ISSN 1977-0707 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43 |
|
Edizione in lingua italiana |
Legislazione |
60° anno |
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE. |
IT |
Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata. I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco. |
II Atti non legislativi
REGOLAMENTI
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/1 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2017/293 DELLA COMMISSIONE
dell'8 febbraio 2017
recante iscrizione di una denominazione nel registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette [West Wales Coracle Caught Salmon (IGP)]
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 novembre 2012, sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari (1), in particolare l'articolo 52, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1) |
A norma dell'articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012, la domanda di registrazione della denominazione «West Wales Coracle Caught Salmon» presentata dal Regno Unito è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (2). |
(2) |
Poiché alla Commissione non è stata notificata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell'articolo 51 del regolamento (UE) n. 1151/2012, la denominazione «West Wales Coracle Caught Salmon» deve essere registrata, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
La denominazione «West Wales Coracle Caught Salmon» (IGP) è registrata.
La denominazione di cui al primo comma identifica un prodotto della classe 1.7. Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati dell'allegato XI del regolamento (UE) n. 668/2014 della Commissione (3).
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, l'8 febbraio 2017
Per la Commissione,
a nome del presidente
Phil HOGAN
Membro della Commissione
(1) GU L 343 del 14.12.2012, pag. 1.
(2) GU C 396 del 27.10.2016, pag. 7.
(3) Regolamento di esecuzione (UE) n. 668/2014 della Commissione, del 13 giugno 2014, recante modalità di applicazione del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari (GU L 179 del 19.6.2014, pag. 36).
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/3 |
REGOLAMENTO (UE) 2017/294 DELLA COMMISSIONE
del 20 febbraio 2017
recante modifica del regolamento (CE) n. 748/2009 relativo all'elenco degli operatori aerei che hanno svolto una delle attività di trasporto aereo che figurano nell'allegato I della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio al 1o gennaio 2006 o successivamente a tale data, che specifica lo Stato membro di riferimento di ciascun operatore aereo
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
vista la direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio (1), in particolare l'articolo 18 bis, paragrafo 3, lettera b),
considerando quanto segue:
(1) |
La direttiva 2008/101/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (2) ha modificato la direttiva 2003/87/CE al fine di includere le attività di trasporto aereo nel sistema di scambio delle quote di emissioni dei gas a effetto serra dell'Unione. |
(2) |
Il regolamento (CE) n. 748/2009 (3) della Commissione stabilisce l'elenco degli operatori aerei che hanno svolto una delle attività di trasporto aereo elencate nell'allegato I della direttiva 2003/87/CE al 1o gennaio 2006 o successivamente a tale data. |
(3) |
Tale elenco è inteso a ridurre l'onere amministrativo a carico degli operatori aerei indicando quale Stato membro è preposto alla regolamentazione di un determinato operatore aereo. |
(4) |
L'inserimento di un operatore aereo nel sistema per lo scambio di quote di emissioni dell'Unione dipende dall'esercizio di un'attività di trasporto aereo di cui all'allegato I della direttiva 2003/87/CE e non è subordinato all'inserimento nell'elenco degli operatori aerei stabilito dalla Commissione in base all'articolo 18 bis, paragrafo 3, di tale direttiva. |
(5) |
Le modifiche dell'elenco degli operatori aerei si basano sugli ultimi dati trasmessi da Eurocontrol. |
(6) |
Il presente regolamento dovrebbe entrare in vigore con urgenza, in modo da rispettare il termine per l'aggiornamento annuale dell'elenco degli operatori aerei fissato dall'articolo 18 bis, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2003/87/CE. |
(7) |
È pertanto opportuno modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 748/2009, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L'allegato del regolamento (CE) n. 748/2009 è sostituito dall'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 20 febbraio 2017
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
(1) GU L 275 del 25.10.2003, pag. 32.
(2) Direttiva 2008/101/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 novembre 2008, che modifica la direttiva 2003/87/CE al fine di includere le attività di trasporto aereo nel sistema comunitario di scambio delle quote di emissioni dei gas a effetto serra (GU L 8 del 13.1.2009, pag. 3).
(3) Regolamento (CE) n. 748/2009 della Commissione, del 5 agosto 2009, relativo all'elenco degli operatori aerei che hanno svolto una delle attività di trasporto aereo che figurano nell'allegato I della direttiva 2003/87/CE al 1o gennaio 2006 o successivamente a tale data, che specifica lo Stato membro di riferimento di ciascun operatore aereo (GU L 219 del 22.8.2009, pag. 1).
ALLEGATO
«ALLEGATO
BELGIO |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
31102 |
ACT AIRLINES |
TURCHIA |
41049 |
AHS AIR INT |
PAKISTAN |
7649 |
AIRBORNE EXPRESS |
STATI UNITI |
33612 |
ALLIED AIR LIMITED |
NIGERIA |
31416 |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
TAJIKISTAN |
30020 |
AVIASTAR-TU CO. |
FEDERAZIONE RUSSA |
123 |
Abelag Aviation NV |
BELGIO |
908 |
BRUSSELS AIRLINES |
BELGIO |
25996 |
CAIRO AVIATION |
EGITTO |
4369 |
CAL CARGO AIRLINES |
ISRAELE |
29517 |
CAPITAL AVTN SRVCS |
PAESI BASSI |
f11336 |
CORPORATE WINGS LLC |
STATI UNITI |
32909 |
CRESAIR |
STATI UNITI |
32432 |
