EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0375

2007 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 375/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1702/2003, nustatantį orlaivio tinkamumo skraidyti ir orlaivio bei susijusių jo gaminių, dalių ir prietaisų tinkamumo naudoti aplinkos atžvilgiu pažymėjimų išdavimą bei projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimą įgyvendinančias taisykles (Tekstas svarbus EEE )

OJ L 94, 4.4.2007, p. 3–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 312M, 22.11.2008, p. 316–330 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/09/2012; panaikino 32012R0748

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/375/oj

4.4.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 94/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 375/2007

2007 m. kovo 30 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1702/2003, nustatantį orlaivio tinkamumo skraidyti ir orlaivio bei susijusių jo gaminių, dalių ir prietaisų tinkamumo naudoti aplinkos atžvilgiu pažymėjimų išdavimą bei projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimą įgyvendinančias taisykles

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą (1), ypač jo 5 ir 6 straipsnius,

kadangi:

(1)

Visiems orlaiviams, kuriems taikomos Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 nuostatos, iki 2007 m. kovo 28 d. turi būti išduotas tinkamumo skraidyti pažymėjimas arba skrydžio leidimas, kaip nustatyta 2003 m. rugsėjo 24 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1702/2003, nustatančiame orlaivio tinkamumo skraidyti ir orlaivio bei susijusių jo gaminių, dalių ir prietaisų tinkamumo naudoti aplinkos atžvilgiu pažymėjimų išdavimą bei projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimą įgyvendinančias taisykles (2). Jeigu toks pažymėjimas arba skrydžio leidimas nėra išduotas, Bendrijos ūkio subjektai po nurodytos dienos negali jų naudoti valstybių narių teritorijoje.

(2)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1702/2003 2 straipsnio 3 dalies c punkte numatyta, kad Europos aviacijos saugos agentūra (toliau – Agentūra) iki 2007 m. kovo 28 d. nustato patvirtintą konstrukcijos projektą, būtiną tinkamumo skraidyti pažymėjimams arba skrydžio leidimams išduoti valstybėse narėse įregistruotiems orlaiviams, kurie neatitinka 2 straipsnio 3 dalies a punkto reikalavimų. Per nurodytą laikotarpį Agentūra šio projekto daugelio aviacijos gaminių atžvilgiu nustatyti negalėjo, kadangi jų projektuotojai nepateikė reikalingų paraiškų.

(3)

Nors tinkamumo skraidyti pažymėjimai turėtų būti išduodami tik tuo atveju, kai Agentūra, po techninio gaminio įvertinimo, galėjo patvirtinti jų projektą, tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimai gali būti išduodami ribotam laikotarpiui, per kurį būtų galima toliau eksploatuoti šiuos orlaivius ir sudaryti Agentūrai galimybes dar kartą susipažinti su jų projektu.

(4)

Dėl laiko stokos Agentūra iki 2007 m. kovo 28 d. negalėjo patvirtinti konkrečių tinkamumo skraidyti specifikacijų. Tačiau patvirtintą konstrukcijos projektą galima nustatyti remiantis projektavimo valstybės projektu, kaip buvo daroma daugelio orlaivių, kuriems iki 2003 m. rugsėjo 28 d. valstybės narės išdavė tipo pažymėjimus, atveju.

(5)

Toks konstrukcijos projektas gali būti nustatytas tik tiems orlaiviams, kuriems valstybės narės yra išdavusios tinkamumo skraidyti pažymėjimus, išskyrus tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimus ir skrydžio leidimus, siekiant užtikrinti, kad šie orlaiviai atitiktų bent jau saugos reikalavimus, nustatytus Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 8 priede.

(6)

Siekiant sumažinti saugos riziką ir apriboti konkurencijos iškraipymus, numatoma priemonė turėtų būti taikoma tik tiems orlaiviams, kuriems valstybė narė yra išdavusi tinkamumo skraidyti pažymėjimą ir kurie buvo įtraukti į tos valstybės narės registrą iki dienos, kurią Reglamentas (EB) Nr. 1702/2003 įsigaliojo toje valstybėje narėje (3). Šių orlaivių savininkai registracijos metu nežinojo apie tai, kad po 2007 m. kovo 28 d. jiems nebebus leidžiama eksploatuoti orlaivių. Priešingai, orlaivių, kurie valstybėje narėje buvo įregistruoti joje jau įsigaliojus Reglamentui (EB) Nr. 1702/2003, savininkai registracijos metu žinojo, kad po 2007 m. kovo 28 d. šių orlaivių eksploatuoti nebebus leidžiama, nebent Agentūra iki tos dienos galėjo patvirtinti jų projektą.

(7)

Manoma, kad būtina užtikrinti, jog orlaiviai, kuriems galima taikyti numatytą priemonę, būtų tik tie, kurių atžvilgiu projektavimo valstybės atstovaujančioji institucija darbo tvarka, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 18 straipsnyje, nutarė padėti Agentūrai užtikrinti nuolatinę tokiu būdu nustatytos patvirtintos konstrukcijos projekto priežiūrą.

(8)

Numatoma priemonė turėtų būti laikina ir padėti mažinti riziką, susijusią su ribotomis Agentūros techninėmis žiniomis apie atitinkamų gaminių projektą. Taip pat būtina sukurti stimulą projektuotojams padėti Agentūrai nustatant būtiną patvirtintą konstrukcijos projektą, kuris leistų jų orlaivius visiškai integruoti į Bendrijos sistemą. Be to, kai tos pat paskirties orlaiviams taikoma skirtinga teisės aktų nustatyta reguliavimo tvarka, iškyla nesąžiningos konkurencijos vidaus rinkoje klausimas, todėl tai negali tęstis neapibrėžtą laiką. Todėl priemonė turėtų būti taikoma ne ilgesnį kaip 12 mėnesių laikotarpį, kurį galima pratęsti ne daugiau kaip iki 18 mėnesių, jei yra pradėtas sertifikavimo procesas, kurį per šį laikotarpį galima pabaigti.

