EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0127
Directive 2009/127/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending Directive 2006/42/EC with regard to machinery for pesticide application (Text with EEA relevance)
2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/127/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 2006/42/EB nuostatas dėl pesticidų skleidimo mašinų (Tekstas svarbus EEE)
2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/127/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 2006/42/EB nuostatas dėl pesticidų skleidimo mašinų (Tekstas svarbus EEE)
OJ L 310, 25.11.2009, p. 29–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 059 P. 118 - 122
In force
25.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 310/29 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2009/127/EB
2009 m. spalio 21 d.
iš dalies keičianti Direktyvos 2006/42/EB nuostatas dėl pesticidų skleidimo mašinų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1) |
Pripažįstama, kad pesticidų naudojimas kelia grėsmę tiek žmonių sveikatai, tiek aplinkai. 2006 m. liepos 12 d. komunikate „Tausiojo pesticidų naudojimo teminė strategija“ Komisija priėmė strategiją, kurios tikslas – sumažinti pavojų žmonių sveikatai ir aplinkai, kylantį naudojant pesticidus. Be to, buvo priimta 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/128/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų pagrindus siekiant tausiojo pesticidų naudojimo (3) (Pagrindų direktyva). |
(2) |
Pesticidų skleidimo mašinų projektavimas, gamyba ir priežiūra yra svarbūs, mažinant neigiamą pesticidų poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai. Pagrindų direktyva jau profesionaliai naudojamai pesticidų skleidimo įrangai įvedami tikrinimo ir techninės priežiūros reikalavimai. |
(3) |
Pagrindų direktyva taikoma pesticidams, kurie yra augalų apsaugos produktai. Todėl tikslinga šią direktyvą taikyti tik pesticidų, kurie yra augalų apsaugos produktai, skleidimo mašinoms. Tačiau tikimasi, kad Pagrindų direktyvos taikymo sritis bus išplėsta ir apims biocidinius produktus, todėl reikėtų, kad Komisija iki 2012 m. gruodžio 31 d. išnagrinėtų galimybę taikyti aplinkos apsaugos reikalavimus taip pat ir biocidinių produktų skleidimo mašinoms. |
(4) |
Žmonių sveikatos ir saugos ir, tam tikrais atvejais, naminių gyvūnų ir turto apsaugos reikalavimai jau išdėstyti 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/42/EB dėl mašinų (4). Taigi tikslinga į Direktyvą 2006/42/EB įtraukti naujų pesticidų skleidimo mašinų projektavimui ir gamybai keliamus esminius aplinkos apsaugos reikalavimus ir užtikrinti, kad šie reikalavimai atitiktų Pagrindų direktyvoje nustatytus reikalavimus, susijusius su priežiūra ir tikrinimu. |
(5) |
Tuo tikslu taip pat būtina įtraukti nuorodą apie aplinkos apsaugą į Direktyvą 2006/42/EB, šį tikslą apribojant mašinų kategorija ir rizikomis, kurioms taikomi specifiniai aplinkos apsaugos reikalavimai. |
(6) |
Prie pesticidų skleidimo mašinų priskiriamos savaeigės, prikabinamos, transporto priemonėje įrengtos, pusiau įrengtos ir lėktuvuose įrengtos mašinos, taip pat stacionarios pesticidų skleidimo mašinos, skirtos profesionaliam ir neprofesionaliam naudojimui. Joms taip pat priskiriamos variklinės ar rankinio valdymo nešiojamosios ir rankinės mašinos su slėgio kamera. |
(7) |
Šioje direktyvoje apsiribojama esminiais reikalavimais, kuriuos turi atitikti pesticidų skleidimo mašinos prieš jas pateikiant į rinką ir (arba) pradedant naudoti, o už darniųjų standartų su išsamiomis įvairių tokio tipo mašinų kategorijų specifikacijomis, kurios gamintojams leistų įvykdyti tuos reikalavimus, parengimą yra atsakingos Europos standartizacijos organizacijos. |