EGYPTAIR CARGO |
EGITTO |
f12977 |
EXCELLENT INVESTMENT LLC |
STATI UNITI |
32486 |
FAYARD ENTERPRISES |
STATI UNITI |
f11102 |
FedEx Express Corporate Aviation |
STATI UNITI |
13457 |
Flying Partners CVBA |
BELGIO |
29427 |
Flying Service N.V. |
BELGIO |
24578 |
GAFI GENERAL AVIAT |
SVIZZERA |
32737 |
GREAT ALLIANCE WORLD |
REGNO UNITO |
f12983 |
GREEN DIESEL LLC |
STATI UNITI |
29980 |
HAINAN AIRLINES (2) |
CINA |
23700 |
HEWA BORA AIRWAYS |
CONGO |
28582 |
INTER WETAIL AG |
SVIZZERA |
9542 |
INTL PAPER CY |
STATI UNITI |
27709 |
KALITTA AIR |
STATI UNITI |
28087 |
LAS VEGAS CHARTER |
STATI UNITI |
32303 |
MASTER TOP LINHAS |
BRASILE |
37066 |
MERIDIAN (AIRWAYS) |
BELGIO |
1084 |
MIL BELGIUM |
BELGIO |
31207 |
N604FJ LLC |
STATI UNITI |
f11462 |
N907WS AVIATION LLC |
STATI UNITI |
26688 |
NEWELL RUBBERMAID |
STATI UNITI |
f10341 |
OfficeMax Inc |
STATI UNITI |
31660 |
RIPPLEWOOD AVTN |
STATI UNITI |
2344 |
SAUDIA |
ARABIA SAUDITA |
27769 |
SEA-AIR |
BELGIO |
27975 |
SIA CARGO PTE LTD |
SINGAPORE |
29222 |
SILVERBACK CARGO |
RUANDA |
39079 |
SOLARIUS AVIATION |
STATI UNITI |
35334 |
SONOCO PRODUCTS CO |
STATI UNITI |
26784 |
SOUTHERN AIR |
STATI UNITI |
38995 |
STANLEY BLACK&DECKER |
STATI UNITI |
28453 |
THOMAS COOK ARL BELG |
BELGIO |
27011 |
TNT AIRWAYS |
BELGIO |
34920 |
TRIDENT AVIATION SVC |
STATI UNITI |
30011 |
TUI AIRLINES — JAF |
BELGIO |
27911 |
ULTIMATE ACFT SERVIC |
STATI UNITI |
20065 |
V L M |
BELGIO |
13603 |
VF CORP |
STATI UNITI |
36269 |
VF INTERNATIONAL |
SVIZZERA |
37064 |
VIPER CLASSICS LTD |
REGNO UNITO |
f11467 |
WILSON & ASSOCIATES OF DELAWARE LLC |
STATI UNITI |
37549 |
YILTAS GROUP |
TURCHIA |
BULGARIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
33329 |
AERO POWER LTD |
REGNO UNITO |
27359 |
AEROTRANS KAZAKSTAN |
KAZAKHSTAN |
27698 |
AEROVISTA |
EMIRATI ARABI UNITI |
23962 |
AIR BAN |
BULGARIA |
35743 |
AIR IBERIA LTD. |
GEORGIA |
26520 |
AIR LIBYA 2 |
LIBIA |
11775 |
AIR VIA BULGARIAN |
BULGARIA |
33225 |
AIR VICTORY |
GEORGIA |
34357 |
AIR WEST GEORGIA |
GEORGIA |
31007 |
ANIKAY AIR MIDDLE E |
GIORDANIA |
36020 |
ARARAT INTERNATIONAL |
ARMENIA |
34563 |
ASIA AIRWAYS |
EMIRATI ARABI UNITI |
28818 |
ASIAN SPIRIT |
FILIPPINE |
24508 |
BALTIC AIRLINES UU |
FEDERAZIONE RUSSA |
32131 |
BEIBARS CJSC |
KAZAKHSTAN |
28445 |
BH AIR |
BULGARIA |
29056 |
BULGARIA AIR |
BULGARIA |
27538 |
BULGARIAN AIR CHRTR. |
BULGARIA |
25981 |
CARGO AIR LTD. |
BULGARIA |
32313 |
EAST WING KAZAKHSTAN |
KAZAKHSTAN |
36884 |
FLY ADJARA |
GEORGIA |
36995 |
GR AVIA SA. |
GUINEA |
10165 |
HEMUS AIR |
BULGARIA |
25134 |
INTERNAL MINISTRY UU |
FEDERAZIONE RUSSA |
28505 |
IRANIAN AIR TRANSPOR |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
31721 |
JORDAN INT AIR CARGO |
GIORDANIA |
27345 |
KHORIV AVIA |
UCRAINA |
28246 |
KOKSHETAU AIRLINE |
KAZAKHSTAN |
32034 |
KOMIAVIAVIATRANS 2 |
FEDERAZIONE RUSSA |
31019 |
KREMENCHUK FLIGHT |
UCRAINA |
38939 |
KRUNK AVIATION 2 |
UCRAINA |
21448 |
MOSCOW AIRLINES JSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
30622 |
PMT AIR |
CAMBOGIA |
37661 |
RGB ENTERPRISES LLC |
STATI UNITI |
27203 |
ROSAVIA AIR COMPANY |
UCRAINA |
32835 |
SAYAT AIR KAZAKSTAN |
KAZAKHSTAN |
1830 |
SENEGALAIR |
SENEGAL |
32037 |
SKY JET KAZAKHSTAN |
KAZAKHSTAN |
32664 |
STARLINE KZ JSC |
KAZAKHSTAN |
32347 |
TABAN AIR |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
37954 |
TROPICAL AIR (Z) LTD |
REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA |
37793 |
UKRSPECEXPORT |
UCRAINA |
31648 |
VIP-AVIA |
GEORGIA |
37987 |
YAK AIR |
GEORGIA |
35082 |
ZAGROS AIRLINES |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
CROAZIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
12495 |
Croatia Airlines Hrvatska zrakoplovna tvrtka d.d. |
CROAZIA |
42584 |
LIMITLESS AIRWAYS |
CROAZIA |
REPUBBLICA CECA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
30560 |
ABS JETS INC. |
REPUBBLICA CECA |
7824 |
ACL SLOVACKY |
REPUBBLICA CECA |
35387 |
ACS SA |
SPAGNA |
16895 |
AERO VODOCHODY |
REPUBBLICA CECA |
f11813 |
AERSALE INC |
STATI UNITI |
38060 |
AIR NAVIGATION LK |
REPUBBLICA CECA |
31304 |
AIRCRAFT INDUSTRIES |
REPUBBLICA CECA |
39019 |
AIRLINE CONT.MNTN EQ |
STATI UNITI |
31433 |
ALANDIA AIR AB |
FINLANDIA |
30203 |
ATMA AIRLINES |
EMIRATI ARABI UNITI |
34057 |
AVTN SPECIALTIES INC |
STATI UNITI |
35333 |
AXIS AVIATION GROUP |
STATI UNITI |
22621 |
CAA CZECH REPUBLIC |
REPUBBLICA CECA |
34430 |
CAIMITO ENTERP. LTD |
CIPRO |
859 |
CZECH AIRLINES |
REPUBBLICA CECA |
36294 |
CZECH CONNECT AIRLIN |
REPUBBLICA CECA |
33327 |
EARTH ONE LIMITED |
REGNO UNITO |
f10182 |
Executive Flight Services, Inc. |
STATI UNITI |
36242 |
GEORGIAN INTERNATION |
GEORGIA |
31631 |
GLOBAL AVIATION LIBY |
LIBIA |
36746 |
HOLIDAY CZECH |
REPUBBLICA CECA |
35825 |
HYUNDAI MOTOR CO |
REPUBBLICA DI COREA |
32231 |
ILIN AIRCOMPANY |
FEDERAZIONE RUSSA |
30145 |
INCLEDON ENTERPRISES |
CIPRO |
27908 |
JOB AIR SRO |
REPUBBLICA CECA |
39009 |
JUMP-TANDEM |
REPUBBLICA CECA |
30825 |
LETS FLY SRO |
REPUBBLICA CECA |
38713 |
LITTLE AVIATION LTD |
AUSTRALIA |
32935 |
MIDAMERICA HOLDINGS |
STATI UNITI |
3597 |
MIL CZECH REPUBLIC |
REPUBBLICA CECA |
30743 |
NORSE AIR CHARTER |
SUD AFRICA |
29976 |
NOVA CHEMICALS |
STATI UNITI |
35361 |
OKAY HOLDING AS |
REPUBBLICA CECA |
24121 |
PETROPAVLOVSK AIR |
FEDERAZIONE RUSSA |
36763 |
RETENTURA LTD. |
CIPRO |
2276 |
ROCKWELL AUTOMATION |
STATI UNITI |
f10379 |
Red.Com |
STATI UNITI |
32812 |
SKY DIVING FOR FUN |
SLOVACCHIA |
27292 |
SKY GEORGIA |
GEORGIA |
31351 |
SKY KG AIRLINES |
TAJIKISTAN |
32157 |
SKYDIVE LK |
REPUBBLICA CECA |
37554 |
SOVEREIGN EXPRESS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
13702 |
STEVENS EXPRESS |
STATI UNITI |
24903 |
TRAVEL SERVIS A.S. |
REPUBBLICA CECA |
f13143 |
Timber LLC |
STATI UNITI |
25890 |
UKRAINIAN PILOT |
UCRAINA |
32721 |
VIDEOTAPE CENTER |
STATI UNITI |
38948 |
VIETJET AIR |
M |
39695 |
YANAIR |
UCRAINA |
DANIMARCA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