(9)

Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 2 straipsnio 3 dalies a punkte minimi tik tie orlaiviai, kuriems buvo išduotas tipo pažymėjimas. Tačiau daugeliui orlaivių, kuriems turėtų būti taikoma minėtame straipsnyje numatyta priemonė, tipo pažymėjimai nebuvo išduoti, kadangi, kai jie buvo projektuojami ir sertifikuojami, tokių dokumentų nereikalavo tuo metu galioję Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) standartai. Nuostatą būtina išaiškinti siekiant užtikrinti, kad tokiems orlaiviams ir toliau būtų išduodami tinkamumo skraidyti pažymėjimai.

(10)

Siekiant išvengti painiavos ir teisinio neapibrėžtumo, reikėtų iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo 21A.173 punkto b papunkčio 2 pastraipą ir 21A.184 punktą, kuriuose vietoje „konkrečios tinkamumo skrydžiams specifikacijos“, numatytos Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 5 straipsnio 3 dalies b punkte ir 15 straipsnio 1 dalies b punkte, minima „tam tikra sertifikavimo specifikacija“.

(11)

Nukrypstant nuo tinkamumo skraidyti pažymėjimų išdavimo tvarkos, Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 5 straipsnio 3 dalies a punkte numatytas skrydžio leidimo išdavimas. Toks leidimas paprastai išduodamas tada, kai tinkamumo skraidyti pažymėjimas laikinai negalioja, pavyzdžiui, jį sugadinus, arba kai tinkamumo skraidyti pažymėjimo negalima išduoti, pavyzdžiui, jei orlaivis neatitinka esminių tinkamumo skraidyti reikalavimų arba neįrodyta atitiktis šiems reikalavimams, tačiau orlaivis vis tiek gali saugiai skristi.

(12)

Pasibaigus skrydžio leidimų pereinamajam laikotarpiui, būtina patvirtinti šių leidimų išdavimo bendruosius reikalavimus ir administracines procedūras, kuriose būtų numatytos visos sąlygos, būtinos nukrypimo nuo esminių reikalavimų pavojui sumažinti ir taip užtikrinti, kad visos valstybės narės skrydžio leidimus pripažįsta pagal Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 8 straipsnio nuostatas.

(13)

Šiame reglamente numatytos priemonės pagrįstos nuomone, Agentūros (4) pateikta pagal Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 12 straipsnio 2 dalies b punktą ir 14 straipsnio 1 dalį.

(14)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 54 straipsnio 3 dalyje minimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1702/2003 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Gaminių, dalių ir prietaisų sertifikavimas

1.   Gaminiams, dalims ir prietaisams išduodami 21 dalyje nurodomi pažymėjimai.

2.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies orlaiviams, įskaitant visus įmontuotus gaminius, dalis ir prietaisus, kurie nėra įregistruoti valstybėje narėje, netaikomos 21 dalies H ir I poskyrių nuostatos. Jiems taip pat netaikomos 21 dalies P poskyrio nuostatos, išskyrus tuos atvejus, kai orlaivio atpažinimo ženklus yra nurodžiusi valstybė narė.

3.   Jeigu priede (21 dalyje) nurodoma taikyti Komisijos reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedo (M dalies) nuostatas ir (arba) laikytis jų, o valstybė narė, remdamasi minėtojo reglamento 7 straipsnio 3 dalies a ir b punktais, yra nusprendusi tos dalies netaikyti iki 2008 m. rugsėjo 28 d., iki šios dienos taikomos atitinkamos nacionalinės taisyklės.

2a straipsnis

Tolesnis tipo pažymėjimų ir susijusių tinkamumo skraidyti pažymėjimų galiojimas

1.   Gaminiams, kuriems valstybė narė iki 2003 m. rugsėjo 28 d. buvo išdavusi tipo pažymėjimą ar dokumentą, leidžiantį išduoti tinkamumo skraidyti pažymėjimą, taikomos šios nuostatos:

a)

laikoma, kad tokiam gaminiui yra išduotas tipo pažymėjimas pagal šį reglamentą, jei:

i)

tipo pažymėjimas išduotas remiantis:

JAA tipo sertifikavimo pagrindu – gaminiams, sertifikuotiems JAA nustatyta tvarka, kaip apibrėžta gaminio JAA duomenų lape; arba

kitiems gaminiams – tipo sertifikavimo pagrindu, apibrėžtu projektavimo valstybės išduotame tipo sertifikavimo duomenų lape, jei projektavimo valstybė yra:

valstybė narė, jeigu Agentūra, pirmiausia atsižvelgdama į taikomus tinkamumo skraidyti kodeksus ir veiklos patirtį, nenustato, kad toks tipo sertifikavimo pagrindas neužtikrina saugos lygio, lygiaverčio nustatytajam Pagrindiniame reglamente ir šiame reglamente; arba

valstybė, su kuria valstybė narė yra sudariusi dvišalį tinkamumo skraidyti arba panašų susitarimą, pagal kurį šie gaminiai sertifikuoti remiantis tos projektavimo valstybės tinkamumo skraidyti kodeksais, jeigu Agentūra nenustato, jog šios projektavimo valstybės tinkamumo skraidyti kodeksai arba veiklos patirtis ar saugos sistema neužtikrina saugos lygio, lygiaverčio nustatytajam Reglamente (EB) Nr. 1592/2002 ir šiame reglamente.

