EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0160
Council Decision 2013/160/CFSP of 27 March 2013 amending Decision 2011/101/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe
2013 m. kovo 27 d. Tarybos sprendimas 2013/160/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/101/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Zimbabvei
2013 m. kovo 27 d. Tarybos sprendimas 2013/160/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/101/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Zimbabvei
OJ L 90, 28.3.2013, p. 95–98
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 015 P. 154 - 157
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0101 | pakeitimas | priedas II | 28/03/2013 | |
Modifies | 32011D0101 | pakeitimas | straipsnis 10.3 | 28/03/2013 |
28.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 90/95 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2013/160/BUSP
2013 m. kovo 27 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/101/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Zimbabvei
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2011 m. vasario 15 d. Taryba priėmė Sprendimą 2011/101/BUSP (1); |
(2) |
2012 m. liepos 23 d. ir 2013 m. vasario 18 d. Taryba padarė išvadą, kad taikus ir įtikinamas konstitucinis referendumas Zimbabvėje reikštų svarbų etapą ruošiantis demokratiniams rinkimams, dėl kurio būtų pagrįstai galima nedelsiant laikinai sustabdyti daugumos visų likusių Sąjungos tikslinių ribojamųjų priemonių asmenims ir subjektams taikymą; |
(3) |
atsižvelgdama į 2013 m. kovo 16 d. Zimbabvės konstitucinio referendumo rezultatus, Taryba nusprendė sustabdyti draudimo keliauti ir lėšų įšaldymo taikymą daugumai asmenų ir subjektų, nurodytų Sprendimo 2011/101/BUSP I priede. Sustabdymas turėtų būti Tarybos peržiūrimas kas tris mėnesius atsižvelgiant į situaciją vietoje; |
(4) |
todėl Sprendimas 2011/101/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2011/101/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1) |
10 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. 4 straipsnio 1 dalyje ir 5 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos priemonės, tiek, kiek jos taikomos II priede išvardytiems asmenims ir subjektams, sustabdomos iki 2014 m. vasario 20 d. Sustabdymas peržiūrimas kas tris mėnesius.“ |
2) |
II priedas pakeičiamas šio sprendimo priede pateiktu tekstu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 27 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. GILMORE
PRIEDAS
„II PRIEDAS
10 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTŲ ASMENŲ IR SUBJEKTŲ SĄRAŠAS
I. Asmenys
|
Vardas, pavardė (ir kiti vardai) |
1. |
Abu Basutu, Titus MJ |
2. |
Buka (dar žinoma kaip Bhuka), Flora |
3. |
Bvudzijena, Wayne |
4. |
Charamba, George |
5. |
Chidarikire, Faber Edmund |
6. |
Chigwedere, Aeneas Soko |
7. |
Chihota, Phineas |
8. |
Chinamasa, Patrick Anthony |
9. |
Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
10. |
Chinotimba, Joseph |
11. |
Chipwere, Augustine |
12. |
Chombo, Ignatius Morgan Chiminya |
13. |
Dinha, Martin |
14. |
Goche, Nicholas Tasunungurwa |
15. |
Gono, Gideon |
16. |
Gurira, Cephas T. |
17. |
Gwekwerere, Stephen |
18. |
Kachepa, Newton |
19. |
Karakadzai, Mike Tichafa |
20. |
Kasukuwere, Saviour |
21. |
Kazangarare, Jawet |
22. |
Khumalo, Sibangumuzi |
23. |
Kunonga, Nolbert (dar žinomas kaip Nobert) |
24. |
Kwainona, Martin |
25. |
Langa, Andrew |
26. |
Mabunda, Musarashana |
27. |
Machaya, Jason (dar žinomas kaip Jaison) Max Kokerai |
28. |
Made, Joseph Mtakwese |
29. |
Madzongwe, Edna (dar žinoma kaip Edina) |
30. |
Maluleke, Titus |
31. |
Mangwana, Paul Munyaradzi |
32. |
Marumahoko, Reuben |
33. |
Masuku, Angeline |
34. |
Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya |
35. |
Mathuthu, Thokozile |
36. |
Matibiri, Innocent Tonderai |
37. |
Matiza, Joel Biggie |
38. |
Matonga, Brighton |
39. |
Mhandu, Cairo (dar žinomas kaip Kairo) |
40. |
Mhonda, Fidellis |
41. |
Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
42. |
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
43. |
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
44. |
Moyo, Jonathan |
45. |
Moyo, Sibusio Bussie |
46. |
Moyo, Simon Khaya |
47. |
Mpofu, Obert Moses |
48. |
Muchena, Henry |
49. |
Muchena, Olivia Nyembesi (dar žinoma kaip Nyembezi) |
50. |
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
51. |
Mudede, Tobaiwa (dar žinomas kaip Tonneth) |
52. |
Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
53. |
Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku |
54. |
Murerwa, Herbert Muchemwa |
55. |
Musariri, Munyaradzi |
56. |
Mushohwe, Christopher Chindoti |
57. |
Mutezo, Munacho |
58. |
Mutinhiri, Ambros (dar žinomas kaip Ambrose) |
59. |
Mzembi, Walter |
60. |
Mzilikazi, Morgan S. |
61. |
Nguni, Sylvester |
62. |
Nhema, Francis |
63. |
Nyanhongo, Magadzire Hubert |
64. |
Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
65. |
Rugeje, Engelbert Abel |
66. |
Rungani, Victor TC |
67. |
Sakupwanya, Stanley |
68. |
Savanhu, Tendai |
69. |
Sekeramayi, Sydney (dar žinomas kaip Sidney) Tigere |
70. |
Sekeremayi, Lovemore |
71. |
Shamu, Webster Kotiwani |
72. |
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
73. |
Shungu, Etherton |
74. |
Sibanda, Chris |
75. |
Sibanda, Misheck Julius Mpande |
76. |
Sigauke, David |
77. |
Sikosana, Absolom |
78. |
Tarumbwa, Nathaniel Charles |
79. |
Tomana, Johannes |
80. |
Veterai, Edmore |
81. |
Zimondi, Paradzai |
II. Subjektai
|
Pavadinimas |
1. |
Cold Comfort Farm Trust Co-operative |
2. |
Comoil (PVT) Ltd |
3. |
Famba Safaris |
4. |
Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (dar žinomas kaip Jongwe Printing and Publishing Co., taip pat žinomas kaip Jongwe Printing and Publishing Company) |
5. |
M & S Syndicate (PVT) Ltd |
6. |
OSLEG Ltd (dar žinoma kaip Operation Sovereign Legitimacy) |
7. |
Swift Investments (PVT) Ltd |
8. |
Zidco Holdings (dar žinomas kaip Zidco Holdings (PVT) Ltd)“ |