35753 |
A/S MAERSK AVIATION |
DANIMARCA |
33185 |
AIR ALPHA A/C SALES |
DANIMARCA |
3456 |
AIR ALSIE |
DANIMARCA |
22466 |
AIR GREENLAND |
DANIMARCA |
37856 |
AIR PANAMA |
PANAMA |
34774 |
ALIGAP A/S |
DANIMARCA |
36866 |
ALUMECO A/S |
DANIMARCA |
142 |
ATLANTIC AIRWAYS |
DANIMARCA |
36122 |
AVIATION HOLDINGS |
STATI UNITI |
39508 |
BGR I/S |
DANIMARCA |
36842 |
BRASILIA JET CENTER |
BRASILE |
32921 |
CANYON GATE FLT SVCS |
STATI UNITI |
f14433 |
CCJJ LLC |
STATI UNITI |
33047 |
CITICAPITAL LOCAVIA |
FRANCIA |
27919 |
DRT VERTRIEBS GmbH |
DANIMARCA |
366 |
Danish Air Transport A/S |
DANIMARCA |
f10500 |
Duchossois Industries, Inc. |
STATI UNITI |
25431 |
ELMAGAL AVIATION |
SUDAN |
26272 |
EXECUJET EUROPE A/S |
DANIMARCA |
35478 |
FIRST GREENWICH |
REGNO UNITO |
f10218 |
GCTPA, LLC |
STATI UNITI |
33254 |
GE CAPITAL SOLUTIONS |
DANIMARCA |
37052 |
GENCHART B.V. |
PAESI BASSI |
32364 |
GLOBAL TRANSERVICE |
STATI UNITI |
32595 |
GRAAKJAER A/S |
DANIMARCA |
38120 |
HUNNU AIR |
MONGOLIA |
36297 |
JET FLEET INTL |
STATI UNITI |
32158 |
JET TIME A/S |
DANIMARCA |
34892 |
JJO Invest ApS |
DANIMARCA |
33518 |
KIRKBI INVEST |
DANIMARCA |
31243 |
KIRKBI TRADING |
DANIMARCA |
34672 |
LAO CAPRICORN AIR |
REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE DEL LAOS |
38155 |
MOENS, G |
PAESI BASSI |
32541 |
NAPLES FLIGHT MGMT |
STATI UNITI |
9914 |
NILAN A/S |
DANIMARCA |
12230 |
Nordic Aviation Capital A/S |
DANIMARCA |
34830 |
OLGA LEASING LTD |
BERMUDA |
33803 |
PARTNERSELSKABET |
DANIMARCA |
23090 |
PHARMA NORD |
DANIMARCA |
35196 |
PRIMERA AIR SCAND |
DANIMARCA |
29123 |
RHEINLAND AIR SERV. |
GERMANIA |
31890 |
ROMANIAN AIRPORT SVC |
ROMANIA |
37008 |
SCANDINAVIA EXECUTIV |
DANIMARCA |
9918 |
STAR AIR |
DANIMARCA |
36191 |
SUN WAY GEORGIA |
GEORGIA |
4357 |
SUN-AIR of Scandinavia |
DANIMARCA |
21484 |
THOMAS COOK SCAND. |
DANIMARCA |
38112 |
VINCENT AVIATION LTD |
NUOVA ZELANDA |
32655 |
VIP PARTNERFLY |
DANIMARCA |
12327 |
WEIBEL SCIENTIFIC |
DANIMARCA |
GERMANIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
31485 |
328 SUPPORT SERVICES |
GERMANIA |
26507 |
AAA AVIATION & AIRCR |
GERMANIA |
34963 |
ACG AIR CARGO |
GERMANIA |
17942 |
ACH HAMBURG |
GERMANIA |
20017 |
ACM AIR CHARTER GmbH |
GERMANIA |
24933 |
ADVANCE AIR LFG |
GERMANIA |
38865 |
AERO BEE AIRLINES |
CANADA |
150 |
AERODIENST |
GERMANIA |
32334 |
AEROFLOT CARGO |
FEDERAZIONE RUSSA |
11454 |
AFI FLIGHT INSPECT. |
GERMANIA |
31799 |
AGRATA AVIATION |
ESTONIA |
27692 |
AHSEL HAVA |
TURCHIA |
36719 |
AIR 1 AVIATION |
STATI UNITI |
5764 |
AIR ALLIANCE EXPRESS |
GERMANIA |
22484 |
AIR ALLIANCE GmbH |
GERMANIA |
36344 |
AIR ARABIA EGYPT |
EGITTO |
29576 |
AIR ARMENIA |
ARMENIA |
35195 |
AIR CHINA BUSINESS |
CINA |
36986 |
AIR FINKENWERDER |
GERMANIA |
36989 |
AIR FUHLSBUETTEL |
GERMANIA |
32268 |
AIR HAMBURG |
GERMANIA |
22378 |
AIR KUBAN |
FEDERAZIONE RUSSA |
5663 |
AIR NAMIBIA |
NAMIBIA |
29743 |
AIR NATIONAL CORP |
NUOVA ZELANDA |
17595 |
AIR SERVICE BERLIN |
GERMANIA |
31446 |
AIR TRANSPORT INTL 2 |
STATI UNITI |
17794 |
AIRBUS HELICOPTERS |
GERMANIA |
32484 |
AIRCASTLE ADVISOR |
STATI UNITI |
33817 |
AIRCRAFT ASSET MGT. |
GERMANIA |
32868 |
AIRCRAFT GENERAL |
ITALIA |
f11396 |
AIRCRAFT GUARANTY CORP TRUSTEE |
STATI UNITI |
34984 |
AIRCRAFT MNGMT LS |
SVIZZERA |
37424 |
AIRCRAFT PARTNER |
GERMANIA |
36019 |
AIRCRAFT RENT A.S. |
REPUBBLICA CECA |
38063 |
AIRCRAFT SOLUTIONS |
LUSSEMBURGO |
33852 |
AIRLIFT SERVICE D.O. |
EX REPUBBLICA JUGOSLAVA DI MACEDONIA |
24283 |
AIRPHIL EXPRESS |
FILIPPINE |
34629 |
AIRVIP LTD. |
BERMUDA |
33836 |
AJWA AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
30361 |
AL HOKAIR |
SVIZZERA |
36165 |
AL SAHAB LIMITED |
BAHREIN |
25435 |
AL-THANI |
QATAR |
5165 |
ALPLA AIR CHARTER |
AUSTRIA |
38135 |
ALSCO |
STATI UNITI |
36981 |
AMENTUM CAPITAL LTD |
IRLANDA |
32684 |
AMJET AVIATION |
STATI UNITI |
31290 |
AOP AIR OPERATING |
SVIZZERA |
34337 |
API HOLDING |
GERMANIA |
33706 |
ARCAS AVIATION GmbH |
GERMANIA |
27073 |
ARTOC Group for Investment and Development |
EGITTO |
38398 |
ASG AVIATION |
GERMANIA |
35310 |
ASIA CONTINENT AVIA |
KAZAKHSTAN |
25551 |
ASIA CONTINENTAL |
KAZAKHSTAN |
24940 |
ASIA TODAY LTD |
CINA |
8272 |
ASL AIRLINES SWISS |
SVIZZERA |
14559 |
ASW Air-Service Werkflugdiesnt GmbH & Co. KG |
GERMANIA |
40316 |
ATA CONCEPT GmbH |
SVIZZERA |
30698 |
ATG SWISS FIRST |
SVIZZERA |
36360 |
AUGSBURG AIRWAYS GMB |
GERMANIA |
29122 |
AURON LTD |
BERMUDA |
38352 |
AVAZ D.O.O. |
BOSNIA-ERZEGOVINA |
37650 |
AVIANDO SERVICES |
STATI UNITI |
31551 |
AVIATION CAP GRP |
REGNO UNITO |
35968 |
AVIATION INVESTMENT |
GERMANIA |
35708 |
AVIATION JOLINA SEC |
CANADA |
33093 |
AVIATION PARTNERS S |
HONDURAS |
38617 |
AZT LLC |
STATI UNITI |
f10001 |
Academy of Art University |
STATI UNITI |
3647 |
Adolf Würth GmbH & Co. KG |
GERMANIA |
6802 |
Aero Personal s.a de c.v. |
MESSICO |
156 |
Aeroflot — Russian Airlines |
FEDERAZIONE RUSSA |
35126 |
Aerologic GmbH |
GERMANIA |
35389 |
Agiles Aviation GmbH & Co.KG |
GERMANIA |
28844 |
Air Astana JSC |
KAZAKHSTAN |
8221 |
Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG |
GERMANIA |
33133 |
Air China Cargo Co., Ltd |
CINA |
786 |
Air China Limited |
CINA |
1562 |
Air Serbia |
SERBIA |
22317 |
Air-Service GmbH |
GERMANIA |
32419 |
AirBridgeCargo Airlines LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
21756 |
Airtrans Flugzeugvermietungs GmbH |
GERMANIA |
8901 |
Archer Daniels Midland Company |
STATI UNITI |
19480 |
Asiana Airlines |
REPUBBLICA DI COREA |
20979 |
Atlas Air, Inc. |
STATI UNITI |
27868 |
Atlasjet Airlines |
TURCHIA |
7897 |
BAE SYSTEMS FLT SYST |
STATI UNITI |
30586 |
BALL CORP |
STATI UNITI |
32840 |
BARBEDOS GROUP LTD |
NIGERIA |
509 |
BASF SE |
GERMANIA |
29137 |
BATAVIA AIR |
INDONESIA |
35233 |
BAVARIA INTERNATION |
GERMANIA |
30306 |
BEDO BETEILIGUNGS |
GERMANIA |
17395 |
BEECHCRAFT BERLIN |
GERMANIA |
38554 |
BERATEX GROUP LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
