ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 321

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

47o anno
28 dicembre 2004


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Comunicazioni

 

Commissione

2004/C 321/1

Tassi di cambio dell'euro

1

2004/C 321/2

Tassi di cambio dell'euro

2

2004/C 321/3

Nuova faccia nazionale delle monete euro in circolazione

3

2004/C 321/4

Imposizione di oneri di servizio pubblico ai sensi del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio relativo all'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie ( 1 )

4

2004/C 321/5

Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione

6

2004/C 321/6

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3676 — WARBURG/PROVIDENCE/TELCORDIA) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

7

2004/C 321/7

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3647 — WestLB/DAL) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

8

2004/C 321/8

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3674 — IESY Repository/ISH) ( 1 )

9

2004/C 321/9

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3657 — AIRBUS/SITA/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

10

2004/C 321/0

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3590 — FIAT/MAGNETI MARELLI) ( 1 )

11

2004/C 321/1

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3574 — RABOBANK/BGZ) ( 1 )

11

 

II   Atti preparatori

 

Commissione

2004/C 321/2

Proposte legislative adottate dalla Commissione

12

 

III   Informazioni

 

Commissione

2004/C 321/3

D-Monaco di Baviera: Esercizio dei servizi aerei di linea — Bando di gara pubblicato dalla Repubblica federale di Germania ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di servizi aerei di linea sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno

14

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


I Comunicazioni

Commissione

28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/1


Tassi di cambio dell'euro (1)

27 dicembre 2004

(2004/C 321/01)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3527

JPY

yen giapponesi

140,34

DKK

corone danesi

7,4411

GBP

sterline inglesi

0,7036

SEK

corone svedesi

9,0292

CHF

franchi svizzeri

1,5484

ISK

corone islandesi

83,78

NOK

corone norvegesi

8,265

BGN

lev bulgari

1,9559

CYP

sterline cipriote

0,5786

CZK

corone ceche

30,555

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

245,6

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6936

MTL

lire maltesi

0,4338

PLN

zloty polacchi

4,0565

ROL

leu rumeni

39 648

SIT

tolar sloveni

239,77

SKK

corone slovacche

38,805

TRL

lire turche

1 834 938

AUD

dollari australiani

1,7526

CAD

dollari canadesi

1,6625

HKD

dollari di Hong Kong

10,5289

NZD

dollari neozelandesi

1,8861

SGD

dollari di Singapore

2,2186

KRW

won sudcoreani

1 415,8

ZAR

rand sudafricani

7,6495


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/2


Tassi di cambio dell'euro (1)

del 24 dicembre 2004

(2004/C 321/02)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3542

JPY

yen giapponesi

140,26

DKK

corone danesi

7,4406

GBP

sterline inglesi

0,70330

SEK

corone svedesi

9,0350

CHF

franchi svizzeri

1,5458

ISK

corone islandesi

83,79

NOK

corone norvegesi

8,2815

BGN

lev bulgari

1,9559

CYP

sterline cipriote

0,57870

CZK

corone ceche

30,433

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

246,25

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6936

MTL

lire maltesi

0,4337

PLN

zloty polacchi

4,0757

ROL

leu rumeni

38 700

SIT

tolar sloveni

239,7800

SKK

corone slovacche

38,830

TRL

lire turche

1 854 638

AUD

dollari australiani

1,7587

CAD

dollari canadesi

1,6631

HKD

dollari di Hong Kong

10,5412

NZD

dollari neozelandesi

1,8908

SGD

dollari di Singapore

2,2203

KRW

won sudcoreani

1 419,13

ZAR

rand sudafricani

7,6377


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/3


NUOVA FACCIA NAZIONALE DELLE MONETE EURO IN CIRCOLAZIONE

(2004/C 321/03)

Image

Faccia nazionale della nuova moneta commemorativa da 2 euro, messa in circolazione dallo Stato della Città del Vaticano

Le monete euro in circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. La Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete euro (1) a titolo informativo per coloro che per professione maneggiano monete e per il pubblico in generale. Secondo le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri ed i paesi che hanno stipulato con la Comunità un accordo monetario relativo all'emissione di monete euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, ma soltanto per la moneta da 2 euro ed entro il limite di non più di un nuovo disegno all'anno per ciascun paese. Tali monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle normali monete euro in circolazione, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.