(8) |
Taip pat svarbu, kad visos suinteresuotosios šalys, įskaitant pramonę, ūkininkus ir aplinkos apsaugos organizacijas, lygiomis teisėmis dalyvautų rengiant tuos darniuosius standartus siekiant užtikrinti, kad jie būtų tvirtinami remiantis aiškiu visų suinteresuotųjų šalių sutarimu. |
(9) |
Todėl Direktyva 2006/42/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista. |
(10) |
Pagal Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros (5) 34 punktą, valstybės narės skatinamos dėl savo ir Bendrijos interesų parengti lenteles, kurios kuo geriau parodytų šios direktyvos ir jos perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių atitiktį, ir viešai jas paskelbti. |
(11) |
Kai prieinami moksliniai įrodymai nepakankami, kad būtų galima tiksliai įvertinti riziką, valstybės narės, taikydamos priemones pagal šią direktyvą, turėtų laikytis atsargumo principo, kuris yra Bendrijos teisės principas, apibrėžtas, inter alia, 2000 m. vasario 2 d. Komisijos komunikate, ir tinkamai atsižvelgti į kitas Direktyvoje 2006/42/EB numatytas taisykles ir principus, pvz., dėl laisvo prekių judėjimo ir atitikties prielaidos, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2006/42/EB pakeitimas
Direktyva 2006/42/EB iš dalies keičiama taip:
1) |
2 straipsnio antra pastraipa papildoma šiuo punktu:
|
2) |
4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių užtikrinti, kad mašinos galėtų būti pateikiamos į rinką ir (arba) pradedamos naudoti tik tuomet, kai jos atitinka atitinkamas šios direktyvos nuostatas ir nekelia pavojaus žmonių sveikatai ir saugai ir, tam tikrais atvejais, naminiams gyvūnams ir turtui ir, kai taikytina, aplinkai, kai yra tinkamai sumontuotos ir prižiūrimos bei naudojamos pagal paskirtį, arba tokiomis sąlygomis, kurios gali būti pagrįstai numatytos.“; |
3) |
9 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: „1 dalyje nurodytais atvejais Komisija konsultuojasi su valstybėmis narėmis ir kitomis suinteresuotomis šalimis, nurodydama priemones, kurių ji ketina imtis siekdama Bendrijos lygmeniu užtikrinti aukštą žmonių sveikatos ir saugos ir, tam tikrais atvejais, naminių gyvūnų ir turto bei, kai taikytina, aplinkos apsaugos lygį.“; |
4) |
11 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Jeigu valstybė narė įsitikina, kad mašinos, kurioms taikoma ši direktyva, turinčios CE ženklą ir EB atitikties deklaraciją ir naudojamos pagal numatytą paskirtį arba tokiomis sąlygomis, kurias galima pagrįstai numatyti, gali kelti pavojų žmonių sveikatai arba saugai arba, tam tikrais atvejais, naminiams gyvūnams arba turtui arba, kai taikytina, aplinkai, ji imasi visų tinkamų priemonių, kad šios mašinos būtų pašalintos iš rinkos, būtų uždrausta tokias mašinas teikti į rinką ir (arba) pradėti naudoti arba būtų apribotas jų laisvas judėjimas.“; |
5) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Perkėlimas į nacionalinę teisę
1. Valstybės narės priima ir paskelbia nuostatas, būtinas laikytis šios direktyvos ne vėliau kaip 2011 m. birželio 15 d. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2011 m. gruodžio 15 d.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Strasbūre 2009 m. spalio 21 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
J. BUZEK
Tarybos vardu
Pirmininkė
C. MALMSTRÖM
(1) OL C 182, 2009 8 4, p. 44.
(2) 2009 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos sprendimas.
(3) OL L 309, 2009 11 24, p. 71.
(4) OL L 157, 2006 6 9, p. 24.
(5) OL C 321, 2003 12 31, p. 1.
(6) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(7) OL L 309, 2009 11 24, p. 71.“