11312 |
BIZAIR FLUG GmbH |
GERMANIA |
f12963 |
BLACK Forest VENTURES LLC |
STATI UNITI |
28042 |
BLUE SKY GROUP |
STATI UNITI |
14658 |
BMW AG |
GERMANIA |
38111 |
BOEKHOORN M&A |
PAESI BASSI |
6667 |
BOMBARDIER AEROSPACE |
STATI UNITI |
36062 |
BORAJET HAVACILIK |
TURCHIA |
37261 |
BOSTON POST LEASING |
STATI UNITI |
37922 |
BOURNEMOUTH AIR LTD. |
SVIZZERA |
680 |
BURDA REISEFLUG |
GERMANIA |
516 |
Bahag Baus Handelsgesellschaft AG Zug/Schweiz Zweigniederlassung Mannheim |
GERMANIA |
25978 |
Bauhaus Gesellschaft für Bau- und Hausbedarf mbH & Co. |
GERMANIA |
f10795 |
Beef Products Inc./BPI Technology Inc. |
STATI UNITI |
23956 |
Blue Sky Airservice GmbH |
GERMANIA |
29389 |
Bombardier PreOwned |
STATI UNITI |
31614 |
Bombardier Transportation GmbH |
GERMANIA |
34852 |
BremenFly |
GERMANIA |
15176 |
Bundespolizei-Fliegergruppe |
GERMANIA |
32874 |
Business JET Ltd |
NUOVA ZELANDA |
19823 |
CA «Air Moldova» IS |
REPUBBLICA DI MOLDOVA |
33282 |
CANJET AIRLINES |
CANADA |
34985 |
CAPE CHAMONIX WINE |
SUD AFRICA |
32482 |
CARSON AIR LTD |
CANADA |
26021 |
CEBU PACIFIC AIR |
FILIPPINE |
30714 |
CENTRAL MOUNTAIN AIR |
CANADA |
35194 |
CHONGQING AIRLINES |
CINA |
28178 |
CIRRUS AVIATION |
GERMANIA |
35527 |
CLASSIC SERVICES INC |
STATI UNITI |
36157 |
CLUB SAAB 340 |
SVIZZERA |
35148 |
COBREX TRANS |
ROMANIA |
4782 |
COMFORT AIR |
GERMANIA |
23741 |
COMMANDER MEXICANA |
MESSICO |
33189 |
CONTINENT AIRLINE UU |
FEDERAZIONE RUSSA |
31333 |
CORP JET SVCS |
REGNO UNITO |
39156 |
CSM MINING SUPPLIES |
SUD AFRICA |
24481 |
CTL LOGISTICS SA. |
POLONIA |
35021 |
Chai Ltd. |
BERMUDA |
35418 |
Challenge Aero AG |
UCRAINA |
22448 |
Cirrus Airlines Luftfahrtgesellschaft mbH |
GERMANIA |
f10709 |
Colgan Air Services |
STATI UNITI |
824 |
Condor Flugdienst GmbH |
GERMANIA |
34179 |
DAO AVIATION |
DANIMARCA |
967 |
DAS DIRECT AIR |
GERMANIA |
28800 |
DATELINE OVERSEAS |
CIPRO |
30651 |
DAUAIR |
GERMANIA |
18003 |
DBA LUFTFAHRTGESELL. |
GERMANIA |
26466 |
DC Aviation GmbH |
GERMANIA |
f10558 |
DCS Management Services |
STATI UNITI |
30996 |
DEERE & COMPANY |
STATI UNITI |
38547 |
DEKALB FARMERS MARK. |
STATI UNITI |
37580 |
DERMAPHARM |
GERMANIA |
f10774 |
DFZ, LLC |
STATI UNITI |
f10589 |
DH Flugcharter GmbH |
GERMANIA |
25139 |
DIETZ AG |
GERMANIA |
37808 |
DIETZ AVIATION GmbH |
GERMANIA |
18824 |
DLR BRAUNSCHWEIG |
GERMANIA |
10853 |
DLR OBERPFAFFENHOFEN |
GERMANIA |
37798 |
DO-TEC GmbH |
GERMANIA |
27181 |
DONAVIA JSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
35451 |
DORNIER NO LIMITS |
GERMANIA |
28795 |
DULCO HANDEL GmbH |
GERMANIA |
968 |
DUSSMANN P |
STATI UNITI |
30726 |
DUTCH ANTILLES EXPR. |
ARUBA |
4484 |
Delta Air Lines, Inc. |
STATI UNITI |
8980 |
Delta Technical Services Ltd |
GERMANIA |
1776 |
Deutsche Lufthansa AG |
GERMANIA |
2044 |
Dr. August Oetker KG |
GERMANIA |
8082 |
E.I. du Pont de Nemours and Company |
STATI UNITI |
36121 |
EAT LEIPZIG GmbH |
GERMANIA |
34657 |
EEA GmbH |
GERMANIA |
31615 |
EICHSFELD AIR GmbH |
GERMANIA |
35749 |
EON AVIATION |
INDIA |
36507 |
ERSTE ASSET INVEST. |
GERMANIA |
19629 |
ESCHMANN H D |
GERMANIA |
34011 |
EURO AIR CHARTER |
GERMANIA |
1980 |
EUROPEAN AIR EXPRESS |
GERMANIA |
2034 |
EUROWINGS GmbH |
GERMANIA |
3639 |
EVERGREEN AIRLINES |
STATI UNITI |
36357 |
EXECUJET AVIATION |
SUD AFRICA |
39161 |
EXECUTIVE JET SERV. |
CONGO |
31909 |
EXECUTIVE SVCS (AZ) |
STATI UNITI |
12213 |
Emil Capital Partners, LLC |
STATI UNITI |
f10180 |
Epps Air Service, Inc. |
STATI UNITI |
4783 |
FAI RENT-A-JET |
GERMANIA |
34640 |
FALCON 007 S.A.R.L. |
FRANCIA |
28589 |
FANCOURT FLUGCHARTER GmbH & CO KG |
SVIZZERA |
33077 |
FAS GmbH |
GERMANIA |
35937 |
FINKCAS |
GERMANIA |
27700 |
FIRST DATA CORP |
STATI UNITI |
32722 |
FLIGHT CAL. MALAYSIA |
MALAYSIA |
22238 |
FLIGHT CALIBRATION |
GERMANIA |
6705 |
FLM AVIATION |
GERMANIA |
31012 |
FLUGSCHULE HAMBURG |
GERMANIA |
38804 |
FLYING TECHNOLOGY |
FEDERAZIONE RUSSA |
26843 |
FMG-FLUGSCHULE |
GERMANIA |
1595 |
FRENZEL G |
GERMANIA |
4232 |
FRONTIER AIRLINES |
STATI UNITI |
38973 |
FUENFTE XR-GmbH |
GERMANIA |
14557 |
Firma Steiner-Film |
GERMANIA |
1778 |
Flugbereitschaft des Bundesministerium der Verteidigung (FlBschft BMVg) |
GERMANIA |
32678 |
Fresena Flug GmbH & Co KG |
GERMANIA |
25111 |
G-92 KFT |
UNGHERIA |
33827 |
GABINETTE (ANG) |
ANGOLA |
36504 |
GALAXIAS AVIATION |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
22807 |
GAS AIR SERVICE GmbH |
GERMANIA |
33821 |
GE CAPITAL B.V. |
PAESI BASSI |
35147 |
GE CAPITAL SWITZERL. |
SVIZZERA |
25027 |
GEKO TRADE |
GERMANIA |
3349 |
GENERAL MOTORS |
STATI UNITI |
36747 |
GEOJET LUFTFAHR. (2) |
GERMANIA |
39230 |
GEORGE TOLOFAFI |
NIGERIA |
31914 |
GERMAN SKY AIRLINES |
GERMANIA |
38591 |
GERMANIA EXPRESS |
GERMANIA |
35803 |
GHASSAN AHMED AL |
EMIRATI ARABI UNITI |
34848 |
GLOBAL A/C CONSULT |
STATI UNITI |
25642 |
GLOBAL AVTN BERMUDA |
BERMUDA |
38372 |
GLOBO AVIACAO |
BRASILE |
23743 |
GOMEL AIRLINES |
BIELORUSSIA |
22366 |
GOVERNMENT CROATIA |
CROAZIA |
22370 |
GOVERNMENT MACEDONIA |
EX REPUBBLICA JUGOSLAVA DI MACEDONIA |
38832 |
GREENWAY JETS |
STATI UNITI |
2395 |
GROB AIRCRAFT AG |
GERMANIA |
32172 |
GULF JET |
EMIRATI ARABI UNITI |
9243 |
Germania Fluggesellschaft mbH |
GERMANIA |
28944 |
Germanwings GmbH |
GERMANIA |
34841 |
Gibbs International, Inc. |
STATI UNITI |
315 |
Gruss & Company |
STATI UNITI |
37030 |
HAMBURG AIRWAYS |
GERMANIA |
26105 |
HANSGROHE SE |
GERMANIA |
32580 |
HASLBERGER FINANZ. |
GERMANIA |
31519 |
HAWKER HUNTER AVTN |
REGNO UNITO |
35307 |
HELIJET CHARTER |
GERMANIA |
31103 |
HOMAC AVIATION AG |
GERMANIA |
26281 |
HTM HELICOPTER TRAVE |
GERMANIA |
27680 |
HURKUS HAVAYOLU TASIMACILIK VE TIC A.S. (d.b.a. FREEBIRD AIRLINES) |
TURCHIA |
28618 |
Haworth Transport |
STATI UNITI |
32953 |
HeidelbergCement AG |
GERMANIA |
f11187 |
Herc Management Services LLC |
STATI UNITI |
33269 |
Herrenknecht Aviation GmbH |
GERMANIA |
f10652 |
IAC FALCON HOLDINGS |
