EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015DC0039
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL under Article 85(2) of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories, assessing the progress and effort made by CCPs in developing technical solutions for the transfer by pension scheme arrangements of non cash collateral as variation margins, as well as the need for any measures to facilitate such solution
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI pagal 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų 85 straipsnio 2 dalį, kurioje įvertinama pagrindinių sandorio šalių pažanga ir pastangos ieškant techninių sprendimų, kaip pensijų sistemos įstaigos galėtų teikti negrynųjų pinigų įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas, taip pat poreikis numatyti šį sprendimą palengvinančias priemones
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI pagal 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų 85 straipsnio 2 dalį, kurioje įvertinama pagrindinių sandorio šalių pažanga ir pastangos ieškant techninių sprendimų, kaip pensijų sistemos įstaigos galėtų teikti negrynųjų pinigų įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas, taip pat poreikis numatyti šį sprendimą palengvinančias priemones
/* COM/2015/039 final */
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI pagal 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų 85 straipsnio 2 dalį, kurioje įvertinama pagrindinių sandorio šalių pažanga ir pastangos ieškant techninių sprendimų, kaip pensijų sistemos įstaigos galėtų teikti negrynųjų pinigų įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas, taip pat poreikis numatyti šį sprendimą palengvinančias priemones /* COM/2015/039 final - 2015/
ĮVADAS
2012 m.
liepos 27 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
paskelbtas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos
išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio
šalių ir sandorių duomenų saugyklų (Europos rinkos
infrastruktūros reglamentas, ERIR). Jis įsigaliojo 2012 m.
rugpjūčio 16 d. Pagal
ERIR standartizuotoms ne biržos išvestinėms finansinėms
priemonėms (t. y. toms, kurios atitinka iš anksto nustatytus
tinkamumo kriterijus), įskaitant aukšto likvidumo lygio priemones, bus
taikoma privaloma centrinės tarpuskaitos prievolė, taigi jų
tarpuskaita turės būti atliekama per pagrindines sandorio šalis. Pagrindinės
sandorio šalys yra subjektai, kurie užima abiejų sandorio šalių
tarpininko padėtį ir taip tampa pirkėju iš visų
pardavėjų ir pardavėju visiems pirkėjams. Kadangi
pagrindinė sandorio šalis yra kiekvienos pozicijos sandorio šalis, tuo
atveju, jei kuri nors iš jos sandorio šalių neįvykdo
įsipareigojimų, jai tenka sandorio šalies kredito rizika. Pagrindinės
sandorio šalys gali apsisaugoti nuo tarpuskaitos nario ar kliento
įsipareigojimų neįvykdymo daugiausia taikydamos dažno ir
konservatyvaus įkaito (arba garantinės įmokos) reikalavimus,
apskaičiuojamus taip, kad įsipareigojimų neįvykdymo atveju
būtų padengti visi galimi nuostoliai. Pagrindinės sandorio šalys
kaip įkaitą kintamosios garantinės įmokos reikalavimams
įvykdyti priima tik labai likvidų turtą, paprastai pinigus, kad
įsipareigojimų neįvykdymo atveju jį būtų galima
greitai likviduoti. Daugelyje
valstybių narių ne biržos išvestinių finansinių
priemonių rinkose aktyviai dalyvauja pensijų sistemos įstaigos
(PSĮ)[i].
Tačiau PSĮ paprastai kuo labiau sumažina savo pinigų pozicijas
ir teikia pirmenybę didesnės grąžos investicijoms, kaip antai
į vertybinius popierius, kad užtikrintų didelę grąžą
naudos gavėjams, t. y. pensininkams. Pagrindinės sandorio šalys
kaip įkaitą kintamosios garantinės įmokos reikalavimams
įvykdyti priima tik piniginį turtą. Todėl, kad įvykdytų
pagrindinės sandorio šalies garantinės įmokos reikalavimus,
PSĮ turėtų per trumpą laiką gauti piniginių
lėšų, t. y. jų pasiskolinti arba parduoti kitą
turtą. Šiuo metu dvišalių santykių praktika kitokia: jei
reikalaujama garantinės įmokos, pensijų sistemos įstaigos
gali pateikti nepiniginį turtą savo dvišalio sandorio šalims. Toks
poreikis išlaikyti pinigų atsargas PSĮ lemia dideles
alternatyviąsias sąnaudas, nes už piniginį įkaitą
gaunama nedaug palūkanų. Taigi, jei būtų reikalaujama, kad
kintamosios garantinės įmokos reikalavimams įvykdyti PSĮ
pateiktų piniginį įkaitą, pagrindinės sandorio šalies
tarpuskaitos sąnaudos galiausiai sumažintų atitinkamų
pensininkų pensines pajamas. Todėl
Komisija, Taryba ir Parlamentas susitarė trejus metus tarpuskaitos
prievolės laikinai netaikyti PSĮ, atitinkančioms tam tikrus
kriterijus[ii],
kaip numatyta ERIR 89 straipsnio 1 dalyje. Išimties taikymo laikotarpį
galima pratęsti iš viso dar trejiems metams. Šis pereinamasis laikotarpis
aiškiai nustatytas ERIR siekiant suteikti daugiau laiko pagrindinėms
sandorio šalims parengti techninius sprendimus dėl galimybės teikti
nepiniginį įkaitą kintamosios garantinės įmokos
reikalavimams įvykdyti.
