EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1942

2006 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1942/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymo struktūrų sukūrimo

OJ L 367, 22.12.2006, p. 18–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 200M, 1.8.2007, p. 514–516 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 058 P. 23 - 25
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 058 P. 23 - 25

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2010; netiesiogiai panaikino 32010R0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1942/oj

22.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 367/18


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1942/2006

2006 m. gruodžio 12 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymo struktūrų sukūrimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 171 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),

kadangi:

(1)

Bendra įmonė „Galileo“ buvo įsteigta Reglamentu (EB) Nr. 876/2002 (3), siekiant užbaigti kūrimo etapą ir pasirengti tolesniems GALILEO programos etapams. Dabartinė GALILEO programos padėtis rodo, kad kūrimo etapas nebus baigtas iki 2008 m. pabaigos.

(2)

Europos pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) priežiūros institucija (toliau – Institucija) buvo įsteigta Reglamentu (EB) Nr. 1321/2004 (4), siekiant administruoti su Europos GNSS programomis susijusius viešuosius interesus ir atlikti programų reguliavimo institucijos vaidmenį GALILEO programos parengimo darbui ir eksploatavimo etapuose.

(3)

Institucija 2006 m. yra pajėgi perimti visą šiuo metu bendros įmonės „Galileo“ vykdomą veiklą, o vėliau sėkmingai ją užbaigti. Todėl būtų nenaudinga ir finansiškai neefektyvu pratęsti bendros įmonės „Galileo“ gyvavimo laikotarpį po 2006 m. Todėl tikslinga nutraukti bendros įmonės „Galileo“ veiklą ir, prieš tai padarant, iki programos kūrimo etapo pabaigos ją perduoti Institucijai.

(4)

Taip pat reikėtų Institucijai aiškiai priskirti bendrai įmonei „Galileo“ pavestus uždavinius dar iki pastarosios likvidavimo ir nurodyti, kad prireikus bei vadovaujantis bendros įmonės „Galileo“ administracinės valdybos sprendimu, Institucija turi dalyvauti bendros įmonės likvidavimo procedūrose po 2006 m. gruodžio 31 d. Institucijai taip pat būtina pavesti Europos GNSS programoms naudingos mokslinių tyrimų veiklos vykdymą.

(5)

Tačiau Reglamento (EB) Nr. 1321/2004 2 straipsnyje išvardytuose Institucijos uždaviniuose nenumatyta, kad ji gali perimti iš bendros įmonės „Galileo“ kūrimo etapo darbų administravimą. Minėtame straipsnyje taip pat nenurodyta mokslinių tyrimų veikla ar darbai, kuriuos atlikti ar finansuoti programos kūrimo, parengimo darbui ir eksploatavimo etapais gali būti pareikalauta iš Institucijos.

(6)

Todėl siekiant užtikrinti GALILEO programos tęstinumą ir bendros įmonės „Galileo“ veiklos sklandų perdavimą Institucijai, reikėtų iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 1321/2004 2 straipsnį.

(7)

Be to, siekiant nuoseklumo reikėtų numatyti, kad bendros įmonės „Galileo“ turimas materialusis ir nematerialusis turtas būtų perduotas Institucijos nuosavybėn bendros įmonės likvidavimo metu, o ne tada, kai baigsis kūrimo etapas. Taip pat reikėtų numatyti, kad po bendros įmonės likvidavimo kūrimo etapu sukurtas ar išplėtotas materialusis ir nematerialusis turtas būtų perduotas Institucijos nuosavybėn. Be to, reikėtų numatyti perdavimo sąlygas.

(8)

Siekiant išvengti Reglamento (EB) Nr. 1321/2004 taikymo srities skirtingo aiškinimo, taip pat būtina aiškiai nurodyti, kad parengimo darbui ir eksploatavimo etapais koncesininko sukurtas ar išplėtotas materialusis ir nematerialusis turtas apima turtą, kurį sukūrė ar išplėtojo jo subrangovai ar jo kontroliuojamos įmonės arba tų įmonių subrangovai. Taip pat reikėtų aiškiai nurodyti, kad turto nuosavybė apima teises į prekių ženklus ir visas kitas intelektinės nuosavybės teises, kaip apibrėžta 2004 m. balandžio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 772/2004 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo technologijų perdavimo susitarimų kategorijoms (5) 1 straipsnio 1 dalyje ir 1967 m. liepos 14 d. Konvencijos dėl Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos įsteigimo 2 straipsnyje.