STATI UNITI |
38692 |
IDEAVILLAGE PRODUCTS |
STATI UNITI |
35785 |
IFM Traviation GmbH |
GERMANIA |
39551 |
IKAR LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
25785 |
ILYUSHIN AVIATION |
FEDERAZIONE RUSSA |
37757 |
INFINUM ALTIDO INC. |
FEDERAZIONE RUSSA |
37194 |
INTERGLOBE AVIATION |
INDIA |
1528 |
IRANAIR |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
30463 |
IRAQI AIRWAYS (2) |
IRAQ |
37529 |
ISE INFORMATION SYS. |
GERMANIA |
24664 |
Intermap Technologies |
STATI UNITI |
35760 |
JEJU AIR |
REPUBBLICA DI COREA |
39559 |
JESWALT INTL |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
11307 |
JET EXECUTIVE INT. |
GERMANIA |
27505 |
JET GROUP LTD |
ISRAELE |
2200 |
JETAIR FLUG GmbH |
GERMANIA |
16761 |
JETFLIGHT AVIATION Inc. |
SVIZZERA |
3328 |
JETS EXECUTIVOS |
MESSICO |
36889 |
JETSTAR PACIFIC |
VIETNAM |
21462 |
JOHNSON CONTROLS |
STATI UNITI |
36272 |
JORDAN INTNL |
CINA |
11646 |
JULIUS BERGER |
NIGERIA |
32107 |
JUNEYAO AIRLINES |
CINA |
36509 |
JUNKER ERWIN GRINDI |
REPUBBLICA CECA |
21723 |
Joint Stock Company Ural airlines |
FEDERAZIONE RUSSA |
1610 |
KARMANN GmbH |
GERMANIA |
31171 |
KAZAVIASPAS |
KAZAKHSTAN |
22239 |
KIEV AVIATION PLANT |
UCRAINA |
1652 |
KOREAN AIR LINES CO., LTD. |
REPUBBLICA DI COREA |
21632 |
KRASNOJARSKY AIRLINE |
FEDERAZIONE RUSSA |
33182 |
KUGU HAVACILIK |
TURCHIA |
23758 |
Kimberly-Clark Corporation |
STATI UNITI |
25800 |
Knauf Astra Ltd. |
REGNO UNITO |
32568 |
Kompass GmbH & Co. KG |
GERMANIA |
36476 |
LANARA LTD |
REGNO UNITO |
6383 |
LECH-AIR FLUGZEUG |
GERMANIA |
20222 |
LGM LUFTFAHRT GmbH |
GERMANIA |
38914 |
LIBRA FLUGZEUG GBR |
GERMANIA |
28576 |
LIBRA TRAVEL |
SVIZZERA |
42192 |
LIEBHERR AVIATION |
GERMANIA |
f12832 |
LINCARE LEASING LLC |
STATI UNITI |
1767 |
LTU LUFTTRANSPORT |
GERMANIA |
26498 |
LUFT AVTN CHARTER |
AUSTRALIA |
34305 |
LUFTHANSA TECH. VIP |
GERMANIA |
35742 |
LWE VERMIETUNGS GmbH |
GERMANIA |
28399 |
Liebherr Geschäftsreiseflugzeug GbR |
GERMANIA |
15456 |
Luftfahrt-Bundesamt |
GERMANIA |
3857 |
Lufthansa Cargo AG |
GERMANIA |
27838 |
Lufthansa Technik AG |
GERMANIA |
f13551 |
M-BJEP Ltd. |
ISOLA DI MAN |
24502 |
M. Bohlke Veneer Corp. |
STATI UNITI |
21072 |
MAHAN AIR |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
21878 |
MAKEDONSKI AVIOTRANS |
EX REPUBBLICA JUGOSLAVA DI MACEDONIA |
12521 |
MARXER ANLAGEN |
GERMANIA |
36372 |
MAT AIRWAYS |
EX REPUBBLICA JUGOSLAVA DI MACEDONIA |
39087 |
MAZ AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
38074 |
MENA AEROSPACE (OB) |
BAHREIN |
19999 |
MENEKSE HAVAYOLLARI |
TURCHIA |
37597 |
MERIDIAN+ |
FEDERAZIONE RUSSA |
444 |
MHS Aviation GmbH |
GERMANIA |
37975 |
MILLENNIUM AVIATION |
AUSTRIA |
28438 |
MLW AVIATION LLC |
STATI UNITI |
25067 |
MNG Havayollari ve Tasimacilik A.S. (MNG Airlines) |
TURCHIA |
3057 |
MOELLERS MASCHINEN |
GERMANIA |
28473 |
MOONSTAR AVIATION |
TURCHIA |
31944 |
MYN AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
38209 |
MZ TRANSPORTATION |
GERMANIA |
38512 |
Microstrategy Services Corporation |
STATI UNITI |
f13307 |
Miklos Services Corp. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
24270 |
Montenegro Airlines |
MONTENEGRO |
f10785 |
N16FX Trust |
STATI UNITI |
f12724 |
N250RG LLC |
STATI UNITI |
26118 |
NASA AMES CENTER |
STATI UNITI |
33963 |
NATIONAL LEGACY |
KUWAIT |
30581 |
NAYAK AIRCRAFT SERV. |
GERMANIA |
11061 |
NEUMEYR FLUGGERAETE |
GERMANIA |
15551 |
NEW YORKER GROUP |
GERMANIA |
24661 |
NORTH AMERICAN JET |
STATI UNITI |
29267 |
NOVELLUS SYSTEMS |
STATI UNITI |
31791 |
NOVESPACE |
FRANCIA |
35125 |
Nasser Ltd. |
ISOLE CAYMAN |
f13922 |
Newlead Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
12218 |
Nike, Inc. |
STATI UNITI |
567 |
OBO JET-CHARTER GmbH |
GERMANIA |
33138 |
OCA INTERNATIONAL |
GERMANIA |
2061 |
OMNIPOL |
REPUBBLICA CECA |
36743 |
ORANGE AIRCRAFT (2) |
PAESI BASSI |
8236 |
OWENS CORNING CORPORATION |
STATI UNITI |
25059 |
Omni Air International |
STATI UNITI |
23244 |
Open Joint Stock Company «Rossiya Airlines» JSC «Rossiya Airlines» |
FEDERAZIONE RUSSA |
3343 |
P&P PROMOTION |
GERMANIA |
852 |
PARAGON RANCH |
STATI UNITI |
23471 |
PCT Powder Coating Technologies Intl. Sarl |
SVIZZERA |
10690 |
PEGASUS HAVA TASIMACILIGI A.S. |
TURCHIA |
19475 |
PETERS GmbH |
GERMANIA |
37609 |
PETROPAVLOVSK MC |
FEDERAZIONE RUSSA |
4265 |
PHIFER WIRE PRODUCTS |
STATI UNITI |
5225 |
PHOENIX AIR GmbH |
GERMANIA |
3085 |
PICTON II LTD |
BERMUDA |
30230 |
POLET ACFT MNGT |
BERMUDA |
36251 |
POLLARD ACFT SALES |
STATI UNITI |
37040 |
PREISS-DAIMLER |
GERMANIA |
28157 |
PRESIDENTIAL AVTN |
STATI UNITI |
34505 |
PRINCESS AVIATION |
LIBANO |
29307 |
PRIVATAIR GmbH |
GERMANIA |
34553 |
PRIVATE JET HOLD. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
12196 |
PRIVATE WINGS |
GERMANIA |
37417 |
PRIVATEJET INT. GmbH |
GERMANIA |
12648 |
Pacelli-Beteiligungs GmbH & Co. KG |
GERMANIA |
33666 |
Pakistan Aviators and Aviation (Pvt) Ltd. |
PAKISTAN |
29731 |
Parc aviation |
IRLANDA |
775 |
Pentastar Aviation, LLC |
STATI UNITI |
39255 |
RA DR. JAN PLATHNER |
GERMANIA |
37057 |
RADIC AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
30124 |
RAE — REGIONAL AIR |
GERMANIA |
32083 |
RAY ENTERPRISES |
STATI UNITI |
19436 |
REGIO AIR MECKLENBRG |
GERMANIA |
33032 |
RELIANCE COMMERCIAL |
EMIRATI ARABI UNITI |
30938 |
RIKSOS TURIZM LT |
TURCHIA |
f13620 |
RNJ GmbH. & CO KG |
GERMANIA |
32723 |
RSG RENTAL SERVICES |
GERMANIA |
29927 |
RUAG AEROSPACE SERV |
GERMANIA |
37464 |
RUAG SWITZERLAND |
SVIZZERA |
36233 |
RUIZ, L |
MESSICO |
38246 |
RUSAERO |
FEDERAZIONE RUSSA |
9200 |
RYAN INTL AIRLINES |
STATI UNITI |
38368 |
RYAN INTL AIRLINES 2 |
STATI UNITI |
29352 |
Rentair UK Ltd |
GERMANIA |
27446 |
Rhema Bible Church |
STATI UNITI |
606 |
Robert Bosch GmbH |
GERMANIA |
f10788 |
SAP America Inc. |
STATI UNITI |
18991 |
SAP SE |
GERMANIA |
21282 |
SCHROTT WETZEL GmbH |
GERMANIA |
30971 |
SEARAY BD100 |
SUD AFRICA |
35352 |
SEGRAVE AVIATION INC |
STATI UNITI |
