ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 283

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

48o anno
16 novembre 2005


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Comunicazioni

 

Commissione

2005/C 283/1

Tassi di cambio dell'euro

1

2005/C 283/2

Procedura d'informazione — Regole tecniche ( 1 )

2

2005/C 283/3

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 )

8

2005/C 283/4

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, modificato dal regolamento (CE) n. 363/2004 della Commissione, del 25 febbraio 2004, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti destinati alla formazione ( 1 )

14

2005/C 283/5

Parere della Commissione, del 15 novembre 2005, concernente il progetto modificato relativo allo smaltimento di residui radioattivi provenienti dalla centrale nucleare di Golfech, in Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom

16

2005/C 283/6

Nuova faccia nazionale delle monete euro in circolazione

17

2005/C 283/7

Nuova faccia nazionale delle monete euro in circolazione

18

2005/C 283/8

Organizzazione interprofessionale nel settore degli ortofrutticoli freschi [Comunicazione ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2200/96]

19

2005/C 283/9

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3910 — Rockwood/Süd-Chemie) ( 1 )

20

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


I Comunicazioni

Commissione

16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/1


Tassi di cambio dell'euro (1)

15 novembre 2005

(2005/C 283/01)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,1667

JPY

yen giapponesi

139,11

DKK

corone danesi

7,4572

GBP

sterline inglesi

0,6732

SEK

corone svedesi

9,6325

CHF

franchi svizzeri

1,5413

ISK

corone islandesi

72,8

NOK

corone norvegesi

7,793

BGN

lev bulgari

1,9555

CYP

sterline cipriote

0,5734

CZK

corone ceche

29,285

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

250,26

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6964

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,994

RON

leu rumeni

3,6379

SIT

tolar sloveni

239,5

SKK

corone slovacche

38,845

TRY

lire turche

1,5901

AUD

dollari australiani

1,602

CAD

dollari canadesi

1,3961

HKD

dollari di Hong Kong

9,0495

NZD

dollari neozelandesi

1,7106

SGD

dollari di Singapore

1,9889

KRW

won sudcoreani

1 207,07

ZAR

rand sudafricani

7,9271

CNY

renminbi Yuan cinese

9,4322

HRK

kuna croata

7,3575

IDR

rupia indonesiana

11 678,67

MYR

ringgit malese

4,4101

PHP

peso filippino

63,789

RUB

rublo russo

33,706

THB

baht thailandese

48,07


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/2


Procedura d'informazione — Regole tecniche

(2005/C 283/02)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 giugno 1998 che prevede una procedura d'informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell'informazione (GU L 204 del 21.7.1998, pag. 37; GU L 217 del 5.8.1998, pag. 20).

Notifiche di progetti nazionali di regole tecniche ricevute dalla Commissione.

Riferimento (1)

Titolo

Scadenza della sospensione di tre mesi (2)

2005/0570/E

Progetto di decreto ministeriale che attua le istruzioni tecniche complementari nn. 8, 15, 19 e 23 del regolamento sugli esplosivi

20-01-2006

2005/0571/EE

Il regolamento ministeriale «Condizioni di utilizzo delle radiofrequenze e regole tecniche relative alle apparecchiature radio esenti da autorizzazione all'uso delle radiofrequenze» incorpora le specifiche di interfaccia indicate nell'articolo 4(1) della direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'Unione europea riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità (Gazzetta ufficiale n. L 091 del 07/04/1999 Pag. 0010 — 0028)

20-01-2006

2005/0572/UK

Regolamento 2006 sugli attraversamenti pedonali, con zebratura a strisce parallele, con comando del semaforo a richiesta e ciclabili (Irlanda del Nord)

20-01-2006

2005/0573/F

Decreto del XX XX 2005 recante modifica al decreto del 5 agosto 1992 che fissa le quantità massime di residui di antiparassitari consentite su e in alcuni prodotti di origine vegetale

23-01-2006

2005/0574/F

Decreto del XX XX 2005 recante modifica al decreto del 10 febbraio 1989 che fissa le quantità massime di residui di antiparassitari consentite sui e nei cereali

23-01-2006

2005/0575/D

Progetto di una legge sulla tollerabilità ambientale di detersivi e prodotti di pulizia (Legge sui detersivi e prodotti di pulizia — WRMG)

