ISSN 1977-0944

doi:10.3000/19770944.C_2013.162.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 162

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

56o anno
7 giugno 2013


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2013/C 162/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2013/C 162/02

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 2 )

2

2013/C 162/03

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

3

2013/C 162/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6842 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Verna Group) ( 1 )

8

2013/C 162/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6880 — Liberty Global/Virgin Media) ( 1 )

8

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2013/C 162/06

Tassi di cambio dell'euro

9

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Banca europea per gli investimenti

2013/C 162/07

Invito a presentare proposte — L’Istituto della Banca europea per gli investimenti propone due nuove borse di studio EIBURS nel quadro del Programma Sapere

10

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2013/C 162/08

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6857 — Crane Co./MEI Group) ( 1 )

13

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

 

(2)   Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 162/01

Data di adozione della decisione

17.12.2010

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.31783 (N 489/10)

Stato membro

Germania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Filmstiftung Nordrhein-Westfalen — Verlängerung der Beihilfenregelung N 717/09

Base giuridica

Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Cultura

Forma dell'aiuto

Sovvenzione rimborsabile

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista 12,55 Mio EUR

 

Importo totale dell'aiuto previsto 75,3 Mio EUR

Intensità

70 %

Durata

1.1.2011-31.12.2016

Settore economico

Attività ricreative, culturali e sportive

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Filmstiftung Nordrhein-Westfalen

DEUTSCHLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/2


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato)

2013/C 162/02

Data di adozione della decisione

3.4.2013

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.35809 (13/N)

Stato membro

Danimarca

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Guarantee scheme

Base giuridica

Lov nr. 571 af 1. juli 2002 om Vækstfonden, med senere ændringer. Bekendtgørelse nr. 1013 af 17. august 2007 om Vækstfondens virke. Aktstykke nr. 1 vedtaget af Finansudvalget den 30. oktober 2009.

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Intensità

Durata

Fino al 31.12.2015

Settore economico

Agricoltura, silvicoltura e pesca

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Vækstfonden

Strandvejen 104 A

2900 Hellerup

DANMARK

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/3


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 162/03

Data di adozione della decisione

20.2.2013

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.31860 (N 506/10)

Stato membro

Slovacchia

Regione

Zone non assistite

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 426/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o výške odvodu z dodanej elektriny koncovým odberateľom a spôsobe jeho výberu pre Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi.

Base giuridica

1.

Zákon 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

2.

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 426/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o výške odvodu z dodanej elektriny koncovým odberateľom a spôsobe jeho výberu pre Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi.

3.

Zákon 391/2012, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z., o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Tipo di misura

Regime

Slovenské elektrárne a. s., Javys a. s.

Obiettivo

Altro — disattivazione in condizioni di sicurezza

Forma dell'aiuto

Sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 2 364 milioni di EUR

 

Dotazione annuale: 70 milioni di EUR

Intensità

Durata

1.1.2011-31.12.2041

Settore economico

Produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo hospodárstva a výstavby SR

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

6.3.2013

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34359 (12/N)

Stato membro

Polonia

Regione

Miasto Warszawa

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Pomoc dla MPR „Sarmatia” sp. z o.o. na realizację projektu budowy rurociągu naftowego Brody–Adamowo (jako części rurociągu Odessa–Brody–Płock)

Base giuridica

1)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

2)

Ustawa z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych

3)

Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko na lata 2007–2013, wersja 3.0 zatwierdzona decyzją Komisji Europejskiej COM(2011) 9376 z dnia 21 grudnia 2011 r.

4)

Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko 2007–2013: Szczegółowy opis priorytetów

5)

Załącznik nr 1 do Szczegółowego opisu priorytetów Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko: Kryteria wyboru projektów dla Priorytetu X: „Bezpieczeństwo energetyczne, w tym dywersyfikacja źródeł energii”

6)

Załącznik nr 2 do Szczegółowego opisu priorytetów PO Infrastruktura i Środowisko – Organizacja systemu oceny i wyboru projektów w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko

7)

Wytyczne Ministra Rozwoju Regionalnego w zakresie jednolitego systemu zarządzania i monitorowania projektów indywidualnych, zgodnych z art. 28 ust. 1 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

8)

Lista projektów indywidualnych dla Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko 2007–2013 (aktualizacja z dnia 12 sierpnia 2011 r.)

9)

„Polityka Rządu RP dla przemysłu naftowego w Polsce”, przyjęta przez Radę Ministrów w dniu 6 lutego 2007 r.

10)

„Polityka energetyczna Polski do 2030 roku” przyjęta przez Radę Ministrów w dniu 10 listopada 2009 r.

