ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 24

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

51o anno
29 gennaio 2008


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 024/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 024/02

Tassi di cambio dell'euro

5

2008/C 024/03

Informazioni riguardanti la denuncia 2005/4316

6

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2008/C 024/04

Coordinate per la presentazione delle domande d'intervento delle autorità doganali nei confronti di merci sospettate di violare taluni diritti di proprietà intellettuale

7

2008/C 024/05

Comunicazione della Commissione ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio — Modifica, da parte dell'Irlanda, degli oneri di servizio pubblico imposti sui servizi aerei di linea all'interno dell'Irlanda ( 1 )

11

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE

 

Commissione

2008/C 024/06

Avviso di imminente scadenza di alcune misure antidumping

12

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2008/C 024/07

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

13

2008/C 024/08

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

14

2008/C 024/09

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

15

2008/C 024/10

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell) ( 1 )

16

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(2008/C 24/01)

Data di adozione della decisione

1.10.2007

Numero dell'aiuto

N 613/06

Stato membro

Francia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Aide à la cessation volontaire totale ou partielle de l'activité d'élevage de pigeons de chair

Base giuridica

Articles L 1511-1 et L 1511-2 du code général des collectivités territoriales.

Articles L 621-1 et suivants du code rural.

Projet de circulaire du ministère de l'agriculture et de la pêche: dispositif d'aide à la cessation volontaire de l'activité d'élevage de pigeons de chair.

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Aiuto alla soppressione della capacità produttiva

Forma di sostegno

Sovvenzione diretta

Stanziamento

1 500 000 EUR

Intensità

Fra il 30 e il 50 %

Durata

2007

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Office de l'élevage

80, avenue des terroirs de France

F-75607 Paris Cedex 12

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

10.10.2007

Numero dell'aiuto

N 634/06 e N 794/06

Stato membro

Spagna

Regione

Galizia

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Ayudas para paliar los daños y pérdidas causadas al sector agrícola por los incendios ocurridos en Galicia en agosto de 2006

Base giuridica

Decreto no 138/2006 de 24 de agosto y Real Decreto-Ley no 8/2006 de 28 de agosto

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Compensazione di perdite dovute ad eventi straordinari

Forma di sostegno

Sovvenzione diretta

Stanziamento

3 583 500 EUR

Intensità

Fino ad un massimo del 100 %

Durata

Ad hoc

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Consejería del Medio Rural de la Xunta de Galicia

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

12.9.2007

Numero dell'aiuto

N 161/07

Stato membro

Irlanda

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Afforestation Grant and Premium Scheme

Base giuridica

National Development Plan 2007-2013

Ireland's National Rural Development Strategy 2007-2013

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Aiuto al settore forestale

Forma di sostegno

Sovvenzioni dirette

Stanziamento

Dotazione totale di 906,18 Mio EUR

Intensità

Durata

31.12.2013

Settore economico

Settore forestale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Department of Agriculture and Food

Agriculture House, Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

21.9.2007

Numero dell'aiuto

N 378/07

Stato membro

Irlanda

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Forestry Training and Advisory Services Scheme

Base giuridica

National Development Plan 2007-2013

Tipo di misura

Regime di aiuto

Obiettivo

Aiuto al settore forestale

Forma di sostegno

Servizi agevolati

Stanziamento

Dotazione globale di 12 Mio EUR

Intensità

100 %

Durata

31.12.2013

Settore economico

Silvicoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Forest Service, Department of Agriculture, Fisheries and Food

Johnstown Castle

Wexford

Ireland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

19.12.2007

Numero dell'aiuto

N 449/07

Stato membro

Repubblica federale di Germania

Regione

Sachsen

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Agrarumwelt

Base giuridica

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007)

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Sostegno all'agricoltura biologica nel Land Sassonia