31846 |
SG FINANS A/S NORGE |
SVEZIA |
27571 |
SHANGHAI AIRLINES |
CINA |
29540 |
SHENZHEN AIRLINES |
CINA |
27735 |
SIK-AY Hava Tasimacilik A.S. |
TURCHIA |
38681 |
SILK WAY WEST |
AZERBAIGIAN |
1034 |
SIRTE OIL |
LIBIA |
f12146 |
SIRVAIR, SA de C.V. |
MESSICO |
32179 |
SKIPPERS AVIATION |
AUSTRALIA |
2477 |
SKY JET |
SVIZZERA |
37940 |
SKY SWALLOWS LTD. |
FEDERAZIONE RUSSA |
34392 |
SKYBUS |
KAZAKHSTAN |
32816 |
SKYBUS AIRLINES |
STATI UNITI |
19819 |
SKYPLAN SERVICES |
CANADA |
31870 |
SM AVIATION |
GERMANIA |
43591 |
SMALL PLANET |
GERMANIA |
42622 |
SMART JET AVIATION |
FEDERAZIONE RUSSA |
25050 |
SMATSA DOO |
SERBIA |
32544 |
SMS Aviation GmbH |
GERMANIA |
33747 |
SOMON AIR |
TAJIKISTAN |
f11331 |
SOUTHLAKE AVIATION LLC |
STATI UNITI |
36224 |
SPECTRA ENERGY |
STATI UNITI |
26725 |
SPIRIT AIRLINES 2 |
STATI UNITI |
36094 |
SSP AVIATION |
INDIA |
23935 |
STAR ARIES SHIPMGMT |
CIPRO |
29368 |
STAR AVIATION LTD. |
BERMUDA |
15526 |
STATE ENTERPRISE ANTONOV DESIGN BUREAU |
UCRAINA |
32361 |
STRONG AVIATION |
KUWAIT |
30086 |
SUMMIT AIR |
CANADA |
37379 |
SUNEXPRESS DEUTSCHL. |
GERMANIA |
36720 |
SWISS AV CONSULTANTS |
SVIZZERA |
28910 |
SWISS GLOBAL JET MGT |
SVIZZERA |
f12122 |
Safeway, Inc. |
STATI UNITI |
24784 |
Samsung Techwin Co., Ltd. |
REPUBBLICA DI COREA |
f10701 |
Servicios Aereos Regiomontanos, SA. |
MESSICO |
21734 |
Siberia Airlines |
FEDERAZIONE RUSSA |
9354 |
SkyWork Airlines AG |
SVIZZERA |
f12005 |
Spiral, Inc. |
STATI UNITI |
29841 |
Spirit of Spices GmbH |
GERMANIA |
10201 |
SunExpress (Günes Ekspres Havacilik A.S.) |
TURCHIA |
28362 |
Sun D'or International Airlines LTD |
ISRAELE |
12878 |
Südzucker Reise-Service GmbH |
GERMANIA |
36760 |
T'WAY AIR CO LTD |
REPUBBLICA DI COREA |
8360 |
TACA |
EL SALVADOR |
38118 |
TARONA LTD |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
35978 |
TATHRA INTERNATIONAL |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
32576 |
TB INVEST GROUP |
REPUBBLICA CECA |
31566 |
TEAM AVIATION |
GERMANIA |
33120 |
TEC AIRCRAFT LEASING |
AUSTRIA |
36210 |
TESLA AIR |
SVIZZERA |
35936 |
TIGER HERCULES CORP |
TAIWAN |
21908 |
TOKOPH D P |
SUD AFRICA |
37070 |
TREVO AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
1389 |
TUIfly GmbH |
GERMANIA |
33495 |
TURBOJET KFT |
UNGHERIA |
33979 |
TURKUAZ AIRLINES |
TURCHIA |
2681 |
Thai Airways International Public Company Limited |
THAILANDIA |
f10445 |
Thomas H. Lee Partners |
STATI UNITI |
14993 |
Thyssenkrupp Dienstleistungen GmbH |
GERMANIA |
31353 |
Tidnish Holdings Limited |
CANADA |
2758 |
Turkish Airlines THY |
TURCHIA |
27079 |
UKRAINIAN MEDITERRAN |
UCRAINA |
24948 |
UKSATSE |
UCRAINA |
4692 |
US Airways, Inc. |
STATI UNITI |
29839 |
USA 3000 AIRLINES |
STATI UNITI |
f10464 |
USAA |
STATI UNITI |
26886 |
UTair Aviation, jsc |
FEDERAZIONE RUSSA |
32741 |
Ulla Popken GmbH |
GERMANIA |
8960 |
United Parcel Service Co |
STATI UNITI |
35921 |
United Therapeutics |
STATI UNITI |
31984 |
VARIG LOGISTICA SA |
BRASILE |
37759 |
VENTURE AVTN GROUP |
STATI UNITI |
5198 |
VHM SCHUL & CHARTER |
GERMANIA |
31758 |
VIVAT TRUST LTD. |
REGNO UNITO |
31815 |
VOLARIS |
MESSICO |
2840 |
VOLKSWAGEN AG |
GERMANIA |
2812 |
VRG Linhas Aereas S/A |
BRASILE |
39258 |
VUKY HOLDINGS LTD |
SVIZZERA |
31669 |
Vacuna Jets Limited |
BERMUDA |
f10791 |
Vecellio Management Service |
STATI UNITI |
2833 |
Viessmann Werke GmbH & Co. KG |
GERMANIA |
18671 |
Volga-Dnepr Airlines LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
36235 |
WATERLOO AVIATION |
CANADA |
12066 |
WDL AVIATION |
GERMANIA |
24113 |
WEBER MANAGEMENT |
GERMANIA |
1323 |
WEKA Flugdienst GmbH |
GERMANIA |
34391 |
WHS CONSULTING AG |
SVIZZERA |
10834 |
WIKING HELIKOPTER |
GERMANIA |
33317 |
WINAIR AUSTRIA |
AUSTRIA |
34169 |
WIZZ AIR UKRAINE LLC |
UCRAINA |
2930 |
WORLD AIRWAYS |
STATI UNITI |
30605 |
Wheels Aviation Ltd. |
GERMANIA |
25225 |
Windrose Air Jetcharter GmbH |
GERMANIA |
27514 |
Wirtgen BgmbH |
GERMANIA |
31769 |
XL Airways Germany GmbH |
GERMANIA |
36920 |
XR-GmbH |
GERMANIA |
32403 |
XRS Holdings, LLC |
STATI UNITI |
33948 |
ZEUS TAXI AÉREO |
BRASILE |
5960 |
Zeman FTL |
GERMANIA |
24568 |
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG |
GERMANIA |
ESTONIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
34613 |
ABELIA TRADING LTD |
CIPRO |
22213 |
ENIMEX |
ESTONIA |
38113 |
FL TECHNICS AB |
LITUANIA |
22574 |
MIL JAPAN |
GIAPPONE |
10937 |
MIL RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
1117 |
MIL SWITZERLAND |
SVIZZERA |
35109 |
NORTH WIND AIRLINES |
ESTONIA |
38604 |
SMARTLYNX ESTONIA |
ESTONIA |
30036 |
ULS Airlines Cargo |
TURCHIA |
36496 |
ZAMBEZI AIRLINES |
ZIMBABWE |
GRECIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
42878 |
A.A. CIVIL AVIATION |
ISRAELE |
24601 |
AERO-KAMOV |
FEDERAZIONE RUSSA |
23232 |
AEROSVIT |
UCRAINA |
31586 |
AFRICAN EXPRESS AWYS |
KENYA |
39537 |
AIR CANADA rouge LP |
CANADA |
30742 |
AIR COLUMBUS UKRAINE |
UCRAINA |
40237 |
AIR LEISURE |
EGITTO |
29972 |
AIR LINK INTL (CY) |
CIPRO |
37802 |
AIR TRAFFIC LTD |
KENYA |
28539 |
AIRCRAFT SUPPRT&SRVC |
LIBANO |
31252 |
AMREF FLYING DOCTORS |
KENYA |
37966 |
ASPAMIA LLC |
STATI UNITI |
34238 |
ASTRA AIRLINES |
GRECIA |
38330 |
AVIATION SCIENCES CO |
ARABIA SAUDITA |
23359 |
AVIATRANS K LTD |
UCRAINA |
20514 |
Aegean Airlines |
GRECIA |
f12684 |
Avenge Inc |
STATI UNITI |
34069 |
BELRESCUEAVIA |
BIELORUSSIA |
35368 |
BLUE BIRD AIRWAYS |
GRECIA |
20501 |
BLUE BIRD AVIATION |
KENYA |
28245 |
Belair Airlines Ltd |
SVIZZERA |
31747 |
CAAC FLIGHT INSPECT |
CINA |
35729 |
CASSEL INVEST LTD |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31895 |
CENTAVIA |
SERBIA |
31412 |
COMERAVIA |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
36915 |
COMLUX EXCLUSIVE |
SVIZZERA |
36113 |
CONQUISTADOR HELO |
STATI UNITI |
19644 |
COSTAIR LTD |
GRECIA |
29987 |
CRIMEA UNIVERSAL |
UCRAINA |
33761 |
DAL GROUP (SUDAN) |
SUDAN |
36466 |
DESINENCE LTD |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
