EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0169

2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 169/2009 dėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui (kodifikuota redakcija) (Tekstas svarbus EEE)

OJ L 61, 5.3.2009, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 019 P. 98 - 102

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/169/oj

5.3.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 61/1


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 169/2009

2009 m. vasario 26 d.

dėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui

(kodifikuota redakcija)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 83 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),

kadangi:

(1)

1968 m. liepos 19 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1017/68 dėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui (3) buvo keletą kartų iš esmės keičiamas (4). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas.

(2)

Konkurencijos taisyklės geležinkeliui, kelių ir vidaus vandenų transportui yra bendros transporto politikos ir bendros ekonominės politikos dalis.

(3)

Šių sektorių konkurencijos taisyklėse turėtų būti atsižvelgiama į skiriamuosius transporto požymius.

(4)

Jeigu transporto konkurencijos taisyklės nuo bendrų konkurencijos taisyklių nukrypsta, turi būti sudaryta galimybė įmonėms nustatyti, kokias taisykles taikyti kiekvienu konkrečiu atveju.

(5)

Transporto konkurencijos taisyklių sistema turėtų būti taikoma vienodai ir tam tikroms įmonių grupėms bendrai finansuojant arba įsigyjant transporto įrenginius, kuriais jos ketina kartu teikti paslaugas, ir taip pat tam tikroms su vežimu geležinkelio, kelių ar vidaus vandenų transportu susijusioms veikloms, kuriomis užsiima pagalbinių transporto paslaugų teikėjai.

(6)

Norint užtikrinti, kad prekybai tarp valstybių narių nebūtų daroma įtaka ir kad konkurencija vidaus rinkoje nebūtų iškraipoma, trijų pirmiau minėtų transporto rūšių įmonėms būtina iš esmės uždrausti sudaryti visus susitarimus tarp įmonių, įmonių asociacijų sprendimus ir suderintus veiksmus tarp įmonių bei visus piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi vidaus rinkoje atvejus, kurie galėtų daryti pirmiau minėtą poveikį.

(7)

Transporto sektoriuje tam tikriems susitarimų, sprendimų ir suderintų veiksmų tipams, kurių tikslas ir paskirtis yra tik diegti technines naujoves arba užtikrinti techninį bendradarbiavimą, draudimas sudaryti konkurenciją ribojančius susitarimus galėtų būti netaikomas, nes jie didina našumą; atsižvelgdama į šio reglamento taikymo patirtį Taryba, gavusi Komisijos pasiūlymą, tokio tipo susitarimų sąrašą gali iš dalies pakeisti.

(8)

Norint paskatinti, kad kelių ir vidaus vandenų sektoriuje kartais pernelyg išsklaidyta pramonės struktūra būtų patobulinta, draudimo sudaryti konkurenciją ribojančius susitarimus taip pat būtų galima netaikyti tiems susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kuriais šiuose dviejuose transporto sektoriuose numatyta sukurti įmonių grupes ir užtikrinti jų veiklą atliekant transporto operacijas, įskaitant bendram paslaugų teikimui reikalingų transporto įrenginių bendrą finansavimą arba įsigijimą. Pirmiau minėtą išimtį galima taikyti visuotinai tik tuo atveju, jeigu grupės bendrosios vežimo galimybės neviršija nustatytos maksimalios ribos ir jeigu atskirų įmonių, priklausančių grupei, vežimo galimybės neviršija tam tikrų apribojimų, nustatytų, kad nei viena grupės įmonė neįgytų dominuojančios padėties. Komisija vis dėlto privalo turėti įgaliojimus įsikišti, jeigu konkrečiais atvejais tokių susitarimų padariniai būtų nesuderinami su reikalavimais, pagal kuriuos konkurenciją ribojantį susitarimą būtų galima laikyti teisėtu, ir turėtų paskelbti, kad buvo piktnaudžiaujama išimtimi. Tas faktas, kad įmonių grupės bendrosios vežimo galimybės viršija nustatytą maksimalią ribą arba kad ji dėl grupei priklausančių atskirų įmonių vežimo galimybių negali pretenduoti į visuotinę išimtį, vis dėlto savaime netrukdo tokiai įmonių grupei sudaryti teisėto susitarimo, priimti teisėto sprendimo arba imtis suderintų veiksmų, jei ji atitinka šiame reglamente nustatytus reikalavimus.

