EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0232
2014/232/EU: Council Decision of 14 April 2014 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Gabonese Republic
2014/232/ES: 2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo Europos Sąjungos vardu
2014/232/ES: 2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo Europos Sąjungos vardu
OJ L 125, 26.4.2014, p. 48–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.4.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 125/48 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2014 m. balandžio 14 d.
dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo Europos Sąjungos vardu
(2014/232/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu ir 218 straipsnio 7 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
kadangi:
(1) |
2007 m. balandžio 16 d. Taryba patvirtino Gabono Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarimą (toliau – partnerystės susitarimas) priimdama Reglamentą (EB) Nr. 450/2007 (1); |
(2) |
Sąjunga derėjosi su Gabono Respublika dėl naujojo protokolo (toliau – naujasis protokolas), kuriuo Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, kurie priklauso Gabono Respublikos suverenitetui ar jurisdikcijai žuvininkystės srityje; |
(3) |
remiantis Tarybos sprendimu Nr. 2013/462/ES (2) šis naujasis protokolas buvo pasirašytas ir yra laikinai taikomas nuo 2013 m. liepos 24 d. (3); |
(4) |
naujasis protokolas turėtų būti patvirtintas; |
(5) |
partnerystės susitarimu įsteigiamas jungtinis komitetas, kuriam pavesta kontroliuoti šio susitarimo taikymą. Be to, vadovaujantis protokolu, jungtinis komitetas gali patvirtinti tam tikrus protokolo pakeitimus. Siekiant palengvinti tokių pakeitimų patvirtinimą, tikslinga Komisiją įgalioti, laikantis konkrečių sąlygų, juos patvirtinti taikant supaprastintą procedūrą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos vardu patvirtinamas Protokolas, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (4) (toliau – protokolas).
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas Sąjungos vardu pateikia protokolo 15 straipsnyje numatytą pranešimą.
3 straipsnis
Laikantis priede pateiktų nuostatų ir sąlygų, Komisija įgaliojama Sąjungos vardu patvirtinti jungtiniame komitete priimtus protokolo pakeitimus.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2014 m. balandžio 14 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. TSAFTARIS
(1) 2007 m. balandžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2007 dėl Gabono Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarimo sudarymo (OL L 109, 2007 4 26, p. 1).
(2) 2013 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimas 2013/462/ES dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 250, 2013 9 20, p. 1).
(3) Informacija apie Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pasirašymo datą (OL L 229, 2013 8 28, p. 1).
(4) Protokolas paskelbtas OL L 250, 2013 9 20, p. 2 kartu su sprendimu dėl jo pasirašymo.
PRIEDAS
Įgaliojimų taikymo sritis ir Sąjungos pozicijos, kurios turi būti laikomasi jungtiniame komitete, nustatymo procedūra
1. |
Komisija įgaliojama vesti derybas su Gabono Respublika ir atitinkamais atvejais laikantis šio priedo 3 punkto susitarti dėl protokolo pakeitimų, susijusių su šiais klausimais:
|
2. |
Pagal partnerystės susitarimą įsteigtame jungtiniame komitete Sąjunga:
|
3. |
Kai numatyta sprendimą dėl 1 punkte nurodytų protokolo pakeitimų priimti jungtinio komiteto posėdžio metu, imamasi būtinų priemonių, kad pozicijoje, kuri bus pareikšta Sąjungos vardu, būtų atsižvelgta į Komisijai pateiktą naujausią statistinę, biologinę ir kitą susijusią informaciją. Šiuo tikslu, remdamosi šia informacija, Komisijos tarnybos, likus pakankamai laiko iki atitinkamo jungtinio komiteto posėdžio, perduoda Tarybai arba jos parengiamiesiems organams apsvarstyti ir patvirtinti dokumentą, kuriame išdėstyta išsami informacija apie siūlomą Sąjungos poziciją. Numatomą Sąjungos poziciją 1 punkto a papunktyje nurodytais klausimais Taryba turi patvirtinti kvalifikuota balsų dauguma. Kitais atvejais laikoma, kad parengiamajame dokumente numatyta Sąjungos pozicija patvirtinta, jeigu tam tikras blokuojančiai mažumai lygus valstybių narių skaičius tam nepaprieštarauja Tarybos parengiamojo organo posėdžio metu arba per dvidešimt dienų nuo parengiamojo dokumento gavimo, atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau. Esant prieštaravimui, klausimas perduodamas Tarybai. Jei kituose posėdžiuose, įskaitant vietoje rengiamus posėdžius, neįmanoma pasiekti susitarimo, kad Sąjungos pozicijoje būtų atsižvelgta į naujus duomenis, klausimas perduodamas Tarybai arba jos parengiamiesiems organams. Komisijos prašoma tinkamu laiku imtis visų priemonių, kurios būtinos siekiant tęsti tolesnę veiklą, susijusią su jungtinio komiteto sprendimu, be kita ko, atitinkamais atvejais paskelbti atitinkamą sprendimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikti pasiūlymų, kurie būtini tokiam sprendimui įgyvendinti. |