ATASKAITOS
TIKSLAS
Remiantis
ERIR 85 straipsnio 2 dalimi, šios ataskaitos tikslas – įvertinti
pagrindinių sandorio šalių pažangą ir pastangas ieškant
techninių sprendimų, kaip pensijų sistemos įstaigos
galėtų teikti ne grynųjų pinigų įkaitą kaip
kintamąsias garantines įmokas, taip pat poreikis numatyti šį
sprendimą palengvinančias priemones. ERIR
85 straipsnio 2 dalyje taip pat numatyta, kad tokiu atveju, jei Komisija
nuspręstų, kad pagrindinės sandorio šalys nesiėmė
tinkamiems techniniams sprendimams parengti būtinų pastangų ir
kad išlieka neigiamas išvestinių finansinių priemonių
sutarčių centrinės tarpuskaitos poveikis būsimų
pensininkų pensinėms išmokoms, jai turi būti suteikti
įgaliojimai pagal 82 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriais 89
straipsnio 1 dalyje nurodytas trejų metų laikotarpis būtų
pratęsiamas pirmiausiai dvejiems metams, o po to dar vieniems metams. Siekdama
išsamiai įvertinti esamą padėtį, Komisija užsakė
esamos padėties tyrimą dėl to, ar pagrindinės sandorio
šalys ėmėsi būtinų pastangų, kad parengtų
tinkamų techninių sprendimų dėl PSĮ galimybių perduoti
nepiniginį įkaitą kaip kintamąją garantinę
įmoką. Atliekant šį esamos padėties tyrimą taip pat
pateikta galimų ir alternatyvių sprendimų analizė.
Galiausiai, esamos padėties tyrimo metu analizuotas išimties panaikinimo
nesant tinkamo sprendimo poveikis, apskaičiuojant, kiek sumažėtų
pensinės pajamos paveiktų PSĮ pensininkams[iii]. Pagal
85 straipsnio 2 dalį Europos Komisija, rengdama šią ataskaitą,
konsultavosi su Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija
ir Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija.
PAGRINDINIŲ
SANDORIO ŠALIŲ PASTANGOS
3.1.
PENSIJŲ SISTEMOS
ĮSTAIGOMS SKIRTA ATPIRKIMO SANDORIO PASLAUGA Šiame
etape tik viena pagrindinė sandorio šalis įdėjo nemažų
pastangų, kad parengtų sprendimą, kaip pateikti nepiniginį
turtą, siekiant įvykdyti kintamosios garantinės įmokos
reikalavimus. Ta
pagrindinė sandorio šalis aktyviai rengia paslaugą (toliau – PSĮ
skirta atpirkimo sandorio paslauga[iv]),
kurią teikiant būtų galima patenkinti PSĮ poreikį
naudoti nepiniginį turtą kintamosios garantinės įmokos
reikalavimams įvykdyti. Siūloma
paslauga suteiktų galimybę ribotam skaičiui rinkos dalyvių,
kurie nėra prekiautojai (įskaitant PSĮ), tapti atpirkimo
sandorio prekybos ir tarpuskaitos paslaugos nariais. Pagal atpirkimo
sandorį viena šalis parduoda turtą (paprastai fiksuotų
pajamų vertybinius popierius) kitai šaliai ir įsipareigoja ateityje
atpirkti tą turtą už sutartą kainą. Turtas naudojamas kaip
įkaitas ir sumažina sandorio šalies kredito riziką, kurią
pirkėjui kelia pardavėjas. Taigi atpirkimo sandoriai yra
priemonė pensijų sistemos įstaigoms paversti turimą
nepiniginį turtą pinigais, kurių pagrindinė sandorio šalis
reikalauja, kad būtų įvykdyti kintamosios garantinės
įmokos reikalavimai, kartu išlaikant nuosavybę ir – svarbiausia –
ilgalaikę turto investicijų grąžą. Pagal siūlomą
PSĮ skirtą atpirkimo sandorio paslaugą PSĮ sudarytų
atpirkimo sandorį su kitais prekybos paslauga besinaudojančiais
rinkos dalyviais, naudodamos vertybinius popierius, kuriuos jos jau turi
dėl įprastos investicinės veiklos. Šie sandoriai būtų
vykdomi pagrindinės sandorio šalies atpirkimo sandorių prekybos platformoje
ir jų tarpuskaitą automatiškai atliktų pagrindinė sandorio
šalis. Pagal atpirkimo sandorius gauti pinigai galėtų būti
pateikti pagrindinei sandorio šaliai siekiant įvykdyti jos garantinės
įmokos reikalavimus. Atpirkimo sandorių tarpuskaitą atliktų
pagrindinė sandorio šalis, todėl ji sumažintų PSĮ dėl
šio sandorio patiriamą sandorio šalies kredito riziką. Ši
paslauga suteiktų galimybę PSĮ vykdyti atpirkimo sandorius ir
kartu centralizuoti pozicijų valdymą per pagrindinę sandorio
šalį bei sumažinti bet kokią likutinę dvišalę sandorio
šalies kredito riziką, susijusią su atpirkimo sandoriais, nes
turėtų reikalų su pagrindine sandorio šalimi, o ne su atpirkimo
sandorio šalimi. Kadangi
PSĮ skirta atpirkimo sandorio paslauga dar rengiama, šiuo etapu išlieka
svarbių klausimų dėl tokios paslaugos perspektyvumo. Kaip
išsamiai nurodyta 4.3 skirsnyje, manoma, kad dvišalės atpirkimo
sandorių rinkos gali būti nepakankamai pajėgios nepalankiomis
rinkos sąlygomis užtikrinti PSĮ galimybę gauti pinigų,
reikalingų pagrindinės sandorio šalies kintamosios garantinės
įmokos reikalavimams įvykdyti. Todėl būtina kelti
klausimą, ar atpirkimo sandorių, kurių tarpuskaita atliekama,
rinkos raida bus tokia, kad būtų užtikrintas PSĮ būtinas
papildomas pajėgumas. Bankų, kurie yra likvidumo teikėjai pagal
atpirkimo sandorius, gebėjimas iš savo sandorių pašalinti
dvišalę riziką ir turėti reikalų su pagrindine sandorio
šalimi, gali lemti mažesnius kapitalo reikalavimus, o tai paskatintų
aktyviau sudaryti atpirkimo sandorius. Tačiau trumpuoju ir vidutinės
trukmės laikotarpiu atpirkimo sandorių rinkos raidai įtakos gali
turėti kiti reguliavimo veiksniai, įskaitant reguliavimo iniciatyvas
pagal sistemą „Bazelis III“, taip pat siūlomą ES finansinių
sandorių mokestį, ir galimi privalomo turto vertės sumažinimo
principai, kuriuos paskelbė Finansinio stabilumo tarybos darbo grupė
vertybinių popierių skolinimo ir atpirkimo sandorių klausimais.
