ISSN 1977-0944

doi:10.3000/19770944.C_2012.263.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 263

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

55o anno
31 agosto 2012


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2012/C 263/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2012/C 263/02

Tassi di cambio dell'euro

5

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2012/C 263/03

Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 17, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità — Bando di gara per l’esercizio di servizi aerei di linea in conformità degli oneri di servizio pubblico

6

2012/C 263/04

Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità — Modifica degli oneri di servizio pubblico imposti sui servizi aerei di linea ( 1 )

7

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2012/C 263/05

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6627 — Arla/Milch-Union Hocheifel) ( 1 )

8

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

31.8.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 263/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 263/01

Data di adozione della decisione

25.7.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.33993 (11/N)

Stato membro

Austria

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Beihilfeprogramm des bmvit für die Erbringung von Schienengüterverkehrsleistungen in bestimmten Produktionsformen in Österreich

Base giuridica

Sonderrichtlinien Beihilfeprogramm für die Erbringung von Schienengüterverkehrsleistungen in bestimmten Produktionsformen in Österreich, Allgemeine Richtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln

Allgemeine Richtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln (ARR 2004), BGBl. II 51/2004 in der Fassung BGBl. II 317/2009

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo settoriale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 1 118 milioni EUR

 

Dotazione annuale: 220 milioni EUR

Intensità

30 %

Durata

3.12.2012-31.12.2017

Settore economico

Trasporto ferroviario di merci

Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Mag. Roland SCHUSTER

Radetzkystrasse 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

E-mail: roland.schuster@bmvit.gv.at

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

29.6.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34812 (12/N)

Stato membro

Polonia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Piąte przedłużenie programu rekapitalizacji polskich banków

Base giuridica

Ustawa z dnia 12 lutego 2010 r. o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych (Dz.U. nr 40, poz. 226 ze zm.)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Rimedio a un grave turbamento dell'economia

Forma dell'aiuto

Altre forme di apporto di capitale

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 160 000 milioni PLN

Intensità

Durata

Fino al 31.12.2012

Settore economico

Attività finanziarie e assicurative

Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto

Minister Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

27.7.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34892 (12/N)

Stato membro

Polonia

Regione

Mazowieckie

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Pomoc na ratowanie dla ELGO Lighting Industries SA

Base giuridica

1)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56 ust. 5

Tipo di misura

Aiuto ad hoc

ELGO Lighting Industries SA

Obiettivo

Salvataggio di imprese in difficoltà

Forma dell'aiuto

Prestito agevolato

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 6,22 milioni PLN

Intensità

100 %

Durata

Settore economico

Fabbricazione di apparecchiature per illuminazione

Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto

Agencja Rozwoju Przemysłu SA

ul. Wołoska 7

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

11.7.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34920 (12/NN)

Stato membro

Germania

Regione

Mecklenburg-Vorpommern

Articolo 107, paragrafo 3, lettera a)

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Rettungsbeihilfe zugunsten der P+S Werften GmbH

Base giuridica

Gesetz zur Übertragung hoheitlicher Aufgaben auf das Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern, Landeshaushaltsordnung MV, Bundeshaushaltsordnung

Tipo di misura

Singolo aiuto

P+S Werften GmbH

Obiettivo

Salvataggio di imprese in difficoltà

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 152,40 milioni EUR

Intensità

100 %

Durata

4.6.2012-3.12.2012

Settore economico

Costruzione di navi e di strutture galleggianti

Nome e indirizzo dell’autorità che eroga l’aiuto

Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern

Werkstr. 213

19061 Schwerin

DEUTSCHLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

31.8.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 263/5


Tassi di cambio dell'euro (1)

30 agosto 2012

2012/C 263/02

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2544

JPY

yen giapponesi

98,63

DKK

corone danesi

7,4500

GBP

sterline inglesi

0,79110

SEK

corone svedesi

8,3478

CHF

franchi svizzeri

1,2009

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,2775

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

24,917

HUF

fiorini ungheresi

285,29

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6962

PLN

zloty polacchi

4,1968

RON

leu rumeni

4,4568

TRY

lire turche

2,2921

AUD

dollari australiani

1,2142

CAD

dollari canadesi

1,2434

HKD

dollari di Hong Kong

9,7294

NZD

dollari neozelandesi

1,5671

SGD

dollari di Singapore

1,5716

KRW

won sudcoreani

1 422,93

ZAR

rand sudafricani

10,6170

CNY

renminbi Yuan cinese

7,9649

HRK

kuna croata

7,4725

IDR

rupia indonesiana

11 993,96

MYR

ringgit malese

3,9225

PHP

peso filippino

53,011

RUB

rublo russo

40,5622

THB

baht thailandese

39,363

BRL

real brasiliano

2,5738

MXN

peso messicano

16,7698

INR

rupia indiana

69,7870


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

31.8.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 263/6


Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 17, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità

Bando di gara per l’esercizio di servizi aerei di linea in conformità degli oneri di servizio pubblico

2012/C 263/03

Stato membro

Regno Unito

Rotta interessata

Mainland (Kirkwall), isole Orcadi e isole di Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay e Eday

Periodo di validità del contratto

Dal 1o aprile 2013 al 31 marzo 2016 (con possibilità di proroga fino al 31 marzo 2017)

Termine ultimo per l’invio delle candidature e delle offerte

13 novembre 2012

Indirizzo presso il quale è possibile ottenere il testo del bando di gara e qualsivoglia informazione e/o documentazione pertinente correlata alla gara d’appalto e all’onere di servizio pubblico

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

Kirkwall

KW15 1NY

UNITED KINGDOM

All'attenzione di: Gary BUTLER, Procurement Manager

Tel. +44 1856873535

E-mail: procurement@orkney.gov.uk


31.8.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 263/7


Comunicazione della Commissione a norma dell’articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità

Modifica degli oneri di servizio pubblico imposti sui servizi aerei di linea

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 263/04

Stato membro

Regno Unito

Rotta interessata

Mainland (Kirkwall), isole Orcadi e isole di Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay e Eday

Data iniziale di entrata in vigore degli oneri di servizio pubblico

30 dicembre 1997 Kirkwall–North Ronaldsay e isole di Papa Westray), 19 dicembre 2001 (Kirkwall–Eday, Sanday, Stronsay e Westray).

Data di entrata in vigore delle modifiche

1o aprile 2013

Indirizzo presso il quale è possibile ottenere il testo e qualsiasi informazione e/o documentazione pertinente correlata agli oneri di servizio pubblico

Per ulteriori informazioni:

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

Kirkwall

KW15 1NY

UNITED KINGDOM

All'attenzione di: Gary BUTLER, Procurement Manager

Tel. +44 1856873535

Fax +44 1856876158

E-mail: procurement@orkney.gov.uk

Internet: http://www.orkney.gov.uk


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

31.8.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 263/8


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6627 — Arla/Milch-Union Hocheifel)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 263/05

1.

In data 24 agosto 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l’impresa Arla Foods amba («Arla», Danimarca) acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme dell’impresa Milch-Union Hocheifel («MUH», Germania) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Arla: cooperativa del settore lattiero-caseario, di proprietà di agricoltori svedesi, danesi e tedeschi, che opera a livello mondiale nella produzione e vendita di una vasta gamma di prodotti lattiero-caseari,

MUH: cooperativa di agricoltori tedeschi che opera principalmente nei prodotti a base di latte a lunga conservazione.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6627 — Arla/Milch-Union Hocheifel, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).