23372 |
DIAMONDS OF RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
25895 |
DONBASSAERO |
UCRAINA |
32795 |
DOVE AIR INC |
STATI UNITI |
f11403 |
DRAGON LEASING CORP |
STATI UNITI |
30350 |
EAGLE AIR LTD |
UGANDA |
35299 |
ELITE AIRLINES |
GRECIA |
40100 |
ELLINAIR |
GRECIA |
29509 |
EMERGENCY UKRAINE |
UCRAINA |
37223 |
ENGALY LTD |
IRLANDA |
31744 |
EUROPEAN AIR CRANE |
ITALIA |
32903 |
EXECUTIVE AIRL.PTY |
AUSTRALIA |
35228 |
FIRST AIRWAYS |
GRECIA |
9532 |
FL AVIATION NEW JERS |
STATI UNITI |
34427 |
FLIGHT OPTIONS (AUS) |
AUSTRALIA |
31722 |
GAINJET AVIATION |
GRECIA |
42395 |
GERMANIA FLUG AG |
SVIZZERA |
31659 |
GHALAYINI I |
EGITTO |
33178 |
GLOBAL AIRWAYS (FA) |
SUD AFRICA |
29050 |
GOLIAF AIR |
SAO TOMÉ E PRINCIPE |
17957 |
GREENLEAF |
STATI UNITI |
38025 |
GRYPHON AIRLINES |
KUWAIT |
f10233 |
GS 150-217 LLC |
STATI UNITI |
f11417 |
GS200 INC TRUSTEE |
STATI UNITI |
23443 |
HCAA |
GRECIA |
25221 |
HELOG AG |
SVIZZERA |
36373 |
HERITAGE ACFT LTD |
REGNO UNITO |
36043 |
HERITAGE AVTN DEV. |
REGNO UNITO |
37699 |
HERMES AIRLINES |
GRECIA |
f12006 |
Hanwha Chemical Corporation |
REPUBBLICA DI COREA |
38792 |
INTER ILES AIR |
MADAGASCAR, COMORE, RIUNIONE |
32668 |
INTERISLAND AIRLINES |
FILIPPINE |
26787 |
INTRACOM |
GRECIA |
31881 |
INTRALOT |
STATI UNITI |
36434 |
ISLANDSITE INVEST. |
SUD AFRICA |
31621 |
JADAYEL AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
31622 |
JET AIRLINES JSC |
KAZAKHSTAN |
33768 |
JP AIR OU |
ESTONIA |
32238 |
JUBILANT ENPRO PVT |
INDIA |
30724 |
KAIZEN AVTN |
STATI UNITI |
29503 |
KSENODOXEIA ELLADOS |
GRECIA |
33560 |
Kenrick Ltd. |
ISRAELE |
29979 |
LAO AIRLINES |
REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE DEL LAOS |
29995 |
LEXATA |
GRECIA |
35265 |
LINAIR LTD. |
REGNO UNITO |
25549 |
MACEDONIAN AIRLINES |
GRECIA |
32732 |
MCKINLEY CAPITAL |
STATI UNITI |
29201 |
MERPATI NUSANTARA 2 |
INDONESIA |
1099 |
MIL GREECE |
GRECIA |
21948 |
MINAIR |
REPUBBLICA CENTRAFRICANA |
33733 |
MOJO AVTN INC/N818LK |
BRASILE |
40473 |
N.Z. VOYAGES |
FRANCIA |
35475 |
NORDSTAR AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
34624 |
OLYMPIC AIR |
GRECIA |
24067 |
ORASCOM |
EGITTO |
21711 |
ORENBURG AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
22404 |
OXY USA |
STATI UNITI |
2055 |
Olympic Airlines |
GRECIA |
f11496 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N517AF |
STATI UNITI |
f11522 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PPBIR |
BRASILE |
30316 |
PAKISTAN STATE |
PAKISTAN |
37162 |
PALADIN ENERGY LTD |
AUSTRALIA |
24760 |
PALESTINIAN AIRLINES |
TERRITORIO PALESTINESE OCCUPATO |
22981 |
PALMYRA AVIATION LTD |
GRECIA |
27002 |
PARADISE AVTN |
GRECIA |
34445 |
PEBUNY LLC |
STATI UNITI |
28119 |
POLISH MORSKI |
POLONIA |
34853 |
PORT SIVIL HAVACILIK |
TURCHIA |
32308 |
PRIVILIGE JET AIRL. |
GIORDANIA |
33252 |
PROFLIGHT COMM. SVCS |
ZAMBIA |
35750 |
QUICK FLIGHT LIMITED |
INDIA |
30685 |
REFUSE EQUIPMNT MFTG |
ARABIA SAUDITA |
35603 |
ROSTVERTOL-AVIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
23672 |
RUSSIAN SKY AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
9012 |
S & K BERMUDA LTD |
BERMUDA |
37342 |
SAFARILINK |
KENYA |
33531 |
SEMEYAVIA JSC |
KAZAKHSTAN, KIRGHIZISTAN |
36327 |
SEVEN X AVIATION |
MONTENEGRO |
32636 |
SHORT STOP JET CHARTER |
AUSTRALIA |
34496 |
SIKORSKY AIRCRAFT 2 |
STATI UNITI |
29176 |
SINCOM AVIA |
UCRAINA |
32837 |
SKOL AIRLINE |
FEDERAZIONE RUSSA |
31109 |
SKY EXPRESS GREECE |
GRECIA |
31806 |
SKY WINGS AIRLINES |
GRECIA |
40134 |
SKYGREECE AIRLINES |
GRECIA |
25475 |
THAI FLYING SERVICE |
THAILANDIA |
31819 |
TRANS AVIATION |
KUWAIT |
28601 |
TRAVCO AIR |
EGITTO |
9459 |
UNIVERSAL AIR LINK |
STATI UNITI |
38722 |
VAXUCO |
VIETNAM |
20044 |
VERAVIA VERNIKOS |
GRECIA |
35002 |
VERTIR |
ARMENIA |
37519 |
WCC AVIATION INC |
FILIPPINE |
35700 |
WEM LINES SA |
GRECIA |
35842 |
WORLD HEALING CENT 2 |
STATI UNITI |
25058 |
WORLD HEALING CENTER |
STATI UNITI |
24805 |
YAMAL |
FEDERAZIONE RUSSA |
7307 |
ZAHID TRACTOR |
ARABIA SAUDITA |
35716 |
ZR AVIATION |
LIBANO |
SPAGNA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
26560 |
245 PILOT SERVICES |
STATI UNITI |
4648 |
AERO ANGELES |
MESSICO |
19709 |
AERODATA BELGIUM |
BELGIO |
36647 |
AEROGAL |
ECUADOR |
29663 |
AEROLANE |
ECUADOR |
33221 |
AEROLINEA PRINCIPAL |
CILE |
160 |
AEROLINEAS ARGENTINA |
ARGENTINA |
20010 |
AEROLINEAS TEHUACAN |
MESSICO |
38432 |
AEROMASTER DEL PERU |
PERÙ |
30520 |
AEROTAXI LOS VALLES |
SPAGNA |
2880 |
AEROVIAS DE MEXICO |
MESSICO |
29534 |
AFRIQUE CARGO SERV |
SENEGAL |
29323 |
AIR AMDER |
MAURITANIA |
24500 |
AIR COMET SA. |
SPAGNA |
9345 |
AIR EUROPA |
SPAGNA |
36047 |
AIR LOGISTICS (LUX) |
LUSSEMBURGO |
22380 |
AIR NOSTRUM |
SPAGNA |
39181 |
AIR ONE AVTN PRIVATE |
INDIA |
31681 |
AIR TRACTOR EUROPE |
SPAGNA |
736 |
AIRBUS DEFENCE-SPACE |
SPAGNA |
38965 |
AIRBUS HELI ESPANA |
SPAGNA |
7968 |
AIRBUS HELICOPTER |
FRANCIA |
36793 |
AIRLEASE CORPORATION |
STATI UNITI |
34981 |
AIRLIFT USA LLP |
STATI UNITI |
20066 |
AIRLINK SOUTH AFRICA |
SUD AFRICA |
36637 |
ALBA STAR SA. |
SPAGNA |
43337 |
ALLIANCEJET, LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
32075 |
ALPEMA & TOURISM |
SPAGNA |
29581 |
AMB GROUP |
STATI UNITI |
38970 |
AMERICAN JET SA. |
ARGENTINA |
31409 |
AMERICAN KING AIR FE |
STATI UNITI |
34891 |
ANDALUS LINEAS AER. |
SPAGNA |
26796 |
ANSETT WORLDWIDE |
AUSTRALIA |
31725 |
ANTRAK AIR GHANA |
GHANA |
21575 |
ARABASCO AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
32948 |
ARKAS SA. |
COLOMBIA |
f12734 |
ASPEN TRADING CORP |
STATI UNITI |
37408 |
ASSOCIATED AVTN (2) |
NIGERIA |
31605 |
ASTAR (RCH FLIGHTS) |
STATI UNITI |
9456 |
AUDELI |
SPAGNA |
42429 |
AV. NAVAL GUAYAQUIL |
ECUADOR |
35532 |
AVEX AIR TRAINING |
SUD AFRICA |
21660 |
AVIACION COMERCIAL |
MESSICO |
460 |
AVIANCA |
COLOMBIA |
31593 |
AVIONICA SUVER S.L. |
SPAGNA |
33149 |
AVPRO INC (2) |
STATI UNITI |
32450 |
AWAIR |