Forma di sostegno

Sovvenzione

Stanziamento

18 900 000 EUR

Intensità

Variabile

Durata

2007-2010

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Plauen

Europaratstraße 7

D-08523 Plauen

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Zwickau

Postfach 20 09 02

D-08009 Zwickau

Staatliches Amt für Landwirtschaft Zwönitz

Wiesenstraße 4

D-08297 Zwönitz

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Lehranstalt Freiberg-Zug

Hauptstraße 150

D-09599 Freiberg

Staatliches Amt für Landwirtschaft Mockrehna

Schildauer Straße 18

D-04862 Mockrehna

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau Rötha-Wurzen

Johann-Sebastian-Bach-Platz 1

D-04571 Rötha

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Döbeln-Mittweida

Klostergärten 4

D-04720 Döbeln

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau

mit Fachschule für Landwirtschaft Großenhain

Remonteplatz 2

D-01558 Großenhain

Staatliches Amt für Landwirtschaft Pirna

Krietzschwitzer Straße 20

D-01796 Pirna

Staatliches Amt für Landwirtschaft Niesky-Kamenz

Postfach 12 39

D-02902 Niesky

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Löbau

Postfach 12 63

D-02702 Löbau

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/5


Tassi di cambio dell'euro (1)

28 gennaio 2008

(2008/C 24/02)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,4755

JPY

yen giapponesi

157,67

DKK

corone danesi

7,4526

GBP

sterline inglesi

0,74300

SEK

corone svedesi

9,4830

CHF

franchi svizzeri

1,6093

ISK

corone islandesi

95,66

NOK

corone norvegesi

8,0655

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,890

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

258,52

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6975

PLN

zloty polacchi

3,6196

RON

leu rumeni

3,7655

SKK

corone slovacche

33,585

TRY

lire turche

1,7546

AUD

dollari australiani

1,6703

CAD

dollari canadesi

1,4843

HKD

dollari di Hong Kong

11,5179

NZD

dollari neozelandesi

1,9053

SGD

dollari di Singapore

2,0973

KRW

won sudcoreani

1 401,73

ZAR

rand sudafricani

10,5864

CNY

renminbi Yuan cinese

10,6192

HRK

kuna croata

7,2632

IDR

rupia indonesiana

13 795,93

MYR

ringgit malese

4,7821

PHP

peso filippino

60,237

RUB

rublo russo

36,1450

THB

baht thailandese

46,404

BRL

real brasiliano

2,6429

MXN

peso messicano

16,0763


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/6


Informazioni riguardanti la denuncia 2005/4316

(2008/C 24/03)

La Commissione europea ha inviato risposte individuali a 5 denunce registrate provenienti dall'Austria e a 6 denunce registrate provenienti dalla Germania, relative al superamento del valore limite di particelle PM10 in determinati agglomerati o zone di tali Stati membri. In entrambi i paesi alle denunce individuali hanno fatto seguito denunce collettive. L'avviso di ricevimento della denuncia è stato pubblicato nella GU C 147 del 17.6.2005, pag. 20, e nella GU C 233 del 22.9.2005, pag. 2.

La Commissione informa i denuncianti che è stata pubblicata una risposta alle denunce collettive al seguente indirizzo:

Http://ec.europa.eu/environment/crime/pdf/letter_eu_server.pdf


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/7


COORDINATE PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE D'INTERVENTO DELLE AUTORITÀ DOGANALI NEI CONFRONTI DI MERCI SOSPETTATE DI VIOLARE TALUNI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE

(2008/C 24/04)

Elenco dei servizi doganali designati dagli Stati membri a ricevere e trattare la domanda d'intervento nazionale o comunitaria, adottata in conformità dell'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1383/2003 del Consiglio (1).

Elenco pubblicato a norma dell'articolo 8, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1891/2004 della Commissione (2).

Stato membro

Servizio doganale competente a ricevere e trattare le domande

BELGIO

Monsieur l'Administrateur

Service Public Fédéral Finances

North Galaxy — Tour A

33 — Bte 37, Bd. Du Roi Albert II

B-1030 Bruxelles

Tél. (32-2) 576 31 381

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

De heer Administrateur

Federale Openbare Dienst Financiën

North Galaxy — Tour A

Koning Albert II laan, 33, bus 37

B-1030 Brussel

Tel. (32-2) 576 31 38

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

BULGARIA

Агенция „Митници“

Централно митническо управление

Ул. „Раковски“ 47

BG-1202 София

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

National Customs Agency

Central Customs Directorate

47, Rakovski str.