11)

Umowa nr UPP-POIS.10.01.00-00-019/10-01 z dnia 27 stycznia 2010 r. dotycząca przygotowania projektu budowy rurociągu naftowego Brody–Płock z możliwością jego przedłużenia do Gdańska lub w kierunku zachodnim (pre-umowa)

12)

Wytyczne Ministra Rozwoju Regionalnego w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko

13)

Projekt umowy o dofinansowanie

Tipo di misura

Singolo aiuto

Obiettivo

Sviluppo settoriale, realizzazione di un importante progetto di comune interesse europeo

Forma dell'aiuto

Sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 545 milioni di PLN

Intensità

37 %

Durata

1.12.2012-31.12.2015

Settore economico

Trasporto mediante condotte

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Instytut Nafty i Gazu

ul. Lubicz 25A

31-503 Kraków

POLSKA/POLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

20.12.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.35709 (12/N)

Stato membro

Slovenia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Recapitalisation of NKBM

Base giuridica

Accordo di prestito ibrido

Tipo di misura

Aiuto ad hoc

Nova Kreditna Banka Maribor d.d. (NKBM)

Obiettivo

Rimedio a un grave turbamento dell'economia

Forma dell'aiuto

Altre forme di apporto di capitale — aumento di capitale sotto forma di prestito ibrido

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 100 milioni di EUR

Intensità

Durata

A partire dal 31.12.2012

Settore economico

Prestazione di servizi finanziari (ad esclusione di assicurazioni e fondi pensione)

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tel. +386 13696300

Fax +386 13696659

E-mail: gp.mf(at)gov.si

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

22.1.2013

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.35999 (12/N)

Stato membro

Grecia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece

Base giuridica

Law No 3723/2008 ‘For the enhancement of liquidity of the economy in response to the impact of the international financial crisis’

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Rimedio a un grave turbamento dell'economia

Forma dell'aiuto

Garanzia, altro — Bond loan scheme

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 93 000 milioni di EUR

Intensità

Durata

Fino al 30.6.2013

Settore economico

Attività finanziarie e assicurative

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministry of Finance

Nikis 5-7

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

29.4.2013

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.36345 (13/N)

Stato membro

Regno Unito

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Renewable Heat Incentive (RHI) scheme — Air quality requirements

Base giuridica

Primary legislation (power to introduce the RHI scheme): Section 100 of the Energy Act 2008

Secondary legislation — The Renewable Heat Incentive Scheme Regulations 2011, http://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2011/9780111512753/contents

The regulations above were amended in 2012 — The Renewable Heat Incentive Scheme (Amendment) Regulations 2012, http://www.legislation.gov.uk/uksi/2012/1999/contents/made

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Altro — una tariffa predeterminata in pence/kWh per la produzione di calore utile da fonti rinnovabili

Dotazione di bilancio

Intensità

Durata

Fino al 30.6.2040

Settore economico

Tutti i settori economici ammissibili a ricevere aiuti

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Department of Energy and Climate Change

3 Whitehall Place

London

SW1A 2AW

UNITED KINGDOM

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/8


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6842 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Verna Group)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 162/04

In data 14 maggio 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M6842. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/8


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6880 — Liberty Global/Virgin Media)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 162/05

In data 15 aprile 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M6880. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/9


Tassi di cambio dell'euro (1)

6 giugno 2013

2013/C 162/06

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3118

JPY

yen giapponesi

129,96

DKK

corone danesi

7,4548

GBP

sterline inglesi

0,84910

SEK

corone svedesi

8,6072

CHF

franchi svizzeri

1,2357

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,5810

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,778

HUF

fiorini ungheresi

297,37

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7022

PLN

zloty polacchi

4,2759

RON

leu rumeni

4,4871

TRY

lire turche

2,4773

AUD

dollari australiani

1,3789

CAD

dollari canadesi

1,3529

HKD

dollari di Hong Kong

10,1835

NZD

dollari neozelandesi

1,6485

SGD

dollari di Singapore

1,6375

KRW

won sudcoreani

1 465,25

ZAR

rand sudafricani

13,0450

CNY

renminbi Yuan cinese

8,0493

HRK

kuna croata

7,5225

IDR

rupia indonesiana

12 847,93

MYR

ringgit malese

4,0478

PHP

peso filippino

55,210

RUB

rublo russo

42,1349

THB

baht thailandese

40,212

BRL

real brasiliano

2,7849

MXN

peso messicano

16,8147

INR

rupia indiana

74,5640


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


V Avvisi

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Banca europea per gli investimenti

7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/10


Invito a presentare proposte — L’Istituto della Banca europea per gli investimenti propone due nuove borse di studio EIBURS nel quadro del Programma Sapere

2013/C 162/07

L’Istituto della Banca europea per gli investimenti concentra la maggior parte dei rapporti istituzionali con le università nel quadro del Programma Sapere (Knowledge Programme), articolato a sua volta in tre programmi distinti:

EIBURS, (EIB University Research Sponsorship programme), programma di sostegno alla ricerca universitaria,

STAREBEI, (STAges de REcherche BEI), programma che finanzia giovani ricercatori impegnati in progetti congiunti BEI-Università, e

EIB University Networks, meccanismo di cooperazione destinato alle reti universitarie che presentano aspetti di particolare interesse per il sostegno agli obiettivi del Gruppo BEI.

