ISSN 1977-0944 doi:10.3000/19770944.C_2012.263.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 263 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
55o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2012/C 263/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2012/C 263/02 |
||
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
2012/C 263/03 |
||
2012/C 263/04 |
Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità — Modifica degli oneri di servizio pubblico imposti sui servizi aerei di linea ( 1 ) |
|
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione europea |
|
2012/C 263/05 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6627 — Arla/Milch-Union Hocheifel) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
31.8.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 263/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2012/C 263/01
Data di adozione della decisione |
25.7.2012 |
|||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.33993 (11/N) |
|||||||
Stato membro |
Austria |
|||||||
Regione |
— |
— |
||||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Beihilfeprogramm des bmvit für die Erbringung von Schienengüterverkehrsleistungen in bestimmten Produktionsformen in Österreich |
|||||||
Base giuridica |
Sonderrichtlinien Beihilfeprogramm für die Erbringung von Schienengüterverkehrsleistungen in bestimmten Produktionsformen in Österreich, Allgemeine Richtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln Allgemeine Richtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln (ARR 2004), BGBl. II 51/2004 in der Fassung BGBl. II 317/2009 |
|||||||
Tipo di misura |
Regime |
— |
||||||
Obiettivo |
Sviluppo settoriale |
|||||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||||
Dotazione di bilancio |
|
|||||||
Intensità |
30 % |
|||||||
Durata |
3.12.2012-31.12.2017 |
|||||||
Settore economico |
Trasporto ferroviario di merci |
|||||||
Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto |
|
|||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
29.6.2012 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34812 (12/N) |
|||||
Stato membro |
Polonia |
|||||
Regione |
— |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Piąte przedłużenie programu rekapitalizacji polskich banków |
|||||
Base giuridica |
Ustawa z dnia 12 lutego 2010 r. o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych (Dz.U. nr 40, poz. 226 ze zm.) |
|||||
Tipo di misura |
Regime |
— |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
|||||
Forma dell'aiuto |
Altre forme di apporto di capitale |
|||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 160 000 milioni PLN |
|||||
Intensità |
— |
|||||
Durata |
Fino al 31.12.2012 |
|||||
Settore economico |
Attività finanziarie e assicurative |
|||||
Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
27.7.2012 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34892 (12/N) |
|||||
Stato membro |
Polonia |
|||||
Regione |
Mazowieckie |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Pomoc na ratowanie dla ELGO Lighting Industries SA |
|||||
Base giuridica |
|
|||||
Tipo di misura |
Aiuto ad hoc |
ELGO Lighting Industries SA |
||||
Obiettivo |
Salvataggio di imprese in difficoltà |
|||||
Forma dell'aiuto |
Prestito agevolato |
|||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 6,22 milioni PLN |
|||||
Intensità |
100 % |
|||||
Durata |
— |
|||||
Settore economico |
Fabbricazione di apparecchiature per illuminazione |
|||||
Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
11.7.2012 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34920 (12/NN) |
|||||
Stato membro |
Germania |
|||||
Regione |
Mecklenburg-Vorpommern |
Articolo 107, paragrafo 3, lettera a) |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Rettungsbeihilfe zugunsten der P+S Werften GmbH |
|||||
Base giuridica |
Gesetz zur Übertragung hoheitlicher Aufgaben auf das Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern, Landeshaushaltsordnung MV, Bundeshaushaltsordnung |
|||||
Tipo di misura |
Singolo aiuto |
P+S Werften GmbH |
||||
Obiettivo |
Salvataggio di imprese in difficoltà |
|||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
|||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 152,40 milioni EUR |
|||||
Intensità |
100 % |
|||||
Durata |
4.6.2012-3.12.2012 |
|||||
Settore economico |
Costruzione di navi e di strutture galleggianti |
|||||
Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
31.8.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 263/5 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
30 agosto 2012
2012/C 263/02
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2544 |
JPY |
yen giapponesi |
98,63 |
DKK |
corone danesi |
7,4500 |
GBP |
sterline inglesi |
0,79110 |
SEK |
corone svedesi |
8,3478 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,2009 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
7,2775 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
24,917 |
HUF |
fiorini ungheresi |
285,29 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6962 |
PLN |
zloty polacchi |
4,1968 |
RON |
leu rumeni |
4,4568 |
TRY |
lire turche |
2,2921 |
AUD |
dollari australiani |
1,2142 |
CAD |
dollari canadesi |
1,2434 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,7294 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,5671 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,5716 |
KRW |
won sudcoreani |
1 422,93 |
ZAR |
rand sudafricani |
10,6170 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
7,9649 |
HRK |
kuna croata |
7,4725 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 993,96 |
MYR |
ringgit malese |
3,9225 |
PHP |
peso filippino |
53,011 |
RUB |
rublo russo |
40,5622 |
THB |
baht thailandese |
39,363 |
BRL |
real brasiliano |
2,5738 |
MXN |
peso messicano |
16,7698 |
INR |
rupia indiana |
69,7870 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
31.8.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 263/6 |
Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 17, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità
Bando di gara per l’esercizio di servizi aerei di linea in conformità degli oneri di servizio pubblico
2012/C 263/03
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Rotta interessata |
Mainland (Kirkwall), isole Orcadi e isole di Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay e Eday |
||||||
Periodo di validità del contratto |
Dal 1o aprile 2013 al 31 marzo 2016 (con possibilità di proroga fino al 31 marzo 2017) |
||||||
Termine ultimo per l’invio delle candidature e delle offerte |
13 novembre 2012 |
||||||
Indirizzo presso il quale è possibile ottenere il testo del bando di gara e qualsivoglia informazione e/o documentazione pertinente correlata alla gara d’appalto e all’onere di servizio pubblico |
All'attenzione di: Gary BUTLER, Procurement Manager Tel. +44 1856873535 E-mail: procurement@orkney.gov.uk |
31.8.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 263/7 |
Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità
Modifica degli oneri di servizio pubblico imposti sui servizi aerei di linea
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2012/C 263/04
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Rotta interessata |
Mainland (Kirkwall), isole Orcadi e isole di Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay e Eday |
||||||
Data iniziale di entrata in vigore degli oneri di servizio pubblico |
30 dicembre 1997 Kirkwall–North Ronaldsay e isole di Papa Westray), 19 dicembre 2001 (Kirkwall–Eday, Sanday, Stronsay e Westray). |
||||||
Data di entrata in vigore delle modifiche |
1o aprile 2013 |
||||||
Indirizzo presso il quale è possibile ottenere il testo e qualsiasi informazione e/o documentazione pertinente correlata agli oneri di servizio pubblico |
Per ulteriori informazioni:
All'attenzione di: Gary BUTLER, Procurement Manager Tel. +44 1856873535 Fax +44 1856876158 E-mail: procurement@orkney.gov.uk Internet: http://www.orkney.gov.uk |
V Avvisi
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
31.8.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 263/8 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.6627 — Arla/Milch-Union Hocheifel)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2012/C 263/05
1. |
In data 24 agosto 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l’impresa Arla Foods amba («Arla», Danimarca) acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme dell’impresa Milch-Union Hocheifel («MUH», Germania) mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6627 — Arla/Milch-Union Hocheifel, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).