Gali būti, kad atpirkimo sandorių rinkos taps ne tokios patrauklios
likvidumo teikėjams, todėl jos gali susitraukti. Be
to, kyla abejonių, ar visos (ar netgi dauguma) PSĮ, kurios turi
sunkumų pinigais įvykdyti kintamosios garantinės įmokos
reikalavimus, galės pasinaudoti šia paslauga. Taip yra todėl, kad
paslauga besinaudojantys dalyviai turės naudotis pagrindinės sandorio
šalies paslaugomis pagal specialų narystės susitarimą, kuriuo
PSĮ būtų įpareigotos teikti įnašus į
specialų įsipareigojimų neįvykdymo fondą. Tas
įsipareigojimų neįvykdymo fondas nebūtų naudojamas
kitų tarpuskaitos narių nuostoliams padengti, kaip tai numatyta
įprastuose narystės susitarimuose; jis būtų naudojamas tik
tiesioginiams nuostoliams dėl galimo pačios PSĮ
įsipareigojimų neįvykdymo padengti. Todėl jam negresia
nuostoliai dėl kitų įsipareigojimų nevykdančių
tarpuskaitos dalyvių. Tačiau bus numatytas įpareigojimas iš
anksto pateikti papildomą užtikrinimo priemonę, ir jis gali būti
priimtinas ne visoms PSĮ ir jų valdytojams ar patikėtiniams. Galiausiai,
šiame raidos etape nežinoma, kokios būtų PSĮ naudojimosi galima
atpirkimo sandorio paslauga sąnaudos. Gali būti, kad atpirkimo
sandorių, kurių tarpuskaita atliekama, sudarymo sąnaudos bus
didesnės už dvišalių atpirkimo sandorių sudarymo sąnaudas.
Taip yra todėl, kad PSĮ turės teikti įnašus į
įsipareigojimų neįvykdymo fondą, kaip aprašyta pirmiau, ir
sumokėti su sandoriu susietą tarpuskaitos mokestį. PSĮ taip
pat turės įgyvendinimo sąnaudų, kad užtikrintų
operacines sąsajas su paslaugos teikėju ir sudarytų teisinius
susitarimus. Ši
galima paslauga dar rengiama. Ją planuojama pradėti teikti 2015 m.
pirmą pusmetį. Komisija ir toliau palaikys ryšius su atitinkama
pagrindine sandorio šalimi ir pensijų sistemos įstaigomis, kai
paslauga bus pateikta rinkai, kad įvertintų jos galimybes patenkinti
PSĮ poreikius. Komisija
taip pat suinteresuota išnagrinėti kitų pagrindinių sandorio
šalių galimybes parengti panašias paslaugas. Kadangi
siūloma paslauga dar nepradėta teikti, Komisija nagrinėjo kitus
galimus techninius sprendimus, siekdama nustatyti, ar yra kitų
priemonių, kurių pagrindinės sandorio šalys galėtų
imtis, kad suteiktų galimybę PSĮ pateikti nepiniginį
turtą kintamosios garantinės įmokos reikalavimams įvykdyti.
Šie galimi techniniai sprendimai išvardyti toliau. Kiekvienos galimybės
perspektyvumas įvertinamas atsižvelgiant į susijusias teisines,
komercines, politines ir praktines kliūtis, susijusią riziką ir
bet kokias tikėtinas PSĮ sąnaudas, kurias galima nustatyti. Esamos
padėties tyrimo metu taip pat nagrinėta, ar yra alternatyvių
sprendimų, kaip PSĮ galėtų naudotis centrine tarpuskaita
nenaudojant pagrindinės sandorio šalies infrastruktūros, kad
nebūtų neigiamo poveikio pensinėms pajamoms. Šie
alternatyvūs sprendimai ir jų perspektyvumo analizė taip pat
pateikiami toliau. Be
abejo, bet kokią riziką, atsiradusią dėl techninių ar
alternatyvių sprendimų, reikės palyginti su sisteminės
rizikos mažinimo nauda, kurią užtikrina pagrindinės sandorio šalies
tarpuskaita. 3.2.