23-01-2006

2005/0576/D

Progetto di un regolamento sui costi per gli atti amministrativi dell'Ufficio federale dell'ambiente, a norma del regolamento (CE) n. 648/2004 del 31 marzo 2004 relativo ai detergenti (regolamento su costi connessi ai detergenti — DetergKostV)

23-01-2006

2005/0577/PL

Progetto di regolamento del ministro delle Infrastrutture relativo ai requisiti per le stazioni di controllo tecnico dei veicoli

23-01-2006

2005/0578/I

Decreto relativo ai metodi ufficiali di analisi per i fertilizzanti

23-01-2006

2005/0579/B

Interfaccia radio per la banda di radiofrequenze a 24 GHz per l'uso limitato nel tempo con apparecchiature radar a breve raggio per i veicoli a motore

23-01-2006

2005/0580/B

Interfaccia radio per la banda di radiofrequenze a 79 GHz per l'uso con apparecchiature radar a breve raggio per i veicoli a motore

23-01-2006

La Commissione richiama l'attenzione sulla sentenza riguardante la «CIA Security», emessa il 30 aprile 1996 nella causa C-194/94 (Racc. 1996, pag. I-2201), secondo la quale la Corte di giustizia ritiene che gli articoli 8 e 9 della direttiva 98/34/CE (all'epoca 83/189/CEE) debbano essere interpretati nel senso che i singoli possono farli valere dinanzi a un giudice nazionale, il quale deve rifiutare l'applicazione di una regola tecnica nazionale che non sia stata notificata conformemente alla direttiva di cui sopra.

Detta sentenza conferma la comunicazione della Commissione del 1o ottobre 1986 (GU C 245 dell'1.10.1986, pag. 4).

L'inadempimento dell'obbligo di notifica comporta pertanto l'inapplicabilità delle regole tecniche in esame, che di consequenza sano inopponibili ai singoli.

Per ulteriori altri informazioni sulla procedura di notifica, rivolgersi a:

Commissione europea

DG Imprese e industria, Unità C3

BE–1049 Bruxelles

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

oppure visitare il sito internet: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Per eventuali informazioni su tali notifiche, rivolgersi ai servizi nazionali, il cui elenco è riportato di seguito:

ELENCO DEI DIPARTIMENTI NAZIONALI RESPONSABILI DELL'APPLICAZIONE DELLA DIRETTIVA 98/34/CE

BELGIO

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

BE-1000 Bruxelles

Sig.ra Pascaline Descamps

Tel. (32) 2 206 46 89

Fax (32) 2 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

E-mail generico: belnotif@mineco.fgov.be

Sito Web: http://www.mineco.fgov.be

REPUBBLICA CECA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

PO BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Sig. Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel. (420) 224 907 123

Fax (420) 224 914 990

E-mail: chloupek@unmz.cz

E-mail generico: eu9834@unmz.cz

Sito Web: http://www.unmz.cz

DANIMARCA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (oppure DK-2100 Copenhagen OE)

Tel. (45) 35 46 66 89 (linea diretta)

Fax (45) 35 46 62 03

E-mail: Sig.ra Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk

Cassetta delle lettere per messaggi relativi a notifiche — noti@ebst.dk

Sito Web: http://www.ebst.dk/Notifikationer

GERMANIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34-37

DE-10115 Berlin

Sig.ra Christina Jäckel

Tel. (49) 30 2014 6353

Fax. (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Sito Web: http://www.bmwa.bund.de

ESTONIA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Mr Karl Stern

Tel. (37-2) 6 256 405

Fax (37-2) 6 313 660

E-mail: karl.stern@mkm.ee

E-mail generico: el.teavitamine@mkm.ee

GRECIA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

EL-101 92 Athens

Tel. (30) 210 696 98 63

Fax (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

EL-111 45 Athens

Tel. (30) 210 212 03 01

Fax (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Sito Web: http://www.elot.gr

SPAGNA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

ES-28006 Madrid

Sig. Angel Silván Torregrosa

Tel. (34-91) 379 83 32

Sig.ra Esther Pérez Peláez

Consigliere tecnico

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel. (34-91) 379 84 64

Fax (34-91) 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

FR-75572 Paris Cedex 12

Sig.ra Suzanne Piau

Tel. (33) 1 53 44 97 04

Fax (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Sig.ra Françoise Ouvrard