Agentūra atlieka pirmąjį antrosios įtraukos nuostatų poveikio įvertinimą, kad galėtų parengti nuomonę Komisijai ir pateikti galimas šio reglamento pataisas;

ii)

gaminiui taikyti aplinkos apsaugos reikalavimai – tai gaminiui taikyti Čikagos konvencijos 16 priede nustatytieji reikalavimai;

iii)

gaminiui taikyti projektavimo šalies tinkamumo skraidyti reikalavimai;

b)

atskiro orlaivio, kuris į valstybės narės registrą buvo įtrauktas iki 2003 m. rugsėjo 28 d., projektas laikomas patvirtintas pagal šį reglamentą, jei:

i)

orlaivio konstrukcijos pagrindinis tipas yra šio straipsnio a punkte nurodyto tipo pažymėjimo dalis;

ii)

visi šio pagrindinio konstrukcijos tipo, už kurį neatsako tipo pažymėjimo turėtojas, pakeitimai buvo patvirtinti; ir

iii)

laikomasi iki 2003 m. rugsėjo 28 d. registravimo valstybės narės nustatytų arba priimtų tinkamumo skraidyti reikalavimų, įskaitant visus projektavimo valstybės tinkamumo skraidyti reikalavimų pakeitimus, dėl kurių buvo susitarta su registravimo valstybe nare;

c)

Agentūra nustato gaminių, kurie iki 2007 m. kovo 28 d., neatitinka šio straipsnio a punkto reikalavimų, tipo pažymėjimą;

d)

Agentūra iki 2007 m. kovo 28 d. parengia visų gaminių, kuriems taikomas šio straipsnio a punktas, triukšmo tipo pažymėjimų duomenų lapus. Kol nebus parengti šie dokumentų lapai, valstybės narės ir toliau išduoda triukšmo pažymėjimus pagal taikomas nacionalines nuostatas.

2.   Gaminių, kurių tipo sertifikavimo procesas vyko JAA arba valstybėje narėje 2003 m. rugsėjo 28 d., atveju taikomos šios nuostatos:

a)

jei gaminio sertifikavimo procesas vyksta keliose valstybėse narėse, sertifikuojant remiamasi toliausią sertifikavimo proceso etapą pasiekusiu projektu;

b)

21 dalies 21A.15 punkto a, b ir c papunkčiai netaikomi;

c)

nukrypstant nuo 21 dalies 21A.17 punkto a papunkčio, tipo sertifikavimo pagrindas yra JAA arba, kur tinkama, valstybės narės nustatytas pagrindas paraiškos dėl patvirtinimo pateikimo dieną;

d)

atitikties patikrinimas pagal JAA ar valstybės narės procedūras laikomas Agentūros atliktu pagal 21 dalies 21A.20 punkto a ir b papunkčių nuostatas.

3.   Gaminių, kuriems išduotas nacionalinis tipo pažymėjimas ar jam lygiavertis dokumentas ir kurių pakeitimo tvirtinimo procesas valstybėje narėje nebuvo užbaigtas tuo metu, kai pagal šį reglamentą nustatomas tipo pažymėjimas, atveju taikomos šios nuostatos:

a)

jei tvirtinimo procesas vyksta keliose valstybėse narėse, remiamasi toliausią tvirtinimo proceso etapą pasiekusiu projektu;

b)

21 dalies 21A.93 punktas netaikomas;

c)

sertifikuojant remiamasi JAA arba, kur tinkama, valstybės narės nustatytomis specifikacijomis paraiškos dėl pakeitimo patvirtinimo pateikimo dieną;

d)

atitikties patikrinimas pagal JAA ar valstybės narės procedūras laikomas Agentūros atliktu pagal 21 dalies 21A.103 punkto a papunkčio 2 pastraipos ir b papunkčio nuostatas.

4.   Gaminių, kuriems išduotas nacionalinis tipo pažymėjimas ar jam lygiavertis dokumentas ir kurių valstybės narės vykdomas stambaus remonto patvirtinimo procesas nebuvo užbaigtas tuo metu, kai nustatomas tipo pažymėjimas pagal šį reglamentą, atitikties patikra laikoma Agentūros atlikta pagal JAA ar valstybės narės procedūras pagal 21 dalies 21A.433 punkto a papunktį.

5.   Laikoma, kad tinkamumo skraidyti pažymėjimas, išduotas valstybės narės, tvirtinančios atitiktį pagal šio straipsnio 1 dalį nustatytam tipo pažymėjimui, tenkina šio reglamento reikalavimus.

2b straipsnis

Tolesnis papildomų tipo pažymėjimų galiojimas

1.   Papildomi tipo pažymėjimai, valstybės narės išduoti pagal JAA procedūras arba galiojančias nacionalines procedūras, laikomi išduotais pagal šio reglamento nuostatas ir gaminių pakeitimai, pasiūlyti ne gaminio tipo pažymėjimo turėtojo, o kitų asmenų, ir valstybės narės patvirtinti pagal galiojančias nacionalines procedūras, laikomi patvirtintais pagal šio reglamento nuostatas, jei papildomas tipo pažymėjimas ar pakeitimas galiojo 2003 m. rugsėjo 28 d.

2.   Papildomiems tipo pažymėjimams, kurių sertifikavimo procesas 2003 m. rugsėjo 28 d. vyko valstybėje narėje pagal galiojančias JAA papildomo tipo sertifikavimo procedūras, ir esminiams gaminių pakeitimams, kuriuos pasiūlė ne gaminio tipo pažymėjimo turėtojas, o kiti asmenys, ir kurių sertifikavimo procesas 2003 m. rugsėjo 28 d. vyko valstybėje narėje pagal galiojančias nacionalines procedūras, taikomos šios nuostatos:

a)

jei gaminio sertifikavimo procesas vyksta keliose valstybėse narėse, sertifikuojant remiamasi toliausią sertifikavimo proceso etapą pasiekusiu projektu;

b)

21 dalies 21A.113 punkto a ir b papunkčiai netaikomi;

c)

sertifikuojant remiamasi JAA arba, kur tinkama, valstybės narės nustatytomis specifikacijomis paraiškos dėl papildomo tipo pažymėjimo ar esminio pakeitimo pateikimo dieną;

d)

atitikties patikrinimas pagal JAA ar valstybės narės procedūras laikomas Agentūros atliktu pagal 21 dalies 21A.115 punkto a papunkčio nuostatas.