Stato di emissione: Stato della Città del Vaticano

Effigie commemorativa: 75o anniversario della fondazione dello Stato della Città del Vaticano

Descrizione della faccia: La parte interna della moneta contiene una rappresentazione schematica dei muri perimetrali della Città del Vaticano, con la Basilica di San Pietro in primo piano. Le iscrizioni «75o ANNO DELLO STATO» e «1929-2004» sono impresse attorno al bordo sinistro e al campo superiore destro della parte interna della moneta. In basso a sinistra, in caratteri più piccoli, è impresso il nome dell'autore, «VEROI», e le iniziali dell'incisore, «L.D.S. INC.». Le dodici stelle dell'Unione europea e l'iscrizione «CITTÀ DEL VATICANO» sono poste intorno al cerchio esterno della moneta.

Quantitativo di emissione: al massimo 100 000 pezzi

Data approssimativa di emissione: dal 15 dicembre 2004


(1)  Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pagg. 1-30, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.

(2)  Cfr. conclusioni del Consiglio Affari generali dell'8 dicembre 2003 sui cambiamenti dell'effigie sulle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. inoltre la raccomandazione della Commissione del 29 settembre 2003, relativa a una prassi comune in materia di modifiche al disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pagg. 38-39).


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/4


Imposizione di oneri di servizio pubblico ai sensi del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio relativo all'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie

(2004/C 321/04)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.   Il governo della Repubblica federale di Germania ha deciso di riformulare come indicato di seguito gli oneri di servizio pubblico imposti sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, pubblicati da ultimo nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 113 del 18.4.2001, pag. 10.

2.   I nuovi oneri di servizio pubblico sono i seguenti:

2.1.   Relativamente alle rotte:

Servizi aerei di linea sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno.

2.2.   Relativamente alle frequenze minime:

Almeno tre voli di A/R giornalieri, da lunedì a venerdì, con possibilità di utilizzare le coincidenze in partenza da Francoforte sul Meno. Questa prescrizione è valida per tutto l'anno: solo tra Natale e Capodanno sono ammessi collegamenti ridotti.

2.3.   Relativamente alla capacità minima:

Quantomeno 540 posti alla settimana (36 posti × volo × 3 voli al giorno × 5 giorni alla settimana) sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno. Questa capacità minima deve essere garantita per tutto l'arco dell'anno.

2.4.   Relativamente agli orari:

I voli devono essere effettuati senza scalo intermedio tra le ore 6.00 (in partenza da Hof) e le 22.30 (in arrivo a Hof).

All'aeroporto di Francoforte sul Meno sono disponibili i seguenti slot (orario valido da febbraio 2004):

in arrivo a Francoforte: ore 7.00 (ven.), 7.10 (lun.-giov.), ore 11.05 (lun.-ven.), ore 19.50 (lun.-ven.)

in partenza da Francoforte: ore 7.45 (merc.-ven.), 8.15 (mart.), 8.25 (lun.), ore 17.20 (lun.-ven.), ore 20.35 (mart.-ven.), 20.55 (lun.-merc.), 21.00 (giov.)

2.5.   Relativamente agli aeromobili utilizzati:

Per i voli obbligatori devono essere utilizzati aeromobili con cabina pressurizzata con una capacità di almeno 36 posti passeggeri.

I vettori sono tenuti a conformarsi alle disposizioni tecniche e operative applicabili nell'aeroporto di Hof (cfr. il «Luftfahrthandbuch» per la Repubblica federale di Germania).

2.6.   Relativamente alle tariffe:

La tariffa di base massima per un volo di sola andata tra Hof e Francoforte sul Meno non può essere superiore di più del 5 % rispetto alla tariffa di base massima per un volo di sola andata tra Norimberga e Francoforte sul Meno. La tariffa di base massima per un volo di sola andata tra Norimberga e Francoforte sul Meno ammontava nel gennaio 2004 a 196 €, IVA compresa, escluse le tasse.

Devono essere garantiti accordi di vendita tra aerolinee secondo le norme IATA che prevedano tariffe di transito.

2.7.   Relativamente alla commercializzazione dei voli:

I voli devono essere commercializzati attraverso almeno un sistema telematico di prenotazione.

2.8.   Relativamente alla continuità del servizio:

Il numero dei voli soppressi per motivi direttamente imputabili al vettore non può superare il 2 % dei voli programmati annualmente.