Tel. (33) 1 53 44 97 05

Fax (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRLANDA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Sig. Tony Losty

Tel. (35-3) 1 807 38 80

Fax (35-3) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Sito Web: http://www.nsai.ie/

ITALIA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

Via Molise 2

IT-00187 Roma

Sig. Vincenzo Correggia

Tel. (39) 06 47 05 22 05

Fax (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Sig. Enrico Castiglioni

Tel. (39) 06 47 05 26 69

Fax (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail generico: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Sito Web: http://www.minindustria.it

CIPRO

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel. (35-7) 22 409313 oppure (357) 22 375053

Fax (35-7) 22 754103

Sig. Antonis Ioannou

Tel. (35-7) 22 409409

Fax (35-7) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Sig.ra Thea Andreou

Tel. (35-7) 22 409 404

Fax (35-7) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

E-mail generico: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Sito Web: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTONIA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel. (371) 70 13 2 30

Fax (371) 72 80 882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel. (371) 70 13 236

Fax (371) 72 80 88 2

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

General e-mail: notification@em.gov.lv

LITUANIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Sig.ra Daiva Lesickiene

Tel. (370) 5 270 93 47

Fax (370) 5 270 93 67

E-mail: dir9834@lsd.lt

Sito Web: http://www.lsd.lt

LUSSEMBURGO

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

LU-2010 Luxembourg

Sig. J.P. Hoffmann

Tel. (35-2) 46 97 46 1

Fax (35-2) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Sito Web: http://www.see.lu

UNGHERIA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15

HU-1055

Sig. Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel. (36-1) 374 2873

Fax (36-1) 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Sito Web: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel. (35-6) 2124 2420

Fax (35-6) 2124 2406

Sig.ra Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

E-mail generico: notification@msa.org.mt

Sito Web: http://www.msa.org.mt

PAESI BASSI

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Sig. Ebel van der Heide

Tel. (31) 50 5 23 21 34

Sig.ra Hennie Boekema

Tel. (31) 50 5 23 21 35

Sig.ra Tineke Elzer

Tel. (31) 50 5 23 21 33

Fax (31) 50 5 23 21 59

E-mail generico:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

AT-1010 Wien

Sig.ra Brigitte Wikgolm

Tel. (43-1) 711 00 58 96

Fax (43-1) 715 96 51 oppure (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Sito Web: http://www.bmwa.gv.at

POLONIA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Sig.ra Barbara Nieciak

Tel. (48) 22 693 54 07

Fax (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Sig.ra Agata Gągor

Tel. (48) 22 693 56 90

E-mail generico: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTOGALLO

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

PT-2829-513 Caparica

Sig.ra Cândida Pires

Tel. (351-21) 294 82 36 oppure 81 00

Fax (351-21) 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

E-mail generico: not9834@mail.ipq.pt

Sito Web: http://www.ipq.pt

SLOVENIA

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SI-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 30 41

Fax (386-1) 478 30 98

E-mail: contact@sist.si

Sig.ra Vesna Stražišar

SLOVACCHIA

Sig.ra Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel. (42-1) 2 5249 3521

Fax (42-1) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLANDIA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Visitor address:

Aleksanterinkatu 4

FI-00170 Helsinki

e

Ratakatu 3

FI-00120 Helsinki

Indirizzo postale:

PO Box 32

FI-00023 Government

Sig. Tuomas Mikkola

Tel. (35-8) 9 57 86 32 65

Fax (35-8) 9 1606 46 22

E-mail: tuomas.mikkola@ktm.fi

Sig.ra Katri Amper

E-mail generico: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Sito Web: http://www.ktm.fi

SVEZIA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

SE–113 86 Stockholm

Sig.ra Kerstin Carlsson

Tel. (46) 86 90 48 82 oppure (46) 86 90 48 00

Fax (46) 86 90 48 40 oppure (46) 83 06 75 9

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

E-mail generico: 9834@kommers.se

Sito Web: http://www.kommers.se

REGNO UNITO

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Sig. Philip Plumb

Tel. (44) 2072151488

Fax (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

E-mail generico: 9834@dti.gsi.gov.uk

Sito Web: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

BE-1040 Bruxelles

Sig.ra Adinda Batsleer

Tel. (32-2) 286 18 61

Fax (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Sig.ra Tuija Ristiluoma

Tel. (32-2) 286 18 71

Fax (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

E-mail generico: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Sito Web: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

BE-1000 Bruxelles

Sig.ra. Kathleen Byrne

Tel. (32-2) 286 17 49

Fax (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

E-mail generico: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Sito Web: http://www.efta.int

TURCHIA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari n. 36

TR-06510

Emek — Ankara

Sig. Mehmet Comert

Tel. (90) 312 212 58 98

Fax (90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Sito Web: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Anno, numero di registrazione, Stato membro autore.

