7)

Protokolas taikomas nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d., todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos ir įsigalioti jo paskelbimo dieną;

(8)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 59/2011 priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  OL L 233, 2014 8 6, p. 3.

(3)  2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2014/517/ES dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Serbijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu ir laikino taikymo (OL L 233, 2014 8 6, p. 1).

(4)  2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2014/518/Euratomas, kuriuo pritariama, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Serbijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (OL L 233, 2014 8 6, p. 20).

(5)  2011 m. sausio 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 59/2011, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Serbijos Respublikos kilmės vyno tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas (OL L 22, 2011 1 26, p. 1).


PRIEDAS

„PRIEDAS

Į Sąjungą importuojamų Serbijos kilmės vynų tarifinės kvotos

Kvotos eilės Nr.

KN kodas (1)

TARIC papildomas kodas

Aprašymas

2014 m. kvotos kiekis (hl)

2015 m. ir tolesnių metų kvotos kiekis (hl) (2)

Tarifinės kvotos muitas

09.1526

2204 10 93

 

Rūšinis putojantis vynas, išskyrus šampaną (Champagne) arba Asti spumante; kiti vynai iš šviežių vynuogių induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai

53 833

55 000

Netaikoma

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93

19, 29, 31, 41 ir 51

ex 2204 21 94

19, 29, 31, 41 ir 51

2204 21 95

 

ex 2204 21 96

11, 21, 31, 41 ir 51

2204 21 97

 

ex 2204 21 98

11, 21, 31, 41 ir 51

09.1527

2204 29 10

 

Kiti vynai iš šviežių vynuogių induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai

10 958

12 300

Netaikoma

2204 29 93

 

ex 2204 29 94

11, 21, 31, 41 ir 51

2204 29 95

 

ex 2204 29 96

11, 21, 31, 41 ir 51

2204 29 97

 

ex 2204 29 98

11, 21, 31, 41 ir 51


(1)  Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, turi būti laikoma, kad produktų aprašymas yra tik nurodomojo pobūdžio, o lengvatų sistemos aprėptis, atsižvelgiant į šį priedą, nustatoma pagal KN kodus. Kai nurodomi ex KN kodai, lengvatų sistemos aprėptis nustatoma tiek pagal KN kodą, tiek pagal atitinkamą aprašymą.

(2)  Vienos iš susitariančiųjų šalių prašymu gali būti konsultuojamasi dėl kvotų derinimo, tam tikrus kiekius perkeliant iš ex 2204 29 pozicijai taikomos kvotos (kvotos eilės Nr. 09.1527) į ex 2204 10 ir ex 2204 21 pozicijoms taikomą kvotą (kvotos eilės Nr. 09.1526).“


Top