EIBURS offre borse di studio a centri di ricerca universitaria impegnati in filoni o temi di ricerca di significativo interesse per la Banca. Le borse di studio BEI, con una dotazione complessiva di 100 000 EUR all’anno per un periodo triennale, sono assegnate con una procedura selettiva a facoltà o a istituti di ricerca collegati a università nei paesi dell’UE, nei paesi candidati o nei paesi candidati potenziali che presentano un comprovato know-how in ambiti d’interesse della BEI, consentendo loro di ampliare le attività in tali aree. Le proposte ritenute saranno costituite da una varietà di prodotti (studi di ricerca, organizzazione di corsi e seminari, attività di collegamento, diffusione dei risultati ecc.) che rientreranno nell'accordo contrattuale con la Banca.

Per l’anno accademico 2013/2014, il programma EIBURS ha prescelto i due nuovi filoni di ricerca indicati qui di seguito.

Sviluppo di città intelligenti: applicare l’esperienza europea e internazionale alla regione mediterranea

Lo sviluppo urbano rappresenta ormai un’assoluta priorità sia per i paesi della regione mediterranea, a livello nazionale e internazionale, sia per la BEI con il suo programma FEMIP. Il concetto di «città intelligente» o «Smart City», (definito in origine come l’uso «ragionato» delle TIC per promuovere uno sviluppo urbano efficiente, inclusivo e integrato, ma applicato più in generale anche agli ambiti di sostenibilità, innovazione e governance, oltre che agli investimenti nei trasporti pubblici, nell'efficienza energetica e nelle strutture di ricerca), costituisce una dimensione potenzialmente importante. Esiste tuttavia la necessità di elaborare un quadro che colleghi la tecnologia e gli aspetti di politica pubblica con le realtà legate alla gestione urbana, ai finanziamenti alle amministrazioni municipali e alla pianificazione degli investimenti nella regione.

Il centro di ricerca universitario prescelto per l’EIBURS dovrà mettere a punto un programma di ricerca che, attingendo all’esperienza maturata in ambito sia europeo che internazionale, si concentri sugli interrogativi fondamentali elencati qui di seguito.

In che modo le iniziative per le città intelligenti possono contribuire a soddisfare le priorità legate allo sviluppo urbano?

Come definire in modo ottimale un concetto di città intelligente che si presti ad essere applicato nella regione?

Quali caratteristiche ed esempi di migliori prassi a livello europeo e internazionale costituiscono il riferimento più adeguato ai fini di tale applicazione?

Quali sono le tipologie d’investimenti concreti potenzialmente realizzabili nel quadro di un programma d’investimento per le città intelligenti e come stabilire un ordine di priorità tra le stesse?

Come si situano le possibili iniziative per lo sviluppo di città intelligenti rispetto alla situazione preesistente in termini di finanziamenti, governance e gestione a livello municipale?

Qual è la valutazione economica rispetto a opzioni d'investimento alternative più adatta ad assicurare che gli investimenti per le città intelligenti apportino valore alla società?

Qual è la metodologia ottimale di sviluppo e di attuazione degli investimenti o dei programmi d’investimento per le città intelligenti?

L’ottica regionale delle proposte interesserà i paesi FEMIP, senza peraltro limitarsi ad essi. I candidati sono incoraggiati a creare partenariati con altre università e centri di ricerca. La Banca può agevolare la partecipazione del centro universitario/di ricerca prescelto nelle proprie attività di collegamento attraverso l’Unione per il Mediterraneo o il Centro per l’integrazione nel Mediterraneo.

Lo sviluppo della capacità amministrativa in Europa

La capacità delle amministrazioni pubbliche di svolgere in modo efficace ed efficiente le varie funzioni ad esse demandate, tra cui la pianificazione e la messa a disposizione d’infrastrutture e di servizi pubblici, incide notevolmente sulla vita quotidiana dei cittadini e sul funzionamento del settore privato. L’OCSE definisce lo sviluppo della capacità (capacity-building) come l’insieme delle azioni volte ad alimentare competenze, esperienza, abilità tecnica e gestionale in una determinata struttura organizzativa (appaltatori, consulenti o società di appalto), spesso con l'apporto di assistenza tecnica, formazione sul breve o lungo periodo e applicazioni specialistiche (ad esempio i sistemi informatici). A questo processo può concorrere lo sviluppo di risorse umane, organizzative, materiali e finanziarie.