BG-1202 Sofia

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

REPUBBLICA CECA

Customs Directorate Hradec Králové

ul. Bohuslava Martinů 1672/8a

P.O. BOX 88

CZ-501 01 Hradec Králové

Tel. (420) 49 5756 111, 49 5756 214, 49 5756 267

Fax (420) 49 5756 200

E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz

Internet: www.cs.mfcr.cz

DANIMARCA

Tax Centre Copenhagen

Task Force Counterfeiting

Sluseholmen 8B

DK-2450 Copenhagen SV

Tel. (45) 72 37 10 60

Fax (45) 72 37 11 50

E-mail: ipr@skat.dk

Internet: www.skat.dk

GERMANIA

Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz

Sophienstraße 6

D-80333 München

Tel. (49-89) 59 95 23 49

Fax (49-89) 59 95 23 17

E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de

ESTONIA

Estonian Tax and Customs Board

Narva mnt 9j

EE-15176 Tallinn

Tel. (372) 683 5700

Fax (372) 683 709

E-mail: emta@emta.ee

IRLANDA

Office of the Revenue Commissioners

Customs Division

International & Trade Security Branch

Government Offices

Nenagh

Co Tipperary

Ireland

Tel. (353) 67 632 38

Fax (353) 67 323 81

E-mail: customsinternational@revenue.ie

Internet: www.revenue.ie

GRECIA

Διεύθυνση Τελωνείων Αττικής

Πλατεία Αγ. Νικολάου

GR-18510 Πειραιάς

Τηλ. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Φαξ (30) 21 04 51 10 09

Ηλ. Ταχ/μείο: www.e-oikonomia.gr

Attika Customs District

Pl. Ag. Nikolaou

GR-18510 Pireas

Tel. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Fax (30) 21 04 51 10 09

Internet: www.e-oikonomia.gr

SPAGNA

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Subdirección General de Gestión Aduanera

Avenida del Llano Castellano 17

E-28071 Madrid

Tél. (34) 917 28 98 54

Fax (34) 917 29 12 00

FRANCIA

Direction générale des douanes et des droits indirects

Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle

11, rue des Deux communes

F-93558 Montreuil Cedex

Tél. Jérôme Salès: (33) 157 53 43 51

Marie Thérèses Boufarès: (33) 157 53 43 54

Laurence Micheletti: (33) 157 53 43 58

Fax (33) 157 53 40 68

E-mail: jerome.sales@douane.finances.gouv.fr

marie-therese.boufares@douane.finances.gouv.fr

laurence.micheletti@douane.finances.gouv.fr

ITALIA

Agenzia delle Dogane

Ufficio Antifrode

Via Mario Carucci, 71

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 50 24 20 81 — 50 24 65 96

Fax (39) 06 50 95 73 00 — 50 24 20 21

E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it

CIPRO

Διεύθυνση:

Γωνία Μ. Καραολή & Γρ. Αυξεντίου,

Λευκωσία

Κύπρος

Ταχυδρομική Διεύθυνση:

Αρχιτελωνείο,

CY-1440 Λευκωσία

Τηλ. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Φαξ (357) 22 30 20 29

headquarters@customs.mof.gov.cy

Ιστοσελίδα: www.mof.gov.cy/ce

Address:

Corner M. Karaoli & Gr. Afxentiou,

Nicosia

Cyprus

Postal address:

Customs Headquarters

CY-1440 Nicosia

Tel. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Fax (357) 22 30 20 29

E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy

Internet: www.mof.gov.cy/ce

LETTONIA

Intellectual Property Rights Subdivision

Customs Violation Prevention Division

National Customs Board

State Revenue Service

Republic of Latvia

11. novembra krastmala 17

LV-1841 Riga

Tel. (371) 711 12 22

Fax (371) 711 12 91

E-mail: customs@vid.gov.lv

Internet: www.vid.gov.lv

LITUANIA

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto 1/25

LT-01105 Vilnius

Tel. (370) 5 266 61 24

Fax (370) 5 266 60 05

LUSSEMBURGO

Direction des douanes et accises

Division «Attributions Sécuritaires»

Boîte postale 1605

L-1016 Luxembourg

Tel. (352) 29 01 91

Fax (352) 49 87 90

UNGHERIA

Hungarian Customs and Finance Guard,

Central Hungarian Regional Directorate

Intellectual Property Rights Division

Address: Hungária krt. 112–114.

H-1143 Budapest

Postal address: Pf. 29.