GALIMI
ALTERNATYVŪS SPRENDIMAI (i)
Pagrindinių sandorio šalių
atliekamas įkaito transformavimas Tai
būtų pagrindinių sandorio šalių pensijų sistemos
įstaigoms siūloma atpirkimo sandorio paslauga, kurią teikiant
pagrindinė sandorio šalis būtų pagrindinė atpirkimo
sandorio šalis ir pensijų sistemos įstaigai teiktų pinigus mainais
už vertybinius popierius. Pagrindinė koncepcija panaši į PSĮ
skirtos atpirkimo sandorio paslaugos, kurią rengia pirmiau minėta
pagrindinė sandorio šalis, koncepciją. Tačiau pagal šį
galimą sprendimą nedaroma prielaida, kad pagrindinė sandorio
šalis taip pat galės pasiūlyti organizuotą atpirkimo
sandorių prekybos platformą ir susijusią tarpuskaitos
paslaugą. Atitinkama
pagrindinė sandorio šalis tuo pačiu metu turėtų
įvykdyti kompensacinį atpirkimo sandorį su trečiąja
šalimi, kad gautų piniginių lėšų. Ši trečioji šalis
būtų bankas tarpininkas atpirkimo sandorių rinkoje arba
centrinis bankas. Kyla abejonių
dėl to, ar susitarimas, pagal kurį centrinis bankas būtų
vienintelis atpirkimo sandorio likvidumo teikėjas, būtų
priimtinas tam centriniam bankui, todėl šioje diskusijoje daroma
prielaida, pagal kurią pagrindinė sandorio šalis numato normaliomis
sąlygomis naudotis komercinių bankų paslaugomis, o centrinio
banko paslaugomis naudotųsi tik esant nepalankioms rinkos sąlygoms. Šiuo metu ne visos
pagrindinės sandorio šalys nuolat turi prieigą prie centrinių
bankų priemonių. Tam tikros ES pagrindinės sandorio šalys šiuo
metu turi galimybę gauti dienos kreditą ir – tam tikromis
apibrėžtomis sąlygomis – vienos nakties kreditą. Tačiau ši
galimybė gali netikti standartinei įkaito transformavimo priemonei,
pagrįstai atpirkimo sandoriu, įgyvendinti. Tam pagrindinei sandorio
šaliai bent reikėtų turėti galimybę naudotis vienos nakties
priemonėmis ar net ilgesnių terminų kredito operacijomis, kad
išvengtų kasdienio trumpo termino atpirkimo sandorių refinansavimo.
Dėl to pasikeistų pagrindinių sandorio šalių ir
centrinių bankų praktika, ir tą pasikeitimą centriniai
bankai ir jų akcininkai turėtų atidžiai apsvarstyti. Pasirinkus šį
galimą sprendimą pagrindinės sandorio šalys prisiimtų
didesnę riziką, susijusią su atpirkimo sandorių apimtimi ir
atitinkama sandorio šalies ir rinkos rizikos pozicija. Savo ruožtu dėl to
padidėtų pagrindinių sandorio šalių keliama sisteminė
rizika. Papildomos kliūtys
– tai poreikis pagrindinei sandorio šaliai investuoti į būtiną
prekybos ir iždo valdymo pajėgumą, taip pat veiklos ir
teisiniai pokyčiai, visų pirma susiję su
įsipareigojimų neįvykdymo procedūromis tuo atveju, kai
atpirkimo sandorius su įsipareigojimų nevykdančiu tarpuskaitos
nariu gali reikėti likviduoti tuo pat metu kaip ir paveiktus ne biržos
išvestinių finansinių priemonių portfelius. (ii)
Tiesioginis nepiniginio turto
priėmimas numatant perdavimą kintamosios garantinės įmokos
gavėjams Šiuo
atveju pagrindinė sandorio šalis leistų PSĮ pateikti ir gauti
kintamąją garantinę įmoką nepiniginio turto, kurį
ji jau turi (pvz., vyriausybės obligacijų) pavidalu. Tuomet tas
turtas būtų perduotas sandorio šaliai, kurios pozicija yra kreditas. Pagrindinė
sandorio šalis turėtų siūlyti lygiagrečiai atlikti
dviejų produktų rinkinių, kurių esminės
ekonominės sąlygos vienodos, tarpuskaitą: vienam rinkiniui
garantinė įmoka būtų mokama ir gaunama pinigais, o kitam
pateikiama ir gaunama nurodytais tinkamais vertybiniais popieriais. Dėl to
sumažėtų rinkos likvidumas, taip pat tikėtina, kad
padidėtų prekybos skirtumai (angl. trading spreads) ir
sumažėtų galimybės pagrindinei sandorio šaliai lanksčiai
perduoti ar likviduoti įsipareigojimų nevykdančio dalyvio
pozicijas. Taip pat nebūtų galimybės atlikti tų dviejų
produktų įkaitų pareikalavimų užskaitą. Atsiskaitymas laiku –
dar viena esminė kliūtis, trukdanti perspektyviai įgyvendinti
šią pasirinkimo galimybę. Nepiniginę kintamąją
garantinę įmoką pateikiantys dalyviai privalėtų
perleisti vertybinius popierius pagrindinei sandorio šaliai tą
pačią dieną, kurią pareikalaujama įkaito. Tačiau
praktiškai tai padaryti būtų sunku, nes šiuo metu atsiskaitymas
tą pačią dieną nėra įprasta centrinių
vertybinių popierių depozitoriumų praktika. Kita problema yra ta,
kad pasikeisti galima tik perleidžiamaisiais vertybinių popierių
vienetais. Kadangi pagrindinė sandorio šalis mokėtinas ir gautinas
kintamosios garantinės įmokos sumas apskaičiuos piniginėmis
