EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0291
Commission Implementing Regulation (EU) No 291/2013 of 26 March 2013 amending Council Regulation (EC) No 872/2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia
2013 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 291/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
2013 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 291/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
OJ L 87, 27.3.2013, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 015 P. 142 - 143
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; netiesiogiai panaikino 32015R1776
27.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 87/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 291/2013
2013 m. kovo 26 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai (1), ypač į jo 11 straipsnio a punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 827/2004 I priede yra išvardyti fiziniai ir juridiniai asmenys, organai ar subjektai, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą yra įšaldomi; |
(2) |
2013 m. sausio 21 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti vieną asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašo įrašą; |
(3) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 26 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas
(1) OL L 162, 2004 4 30, p. 32.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas iš dalies keičiamas taip:
Įrašas „Richard Ammar Chichakli (alias Ammar M. Chichakli). Adresas: a) 225 Syracuse Place, Richardson, Texas 75081, JAV; b) 811 South Central Expressway Suite 210 Richardson, Texas 75080, JAV. Gimimo data: 1959 3 29. Gimimo vieta: Sirija. Pilietybė: JAV. Kita informacija: a) socialinio draudimo Nr.: 405 41 5342 arba 467 79 1065; b) atestuotas valstybinis apskaitininkas ir atestuotas sukčiavimo atvejų tyrėjas; c) San Air General Trading pareigūnas“ pakeičiamas taip:
„Richard Ammar Chichakli (alias a) Ammar M. Chichakli, b) Jehad Almustafa, c) Jehad Almusara, d) Jhad Almustasa). Adresas: a) 225 Syracuse Place, Richardson, Texas 75081, JAV; b) 811 South Central Expressway Suite 210 Richardson, Texas 75080, JAV; c) 51 Churchill Ave., Reservoir VIC 3073, Australija. Gimimo data: a) 1959 3 29, b) 1967 7 10. Gimimo vieta: a) Sirija, b) Deirazzor, Sirija. Pilietybė: JAV. Paso Nr.: 002680351 (Sirijos pasas, išduotas 2007 4 25, galioja iki 2013 4 24). Kita informacija: a) Socialinio draudimo Nr.: 405 41 5342 arba 467 79 1065, b) vairuotojo pažymėjimas Nr. 099711346 (išdavė Viktorijos valstija, Australija); c) atestuotas valstybinis apskaitininkas ir atestuotas sukčiavimo atvejų tyrėjas, d) San Air General Trading pareigūnas. Įtraukimo į sąrašą pagal 6 straipsnio b punktą data: 2005 11 30“.