2c straipsnis

Tolesnis kai kurių valstybių narių įregistruotų orlaivių eksploatavimas

1.   Orlaivių, kurie nelaikytini turinčiais tipo patvirtinimą, išduotą pagal šio reglamento 2a straipsnio 1 dalies a punktą, kuriems valstybė narė išdavė tinkamumo skraidyti pažymėjimą joje dar neįsigaliojus Reglamentui (EB) Nr. 1702/2003 (5), kurie buvo įtraukti į registrą tą dieną ir valstybės narės registre vis dar buvo įrašyti 2007 m. kovo 28 d., atveju toliau išvardytų sąlygų derinys laikomas taikomomis konkrečiomis tinkamumo skraidyti specifikacijomis, išduotomis pagal šį reglamentą:

a)

tipo pažymėjimo duomenų lapas ir tipo pažymėjimo triukšmo duomenų lapas ar jiems lygiaverčiai projektavimo valstybės dokumentai, su sąlyga, kad projektavimo valstybė pagal Reglamento (EB) Nr. 1592/2002 18 straipsnį sudarė darbo susitarimą su Agentūra dėl šio orlaivio projekto tolesnio tinkamumo skraidyti;

b)

orlaiviui taikomi aplinkos apsaugos reikalavimai, nustatyti Čikagos konvencijos 16 priede;

c)

projektavimo valstybės privalomoji informacija apie tolesnį tinkamumą skraidyti.

2.   Konkrečios tinkamumo skraidyti specifikacijos suteikia teisę tęsti tokią orlaivio eksploataciją, kuri buvo leidžiama 2007 m. kovo 28 d., ir galioja iki 2008 m. kovo 28 d., jei šių specifikacijų iki šios datos nepakeičia projekto ir aplinkosauginis patvirtinimas, Agentūros išduotas pagal šio reglamento nuostatas. Valstybės narės šių orlaivių tinkamumo naudoti riboto galiojimo pažymėjimus išduoda pagal 21 dalies H poskyrio nuostatas, jei yra patvirtintas atitikimas šioms specifikacijoms.

3.   Komisija šio straipsnio 2 dalyje nurodytą galiojimo laikotarpį tam tikro tipo orlaiviams gali pratęsti ne daugiau kaip 18 mėnesių, jeigu Agentūra šio orlaivio tipo sertifikavimo procesą pradėjo iki 2008 m. kovo 28 d. ir nustato, kad šį procesą gali baigti per pratęstą galiojimo laikotarpį. Tokiu atveju Agentūra apie tai praneša Komisijai.

2d straipsnis

Tolesnis dalių ir prietaisų pažymėjimų galiojimas

1.   Laikoma, kad valstybės narės išduoti dalių ir prietaisų patvirtinimai, galiojantys 2003 m. rugsėjo 28 d., yra išduoti pagal šio reglamento nuostatas.

2.   Dalims ir prietaisams, kurių patvirtinimo ar leidimų išdavimo procesas tebevyko valstybėje narėje 2003 m. rugsėjo 28 d., taikomos šios nuostatos:

a)

jei leidimų išdavimo procesas vyksta keliose valstybėse narėse, remiamasi toliausią leidimų išdavimo proceso etapą pasiekusiu projektu;

b)

21 dalies 21A.603 punktas netaikomas;

c)

taikomi duomenų reikalavimai pagal 21 dalies 21A.605 punktą yra atitinkamos valstybės narės nustatyti reikalavimai paraiškos dėl patvirtinimo ar leidimo dieną;

d)

atitinkamos valstybės narės atliktas atitikties patikrinimas pagal 21 dalies 21A.606 punkto b papunkčio nuostatas laikomas atliktu Agentūros.

2e straipsnis

Skrydžio leidimas

Laikoma, kad iki 2007 m. kovo 28 d. valstybių narių nustatytos skrydžio leidimo ar kito tinkamumo skraidyti pažymėjimo, išduoto orlaiviui, neturėjusiam pagal šį reglamentą išduoto tinkamumo skraidyti pažymėjimo ar tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimo, sąlygos yra nustatytos pagal šį reglamentą, jeigu Agentūra iki 2008 m. kovo 28 d. nenustato, kad šios sąlygos neužtikrina saugos lygio, lygiaverčio nustatytajam Reglamente (EB) Nr. 1592/2002 arba šiame reglamente.

Laikoma, kad skrydžio leidimas ar kitas tinkamumo skraidyti pažymėjimas, iki 2007 m. kovo 28 d. valstybių narių išduotas orlaiviui, neturėjusiam pagal šį reglamentą išduoto tinkamumo skraidyti pažymėjimo ar tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimo, yra skrydžio leidimas, išduotas pagal šį reglamentą iki 2008 m. kovo 28 d.“

2)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedas (21 dalis) iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. kovo 30 d.

Komisijos vardu

Jacques BARROT

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1701/2003 (OL L 243, 2003 9 27, p. 5).

(2)  OL L 243, 2003 9 27, p. 6. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 706/2006 (OL L 122, 2006 5 9, p. 16).

(3)  EUR 15: 2003 m. rugsėjo 28 d.; EUR 10: 2004 m. gegužės 1 d.; EUR 2: 2007 m. sausio 1 d.

(4)  2007 m. sausio 30 d. nuomonė Nr. 1/2007 ir 2007 m. vasario 8 d. nuomonė Nr. 2/2007.

(5)  EUR 15: 2003 m. rugsėjo 28 d.; EUR 10: 2004 m. gegužės 1 d. ir EUR 2: 2007 m. sausio 1 d.


PRIEDAS

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

21A.139 dalis papildoma b pastraipos 1 punkto xvii papunkčiu:

„xvii)

skrydžio leidimo išdavimui ir susijusių skrydžio sąlygų patvirtinimui.“

2.