vertėmis, pagrindinė sandorio šalis turėtų nustatyti rinkos
taisykles, kaip šios vertės turi būti konvertuojamos į
pristatytiną bet kokių vertybinių popierių, kuriuos
kintamosios garantinės įmokos mokėtojas pasirinks pateikti,
kiekį, ir dėl to atsiras apvalinimo skirtumų ir piniginių
koregavimų tarp pagrindinės sandorio šalies ir tarpuskaitos
narių. Be to, pagrindinių
sandorio šalių, tarpuskaitos narių, depozitoriumų, turto
valdytojų ir PSĮ išlaidos tam, kad būtų užtikrintas
operacinis pajėgumas šioje srityje, siektų kelis milijonus eurų. Kalbant apie
teisėtumą, taip pat kyla abejonių, ar perleidžiant vertybinius
popierius kintamosios garantinės įmokos gavėjui būtų
įvykdytas tam tikrų PSĮ reikalavimas išlaikyti savo turto
kontrolę. (iii)
Nepiniginio turto priėmimas
numatant teisės į užtikrinimo priemones perdavimą kintamosios
garantinės įmokos gavėjams Pagrindinė
sandorio šalis vėlgi leistų PSĮ pateikti kintamąją
garantinę įmoką vertybinių popierių pavidalu, kaip tai
numatyta pagal ii punktą. Tačiau,
užuot perdavusi vertybinius popierius sandorio šalims, kurios turi gauti
kintamąją garantinę įmoką, pagrindinė sandorio
šalis kintamosios garantinės įmokos gavėjo naudai sukurtų
teisę į užtikrinimo priemones, susijusią su pateiktais
vertybiniais popieriais. Pasirinkus
šį sprendimą kintamosios garantinės įmokos reikalavimams
įvykdyti pateiktas turtas neperduodamas kintamosios garantinės
įmokos gavėjui, taigi sutarties rizika nėra faktiškai
sureguliuota. Tiesiog egzistuoja teisėtas reikalavimas, kurio vertė
ilgainiui kis. Įsipareigojimų neįvykdymo atveju reikalavimo
vertė būtų neaiški iki jo likvidavimo. Dėl šios papildomos
rizikos reikėtų kitaip nustatyti sutarties kainą, ir ji gali
būti didesnė nei įprastų sutarčių atveju, kai
atsiskaitoma pinigais, todėl produktai, kurių tarpuskaita vykdoma,
vėlgi būtų skaidomi į grupes ir sumažėtų PSĮ
reikmėms pritaikyto produkto likvidumas. Teisinė
rizika taip pat yra šio sprendimo kliūtis, nes teisėms į
užtikrinimo priemones visoje ES ne visuomet taikoma ta pati teisinė
sistema. Tai gali lemti teisinį netikrumą dėl to, kas
atsitiktų įsipareigojimų neįvykdymo atveju. (iv)
Keturšalis įkaitas, pateikiamas
kaip teisė į užtikrinimo priemones kintamosios garantinės
įmokos reikalavimams įvykdyti Šis
sprendimas – ankstesnio sprendimo variantas, numatant, kad vertybinius
popierius saugotų depozitoriumas pagal susitarimą, kurį
sudarytų jis pats, PSĮ, pradinio sandorio šalis ir pagrindinė
sandorio šalis. Toks
susitarimas suteiktų galimybę PSĮ kaip kintamąją
garantinę įmoką pateikti nepiniginį turtą, kurio
nereikėtų paversti pinigais. Įkaitas būtų pateikiamas
sandorio šalies teisės į užtikrinimo priemones pavidalu. PSĮ
perduotų savo įkaito valdymą depozitoriumui pagal
susitarimą, kurį oficialiai sudarytų keturios
dalyvaujančios šalys: PSĮ, sandorio šalis, pagrindinė sandorio
šalis ir depozitoriumas.
Sprendimas būtų paremtas esamomis trišalėmis įkaito valdymo
paslaugomis. Šis
sprendimas susijęs su tomis pačiomis problemomis kaip ir pirmiau
aptartas sprendimas, nes išlieka sandorio šalies kredito rizika, o tai prieštarauja kintamosios garantinės
įmokos paskirčiai ir gali kelti susirūpinimą tarpuskaitos
nariams, sandorio šalimis ir reguliavimo institucijoms. Dėl to produktai
vėlgi būtų skaidomi į grupes ir kiltų likvidumo ir
užskaitos problemų. (v)
Tarpuskaitos narių atliekamas
įkaito transformavimas Ši
pirma techninio sprendimo, susijusio su pagrindine sandorio šalimi, alternatyva
– galimybė PSĮ gauti piniginių lėšų vykdant atpirkimo
sandorius su savo tarpuskaitos nariais, nenaudojant pagrindinės sandorio
šalies infrastruktūros. Pagrindinių
sandorio šalių, atliekančių ne biržos išvestinių
finansinių priemonių tarpuskaitą, tarpuskaitos nariai paprastai
priklauso bankų grupėms, kurios taip pat aktyviai veikia atpirkimo
sandorių rinkoje. Tai reiškia, kad tarpuskaitos nariai greičiausiai
turi galimybę siūlyti atpirkimo sandorių paslaugas PSĮ
klientams šiuo tikslu, ir tam nereikia investicijų į naujas verslo
funkcijas. Tokią paslaugą PSĮ taip pat galėtų teikti
trečiosios šalies bankas, nepriklausomai nuo paskirtų tarpuskaitos
tarpininkų. Tačiau,
atsižvelgiant į dabartinių dvišalių atpirkimo sandorių
rinkų dydį, jų pajėgumas teikti pinigines lėšas,
kurių PSĮ reikėtų kintamosios garantinės įmokos