(9)

Visų pirma pačios įmonės turi nuspręsti, ar jų susitarimų, sprendimų arba suderintų veiksmų svarbiausi padariniai bus konkurencijos apribojimas, ar priimtina tokį apribojimą pateisinanti ekonominė nauda, ir savo atsakomybe atitinkamai nuspręsti, ar tokie susitarimai, sprendimai arba suderinti veiksmai yra neteisėti arba teisėti.

(10)

Dėl to įmonėms turėtų būti leista susitarimus sudaryti arba jų laikytis šių sutarčių nepaskelbiant. Dėl to kyla pavojus, kad tokius susitarimus bus galima paskelbti neturinčiais grįžtamosios galios, jeigu jie būtų nagrinėjami gavus skundą arba Komisijos iniciatyva, tačiau tai neužkirs kelio tuos susitarimus nagrinėjant vėliau, juos atgaline data paskelbti teisėtais,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Apimtis

Šio reglamento nuostatos, geležinkelio, kelių ir vidaus vandenų transporto srityje, yra taikomos tiek piktnaudžiavimui dominuojančia padėtimi transporto rinkoje, tiek visiems susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kurių tikslas arba poveikis yra nustatyti transporto tarifus ir sąlygas, apriboti ar kontroliuoti transporto tiekimą, pasidalyti transporto rinkas, taikyti technines naujoves ar techninį bendradarbiavimą arba bendrai finansuoti arba įsigyti transporto įrenginius ar reikmenis, jeigu šios operacijos yra tiesiogiai susijusios su transporto paslaugų teikimu ir yra būtinos siekiant kartu valdyti 3 straipsnyje apibrėžtos kelių ar vidaus vandenų transporto įmonių grupės paslaugas. Šios nuostatos taip pat taikomos paslaugų, kurios transportui yra pagalbinės, teikėjų operacijoms, kuriomis siekiama bet kokių iš pirmiau išvardytų tikslų arba rezultatų.

2 straipsnis

Techniniams susitarimams taikomos išimtys

1.   Draudimas Sutarties 81 straipsnio 1 dalyje netaikomi susitarimams, sprendimams arba suderintiems veiksmams, kuriais siekiama ir pavyksta taikyti technines naujoves arba pasiekti techninį bendradarbiavimą:

a)

standartizuojant įrenginius, transporto reikmenis, transporto priemones arba stacionarius įrenginius;

b)

keičiantis ar sujungiant darbuotojus, įrenginiais, automobiliais arba stacionariais įrenginiais arba bendrai juos naudojant, kai teikiamos transporto paslaugos;

c)

organizuojant ir vykdant nuoseklias, viena kitą papildančias, pakeičiančias ar kombinuotas transporto operacijas ir nustatant bei taikant tokioms operacijoms taikomus tarifus ir sąlygas, įskaitant specialius konkurencinius tarifus;

d)

naudojant tuos maršrutus, kurie paslaugų teikimo požiūriu yra racionaliausi, kai vykstama vienos rūšies transportu;

e)

suderinant jungtinių maršrutų transporto tvarkaraščius, skirtus sujungti pagrindinius ir šalutinius maršrutus;

f)

grupuojant pavienes krovinių siuntas;

g)

įtvirtinant vienodas tarifų struktūros taisykles ir jų taikymo sąlygas, jei šiomis taisyklėmis nėra nustatomi transporto tarifai ir sąlygos.

2.   Komisija prireikus Tarybai pateikia pasiūlymus dėl šio straipsnio 1 dalyje pateikto sąrašo išplėtimo arba sumažinimo.