H-1581 Budapest

Tel. (36) 1 470 41 55, (36) 1 470 41 00

Fax (36) 1 47 042 36, (36) 1 470 41 67

E-mail: sztvo.vpkmrp@mail.vpop.hu

MALTA

Director General of Customs

Customs House

Lascaris Wharf, Valletta CMR 02

Malta

Tel. (356) 25 68 51 01

Fax (356) 25 68 52 43

E-mail: joseph.p.brincat@gov.mt

Internet: http://mfin.gov.mt/page.aspx?site=CUST&page=default

PAESI BASSI

Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER

P.O. Box 380

9700 AJ Groningen

Tel. (31) 50 523 21 75

Fax (31) 50 523 21 76

E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl

AUSTRIA

Zollamt Klagenfurt Villach

Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz

Ackerweg 19

A-9500 Villach

Tel. (43) 4242 3028-(39, 41, 52)

Fax (43) 4242 3028-(71, 73)

E-mail: ipr@bmf.gv.at

POLONIA

The Customs Chamber in Warsaw

Erazma Ciołka 1401-443 Warsaw

PL-03-216 Warsaw

Tel. (48-22) 614 42 51

Fax (48-22) 614 42 51

E-mail: IC440000@war.mofnet.gov.pl

PORTOGALLO

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5 R/C

P-1149-006 Lisboa

Tel. (351) 21 881 38 90

Fax (351) 21 881 39 84

E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt

Internet: www.dgaiec.min-financas.pt

ROMANIA

National Customs Authority

Directorate for the fight against customs fraud

Intellectual Property Rights Service

13, Matei Millo Street

RO-010144, district no 1, Bucharest

Tel. (40) 213 108 550

Fax (40) 213 108 550

Internet: www.customs.ro

SLOVENIA

Customs Administration of Republic of Slovenia

General Customs directorate

Šmartinska 55

SLO-1523 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 38 00

Fax (386-1) 478 39 04

E-mail: gcu.carina@gov

SLOVACCHIA

Customs Directorate of the Slovak Republic

Mierova 23

SK-815 11 Bratislava

Tel. (421) 2 48 27 31 01

Fax (421) 2 43 33 64 48

Internet: www.colnasprava.sk

FINLANDIA

Tullihallitus

Valvontaosasto

PL 512

FI-00101 Helsinki

Tel. (358-20) 492 27 48

Fax (358-20) 492 26 69

(Enforcement Department National Board of Customs

Box 512

FI-00101 Helsinki)

SVEZIA

Tullverket

P O Box 12854

S-112 98 Stockholm

Tel. (46) 771 520 520

Fax (46) 820 80 12

Internet: www.tullverket.se

REGNO UNITO

HM Revenue & Customs

Intellectual Property Rights Team

1st Floor North West

Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

Essex SS99 IAA

Tel. (44) 1702 36 72 21

Fax (44) 1702 36 68 25

Internet: www.hmce.gov.uk


(1)  GU L 197 del 2.8.2003, pag. 10.

(2)  GU L 328 del 30.10.2004, pag. 16.


29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/11


Comunicazione della Commissione ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio

Modifica, da parte dell'Irlanda, degli oneri di servizio pubblico imposti sui servizi aerei di linea all'interno dell'Irlanda

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 24/05)

1.

A norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, l'Irlanda ha deciso di modificare, a decorrere dal 22 luglio 2008, gli oneri di servizio pubblico relativi ai servizi aerei di linea sulle rotte elencate di seguito, pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 39 del 16 febbraio 2005:

Donegal-Dublino,

Sligo-Dublino,

Galway-Dublino,

Kerry-Dublino,

Knock-Dublino,

Derry-Dublino.

2.

Le modifiche sono illustrate di seguito:

a)

il prezzo massimo di un biglietto non potrà essere superiore a 100 EUR per ciascuna tratta su almeno l'80 % della capacità minima giornaliera nelle due direzioni, come specificato per ciascuna delle rotte in questione;

b)

La persona di riferimento per ulteriori informazioni è: Mr Denis Murphy, Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, Ireland — tel (353-1) 604 15 94, fax (353-1) 604 16 81; e-mail airports@transport.ie

Gli altri requisiti degli oneri di servizio pubblico per ciascuna delle rotte restano immodificati.