(2)  Periodo nel corso del quale il progetto non può essere adottato.

(3)  Senza scadenza, in quanto la Commissione ha accettato la motivazione di urgenza invocata dallo Stato membro autore del progetto.

(4)  Senza scadenza, in quanto si tratta di specificazioni tecniche o di altri requisiti o di regole relative ai servizi connessi con misure di carattere fiscale o finanziario, ai sensi dell'articolo 1, punto 11, secondo comma, terzo trattino, della direttiva 98/34/CE.

(5)  Procedura di informazione chiusa.


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/8


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(2005/C 283/03)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Numero dell'aiuto

XS 12/04

Stato membro

Regno Unito

Regione

Nord occidentale-Inghilterra

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Elton Moss Bridge Boat Hire (Noleggio imbarcazioni presso il ponte Elton Moss)

Base giuridica

Regional Development Agencies Act 1998

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

75 422 GBP su due anni

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

A decorrere da 15.1.2004

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 31.1.2006

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Cheshire Rural Recovery Programme

Indirizzo:

Reaseheath College

The Philllip Leverhulme Centre

Reaseheath

Nantwich

CWS 6DF

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento,

la misura non si applica alla concessione di singoli aiuti ovvero richiede la notificazione preventiva alla Commissione, nei casi in cui:

a)

il totale dei costi ammissibili sia pari o superiore a 25 milioni di EUR e

l'intensità lorda dell'aiuto sia pari o superiore al 50%,

nelle regioni ammesse al beneficio degli aiuti regionali, l'intensità netta dell'aiuto sia pari o superiore al 50%; oppure

b)

l'importo totale lordo dell'aiuto sia pari o superiore a 15 milioni di EUR.

 


Numero dell'aiuto

XS 16/04

Stato membro

Regno Unito

Regione

Galles Occidentale & Le Valli

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Carmarthenshire County Council

Rural Services & Thematics Fund

Base giuridica

Local Government Act 2000 — Part 2: Promotion of Wellbeing, subsection 4.

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

1 464 000 GBP

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

A decorrere da 2.2.2004

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 30.4.2005

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Sarah L Veck

Head of Economic Development

Indirizzo:

Economic Development Division

Carmarthenshire County Council

Business Resource Centre

Parc Amanwy

New Road

Ammanford

Carmarthenshire

SA18 3EP

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento,

la misura non si applica alla concessione di singoli aiuti ovvero richiede la notificazione preventiva alla Commissione, nei casi in cui:

a)

il totale dei costi ammissibili sia pari o superiore a 25 milioni di EUR e

l'intensità lorda dell'aiuto sia pari o superiore al 50%,

nelle regioni ammesse al beneficio degli aiuti regionali, l'intensità netta dell'aiuto sia pari o superiore al 50%; oppure

b)

l'importo totale lordo dell'aiuto sia pari o superiore a 15 milioni di EUR.

 


Numero dell'aiuto

XS 38/04

Stato membro

Repubblica Federale di Germania

Regione

Brandeburgo

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Direttiva del ministero dell'Economia per la promozione dell'apertura dei mercati per le piccole e medie imprese all'interno del paese e all'estero (direttiva sull'apertura dei mercati), del 22 marzo 2004, pubblicata nella Gazzetta ufficiale della regione Brandeburgo n. 13, del 7 aprile 2004

Base giuridica

Operationelles Programm Brandenburg 2000-2006 unter Beachtung der jeweils geltenden einschlägigen Bestimmungen aus den EU-Verordnungen (insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 und der Verordnung (EG) Nr. 1145/2003)

§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung (LHO)

Spesa prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo totale annuale

2,3 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

A decorrere dal 1o gennaio 2004, con l'entrata in vigore della direttiva

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31 dicembre 2005

Obiettivo dell'aiuto

Apertura dei mercati e promozione delle vendite dei prodotti e dei servizi delle PMI