21A.163 dalis papildoma e pastraipa:

„e)

pagal tvarką, suderintą su kompetentinga institucija gamybos klausimais, ir kai pati gamybinė organizacija kontroliuoja orlaivio konfigūraciją pagal gamybinės organizacijos patvirtinimą bei tvirtina skrydžio nustatytų projekto sąlygų atitiktį, išduoti skrydžio leidimą pagal 21A.711 dalies c pastraipą, įskaitant skrydžio sąlygų tvirtinimą pagal 21A.710 dalies b pastraipą.“

3.

21A.165 dalis papildoma j ir k pastraipomis:

„j)

kai taikoma, remdamasis 21A.163 dalies e pastraipa suteikta privilegija, nustato sąlygas, kuriomis gali būti išduotas skrydžio leidimas;

k)

kai taikoma, remdamasis 21A.163 dalies e pastraipa suteikta privilegija, nustato 21A.711 dalies b ir d pastraipų reikalavimų atitiktį prieš išduodamas orlaiviui skrydžio leidimą (EASA 20 b forma, žr. priedėlį).“

4.

A skirsnio H poskyrio pavadinimas pakeičiamas taip:

„H POSKYRIS –   TINKAMUMO SKRAIDYTI PAŽYMĖJIMAI IR TINKAMUMO SKRAIDYTI RIBOTO GALIOJIMO PAŽYMĖJIMAI“

5.

21A.173 dalies b pastraipos 2 punkte žodžiai „tam tikras sertifikavimo specifikacijas“ pakeičiami į „konkrečias tinkamumo skraidyti specifikacijas“.

6.

21A.173 dalies c pastraipa išbraukiama.

7.

21A.174 dalies d pastraipa išbraukiama.

8.

21A.179 dalies b pastraipa pakeičiama taip:

„b)

jeigu pasikeitė orlaivio savininkas ir jeigu orlaivis turi tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimą, neatitinkantį riboto galiojimo tipo pažymėjimo, tinkamumo skraidyti pažymėjimai perleidžiami kartu su orlaiviu, jeigu jis neperregistruojamas į kitą registrą, arba išduodami tik gavus registravimo valstybės narės, į kurią jie perleidžiami, kompetentingos institucijos nustatytos formos sutikimą.“

9.

21A.184 dalyje žodžiai „tam tikras sertifikavimo specifikacijas“ pakeičiami į „konkrečias tinkamumo skraidyti specifikacijas“.

10.

21A.185 dalis išbraukiama.

11.

21A.263 dalies b pastraipa pakeičiama taip:

„b)

Agentūra papildomai netikrindama priima toliau nurodytus atitikties dokumentus, pareiškėjo pateiktus pagal 21A.257 dalies b pastraipą, kad gautų:

1)

skrydžio sąlygų, reikalingų skrydžio leidimui, patvirtinimą; arba

2)

tipo pažymėjimą arba tipo projekto esminio pakeitimo patvirtinimą; arba

3)

papildomą tipo pažymėjimą; arba

4)

taikant Europos techninio standarto specifikaciją, išduotą leidimą pagal 21A.602B dalies b pastraipos 1 punktą; arba

5)

esminio remonto projekto patvirtinimą.“

12.

21A.263 dalies c pastraipa papildoma 6 ir 7 papunkčiais:

„6.

Patvirtinti sąlygas, kuriomis skrydžio leidimas gali būti išduotas pagal 21A.710 dalies a pastraipos 2 punktą,

i)

išskyrus pirmąjį

naujo tipo orlaivio; arba

orlaivio, pakeisto taip, kad pakeitimas yra ar būtų klasifikuojamas kaip reikšmingas stambus pakeitimas ar reikšmingas papildomas tipo sertifikatas (STC); arba

orlaivio, kurio skrydžio ir (ar) pilotavimo ypatybės galėjo būtų reikšmingai pakeistos, skrydį,

ii)

išskyrus skrydžio leidimus, išduotus pagal 21A.710 dalies a pastraipos 15 papunktį.

7.

Išduoti skrydžio leidimą pagal 21A.711 dalies b pastraipą savo suprojektuotam ar pakeistam orlaiviui, ir kai pati projektavimo organizacija kontroliuoja orlaivio konfigūraciją pagal savo DOA ir tvirtina skrydžio patvirtintų projekto sąlygų atitiktį.“

13.

21A.265 dalis papildoma f ir g pastraipomis:

„f)

kai taikoma, remdamasis 21A.263 dalies c pastraipos 6 papunkčiu suteikta privilegija, nustato sąlygas, kuriomis gali būti išduotas skrydžio leidimas.

g)

kai taikoma, remdamasis 21A.263 dalies c pastraipos 7 papunkčiu suteikta privilegija, nustato 21A.711 dalies b ir d pastraipų reikalavimų atitiktį prieš išduodamas orlaiviui skrydžio leidimą (EASA 20 b forma, žr. priedėlį).“

14.

A skirsnio P poskyris pakeičiamas taip:

„P POSKYRIS –   SKRYDŽIO LEIDIMAS

21A.701   Taikymo sritis

Skrydžio leidimai pagal šį poskyrį orlaiviams išduodami, jei orlaivis neatitinka galiojančių tinkamumo skraidyti reikalavimų, arba jei nebuvo pademonstruota, kad orlaivis juos atitinka, tačiau gali saugiai skristi apibrėžtomis sąlygomis, ir šiais tikslais:

1)

eksperimentinei veiklai;

2)

siekiant pademonstruoti taisyklių ar sertifikavimo specifikacijų atitiktį;

3)

projektavimo organizacijų ar gamybinių organizacijų įgulų mokymui;

4)

naujos gamybos orlaivio gamybiniam išbandymui;

5)

gaminamo orlaivio skraidinimui tarp gamybos bazių;