įsipareigojimams įvykdyti, gali būti nepakankamas. Bet kuriuo
atveju atpirkimo sandorių linijos nėra garantuotos tarpininkų ir
nepalankiomis sąlygomis gali būti atšauktos. Remiantis
esamos padėties tyrimo išvadomis (visų pirma žr. 5.7.3 punktą),
atpirkimo sandorių rinka nebūtų pajėgi patenkinti bendros
PSĮ, siekiančių vien pinigais finansuoti kintamosios
garantinės įmokos reikalavimus, paklausos didelių
palūkanų normos pasikeitimų atveju (pvz., 100 bazinių
punktų), ir atitinkamai PSĮ neturėtų galimybės gauti
finansavimo, būtino kintamosios garantinės įmokos reikalavimams
įvykdyti, jeigu jos pasikliautų dvišalėmis atpirkimo
sandorių rinkomis. Dėl to pareikalautos garantinės įmokos
nebūtų sumokėtos, taigi PSĮ neįvykdytų
įsipareigojimų ir grandininis poveikis būtų juntamas visose
rinkose. Pagal
šį sprendimą PSĮ tarpuskaitos tarpininkas patirtų
riziką, susijusią su PSĮ įsipareigojimų
neįvykdymo padariniais, nes jis gali būti pagal sutartį
įpareigotas įvykdyti kintamosios garantinės įmokos
reikalavimus savo PSĮ kliento vardu. Tarpuskaitos tarpininkai paprastai
yra aukščiausio lygmens bankai, todėl jie kelia didelę riziką
visai finansų sistemai. (vi)
Vertybinių popierių skolinimas
per agentą Pagal
vertybinių popierių skolinimo per agentą modelį PSĮ
paskolintų vertybinius popierius iš savo portfelio trečiosioms šalims
ir iš besiskolinančios šalies gautų įkaitą pinigais,
kurį panaudotų kintamosios garantinės įmokos reikalavimams
įvykdyti. Vertybinių
popierių skolinimą jau naudoja daug PSĮ pagal sudarytus
praktinės veiklos ir teisinius susitarimus. Tačiau PSĮ
gebėjimas skolinti priklauso nuo kitų rinkos dalyvių
poreikių skolintis siūlomą turtą tam tikru momentu. Ar
sandorio šalys iš tiesų norės skolintis vertybinius popierius ir
kuriam laikui, nuo PSĮ nepriklauso. Todėl vertybinių
popierių skolinimas negali būti laikomas patikimu finansavimo
šaltiniu. Kaip ir pirmiau aprašytu atveju, gali atsitikti taip, kad
pareikalautos garantinės įmokos bus nesumokėtos, todėl
PSĮ tarpuskaitos tarpininkas gali neįvykdyti
įsipareigojimų. (vii)
Ne finansų subjektų
siūlomas užtikrintas skolinimas Esamos
padėties tyrimo metu nustatyta, kad šiuo metu daug didelių
įmonių turi dideles pinigų atsargas ir gali ieškoti
galimybių jas saugiai paskolinti. Pagal
šią alternatyvią galimybę PSĮ turėtų pateikti
vertybinius popierius pagal atpirkimo sandorį ir kaip įkaitą iš
įmonės gautų piniginių lėšų, panašiai kaip pagal
v punkte išdėstytą galimą alternatyvų sprendimą. Šiuo
metu nėra nusistovėjusios užtikrinto įmonių skolinimo
pensijų sistemos įstaigoms rinkos, taigi nors teoriškai
įmonės galbūt turi galimybių suteikti piniginių
lėšų PSĮ, kad jos galėtų įvykdyti
pagrindinės sandorio šalies kintamosios garantinės įmokos
reikalavimus, tokios rinkos pajėgumo ir kintamumo įvertinti
neįmanoma. Taip pat kyla klausimų dėl to, ar kuriant tokią
rinką reikėtų reguliavimo ir koks būtų poveikis,
susijęs su sąnaudomis ir galimybėmis. Todėl ji nelaikoma
perspektyvia alternatyvia galimybe.
IŠVADOS
4.1. PAGRINDINIŲ SANDORIO ŠALIŲ
PAŽANGA IR PASTANGOS Galima
daryti išvadą, kad, išskyrus 3 skirsnyje aptartą siūlomą
PSĮ skirtą atpirkimo sandorių paslaugą, pagrindinės
sandorio šalys nepadarė pakankamos pažangos ieškodamos techninių sprendimų,
kaip būtų galima teikti nepiniginį įkaitą kaip
kintamąją garantinę įmoką. Jokia pagrindinė
sandorio šalis nesiekia įgyvendinti infrastruktūra pagrįstų
galimų alternatyvių sprendimų, išdėstytų 3.2 skirsnio
i–iv punktuose. Galima daryti išvadą, kad tokia padėtis
susiklostė dėl šioje ataskaitoje nustatytų
kliūčių. Nepaisant to, pagrindinės sandorio šalys ir toliau
turėtų ieškoti būdų, kaip praktiškai būtų galima
įveikti nustatytas galimų alternatyvių sprendimų
įgyvendinimo kliūtis. Nepakankamą
pažangą nustatant ir rengiant perspektyvius sprendimus galima paaiškinti
tuo, kad sprendimų neparengusios pagrindinės sandorio šalys šiuo metu
neturi galimybių teikti tokių paslaugų, nes jos neteikia
jokių prekybos ar tarpuskaitos paslaugų atpirkimo sandorių
rinkose, kuriomis galėtų remtis, kad palengvintų įkaito
transformavimą. Galima daryti prielaidą, kad pastaruosius dvejus ar
trejus metus pagrindinės sandorio šalys daugiausia išteklių
skyrė tam, kad užtikrintų savo paslaugų atitiktį naujai
įgyvendinamiems reikalavimams pagal ERIR, taip pat kitiems ES ir
tarptautinio reguliavimo aspektams[v].