3.   Gara

I vettori aerei saranno informati della gara indetta per l'espletamento del servizio aereo e che l'aggiudicazione avrà effetto dall'1.4.2005. Parallelamente, un invito a presentare offerte ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento citato verrà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Per ulteriori informazioni si invita a contattare il:

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie Prinzregentenstraße 28,

D-80525 Monaco di Baviera (Germania)

Telefono (00 49) (0) 89 2162-2392 o (00 49) (0) 89 2162-2350;

Fax (00 49) (0) 89 2162 2588.

4.   I presenti oneri di servizio pubblico sostituiscono quelli riportati nella comunicazione della Commissione pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 113 del 18.4.2001, pag. 10.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/6


Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione

(2004/C 321/05)

Documento

Parte

Data

Titolo

COM(2004) 705

 

22.10.2004

COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO in applicazione dell'articolo 251, paragrafo 2, secondo comma, del trattato CE riguardante la posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione di una decisione del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ad un quadro unico per la trasparenza delle qualifiche e delle competenze (Europass)

COM(2004) 706

 

22.10.2004

COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO in applicazione dell'articolo 251, paragrafo 2, secondo comma del trattato CE relativa alla Posizione comune approvata dal Consiglio in vista dell'adozione della proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la decisione 1419/1999/CE, riguardante un'azione comunitaria a favore della manifestazione «La capitale europea della cultura» per gli anni dal 2005 al 2019

COM(2004) 409

 

8.6.2004

RELAZIONE DELLA COMMISSIONE a norma dell'articolo 11 della decisione quadro del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo

COM(2004) 676

 

12.10.2004

COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO in applicazione dell'articolo 251, paragrafo 2, secondo comma del trattato CE relativa alla posizione comune approvata dal Consiglio in vista dell'adozione di una direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'inquinamento provocato dalle navi e l'introduzione di sanzioni, comprese sanzioni penali, per i reati di inquinamento

Questi testi sono disponibili su: EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/7


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.3676 — WARBURG/PROVIDENCE/TELCORDIA)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(2004/C 321/06)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 20/12/2004 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Warburg Pincus LLC («Warburg»), USA, and Providence Equity Partners Inc. («Providence»), USA, acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Telcordia Technologies Inc. («Telcordia»), USA, mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Warburg: investimenti globali private equity,

per Providence: investimenti globali private equity,

for undertaking Telcordia: software e servizi per reti di comunicazioni.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. +32/2/2964301 o 2967244) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3676 — WARBURG/PROVIDENCE/TELCORDIA, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  Disponibile al pubblico sul sito della DG Concorrenza:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/8


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.3647 — WestLB/DAL)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(2004/C 321/07)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 16/12/2004 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa WestLB AG («WestLB», Germania) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Deutsche Anlagen-Leasing GmbH («DAL», Germania) mediante acquisto di azioni o quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per WestLB: servizi finanziari,

per DAL: leasing nel settore della proprietà immobiliare commerciale e di altri prodotti

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. +32/2/2964301 o 2967244) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3647 — WestLB/DAL, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  Disponibile al pubblico sul sito della DG Concorrenza:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/9


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.3674 — IESY Repository/ISH)

(2004/C 321/08)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 17/12/2004 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Iesy Repository GmbH («Iesy», Germania), controllata da Apollo Management V, L.P., USA, acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme delle imprese ISH GmbH & Co KG e ISH KS NRW GmbH & Co KG («ISH», Germania) mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Iesy: gestione dei cavi a banda larga in precedenza appartenenti a Deutsche Telekom AG nell'Hesse (trasmissione di segnali analogici e digitali, internet e altri servizi),

per ISH: gestione dei cavi a banda larga in precedenza appartenenti a Deutsche Telekom AG nel North Rhine-Westphalia (trasmissione di segnali analogici e digitali, internet e altri servizi).

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. +32/2/2964301 o 2967244) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3674 — IESY Repository/ISH, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/10


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.3657 — AIRBUS/SITA/JV)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(2004/C 321/09)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 15/12/2004 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Airbus Financial Services («Airbus», Francia) appartenente al gruppo Airbus e SITA Information Network Computing B.V. («SITA», Olanda) appartenente al gruppo SITA acquisiscono) ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa OnAir N.V. («OnAir», Olanda) mediante acquisto di quote o azioni in una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per l'impresa Airbus: disegno, produzione e vendita di aeromobili a livello mondiale,

per l'impresa SITA: fornitura di applicazioni, e supporti di comunicazione e IT per il settore del trasporto aereo e le industrie collegate.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. +32/2/2964301 o 2967244) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3657 — AIRBUS/SITA/JV, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  Disponibile al pubblico sul sito della DG Concorrenza:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/11