L’esigenza di rafforzare le istituzioni attraverso il potenziamento della capacità amministrativa (administrative capacity-building, ACB) è sorta inizialmente nel contesto dello sviluppo, in particolare presso le Nazioni Unite e la Banca mondiale, ma con il tempo è passata a costituire parte integrante del processo di allargamento europeo. Difatti, i programmi di ACB sono divenuti una componente rilevante del sostegno ai paesi che aspirano ad entrare nell’UE e ad adottare l’acquis comunitario. Anche dopo l’adesione, i nuovi Stati membri dell’UE continuano a ricevere finanziamenti per programmi operativi autogestiti di sviluppo della capacità amministrativa, in particolare dai Fondi strutturali. Considerando che sono coinvolti miliardi di euro, si pone con urgenza il problema di rendere più efficace l’azione di indirizzo e gestione dei programmi d’investimento pubblico da parte delle amministrazioni pubbliche. A livello di progetto, la BEI sostiene spesso lo sviluppo della capacità attuativa, erogando assistenza tecnica alle Unità di attuazione dei progetti.

Il corpus di dati scientifici sugli effetti, o i mancati effetti, delle diverse misure di rafforzamento della capacità amministrativa nei vari contesti è ancora scarso. Quali elementi favoriscono davvero lo sviluppo della capacità amministrativa e di istituzioni forti nel lungo periodo? Basta assicurare un livello sufficiente di personale ben addestrato e adeguatamente remunerato, fissare gli indicatori essenziali di prestazione (key performance indicators, KPI) e comunicare in modo trasparente spese e risultati? L’esternalizzazione e i partenariati pubblico-privato sono la panacea per i problemi di capacità nel settore pubblico? I modelli sono pertinenti ai singoli settori (quali ad esempio i trasporti, l'ambiente, le questioni interne) oppure generici? Si possono trarre vantaggi dal riscontro effettuato comparando pari istituzioni nell’ambito delle amministrazioni pubbliche dei vari paesi dell’UE? Quali sono le conclusioni da trarre dalla «Nuova gestione pubblica» dei risultati misurati applicando i KPI, dell'attribuzione delle risorse secondo le priorità e della disciplina fiscale?

Lo scopo di questa ricerca è approfondire la conoscenza dei quadri concettuali generali, della diagnosi, delle metriche e dei modelli per un’applicazione pratica efficace delle misure di sviluppo della capacità amministrativa. I ricercatori sono invitati a presentare proposte di ricerca su qualsiasi aspetto che promuova le conoscenze in tale ambito. Saranno tuttavia preferite le proposte formulate in un’ottica paneuropea che trattano gli aspetti teorici e pratici dello sviluppo della capacità amministrativa connessi sia alla pianificazione sia alla messa a disposizione d’infrastrutture e servizi pubblici afferenti. Particolarmente gradite risulteranno le proposte direttamente collegate al processo decisionale operativo e potenzialmente atte a migliorare l’assorbimento dei fondi dell’UE utilizzati per investimenti di alta qualità.

Le proposte devono essere redatte in inglese o in francese e presentate entro il 13 settembre 2013, data oltre la quale quelle tardive non saranno prese in considerazione. I fascicoli devono essere inviati all’indirizzo seguente:

 

Formato elettronico:

events.eibinstitute@eib.org

e

 

formato cartaceo:

Istituto BEI

98-100, boulevard Konrad Adenauer

2950 Luxembourg

LUXEMBOURG

Alla c.a. della signora Luísa FERREIRA, Coordinatrice.

Per maggiori informazioni sul processo di selezione EIBURS e sugli altri programmi e meccanismi, si prega di consultare il sito web della BEI all’indirizzo: http://institute.eib.org/


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

7.6.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 162/13


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6857 — Crane Co./MEI Group)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 162/08

1.

In data 31 maggio 2013 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 e a seguito di un rinvio ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Crane Co. («Crane», Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme dell'impresa MEI Universal, Inc. («MEI», Stati Uniti) appartenente al gruppo Bain Capital and Advantage Partners, mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Crane: produttore diversificato di prodotti industriali tecnologicamente avanzati che opera principalmente nei seguenti mercati: industria aerospaziale, elettronica per la difesa, merchandising automatico (compresi sistemi di pagamento e distributori automatici non presidiati), chimica, farmaceutica, petrolio, gas, energia, nucleare, servizi di costruzione e servizi pubblici,

MEI: fornitore di servizi di pagamento non presidiati utilizzati principalmente per operazioni automatiche di controllo dell'autenticità, accettazione e distribuzione di denaro contante. MEI fornisce inoltre in Giappone (ma non nel SEE) segnali stradali, sotto forma sia di semafori portatili che di pannelli a messaggio elettronico variabile portatili.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6857 — Crane Co./MEI Group, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).