Nemažai išteklių pagrindinės sandorio šalys taip pat skyrė
klientų tarpuskaitos sprendimams apskritai, nes tarpuskaitos
įpareigojimai pagal ERIR bus taikomi mažiesiems ir vidutiniams rinkos
dalyviams (įskaitant PSĮ), kurie negali atlikti tarpuskaitos
tiesiogiai kaip tarpuskaitos nariai. Taigi nepakankamas pastangas ieškant
techninių sprendimų taip pat galima paaiškinti tuo, kad
pagrindinės sandorio šalys neturėjo galimybės teikti
pirmenybės šiai sričiai. 4.2.
REIKALINGOS
PRIEMONĖS Komisija
ir toliau stebės atitinkamos pagrindinės sandorio šalies
pasiūlytos atpirkimo sandoriais pagrįstos paslaugos raidą, kad
galėtų įvertinti, ar toliau dedamos pastangos ir sprendimas bus
sklandžiai įgyvendintas 2015 m., kaip numatyta. Sėkmingas šios
siūlomos paslaugos diegimas taip pat priklausys nuo nuolatinio galimų
dalyvaujančių PSĮ bendradarbiavimo. Komisija
ir toliau bendradarbiaus su kitomis ES pagrindinėmis sandorio šalimis,
atliekančiomis atitinkamų ne biržos išvestinių finansinių
priemonių sutarčių (palūkanų normų ir (arba)
infliacijos apsikeitimo sandorių) tarpuskaitą, kad
įvertintų, ar tos pagrindinės sandorio šalys galėtų
įgyvendinti panašius sprendimus. Kaip nustatyta pirmiau, tai gali
priklausyti nuo kitų pagrindinių sandorio šalių gebėjimo
siūlyti ne tik ne biržos išvestinių finansinių priemonių
sutarčių tarpuskaitos, bet ir atpirkimo sandorių ir tarpuskaitos
paslaugas. Nepaisant to, Komisija primygtinai ragina visas ES pagrindines sandorio
šalis, bendradarbiaujant su savo tarpuskaitos nariais ir PSĮ, toliau
svarstyti, kaip būtų galima įveikti šioje ataskaitoje
analizuojamas kliūtis, siekiant rasti tarpuskaitos sprendimus, kurie
(atskirai arba juos derinant) užtikrintų būtiną PSĮ pajėgumą
atlikti centrinę savo ne biržos išvestinių finansinių
priemonių sutarčių tarpuskaitą taip, kad poveikis
pajamingumui būtų mažesnis. Tinkamas sprendimas suteiks galimybę
PSĮ tęsti veiklą, susijusią su ne biržos išvestinėmis
finansinėmis priemonėmis, nepatiriant nepagrįstai didelių
sąnaudų, ir užtikrinti centrinės tarpuskaitos teikiamą
naudą savo sandorio šalims ir visai finansų sistemai. Tačiau
Komisija pripažįsta, kad, neradus sprendimo, PSĮ galiausiai
privalės pakeisti vertybinius popierius pinigais, kad turėtų
pakankamas pinigų atsargas ir galėtų įvykdyti galimus
kintamosios garantinės įmokos reikalavimus ne vėliau kaip 2018 m.
rugpjūčio mėn. Taip pat reikėtų turėti omenyje,
kad, nors nė vienas iš galimų alternatyvių sprendimų
nėra visapusiškai tinkamas PSĮ, gali reikėti naudoti įkaito
transformavimo derinį. Komisija taip pat ragina atitinkamą
sektorių apsvarstyti, kokias ilgesnio laikotarpio finansavimo galimybes
(pvz., padengtas obligacijas ar turtu užtikrintus vertybinius popierius)
būtų galima pasiūlyti PSĮ, kurios (atskirai arba jas
derinant) būtų pakankamas ir patikimas finansavimo šaltinis, taip pat
nepalankiomis sąlygomis. Pripažįstama, kad tokios finansavimo
galimybės gali priklausyti nuo PSĮ gebėjimo išlaikyti į
pinigus keičiamų vertybinių popierių nuosavybės
teisę ir (arba) kontrolę, todėl reikėtų tam tikro
lankstumo. 4.3. GALIMAS
NEIGIAMAS IŠVESTINIŲ FINANSINIŲ PRIEMONIŲ SUTARČIŲ
CENTRINĖS TARPUSKAITOS POVEIKIS BŪSIMŲ PENSININKŲ
PENSIJŲ IŠMOKOMS Netaikant
išimties dėl tarpuskaitos prievolės, PSĮ vietoje paprastai
turimo didesnio pajamingumo turto, tokio kaip vyriausybės obligacijos,
būtų priverstos laikyti pinigų atsargas. Jei jos ir toliau
turėtų tik nepiniginio turto ir ad hoc pagrindu kliautųsi
atvirosiomis atpirkimo sandorių rinkomis, nebūtų užtikrintas
pakankamas tikrumo lygis. Kaip nurodyta esamos padėties tyrime,
pagrindinė aiškiai matoma kliūtis yra ta, kad dabartinės
dvišalės atpirkimo sandorių rinkos neturi pakankamai likvidumo, kad
patenkintų ES PSĮ poreikius nepalankiomis sąlygomis. Ši išvada
pagrįsta ES vyriausybės obligacijų rinkų analize. Esamos
padėties tyrimas rodo, kad bendras kintamosios garantinės įmokos
reikalavimas ES PSĮ esant 100 bazinių punktų pokyčiui
sudarytų 204–255 mlrd. EUR. Iš šios sumos 98–123 mlrd. EUR (82–103 mlrd.