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.3590 — FIAT/MAGNETI MARELLI)

(2004/C 321/10)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 17/11/2004 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua italiano e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32004M3590. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/11


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.3574 — RABOBANK/BGZ)

(2004/C 321/11)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 19/11/2004 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32004M3574. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


II Atti preparatori

Commissione

28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/12


Proposte legislative adottate dalla Commissione

(2004/C 321/12)

Documento

Parte

Data

Titolo

COM(2004) 682

 

20.10.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante modifica dell'articolo 3 della decisione 98/198/CE che autorizza il Regno Unito a prorogare l'applicazione di una misura di deroga agli articoli 6 e 17 della sesta direttiva 77/388/CEE in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari

COM(2004) 530

 

30.7.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza gli Stati membri a ratificare, nell'interesse della Comunità europea, la Convenzione dell'Organizzazione internazionale del lavoro, relativa ai documenti d'identità dei marittimi (Convenzione n. 185)

COM(2004) 703

 

20.10.2004

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che estende il dazio antidumping definitivo istituito dal regolamento (CE) n. 1676/2001 del Consiglio sulle importazioni di fogli di polietilene tereftalato (PET) originari, tra l'altro, dell'India alle importazioni di fogli di polietilene tereftalato (PET) spediti dal Brasile e da Israele, indipendentemente dal fatto che siano dichiarati o meno originari del Brasile o di Israele

COM(2004) 704

 

20.10.2004

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che estende il dazio compensativo definitivo istituito dal regolamento (CE) n. 2597/1999 del Consiglio sulle importazioni di fogli di polietilene tereftalato (PET) originari dell'India alle importazioni di fogli di polietilene tereftalato (PET) spediti dal Brasile e da Israele, indipendentemente dal fatto che siano dichiarati o meno originari del Brasile o di Israele

COM(2004) 669

 

11.10.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO sulla firma dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera relativo alla data di applicazione dell'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio, del 3 giugno 2003, sulla tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi

COM(2004) 688

 

22.10.2004

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che estende il dazio antidumping definitivo istituito con regolamento (CE) n. 964/2003 sulle importazioni di accessori per tubi, di ferro o di acciaio, originari della Repubblica popolare cinese alle importazioni di accessori per tubi, di ferro o di acciaio, spediti dall'Indonesia, indipendentemente dal fatto che siano dichiarati originari dell'Indonesia o meno

COM(2004) 691

 

22.10.2004

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che estende il dazio antidumping definitivo istituito con regolamento (CE) n. 964/2003 sulle importazioni di accessori per tubi, di ferro o di acciaio, originari della Repubblica popolare cinese alle importazioni di accessori per tubi, di ferro o di acciaio, spediti dallo Sri Lanka, indipendentemente dal fatto che siano dichiarati originari dello Sri Lanka o meno

COM(2004) 697

 

22.10.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante modifica della decisione 2001/855/CE del Consiglio, del 15 novembre 2001, che autorizza il tacito rinnovo o il mantenimento in vigore delle disposizioni relative a materie che rientrano nella politica commerciale comune contenute nei trattati d'amicizia, di commercio e di navigazione e negli accordi commerciali conclusi dagli Stati membri con i paesi terzi

COM(2004) 613

 

27.9.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità europea e il governo dell'Ucraina sul commercio di determinati prodotti di acciaio

COM(2004) 692

 

22.10.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica la decisione 2000/746/CE del Consiglio che autorizza la Repubblica francese ad applicare una misura di deroga all'articolo 11 della sesta direttiva 77/388/CEE del Consiglio in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari

COM(2004) 641

 

8.10.2004

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO recante disposizioni di applicazione della direttiva 77/388/CEE relativa al sistema comune di imposta sul valore aggiunto

COM(2004) 599

 

29.9.2004

Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO relativo ai medicinali per uso pediatrico e che modifica il regolamento (CEE) n. 1768/92, la direttiva 2001/83/CE e il regolamento (CE) n. 726/2004

COM(2004) 572

 

8.9.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all'immissione in commercio, a norma della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, di una colza geneticamente modificata (Brassica napus L., linea GT73) tollerante al glifosato

COM(2004) 649

 

6.10.2004

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità e la Confederazione svizzera nel settore audiovisivo che stabilisce modalità e condizioni della partecipazione della Confederazione svizzera ai programmi comunitari MEDIA Plus e MEDIA formazione, nonché dell'atto finale

Questi testi sono disponibili su: EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex


III Informazioni

Commissione

28.12.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 321/14


D-Monaco di Baviera: Esercizio dei servizi aerei di linea

Bando di gara pubblicato dalla Repubblica federale di Germania ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di servizi aerei di linea sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno

(2004/C 321/13)

1.