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE

Commissione

29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/12


Avviso di imminente scadenza di alcune misure antidumping

(2008/C 24/06)

1.

La Commissione informa che, se non viene avviato un riesame conformemente al procedimento seguente, le misure antidumping sottoindicate scadranno alla data specificata nella tabella, a norma dell'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio, del 22 dicembre 1995, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea (1).

2.   Procedimento

I produttori comunitari possono presentare una domanda di riesame per iscritto. La domanda deve contenere sufficienti elementi di prova del fatto che, in assenza delle misure, il dumping o il pregiudizio potrebbero continuare o ripetersi.

Se la Commissione dovesse decidere di riesaminare le misure in questione, gli importatori, gli esportatori, i rappresentanti del paese esportatore e i produttori comunitari avranno la possibilità di sviluppare o di confutare le questioni esposte nella domanda di riesame oppure di presentare le loro osservazioni in merito.

3.   Termine

I produttori comunitari possono presentare per iscritto una domanda di riesame sulla base di quanto precede, da far pervenire alla Commissione europea, Direzione generale del Commercio (unità H-1), J-79 4/23, B-1049 Bruxelles (2) in qualsiasi momento dopo la data di pubblicazione del presente avviso, ma non oltre tre mesi prima della data indicata nella tabella.

4.

Il presente avviso è pubblicato in conformità dell'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 384/96.

Prodotto

Paese(i) d'origine o d'exportazione

Misure

Riferimento

Data della scadenza

Para-cresolo

Repubblica popolare cinese

Dazio antidumping

Regolamento (CE) n. 1656/2003 del Consiglio (GU L 234 del 20.9.2003, pag. 1)

21.9.2008


(1)  GU L 56 del 6.3.1996, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2117/2005 (GU L 340 del 23.12.2005, pag. 17).

(2)  Fax (32-2) 295 65 05.


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/13


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 24/07)

1.

In data 21 gennaio 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Arcelor Netherlands B.V. («Arcelor», Paesi Bassi), controllata al 100 % di ArcelorMittal (Lussemburgo), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo esclusivo delle attività relative alle ferroleghe dell'impresa OFZ, a.s. («OFZ», Slovacchia) mediante trasferimento di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Arcelor: impresa di produzione e distribuzione di vari prodotti siderurgici operante a livello mondiale,

per OFZ: produzione di ferroleghe e sottoprodotti.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni relative all'operazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/14


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 24/08)

1.

In data 21 gennaio 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese JBS S.A. («JBS», Brasile) e Cremonini SpA («Cremonini», Italia) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Inalca SpA («Inalca», Italia) mediante acquisto di azioni o quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per JBS: produzione e vendita di carne fresca e trattata,

per Cremonini: produzione e vendita e distribuzione nel settore del catering di carne fresca e trattata, nonché fornitura di servizi di catering,

per Inalca: produzione e vendita di carne fresca e trattata.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/15


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 24/09)

1.

In data 22 gennaio 2008, è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa INEOS Europe Limited («INEOS Europe», Regno Unito), appartenente al gruppo INEOS («INEOS», Regno Unito), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo di parte di BP plc («BP», Regno Unito), che opera nel settore del monomero di vinile acetato («VAM») e dell'acetato di etile («EtAc») («the Business», Regno Unito), mediante acquisto di quote o azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per INEOS Europe: produzione e vendita di specialità chimiche e prodotti chimici intermedi, prevalentemente in Europa,

per INEOS: produzione e vendita di specialità chimiche e prodotti chimici intermedi a livello mondiale,

per the Business: produzione e vendita di composti VAM e EtAc,

per BP: impresa globale verticalmente integrata che opera nel settore dell'energia e petrolchimico.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni relative all'operazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


29.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 24/16


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 24/10)

1.

In data 23 gennaio 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Acer Inc. («Acer», Taiwan) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo dell'insieme dell'impresa Packard Bell BV («Packard Bell», Paesi Bassi) mediante acquisto di quote o azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Acer: fornitore di personal computer (PC) e prodotti connessi per imprese, enti pubblici, scuole e utenti domestici,

per Packard Bell: fornitore di desktop, notebook e soluzioni di intrattenimento digitale per uso familiare.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni relative all'operazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.