3 straipsnis

Išimtys mažų ir vidutinių įmonių grupėms

1.   Susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, nurodytiems Sutarties 81 straipsnio 1 dalyje, tame pačiame straipsnyje išvardyti draudimai netaikomi, jeigu tų susitarimų, sprendimų ir suderintų veiksmų tikslas yra:

a)

įkurti ir valdyti kelių arba vidaus vandenų transporto įmonių grupes tam, kad jos užsiimtų transporto verslu;

b)

bendrai finansuoti arba įsigyti transporto įrenginius arba reikmenis, jeigu šios operacijos yra tiesiogiai susijusios su transporto paslaugų teikimu ir yra būtinos bendrai valdant pirmiau minėtas įmonių grupes;

visada su sąlyga, kad bet kurio įmonių susivienijimo bendrosios vežimo galimybės neviršija:

i)

kelių transporto atveju – 10 000 metrinių tonų;

ii)

vidaus vandenų kelių transporto atveju – 500 000 metrinių tonų.

Kiekvienos grupei priklausančios atskiros įmonės vežimo galimybės neviršija: kelių transporto įmonės – 1 000 metrinių tonų, o vidaus vandenų kelių transporto įmonės – 50 000 metrinių tonų.

2.   Jei kurio nors 1 dalyje nurodyto susitarimo, sprendimo ar suderintų veiksmų poveikis tam tikru atveju nesuderinamas su Sutarties 81 straipsnio 3 dalies reikalavimais, iš įmonių ar įmonių asociacijų gali būti pareikalauta nutraukti tokį poveikį.

4 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EEB) Nr. 1017/68 su pakeitimais, padarytais I priedo A dalyje nurodytais teisės aktais, panaikinamas, išskyrus 13 straipsnio 3 dalį, kuri toliau taikoma sprendimams, priimtiems pagal Reglamento (EEB) Nr. 1017/68 5 straipsnį prieš 2004 m. gegužės 1 d. iki šių sprendimų galiojimo pabaigos.

Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal II priede pateiktą atitikmenų lentelę.

5 straipsnis

Įsigaliojimas, galiojantys susitarimai

1.   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2.   Sutarties 81 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas draudimas netaikomas susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kurie galioja Austrijos, Suomijos ir Švedijos įstojimo dieną arba Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos įstojimo dieną ir kuriems dėl priežasčių, susijusių su stojimu, taikoma Sutarties 81 straipsnio 1 dalis, jei per šešis mėnesius nuo įstojimo dienos jie pakeičiami taip, kad atitiktų šio reglamento 3 straipsnyje išdėstytas sąlygas. Ši dalis netaikoma susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kuriems įstojimo dieną jau taikoma EEE sutarties 53 straipsnio 1 dalis.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 26 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

I. LANGER


(1)  OL C 219 E, 2008 8 28, p. 67.

(2)  OL C 161, 2007 7 13, p. 100.

(3)  OL L 175, 1968 7 23, p. 1.

(4)  Žr. I priedą.


I PRIEDAS

A   DALIS

Panaikinamas reglamentas su vėlesniu pakeitimu

(nurodytas 4 straipsnyje)

Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1017/68

(OL L 175, 1968 7 23, p. 1)

Išskyrus 13 straipsnio 3 dalį

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003

(OL L 1, 2003 1 4, p. 1)

Tik 36 straipsnis

B   DALIS

Nepanaikinami iš dalies keičiantys aktai

1972 m. Stojimo aktas

1979 m. Stojimo aktas

1994 m. Stojimo aktas

2003 m. Stojimo aktas


II PRIEDAS

ATITIKMENŲ LENTELĖ

Reglamentas (EEB) Nr. 1017/68

Šis reglamentas

1 straipsnis

1 straipsnis

3 straipsnis

2 straipsnis

4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, pirma įtrauka

3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, a punktas

4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, antra įtrauka

3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, b punktas

4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, pirma įtrauka

3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, i punktas

4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, antra įtrauka

3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, ii punktas

4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

3 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

4 straipsnio 2 dalis

3 straipsnio 2 dalis

4 straipsnis

30 straipsnio 1 dalis

5 straipsnio 1 dalis

30 straipsnio 3 dalies antra pastraipa

5 straipsnio 2 dalis

31 straipsnis

I priedas

II priedas


Top