6)

orlaivio skraidinimui pas pirkėją, kad šis atliktų jo priėmimą;

7)

orlaivio pristatymui ar eksportui;

8)

orlaivio skraidinimui į instituciją, kad ši atliktų jo priėmimą;

9)

rinkos tyrimui, įskaitant pirkėjo įgulos mokymą;

10)

parodų ir aviacijai skirtų pramoginių renginių;

11)

orlaivio skraidinimui į techninės priežiūros ar tinkamumo skraidyti patikrinimo vietą arba į saugojimo vietą;

12)

orlaivio, kurio svoris viršija jam patvirtintą maksimalų pakilimo svorį, skraidinimui už įprasto skrydžio diapazono ribų virš vandens ar sausumos teritorijų, kai nėra reikiamų nusileidimo sąlygų ar reikiamų degalų;

13)

rekordų siekimo, oro lenktynių ar panašioms varžyboms;

14)

orlaivio, tenkinančio galiojančius tinkamumo skraidyti reikalavimus, skraidinimui prieš nustatant atitiktį aplinkosaugos reikalavimams;

15)

poilsinei skraidymo veiklai privačiais orlaiviais ar tokio tipo orlaiviais, kuriems tinkamumo skraidyti pažymėjimas ar riboto galiojimo tinkamumo skraidyti pažymėjimas netinka.

21A.703   Tinkamumas

Paraišką skrydžio leidimui gali teikti bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, išskyrus skrydžio leidimą, prašomą 21A.701 dalies a pastraipos 15 punkto tikslu, kai pareiškėjas turi būti savininkas. Asmuo, galintis teikti paraišką skrydžio leidimui, taip pat gali teikti ir paraišką skrydžio sąlygoms patvirtinti.

21A.705   Kompetentinga institucija

Nepaisant 21.1 dalies nuostatų, šiame poskyryje „kompetentinga institucija“ reiškia:

a)

registravimo valstybės narės paskirtą instituciją; arba

b)

jei orlaivis neįregistruotas – ženklinimą skyrusios valstybės narės paskirtą instituciją.

21A.707   Skrydžio leidimo paraiška

a)

Pagal 21A.703 dalį ir jei pareiškėjui nėra suteikta privilegija išduoti skrydžio leidimą, skrydžio leidimo paraiška teikiama kompetentingai institucijai šios institucijos nustatyta forma ir tvarka.

b)

Paraiškoje skrydžio leidimui turi būti nurodyta:

1)

skrydžio (skrydžių) tikslas (tikslai) pagal 21A.701 dalį;

2)

kaip orlaivis netenkina galiojančių tinkamumo skraidyti reikalavimų;

3)

skrydžio sąlygos, patvirtintos pagal 21A.710 dalį.

c)

Jei, teikiant skrydžio leidimo paraišką, skrydžio sąlygos nėra patvirtintos, teikiama paraiška skrydžio sąlygoms patvirtinti pagal 21A.709 dalį.

21A.708   Skrydžio sąlygos

Skrydžio sąlygos apima:

a)

konfigūraciją (konfigūracijas), kurioms prašoma skrydžio leidimo;

b)

bet kurią sąlygą ar apribojimą, būtiną saugiai orlaivio eksploatacijai, įskaitant:

1)

sąlygas ar apribojimus, nustatytus skrydžio (skrydžių) maršrutui ar oro erdvei (arba ir maršrutui, ir oro erdvei);

2)

sąlygas ir apribojimus, nustatytus skrydžiui naudojamo orlaivio įgulai;

3)

apribojimus dėl asmenų (išskyrus skrydžio įgulą) gabenimo;

4)

eksploatacinius apribojimus, specifines procedūras ar technines sąlygas, kurių būtina laikytis;

5)

konkrečią skrydžio bandymo programą (jei reikia);

6)

konkrečias su tolesniu tinkamumu skraidyti susijusias priemones, įskaitant techninės priežiūros instrukcijas ir jų įgyvendinimo režimą;

c)

įrodymus, kad orlaivis gali saugiai skristi laikantis b pastraipoje numatytų sąlygų ar apribojimų;

d)

orlaivio konfigūracijos kontrolės metodą, taikomą siekiant užtikrinti nustatytų sąlygų laikymąsi.

21A.709   Paraiška skrydžio sąlygoms patvirtinti

a)

Pagal 21A.707 dalies c pastraipą ir jei pareiškėjui nėra suteikta privilegija tvirtinti skrydžio sąlygas, paraiška skrydžio sąlygoms patvirtinti teikiama:

1)

jei skrydžio sąlygų patvirtinimas susijęs su projekto sauga, Agentūrai jos nustatyta forma ir tvarka; arba

2)

jei skrydžio sąlygų patvirtinimas nesusijęs su projekto sauga, kompetentingai institucijai jos nustatyta forma ir tvarka.

b)

Paraiškoje skrydžio sąlygoms patvirtinti turi būti nurodyta:

1)

siūlomos skrydžio sąlygos;

2)

šias sąlygas pagrindžiantys dokumentai; ir

3)

pareiškimas, kad orlaivis gali saugiai skristi laikantis 21A.708 dalies b pastraipos sąlygų ar apribojimų.

21A.710   Skrydžio sąlygų patvirtinimas

a)

Kai skrydžio sąlygų tvirtinimas yra susijęs su projekto sauga, skrydžio sąlygas tvirtina:

1)

Agentūra; arba

2)

atitinkamai patvirtinta projektavimo organizacija pagal 21A.263 dalies c pastraipos 6 punkte numatytą privilegiją.

b)

Jei skrydžio sąlygų tvirtinimas nesusijęs su projekto sauga, skrydžio sąlygas tvirtina kompetentinga institucija arba atitinkamai patvirtinta organizacija, kuri taip pat išduoda ir skrydžio leidimą.

c)

Prieš patvirtindama skrydžio sąlygas Agentūra, kompetentinga institucija arba patvirtinta organizacija turi įsitikinti, kad orlaivis gali saugiai skristi pagal nurodytas sąlygas ir apribojimus. Agentūra arba kompetentinga institucija gali atlikti arba reikalauti, kad pareiškėjas atliktų visus tam reikalingus patikrinimus ar bandymus.

