EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0641

2010/641/ES: 2010 m. spalio 22 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/866/EB dėl jo taikymo laikotarpio (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 7183) Tekstas svarbus EEE

OJ L 280, 26.10.2010, p. 59–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/641/oj

26.10.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/59


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2010 m. spalio 22 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/866/EB dėl jo taikymo laikotarpio

(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 7183)

(Tekstas svarbus EEE)

(2010/641/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), ypač į jo 53 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktį,

kadangi:

(1)

2008 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimas 2008/866/EB dėl tam tikrų dvigeldžių moliuskų, skirtų žmonių maistui, importo iš Peru laikino sustabdymo skubių priemonių (2) buvo priimtas dėl to, kad tam tikri iš Peru importuojami dvigeldžiai moliuskai buvo užkrėsti hepatito A virusu ir buvo nustatyta, kad dėl jų kilo hepatito A protrūkis tarp žmonių. Šis sprendimas pirmiausia buvo taikomas iki 2009 m. kovo 31 d., tačiau 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimu 2009/862/EB iš dalies keisti Sprendimą 2008/866/EB dėl jo galiojimo laikotarpio (3) šis taikymo laikotarpis buvo pratęstas iki 2010 m. lapkričio 30 d.

(2)

Siekdamos gerinti eksportuoti į Sąjungą skirtų dvigeldžių moliuskų gamybos kontrolę, Peru valdžios institucijos pateikė tam tikros informacijos apie vykdomus taisomuosius veiksmus.

(3)

Siekdama įvertinti esamas kontrolės sistemas, kurios taikomos eksportuoti į Sąjungą skirtų dvigeldžių moliuskų ir žuvininkystės produktų gamyboje, 2009 m. rugsėjo mėn. Komisija atliko patikrinimą. Atlikus patikrinimą padaryta išvada, kad Peru valdžios institucijos vykdė taisomuosius veiksmus, aprašytus informacijoje, kurią jos pateikė po hepatito A protrūkio. Tačiau patikrinimo metu šie veiksmai nebuvo visiškai įvykdyti.

(4)

Peru valdžios institucijos neseniai informavo Komisiją, kad jos baigė vykdyti taisomuosius veiksmus. Vis dėlto, siekiant saugoti vartotojų sveikatą, būtina toliau taikyti Direktyvoje 2008/866/EB numatytas apsaugos priemones, kol Komisija patikrins, ar Peru valdžios institucijos visiškai įgyvendino taisomuosius veiksmus, ir nuspręs, kad užauginti Peru ir importuoti į Sąjungą skirti dvigeldžiai moliuskai atitinka Sąjungos teisės aktuose nustatytas sąlygas.

(5)

Todėl tikslinga Sprendimo 2008/866/EB taikymo laikotarpį pratęsti iki 2011 m. lapkričio 30 d., nepažeidžiant Komisijos įgaliojimų keisti, panaikinti ar pratęsti šių priemonių taikymą atsižvelgiant į bet kokius naujus duomenis, susijusius su besikeičiančia padėtimi Peru ar į Komisijos tarnybų patikrinimų rezultatus.

(6)

Todėl Sprendimas 2008/866/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(7)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2008/866/EB 5 straipsnyje data „2010 m. lapkričio 30 d.“ pakeičiama data „2011 m. lapkričio 30 d.“

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2010 m. spalio 22 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1.

(2)  OL L 307, 2008 11 18, p. 9.

(3)  OL L 314, 2009 12 1, p. 90.


Top