Introduzione: A norma delle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, il governo tedesco ha deciso di imporre oneri di servizio pubblico (OSP) sui servizi aerei di linea Hof-Francoforte. Le informazioni sugli oneri di servizio pubblico in questione sono pubblicate nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 321 del 28.12.2004.

Se entro l'1.3.2005 nessun vettore aereo avrà comunicato per iscritto al ministero bavarese dell'Economia, dei Trasporti e della Tecnologia la propria intenzione di istituire i servizi aerei di linea di cui sopra a decorrere dall'1.4.2005 con l'osservanza degli oneri di servizio pubblico imposti su tale rotta e senza corrispettivo finanziario, la Germania, nel rispetto della procedura ex articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento citato, limiterà da tale data l'accesso alla rotta in questione a un unico vettore e indirà una gara per assegnare il diritto di prestare questi servizi a decorrere dall'1.4.2005.

2.

Oggetto della gara: Prestazione di servizi aerei di linea sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno conformemente agli obblighi di servizio pubblico imposti su tale rotta, pubblicati nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 321 del 28.12.2004.

3.

Partecipazione: La gara è aperta a tutti i vettori aerei titolari di una licenza di esercizio in corso di validità rilasciata da uno Stato membro ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei.

4.

Procedura: La gara è soggetta alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere d), e), f), g), h) e i) del regolamento (CEE) n. 2408/92.

Il ministero bavarese dell'Economia, dei Trasporti e della Tecnologia si riserva il diritto di rifiutare tutte le offerte o di procedere a trattative qualora le offerte pervenute non risultino accettabili sotto il profilo economico.

L'offerente è vincolato dall'offerta fino all'aggiudicazione. Il contratto è aggiudicato solo se l'offerta risulta nel suo insieme accettabile sotto il profilo economico.

5.

Capitolato d'oneri: Il capitolato completo, corredato dalle condizioni contrattuali e dalla delega di servizio pubblico, può essere richiesto gratuitamente al seguente indirizzo:

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstraße 28, D-80538 Monaco di Baviera. Fax: (00 49) 89 21 62 25 88.

6.

Corrispettivo: Le offerte presentate devono indicare la somma richiesta a titolo di corrispettivo per l'esercizio dei servizi aerei di linea sulla rotta Hof-Francoforte sul Meno nei tre anni successivi alla data prevista per l'inizio dell'attività (con ripartizione annuale).

7.

Tariffe: Le offerte presentate devono indicare le tariffe previste e le relative condizioni. Le tariffe devono corrispondere agli oneri di servizio pubblico pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 321 del 28.12.2004.

8.

Durata del contratto: Il contratto decorre dall'1.4.2005 e termina il 31.3.2008.

9.

Modifica e recesso: Le modifiche del contratto sono ammesse solo se conformi agli oneri di servizio pubblico pubblicati nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 321 del 28.12.2004.

Per le modifiche è prescritta la forma scritta. Ciascuna delle parti può recedere dal contratto soltanto con preavviso di sei mesi. In via eccezionale resta salvo il diritto di recedere senza preavviso per giusta causa.

10.

Inadempimento e sanzioni: Il vettore aereo è responsabile del corretto adempimento dei suoi obblighi contrattuali. In caso di inadempimento, anche parziale, la somma erogata a titolo di corrispettivo può essere ridotta in proporzione. In caso di danno è fatto salvo il diritto al risarcimento.

11.

Presentazione delle offerte: Le offerte dovranno essere inviate per posta (raccomandata con ricevuta di ritorno) o consegnate a mano, dietro rilascio di una ricevuta, al seguente indirizzo:

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie Prinzregentenstraße 28, D-80538 Monaco di Baviera

Il termine di presentazione delle offerte è di un mese dal giorno di pubblicazione del presente bando di gara. Tutte le offerte devono essere presentate in sette copie.

12.

Validità del bando: Ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), prima fase del regolamento (CEE) n. 2408/92, il bando di gara è valido a condizione che nessun vettore aereo comunitario presenti, entro l'1.3.2005, un programma per l'esercizio delle rotte in questione a decorrere dall'1.4.2005, conforme agli oneri di servizio pubblico imposti e senza corrispettivo finanziario.