21A.711   Skrydžio leidimo išdavimas

a)

Kompetentinga institucija išduoda skrydžio leidimą:

1)

pateikus 21A.707 dalyje reikalaujamus duomenis; ir

2)

patvirtinus 21A.708 dalies sąlygas pagal 21A.710 dalies nuostatas; ir

3)

kai kompetentinga institucija, pati atlikusi tyrimus, kurie gali apimti patikrinimus, arba taikydama su pareiškėju suderintas procedūras, prieš skrydį įsitikina, kad orlaivis atitinka 21A.708 dalyje apibrėžtą projektą.

b)

Atitinkamai patvirtinta projektavimo organizacija gali išduoti skrydžio leidimą (EASA 20b forma, žr. priedėlį) pagal privilegiją, suteiktą pagal 21A.263 dalies c pastraipos 7 punktą, kai 21A.708 dalies sąlygos yra patvirtintos pagal 21A.710 dalies nuostatas.

c)

Atitinkamai patvirtinta gamybinė organizacija gali išduoti skrydžio leidimą (EASA 20b forma, žr. priedėlį) pagal privilegiją, suteiktą pagal 21A.163 dalies e pastraipą, kai 21A.708 dalies sąlygos yra patvirtintos pagal 21A.710 dalies nuostatas.

d)

Skrydžio leidime turi būti nurodytas tikslas (tikslai) ir visos sąlygos bei apribojimai, patvirtinti pagal 21A.710 dalį.

e)

Pagal b ar c pastraipas išduotų leidimų kopijos turi būti pateiktos kompetentingai institucijai.

f)

Gavusi įrodymų, kad kuri nors 21A.723 dalies a pastraipoje nurodyta sąlyga neįvykdyta, organizacija atšaukia skrydžio leidimą, kurį buvo išdavusi pagal b arba c pastraipą.

21A.713   Pakeitimai

a)

Bet kuris pakeitimas, dėl kurio skrydžio sąlygos ar susiję pagrindimai, nustatyti skrydžio leidimui, tampa negaliojantys, turi būti patvirtintas pagal 21A.710 dalies nuostatas. Kai galima, teikiama paraiška pagal 21A.709 dalies nuostatas.

b)

Jei pakeitimas susijęs su skrydžio leidimo turiniu, turi būti išduotas naujas skrydžio leidimas pagal 21A.711 dalies nuostatas.

21A.715   Kalba

Vadovai, plakatai, spaudiniai, instrumentų žymėjimai ir visa kita informacija, kurios reikalauja taikomos sertifikavimo specifikacijos, turi būti pateikta kompetentingai institucijai priimtina oficialiąja Europos bendrijos kalba ar keliomis kalbomis.

21A.719   Perleidžiamumas

a)

Skrydžio leidimas negali būti perleidžiamas.

b)

Nepaisant a pastraipos nuostatos, kai leidimas išduotas 21A.701 dalies a pastraipos 15 punkte nurodytu tikslu ir kai pasikeičia orlaivio savininkas, skrydžio leidimas perleidžiamas kartu su orlaiviu, su sąlyga, jei orlaivis pasilieka tame pačiame registre arba išduodamas tik valstybės narės, į kurios registrą orlaivis perkeliamas, kompetentingai institucijai sutikus.

21A.721   Tikrinimai

Kompetentingai institucijai prašant, skrydžio leidimo turėtojas ar pareiškėjas užtikrina prieigą prie atitinkamo orlaivio.

21A.723   Trukmė ir tolesnis galiojimas

a)

Skrydžio leidimas išduodamas ne ilgesniam nei 12 mėnesių laikotarpiui ir lieka galioti, jei:

1)

laikomasi 21A.711 dalies d pastraipos sąlygų ir apribojimų, susijusių su skrydžio leidimu;

2)

skrydžio leidimo neatsisakoma ir jis neatšaukiamas pagal 21B.530 dalį;

3)

orlaivis lieka tame pačiame registre.

b)

Nepaisant a pastraipos nuostatos, skrydžio leidimo, išduoto pagal 21A.701 dalies a pastraipos 15 punktą, galiojimo terminas gali būti neribotas.

c)

Atsisakius skrydžio leidimo arba jį atšaukus leidimas grąžinamas kompetentingai institucijai.

21A.725   Skrydžio leidimo pratęsimas

Skrydžio leidimo pratęsimas įforminamas kaip pakeitimas pagal 21A.713 dalį.

21A.727   Skrydžio leidimo turėtojo įsipareigojimai

Skrydžio leidimo turėtojas privalo užtikrinti, kad būtų įvykdytos visos su skrydžio leidimu susijusios sąlygos bei apribojimai ir jų būtų laikomasi

21A.729   Dokumentų tvarkymas

a)

Agentūros ir kompetentingos institucijos žinioje esantis skrydžio sąlygų patvirtinimo turėtojas saugo visus skrydžio sąlygas nustatančius ir pagrindžiančius dokumentus, kad galėtų pateikti informaciją, reikalingą orlaivio nepertraukiamam tinkamumui skraidyti užtikrinti.

b)

Agentūros ir kompetentingos institucijos žinioje esanti patvirtinta organizacija saugo visus dokumentus, susijusius su skrydžio leidimu pagal patvirtintos organizacijos privilegiją, įskaitant tikrinimo dokumentus ir skrydžio sąlygų patvirtinimą bei patį skrydžio leidimą pagrindžiančius dokumentus, kad galėtų pateikti informaciją, reikalingą orlaivio nepertraukiamam tinkamumui skraidyti užtikrinti.“

15.