GBP) būtų susiję su JK PSĮ ir daugiausia su svarais
sterlingų išreikštu turtu; 106–130 mlrd. EUR būtų
susiję su eurais (ir galbūt kitomis valiutomis) išreikštu turtu. Net
jei PSĮ būtų vienintelės aktyvios šių rinkų
dalyvės, bendras kintamosios garantinės įmokos reikalavimas,
susijęs su tokiu pokyčiu, viršytų JK atpirkimo sandorių
(angl. gilt repo) rinkų tikrąjį dienos pajėgumą
ir greičiausiai viršytų ES vyriausybės obligacijų,
visų pirma Vokietijos vyriausybės obligacijų (vok. bunds),
atpirkimo sandorių rinkų atitinkamų dalių
pajėgumą. Atpirkimo sandoriams būdingas likvidumas taip pat
būdingas kitiems mažesnio likvidumo aukštos kokybės vertybiniams
popieriams, tačiau šių priemonių rinkos gerokai labiau linkusios
trauktis nepalankiomis sąlygomis. Laikant
pinigų atsargas tam, kad būtų galima reaguoti į galimus
rinkos pokyčius, sumažės bendras investicijų, atliekamų
schemoms priklausančių pensininkų naudai, pajamingumas, o
dėl to galiausiai sumažės bendros PSĮ tiems naudos gavėjams
išmokamos pensinių pajamų sumos. Remiantis
esamos padėties tyrimu, perėjus nuo dvišalio užtikrinimo prie
piniginės kintamosios garantinės įmokos pateikimo
pagrindinėms sandorio šalims sukauptas procentinis pensinių
pajamų sumažėjimas per 40 metų laikotarpį gali siekti iki 3,1
procento Nyderlanduose ir 2,3 procento JK. Bendras numatomas poveikis
pensinėms pajamoms visoje ES per 20–40 metų siektų 3,66 %.
Tai būtų tiesioginis numatomos investicijų grąžos
sumažėjimo dėl reikalavimo vietoje vertybinių popierių,
kurie yra nepiniginis turtas, laikyti pinigų atsargas poveikis. Toks
poveikis yra didelis, ir jį greičiausiai pajus visos ES pensininkai,
taigi galima laikyti, kad jis yra neproporcingas, palyginti su nauda, kuri
būtų gauta šiuo etapu reikalaujant, kad PSĮ atliktų
tarpuskaitą. Šia išvada atsižvelgiama į tai, kad sandorius bet kokiu
atveju reikės užtikrinti dvišaliu pagrindu taikant būsimus
dvišalės garantinės įmokos reikalavimus pagal ERIR 11 straipsnio
3 dalį, todėl tiek bankams, tiek PSĮ sumažinama sandorio šalies
kredito rizika sandoriuose, kurių šalys yra PSĮ. Gali
būti, kad PSĮ, kurioms bus daromos didžiausias poveikis, gali
nuspręsti neapdrausti savo įsipareigojimų, kad išlaikytų
dabartinį pensinių pajamų lygį naudos gavėjams.
Dėl to atsirastų su investicijomis susijusių nuostolių
rizika, nes nebūtų apsidrausta nuo rinkos kintamumo, ir tai
vėlgi lemtų pensinių pajamų sumažėjimą. Tačiau
reikėtų pažymėti, kad didžiosios daugumos standartizuotų ne
biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių
tarpuskaitą atliks pagrindinė sandorio šalis, todėl ilgainiui
sutartys, kurių tarpuskaita neatliekama, gali tapti ne tokios likvidžios.
Dėl to savo ruožtu ateityje sumažėtų sutarčių,
kurių tarpuskaita atliekama, ir sutarčių, kurių tarpuskaita
neatliekama, bendras sąnaudų skirtumas. 4.4. DELEGUOTOJO AKTO PASIŪLYMAS Komisija
laikosi nuomonės, kad šiuo metu nebuvo dėta tinkamam techniniam
sprendimui parengti būtinų pastangų ir kad išlieka neigiamas
išvestinių finansinių priemonių sutarčių
centrinės tarpuskaitos poveikis būsimų pensininkų pensinėms
išmokoms. Todėl
Komisija ketina siūlyti deleguotuoju aktu pratęsti ERIR 89 straipsnio
1 dalyje nurodytą trejų metų laikotarpį dvejiems metams.
Komisija ir toliau stebės padėtį, susijusią su techniniais
sprendimais, kaip PSĮ galėtų teikti nepiniginį turtą
pagrindinės sandorio šalies kintamosios garantinės įmokos
reikalavimams įvykdyti, kad galėtų įvertinti, ar šis
laikotarpis turėtų būti pratęstas dar vieniems metams. [i] Kaip apibrėžta ERIR
2 straipsnio 10 punkte. [ii] Pagal ERIR 89 straipsnio
1 ir 2 dalis išimtis taikoma tik ne biržos išvestinių finansinių
priemonių sutartims, kurias galima objektyviai įvertinti kaip
mažinančias investavimo riziką, tiesiogiai susijusią su
pensijų sistemos įstaigų finansiniu mokumu, ir tais atvejais,
kai PSĮ turi sunkumų įvykdyti kintamosios garantinės
įmokos reikalavimus. [iii] Esamos padėties
tyrimas bus pateiktas Europos Komisijos interneto svetainėje
http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/derivatives/index_en.htm#maincontentSec2. [iv] Reikėtų
pažymėti, kad rengiama paslauga būtų skirta ne tik PSĮ,
ją galima siūlyti ir kitiems panašių poreikių turintiems
rinkos dalyviams. [v] Kelios ES pagrindinės
sandorio šalys yra gavusios leidimus ir veikia trečiųjų
šalių jurisdikcijose.