EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0173
Commission Implementing Regulation (EU) No 173/2012 of 29 February 2012 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards clarification and simplification of certain specific aviation security measures Text with EEA relevance
2012 m. vasario 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 173/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, siekiant patikslinti ir supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones Tekstas svarbus EEE
2012 m. vasario 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 173/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, siekiant patikslinti ir supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones Tekstas svarbus EEE
OJ L 59, 1.3.2012, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 026 P. 36 - 43
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; netiesiogiai panaikino 32015R1998
1.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 59/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 173/2012
2012 m. vasario 29 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, siekiant patikslinti ir supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
iš patirties, įgytos įgyvendinant 2010 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 185/2010, kuriuo nustatomos išsamios priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (2), paaiškėjo, kad būtina šiek tiek pakeisti tam tikrų bendrųjų pagrindinių standartų įgyvendinimo sąlygas; |
(2) |
reikia patikslinti arba supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones siekiant padidinti teisinį aiškumą, standartizuoti vienodą teisės aktų aiškinimą ir toliau užtikrinti kuo geresnį bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimą; |
(3) |
pakeitimų tikslas – įgyvendinti ribotą skaičių priemonių, susijusių su patekimo kontrole, stebėjimu ir patruliavimu, keleivių ir bagažo skyriuje vežamo bagažo patikrinimu, krovinių, pašto, orlaivio atsargų ir oro uosto atsargų saugumo kontrole, asmenų mokymu ir saugumo įranga; |
(4) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 185/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Civilinės aviacijos saugumo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 29 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
1.1.3.4 punktas pakeičiamas taip:
|
2. |
1.2.2.2 punktas papildomas šia pastraipa: „Į minėtas zonas taip pat gali būti leidžiama patekti, kai asmens tapatybė nustatoma atliekant biometrinių duomenų patikrinimą.“ |
3. |
1.2.2.4 punktas papildomas šia pastraipa: „Kai naudojamas biometrinis identifikavimas, atliekant patikrinimą užtikrinama, kad į riboto patekimo zonas norintis patekti asmuo turėtų vieną iš 1.2.2 dalies 2 punkte nurodytų leidimų ir kad šis leidimas būtų galiojantis ir neatšauktas.“ |
4. |
Įrašomas 1.2.6.9 punktas:
|
5. |
1.2.7.1 punkto c papunkčio pabaigoje įrašoma: „ ; ir
|
6. |
1.5.2 punktas pakeičiamas taip:
|
7. |
4.1.3.4 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
8. |
5.3.3.2 punktas pakeičiamas taip:
|
9. |
6.0.2 punktas pakeičiamas taip:
|
10. |
6.0.3 punktas išbraukiamas. |
11. |
6.3.2.6 punktas pakeičiamas taip:
|
12. |
6.3.2.7 punktas pakeičiamas taip: „Kai siuntos konsoliduojamos, reikalavimai pagal 6.3.2 dalies 5 ir 6 punktus laikomi įvykdytais, jeigu:
a punkto nereikalaujama laikytis konsoliduojant siuntas, kurios nuolat tikrinamos arba kurių leidžiama netikrinti pagal Sprendimo C(2010) 774 6.2.3 dalies d ir e punktus, jei reguliuojamas subjektas suteikia konsoliduotai siuntai unikalų identifikavimo kodą ir nurodo saugumo statusą ir vienintelę priežastį, kodėl šis saugumo statusas suteiktas.“ |
13. |
6.6.1.1 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
14. |
6.8.2.3 punkto pabaigoje įrašoma tokia pastraipa: „Iki 2014 m. liepos mėn. į ES vežamų krovinių ar pašto saugumo statuso deklaracijas pagal 6.3.2 dalies 6 punkto d papunktį gali išduoti ACC3 arba oro vežėjas, atvykstantis iš trečiosios šalies, nurodytos 6-Fii priedėlyje; nuo 2014 m. liepos mėn. saugumo statuso deklaracijas šiuo tikslu taip pat gali išduoti reguliuojami subjektai, nurodyti 6.8.3 dalyje.“ |
15. |
6-A priedėlio septinta įtrauka pakeičiama taip:
|
16. |
6-D priedėlyje po antraštės „Draudžiami daiktai“ įrašytas antras sakinys išbraukiamas. |
17. |
6-E priedėlis pakeičiamas taip: „6-E PRIEDĖLIS VEŽĖJO PAREIŠKIMAS Pagal Reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir jo įgyvendinamuosius aktus aš patvirtinu, kad paimant, vežant, sandėliuojant ir pristatant oro transportu vežamus krovinius arba paštą, kurių saugumo kontrolė atlikta (reguliuojamo subjekto / oro vežėjo, taikančio saugumo kontrolės priemones kroviniams ir paštui, / žinomo siuntėjo / patikimo siuntėjo pavadinimas vardu), bus laikomasi šių saugumo procedūrų:
Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą. Vardas, pavardė: Pareigos bendrovėje: Bendrovės pavadinimas ir adresas: Data: Parašas:“ |
18. |
Įrašomas 8.0.4 punktas:
|
19. |
8.1.4.2 punktas pakeičiamas taip:
|
20. |
8.1.5 punktas pakeičiamas taip: „8.1.5. Oro vežėjo, reguliuojamo tiekėjo ir žinomo tiekėjo vykdoma saugumo kontrolė
|
21. |
8-A priedėlio septinta įtrauka pakeičiama taip:
|
22. |
8-B PRIEDĖLIS pakeičiamas taip: „8-B PRIEDĖLIS ŽINOMO ORLAIVIO ATSARGŲ TIEKĖJO ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS Pagal Reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir jo įgyvendinamuosius aktus aš pareiškiu, kad:
Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą. Teisinis atstovas Vardas, pavardė: Data: Parašas:“ |
23. |
Įrašomas 9.0.4 punktas:
|
24. |
9.1.1.1 punktas pakeičiamas taip:
|
25. |
9.1.3.2 punktas pakeičiamas taip:
|
26. |
9.1.4 punktas pakeičiamas taip: „9.1.4. Žinomo tiekėjo arba oro uosto operatoriaus vykdoma saugumo kontrolė Žinomas oro uosto atsargų tiekėjas arba oro uosto operatorius, pristatantis oro uosto atsargas į riboto patekimo zoną:
e punktas netaikomas vežant kontroliuojamojoje zonoje. Jei žinomas tiekėjas atsargoms į oro uostą vežti pasitelkia kitą bendrovę, kuri nėra oro uosto operatoriui žinomas tiekėjas, žinomas tiekėjas užtikrina, kad būtų imtasi visų šioje dalyje išvardytų saugumo kontrolės priemonių.“ |
27. |
9-A priedėlis pakeičiamas taip: „9-A PRIEDĖLIS ŽINOMO ORO UOSTO ATSARGŲ TIEKĖJO ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS Pagal Reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir jo įgyvendinamuosius aktus aš pareiškiu, kad:
Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą. Teisinis atstovas Vardas, pavardė: Data: Parašas:“ |
28. |
Įrašomas 11.2.7 punktas: „11.2.7. Asmenų, kuriems reikia bendrųjų žinių apie saugumą, mokymas Baigus bendrąjį saugumo mokymą įgyjama tokia kompetencija:
Kiekvienas bendruosiuose saugumo mokymuose dalyvaujantis asmuo, prieš pradėdamas vykdyti pareigas, privalo įrodyti, kad supranta visas šioje dalyje nurodytas temas.“ |
29. |
11.4.2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
30. |
12.7.2.2 punktas pakeičiamas taip:
|
(1) Nepaskelbtas.“