21B.20 dalis pakeičiama taip:

„21B.20   Kompetentingos institucijos įsipareigojimai

Kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija privalo įgyvendinti A skirsnio F, G, H, I ir P poskyrių nuostatas tik pareiškėjų ar turėtojų, kurių pagrindinė verslo vieta yra jos teritorijoje, atžvilgiu.“

16.

21B.25 dalies a pastraipa pakeičiama taip:

„a)

Bendrieji reikalavimai:

valstybė narė skiria kompetentingą instituciją, kuriai suteikiami įgaliojimai įgyvendinti A skirsnio F, G, H, I bei P poskyrius ir kuri turi dokumentais nustatytas procedūras, organizacijos struktūrą ir darbuotojus.“

17.

B skirsnio H poskyrio pavadinimas pakeičiamas taip:

„H POSKYRIS –   TINKAMUMO SKRAIDYTI PAŽYMĖJIMAI IR TINKAMUMO SKRAIDYTI RIBOTO GALIOJIMO PAŽYMĖJIMAI“

18.

21B.325 dalies a pastraipa pakeičiama taip:

„a)

Registravimo valstybės narės kompetentinga institucija, jeigu būtina, nepagrįstai nedelsdama išduoda tinkamumo skraidyti pažymėjimą (EASA 25 forma, žr. priedėlį) arba tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimą (EASA 24 forma, žr. priedėlį), jeigu ji įsitikina, kad yra laikomasi taikomų A skirsnio H poskyrio reikalavimų.“

19.

21B.330 dalis pakeičiama taip:

„21B.330   Tinkamumo skraidyti pažymėjimų ir tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimų galiojimo sustabdymas ir jų atšaukimas

a)

jeigu pateikiama įrodymų, kad nesilaikoma kurios nors 21A.181 dalies a pastraipoje nurodytos sąlygos, registravimo valstybės narės kompetentinga institucija sustabdo tinkamumo skraidyti pažymėjimo galiojimą arba atšaukia jį;

b)

registravimo valstybės narės kompetentinga institucija, skelbdama pranešimą apie tinkamumo skraidyti pažymėjimo arba tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimo galiojimo sustabdymą arba minėtų pažymėjimų atšaukimą, nurodo galiojimo sustabdymo arba atšaukimo priežastis ir praneša pažymėjimo turėtojui apie jo teisę paduoti apeliacinį skundą.“

20.

B skirsnio P poskyris pakeičiamas taip:

„P POSKYRIS –   SKRYDŽIO LEIDIMAS

21B.520   Tyrimas

a)

Kompetentinga institucija atlieka tyrimus, pakankamus skrydžio leidimo išdavimui ar atšaukimui pagrįsti.

b)

Kompetentinga institucija parengia vertinimo procedūras, kurios privalo apimti bent šiuos dalykus:

1)

pareiškėjo tinkamumo įvertinimas;

2)

paraiškos tinkamumo įvertinimas;

3)

prie paraiškos pridėtų dokumentų įvertinimas;

4)

orlaivio patikrinimas;

5)

skrydžio sąlygų patvirtinimas pagal 21A.710 dalies b pastraipą.

21B.525   Skrydžio leidimų išdavimas

Kompetentinga institucija išduoda skrydžio leidimą (EASA 20a forma, žr. priedėlį), jeigu ji įsitikina, kad yra laikomasi taikomų A skirsnio P poskyrio reikalavimų.

21B.530   Skrydžio leidimų atšaukimas

a)

Gavusi įrodymų, kad kuri nors 21A.723 dalies a pastraipoje nurodyta sąlyga neįvykdyta, kompetentinga institucija atšaukia skrydžio leidimą.

b)

Paskelbusi pranešimą apie skrydžio leidimo atšaukimą kompetentinga institucija nurodo atšaukimo priežastis ir praneša skrydžio leidimo turėtojui apie jo teisę paduoti apeliacinį skundą.

21B.545   Dokumentų tvarkymas

a)

Kompetentingos institucijos įdiegta dokumentų tvarkymo sistema turi užtikrinti, kad būtų galima tinkamai dokumentuoti kiekvieno skrydžio leidimo išdavimo ir atšaukimo procedūrą.

b)

Turi būti saugomi bent šie dokumentai:

1)

pareiškėjo pateikti dokumentai;

2)

tyrimo metu parengti dokumentai, kuriuose nurodoma veikla ir 21B.520 dalies b pastraipoje nurodytų dalykų galutiniai rezultatai;

3)

skrydžio leidimo kopija.

c)

Dokumentai saugomi ne trumpiau nei šešerius metus pasibaigus skrydžio leidimo galiojimui.“

21.

Priedėlių sąrašas keičiamas taip:

 

„I priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 1 forma: Oficialus išleidimo pažymėjimas.

 

II priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 15a forma: Periodiškai atliekamos orlaivio tinkamumo skraidyti patikros pažymėjimas.

 

III priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 20a forma: Skrydžio leidimas.

 

IV priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 20b forma: Skrydžio leidimas (išduotas patvirtintų organizacijų).

 

V priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 24 forma: Tinkamumo skraidyti riboto galiojimo pažymėjimas.

 

VI priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 25 forma: Tinkamumo skraidyti pažymėjimas.

 

VII priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 45 forma: Triukšmo pažymėjimas.

 

VIII priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 52 forma: Orlaivio atitikties pareiškimas.

 

IX priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 53 forma: Išleidimo eksploatuoti pažymėjimas.

 

X priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 55 forma: Gamybinės organizacijos patvirtinimo pažymėjimas.

 

XI priedėlis – Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 65 forma: Atskirasis leidimas (Gamyba be gamybinės organizacijos patvirtinimo).“

22.

EASA 20 forma pakeičiama taip:

Image

23.

Įtraukiama nauja EASA 20b forma:

Image

24.

EASA 55 formos B lapas pakeičiamas taip:

Image


Top