Creazione di reti d'imprese, per neutralizzare gli svantaggi strutturali, in termini di competitività, delle imprese brandeburghesi

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Investitionsbank des Landes Brandenburg (ILB)

Indirizzo:

Steinstr. 104-106

DE-14480 Potsdam

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

La misura non si applica alla concessione di singoli aiuti oppure richiede la notificazione preventiva alla Commissione, nei casi in cui:

a)

il totale dei costi ammissibili è pari o superiore a 25 milioni di EUR e

l'intensità lorda dell'aiuto è pari o superiore al 50%,

nelle regioni ammesse al beneficio degli aiuti regionali, l'intensità netta dell'aiuto è pari o superiore al 50%; oppure

b)

l'importo totale lordo dell'aiuto è pari o superiore a 15 milioni di EUR.

 


Numero dell'aiuto

XS 116/04

Stato membro

Repubblica federale di Germania

Regione

Renania Palatinato

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Tecnologia ed energia — Prestito a tasso agevolato dell'ISB per il finanziamento di misure nel settore della tecnologia e dell'energia

Base giuridica

Richtlinie zur Vergabe von zinsgünstigen ISB-Darlehen zur Förderung von Maßnahmen im Technologie- und Energiebereich

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

20 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

15.10.2004

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.12.2006

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH

Indirizzo:

Holzhofstraße 4, DE-55116 Mainz

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 126/04

Stato membro

Regno Unito

Regione

North East England

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Rivergreen Developments Plc

Base giuridica

Regional Development Agencies Act 1998

Industrial Development Act 1982 Sections 7 & 11

Section 2 Local Government Act 2000

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

GBP 835 025

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

1.9.2004

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 1.9.2005

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Government Office for the North East

European Programmes Secretariat

Indirizzo:

Citygate

Gallowgate

Newcastle Upon Tyne

NE1 4WH

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 139/03

Stato membro

Spagna

Regione

Comunità autonoma del paese basco

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Bando di aiuti alla formazione continua destinati alle imprese (servizi di consulenza)

Base giuridica

Acuerdo de 6.10.2003 del Patronato de HOBETUZ (Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua), por el que se aprueba la prórroga para el ejercicio 2003 de la Convocatoria de Ayudas a la Formación Continua dirigida a Empresas en el ámbito de C.A.P.V. publicada en el ejercicio 2002 (Boletín Oficial del País Vasco de 9.10.2003)

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

0,2 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

A decorrere da 9.10.2003

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 31.12.2003

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

HOBETUZ, Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua

Indirizzo:

Gran Vía 35-6o

ES-48009 Bilbao

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento,

la misura non si applica alla concessione di singoli aiuti ovvero richiede la notificazione preventiva alla Commissione, nei casi in cui:

a)

il totale dei costi ammissibili sia pari o superiore a 25 milioni di EUR e

l'intensità lorda dell'aiuto sia pari o superiore al 50%,

nelle regioni ammesse al beneficio degli aiuti regionali, l'intensità netta dell'aiuto sia pari o superiore al 50%; oppure

b)

l'importo totale lordo dell'aiuto sia pari o superiore a 15 milioni di EUR.


Numero dell'aiuto

XS 145/04

Stato membro

Regno Unito

Regione

West Wales and the Valleys Objective 1 Region

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Kearns Agency Ltd

Base giuridica

Industrial Development Act 1982

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

GBP 181 160

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

1.12.2004

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 30.6.2005

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Welsh European Funding Office

Indirizzo:

CWM Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4er

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/14


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, modificato dal regolamento (CE) n. 363/2004 della Commissione, del 25 febbraio 2004, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti destinati alla formazione

(2005/C 283/04)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Numero dell'aiuto

XT 38/2004

Stato membro

Spagna

Regione

Comunidad foral de Navara

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Aiuti per azioni di formazione nel settore dei trasporti

Base giuridica

Ley Foral 8/1997, de 9 de junio

Orden Foral 699/2003 de 19 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector de transporte público por carretera

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

0,042359 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento

 

Data di applicazione

Anno 2003

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.12.2003

Obiettivo dell'aiuto

Formazione generale

Formazione specifica

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui sono ammissibili gli aiuti destinati alla formazione

 

Aiuto limitato a settori specifici:

Agricoltura

 

Pesca e acquacoltura

 

Miniere di carbone

 

Industria manifatturiera

 

oppure

 

Siderurgia

 

Cantieri navali

 

Fibre sintetiche

 

Industria automobilistica

 

Altre industrie manifatturiere

 

Tutti i servizi

 

oppure

 

Servizi di trasporto marittimo

 

Altri servizi di trasporto

Si

Servizi finanziari

 

Altri servizi

 

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Nome:

Consejero de Obras Públicas Transportes y Comunicaciones

Indirizzo:

San Ignacio 3, ES-31002 Pamplona

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 5 del regolamento

 


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/16


PARERE DELLA COMMISSIONE

del 15 novembre 2005

concernente il progetto modificato relativo allo smaltimento di residui radioattivi provenienti dalla centrale nucleare di Golfech, in Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom

(2005/C 283/05)

(Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

In data 13 aprile 2005 la Commissione europea ha ricevuto dal governo della Repubblica francese, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali del progetto modificato relativo allo smaltimento di residui radioattivi provenienti dalla centrale nucleare di Golfech.

Sulla base dei dati generali e previa consultazione del gruppo di esperti, la Commissione ha formulato il seguente parere:

1.

La distanza tra l'impianto e il punto più vicino situato nel territorio di un altro Stato membro, in questo caso la Spagna, è di circa 150 km.

2.

La modifica progettata comporterà un generale abbassamento dei limiti di scarico per gli effluenti liquidi e gassosi, tranne che per il trizio allo stato liquido per il quale è previsto un innalzamento dei limiti suddetti.

3.

In condizioni operative normali, la modifica progettata non comporterà in un altro Stato membro una esposizione della popolazione rilevante sotto il profilo sanitario.

4.

In caso di scarichi non programmati di effluenti radioattivi, a seguito di un incidente del tipo e dell'entità contemplati nei dati generali, la modifica progettata non comporterà in un altro Stato membro una esposizione della popolazione rilevante sotto il profilo sanitario.

In conclusione, la Commissione è del parere che la realizzazione del progetto modificato relativo allo smaltimento di residui radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dalla centrale nucleare di Golfech, in Francia, non è tale da comportare, né in condizioni operative normali, né in caso di incidenti del tipo e dell'entità contemplati nei dati generali, una contaminazione radioattiva significativa sotto il profilo sanitario delle acque, del suolo o dell'aria di un altro Stato membro.


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/17


NUOVA FACCIA NAZIONALE DELLE MONETE EURO IN CIRCOLAZIONE

(2005/C 283/06)

Image

Le monete euro in circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. A titolo informativo per coloro che per professione maneggiano monete, e per il pubblico in generale, la Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete euro (1). Secondo le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri ed i paesi che hanno stipulato con la Comunità un accordo monetario relativo all'emissione di monete euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, ma soltanto per la moneta da 2 euro ed entro il limite di non più di un nuovo disegno all'anno per ciascun paese. Tali monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle normali monete euro in circolazione, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.

Stato di emissione: Repubblica italiana

Effigie commemorativa: 1o anniversario della firma della Costituzione europea.

Descrizione della faccia: La parte interna della moneta reca una raffigurazione di Europa con il toro. Europa ha in mano una penna e il testo della Costituzione europea. Nella parte superiore sinistra dell'immagine è inserito il marchio della zecca «R». Nella parte inferiore sinistra compaiono le iniziali dell'incisore, Maria Carmela Colaneri, «MCC». L'anno di coniazione è impresso nella parte superiore destra dell'immagine, sopra la testa del toro. Nella parte inferiore dell'immagine è inserito il monogramma della Repubblica italiana «RI». Le parole «COSTITUZIONE EUROPEA» formano un semicerchio nella parte inferiore dell'anello esterno. Nella parte superiore dell'anello esterno sono raffigurate dodici stelle.

Quantitativo di emissione: 18 milioni di pezzi

Data approssimativa di emissione: ottobre 2005

Incisione sul contorno della moneta: 2 *, ripetuti sei volte, a orientazione alternata dal basso in alto e dall'alto in basso


(1)  Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pagg. 1-30, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.

(2)  Cfr. conclusioni del Consiglio Affari generali dell'8 dicembre 2003 sui cambiamenti dell'effigie sulle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. inoltre la raccomandazione della Commissione del 29 settembre 2003, relativa a una prassi comune in materia di modifiche al disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pagg. 38-39).