(9)

Galiausiai, atsižvelgiant į esminį vaidmenį, kurį projektuojant ir kuriant sistemas atlieka Europos kosmoso agentūra (ESA), t. y., visų su minėtų sistemų saugumu ir sauga susijusių aspektų nagrinėjimą ir žinojimą, ESA stebėtojo teisėmis turėtų būti atstovaujama Administracinėje valdyboje bei Sistemos saugos ir saugumo komitete. Be to, turi būti priimtos panašios nuostatos dėl Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio atstovavimo Administracinėje valdyboje.

(10)

Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1321/2004 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1321/2004 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnio 1 dalis papildoma šiais punktais:

„k)

siekiant užbaigti GALILEO programos kūrimo etapą, ne vėliau kaip nuo bendros įmonės „Galileo“ veiklos laikotarpio pabaigos ji perima uždavinius, kurie pastarajai buvo pavesti pagal Reglamento (EB) Nr. 876/2002 (6) priedo 2, 3 ir 4 straipsnius. Prireikus ir vadovaujantis bendros įmonės „Galileo“ administracinės valdybos sprendimu, ji dalyvauja bendros įmonės likvidavimo procedūrose po 2006 m. gruodžio 31 d.;

l)

ji vykdo visą Europos GNSS programų kūrimui ir skatinimui naudingą mokslinių tyrimų veiklą.

2)

3 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Pasibaigus bendros įmonės „Galileo“ veiklos laikotarpiui, nurodytam Reglamento (EB) Nr. 876/2002 1 straipsnyje ir jo priedo 20 straipsnyje, Institucija tampa viso materialiojo ir nematerialiojo turto, sukurto ar išplėtoto per visą kūrimo etapą, įskaitant turtą, kurio savininkė buvo bendra įmonė „Galileo“ pagal to reglamento priedo 6 straipsnį, ir turtą, kurį sukūrė ar išplėtojo Europos kosmoso agentūra ir pastarosios arba bendros įmonės „Galileo“ įpareigoti subjektai programos kūrimo veiklai vykdyti, savininke.

2.   Institucija yra viso parengimo darbui ir eksploatavimo etapais koncesininko sukurto ar išplėtoto materialiojo ir nematerialiojo turto, įskaitant turtą, kurį sukūrė ar išplėtojo jo subrangovai ar jo kontroliuojamos įmonės arba tų įmonių subrangovai, savininkė.

3.   Nuosavybės teisės apima visas intelektinės nuosavybės teises, kaip apibrėžta 2004 m. balandžio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 772/2004 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo susitarimų dėl technologijų perdavimo kategorijoms (7) 1 straipsnio 1 dalyje, taip pat visas nuosavybės teises, kaip apibrėžta 1967 m. liepos 14 d. Konvencijos dėl Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos įsteigimo 2 straipsnyje, ypač teises į prekių ženklus.

4.   Materialiojo ir nematerialiojo turto, kuris yra bendros įmonės „Galileo“ nuosavybė pagal Reglamento (EB) Nr. 876/2002 priedo 6 straipsnį, perdavimo sąlygos bus nustatytos likvidavimo procedūros metu, kaip nustatyta to reglamento priedo 21 straipsnyje.

5.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 876/2002 priedo 3 straipsnį sudarytame Institucijos ir Europos kosmoso agentūros (ESA) susitarime gali būti numatytos sąlygos, kuriomis ESA Institucijos vardu naudojasi pagal 1 dalį Institucijai suteikta nuosavybės teise.

6.   Koncesijos sutartyje gali būti numatytos sąlygos, kuriomis koncesininkas Institucijos vardu naudojasi pagal 1 dalį Institucijai suteikta nuosavybės teise.

3)

3 straipsnio 3 dalis tampa 3 straipsnio 7 dalimi.

4)

5 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

„Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio atstovas ir ESA atstovas dalyvauja valdybos posėdžiuose stebėtojų teisėmis.“

5)

10 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Administracinė valdyba įsteigia Sistemos saugos ir saugumo komitetą. Jį sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės atstovą ir vienas Komisijos atstovas iš pripažintų saugumo ekspertų. Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio atstovas ir ESA atstovas dalyvauja komiteto posėdžiuose stebėtojų teisėmis.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 12 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

S. HUOVINEN


(1)  Nuomonė pareikšta 2006 m. spalio 12 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  Nuomonė pareikšta 2006 m. spalio 26 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(3)  OL L 138, 2002 5 28, p. 1.

(4)  OL L 246, 2004 7 20, p. 1.

(5)  OL L 123, 2004 4 27, p. 11.

(6)  OL L 138, 2002 5 28, p. 1.“

(7)  OL L 123, 2004 4 27, p. 11.“


Top