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/18


NUOVA FACCIA NAZIONALE DELLE MONETE EURO IN CIRCOLAZIONE

(2005/C 283/07)

Image

Le monete euro in circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. A titolo informativo per coloro che per professione maneggiano monete, e per il pubblico in generale, la Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete euro (1). Secondo le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri ed i paesi che hanno stipulato con la Comunità un accordo monetario relativo all'emissione di monete euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, ma soltanto per la moneta da 2 euro ed entro il limite di non più di un nuovo disegno all'anno per ciascun paese. Tali monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle normali monete euro in circolazione, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.

Stato di emissione: Città del Vaticano

Effigie commemorativa: Celebrazione della 20a giornata mondiale della gioventù a Colonia, nell'agosto 2005

Descrizione della faccia: La parte interna della moneta reca una raffigurazione della cattedrale di Colonia, con una cometa nella parte superiore del disegno. Le parole «XX GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTU» formano un semicerchio lungo il bordo superiore della parte interna, interrotto dalla coda della cometa e da una delle guglie della chiesa. Nella parte superiore dell'anello esterno sono raffigurate dodici stelle in semicerchio e, fra le stelle, sono inseriti l'anno di coniazione (2005) e il marchio della zecca «R». Nella parte inferiore dell'anello esterno le parole «CITTÀ DEL VATICANO» completano il semicerchio.

Quantitativo di emissione: 100 000 pezzi

Data approssimativa di emissione: dicembre 2005

Incisione sul contorno della moneta: 2 *, ripetuti sei volte, a orientazione alternata dal basso in alto e dall'alto in basso


(1)  Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pagg. 1-30, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.

(2)  Cfr. conclusioni del Consiglio Affari generali dell'8 dicembre 2003 sui cambiamenti dell'effigie sulle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. inoltre la raccomandazione della Commissione del 29 settembre 2003, relativa a una prassi comune in materia di modifiche al disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pagg. 38-39).


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/19


Organizzazione interprofessionale nel settore degli ortofrutticoli freschi

[Comunicazione ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2200/96]

(2005/C 283/08)

Le autorità ungheresi hanno notificato alla Commissione la decisione di riconoscere, ai sensi dell'articolo 19 del regolamento (CE) n. 2200/96 del Consiglio, del 28 ottobre 1996, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 47/2003 della Commissione (2), l'associazione interprofessionale nazionale del settore degli ortofrutticoli (FruitVeB — Magyar Zöldség-Gyümölcs Szakmaközi Szervezet és Terméktanács).

—   Zona di attività: Ungheria

—   Attività: FruitVeB svolgerà tutte le attività previste per le organizzazioni interprofessionali nelle pertinenti sezioni del regolamento (CE) n. 2200/96.

A fini di trasparenza, si informa che le comunicazioni relative alle organizzazioni interprofessionali precedentemente riconosciute sono state pubblicate nei seguenti numeri della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee:

GU C 313 del 15.10.1997, pag. 12

GU C 190 del 2.7.1999, pag. 7

e nel seguente numero della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea:

GU C 91 del 16.4.2003, pag. 17.


(1)  GU L 297 del 21.11.1996, pag. 1.

(2)  GU L 7 dell'11.1.2003, pag. 64.


16.11.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 283/20


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.3910 — Rockwood/Süd-Chemie)

(2005/C 283/09)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 8/11/2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 e a seguito di un rinvio in conformitá con l'articolo 4(5) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Rockwood Specialties Group Inc. («Rockwood», US) controllata da Kohlberg Kravis Roberts & Co. L.P. («KKR», US) acquisisce (acquisiscono) ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo del ramo dell'impresa Süd Chemie AG («Süd-Chemie», Germany) dedita alla produzione di additivi reologici e argilla priva di carbonio («Ramo Venduto») mediante acquisto di elementi dell'attivo.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Rockwood: manifattura di specialità chimiche e materiali avanzati,

per KKR: fondo di investimento,

per il Ramo Venduto: manifattura di additivi reologici e di prodotti basati sull'argilla priva di carbonio, usati soprattutto per la produzione di carta copiativa (carbonless developpers)

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3910 — Rockwood/Süd-Chemie, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.