REGNO UNITO |
26651 |
AZUR AIR LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
f10630 |
Aerolider, SA de C.V. |
MESSICO |
39686 |
Air Products & Chemicals Inc. |
STATI UNITI |
29159 |
Airmax, LLC |
STATI UNITI |
f10332 |
Astra 136 LLC |
STATI UNITI |
f11141 |
Averuca, C.A. |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
f11811 |
BANK OF UTAH TRUSTEE |
STATI UNITI |
38654 |
BARRAGAN MIGUEL |
MESSICO |
32565 |
BELLON AVIATION LTD. |
SVIZZERA |
f13938 |
BEST FLY S.L |
SPAGNA |
2621 |
BINTER CANARIAS SA |
SPAGNA |
32392 |
BIONIC AVIATION CC |
SUD AFRICA |
35545 |
BRASIL WARRANT |
BRASILE |
f12909 |
BRISAIR SA. |
REGNO UNITO |
19815 |
BRISTOW NIGERIA |
NIGERIA |
f10074 |
Bank of America, NA |
STATI UNITI |
38518 |
Benipaula Inc |
STATI UNITI |
f12165 |
Bradleyville, Ltd |
STATI UNITI |
31613 |
C.S.P.SOCIETE |
MAURITANIA |
27598 |
CABO VERDE EXPRESS |
CAPO VERDE |
30834 |
CANADIAN METRO AIRL |
CANADA |
38558 |
CANARIAS AIRLINES |
SPAGNA |
36213 |
CANARY FLY S.L. |
SPAGNA |
35186 |
CAPITEQ |
AUSTRALIA |
23687 |
CASA AIR SERVICES |
MAROCCO |
32893 |
CAVERTON HELICOPTERS |
NIGERIA |
29796 |
CETO MARKETING SA. |
REGNO UNITO |
f10706 |
CI-TEN Leasing Corp. |
STATI UNITI |
f10567 |
CITGO Petroleum Corporation |
STATI UNITI |
36279 |
CLEARSKIES |
AUSTRALIA |
38420 |
COMP. NAT. NAV. SAS |
FRANCIA |
37198 |
CONF. BRASILEIRA |
BRASILE |
36755 |
CONSORCIO CJPP |
BRASILE |
f11327 |
COOK CANYON (GP) LLC |
STATI UNITI |
f13639 |
COOPER AIR REPRESENTAÇÃO COMERCIAL LTDA |
BRASILE |
24180 |
CORP YGNUS AIR SA. |
SPAGNA |
f14711 |
CORPORACION CASTILLO BERTRAN |
STATI UNITI |
32284 |
CORPORATE OIL & GAS |
NIGERIA |
36833 |
COYABA LLC |
STATI UNITI |
37293 |
CPC SA |
STATI UNITI |
f11342 |
CSC TRUST CO OF DELAWARE TRUSTEE |
STATI UNITI |
31491 |
CSIM AIR |
STATI UNITI |
f11870 |
Caleton Holdings |
ISOLE CAYMAN |
32564 |
Carabo Capital |
STATI UNITI |
f12156 |
CareFusion Corporation |
STATI UNITI |
39988 |
Cockrell Resources |
STATI UNITI |
f11018 |
Condor Express SA. |
ARGENTINA |
f10127 |
Conforto Empreendimentos e Paricipacoes Ltda |
BRASILE |
f10710 |
Contessa Premium Foods |
STATI UNITI |
38519 |
Corimon CA |
ISOLE CAYMAN |
35909 |
Covington Aviation |
STATI UNITI |
26776 |
DEAN FOODS |
STATI UNITI |
37252 |
DELAWARE GG INC |
STATI UNITI |
29208 |
DES R CARGO EXPRESS |
MAURITANIA |
35756 |
DNEST AVIATION |
MALAYSIA |
3464 |
DODSON INTERNTL PART |
STATI UNITI |
33251 |
DORNIER NIGERIA |
NIGERIA |
f10136 |
Dayco Properties Ltd |
STATI UNITI |
f12879 |
EAGLE AIR SERVICES CORP |
STATI UNITI |
35658 |
EAST COAST JETS INC |
STATI UNITI |
8808 |
EASTMAN KODAK |
STATI UNITI |
31715 |
ECUATO GUINEANA (2) |
GUINEA EQUATORIALE |
6101 |
EDELWEISS SUISSE |
SVIZZERA |
37813 |
EDIFICA 2000 |
SPAGNA |
f12753 |
EDINTON HOLDINGS USA INC |
STATI UNITI |
35209 |
EHEIM VERWALTUNGS |
GERMANIA |
30842 |
EJS-AVIATION SERVICE |
BRASILE |
35607 |
ELYSIAN AIRLINES |
GUINEA |
38631 |
EMB EQUIPMENT LLC |
STATI UNITI |
39123 |
EMBRAER COMMERCIAL |
STATI UNITI |
39798 |
EMBRAER SA-COMMERC. |
BRASILE |
f13610 |
EMSI Aviation |
STATI UNITI |
31186 |
ENGUIA GEN CE LTDA |
BRASILE |
24823 |
EUROCONTINENTAL |
SPAGNA |
26217 |
EUROPEAN FLYERS SL U |
SPAGNA |
40052 |
EVELOP AIRLINES S.L. |
SPAGNA |
38902 |
EVOLUTION ASSET MNGT |
STATI UNITI |
31653 |
EXEC JET SERVICE (N) |
NIGERIA |
38423 |
EXECUFLIGHT INC |
STATI UNITI |
32736 |
EXECUTIVE AIR SVCS |
STATI UNITI |
27226 |
EXECUTIVE AIRLINES |
SPAGNA |
26852 |
EXECUTIVE SKYFLEET |
STATI UNITI |
f10915 |
Electric Boat Corporation |
STATI UNITI |
35238 |
FAIRMONT AVTN COMP |
SVIZZERA |
f12978 |
FATHER & SON AIR LLC |
STATI UNITI |
18767 |
FIRST INTL AVTN |
STATI UNITI |
26564 |
FL Aviation |
STATI UNITI |
35848 |
FLANA |
SUD AFRICA |
38894 |
FLIGHT PLANS SOLUTI |
STATI UNITI |
22596 |
FLIGHTLINE SL |
SPAGNA |
38755 |
FLY540 ANGOLA |
ANGOLA |
31915 |
FLYANT SERVICIOS AER |
SPAGNA |
31970 |
FLYING FALCON |
STATI UNITI |
24821 |
FORMACION AEROFAN SL |
SPAGNA |
32961 |
FRAPMAG LTD |
REGNO UNITO |
31564 |
FUGRO AVIAT CANADA |
CANADA |
36054 |
FUJI DREAM AIRLINES |
GIAPPONE |
35955 |
FULUCA INVESTMENTS |
SUD AFRICA |
31802 |
Flo-Sun Aircraft, Inc. |
STATI UNITI |
4402 |
GESTAIR |
SPAGNA |
f10220 |
GG Aircraft LLC |
STATI UNITI |
38732 |
GLOBAL FIVE HOLDINGS |
STATI UNITI |
28586 |
GO AHEAD INTERNATION |
BERMUDA |
32506 |
GOAL VERWALTUNGS (2) |
GERMANIA |
30962 |
GOF AIR SA DE CV |
MESSICO |
28810 |
GOLDNER D |
STATI UNITI |
34043 |
GRAND CHINA EXPRESS |
CINA |
28228 |
GUARDA COSTEIRA GV |
CAPO VERDE |
37447 |
Ginnaire Rental Inc. |
STATI UNITI |
f10226 |
Glass Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f11875 |
H&S Air, LLC. |
STATI UNITI |
27295 |
HAGEL W |
AUSTRIA |
32525 |
HARPO INC |
STATI UNITI |
31805 |
HARVARD OIL & GAS |
CANADA |
28012 |
HAWKAIRE |
STATI UNITI |
38138 |
HEBEI AIRLINES LTD |
CINA |
37568 |
HELITT LINEAS AEREAS |
SPAGNA |
28448 |
HELVETIC AIRWAYS |
SVIZZERA |
31991 |
HENNIG. |
SUD AFRICA |
f11786 |
HI FLITE INC |
STATI UNITI |
34338 |
HISPANIA FLYJET |
SPAGNA |
28615 |
HOLA AIRLINES S.L. |
SPAGNA |
33213 |
HOLLYWOOD AVIATION |
STATI UNITI |
31093 |
HONG KONG EXPRESS |
REGIONE AMMINISTRATIVA SPECIALE DI HONG KONG |
34316 |
HYUNDAI COLOMBIA |
COLOMBIA |
31848 |
HYUNDAY COLOMBIA |
COLOMBIA |
35962 |
I FLY LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
1475 |
IBERIA |
SPAGNA |
38329 |
IBERIA EXPRESS |
SPAGNA |
25406 |
IBERWORLD S.A.U. |
SPAGNA |
25843 |
ICE BIRD |
SVIZZERA |
27097 |
INAER AV.ANFIBIOS |
SPAGNA |
1416 |
INAER HELI.OFF-SHORE |
SPAGNA |
4470 |
INDUSTRIAS TITAN |
SPAGNA |
35945 |
INSEL AIR |
ARUBA |
37049 |
INSULAR CLASS SL |
SPAGNA |
36530 |
INTERALIMENT S.A.L. |
LIBANO |
f12784 |
INTERNATIONAL AVIATION LLC |
STATI UNITI |
32557 |
INTL CONCERTS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31816 |
INTL PRIVATE JET |
SVIZZERA |
33401 |
INTL TRADE HOLDING |
KUWAIT |
f11397 |
INVERSIONES LA MESETA C.A. |
STATI UNITI |
30947 |
IRS AIRLINES LTD |
NIGERIA |
29121 |
ISLAS AIRWAYS |
SPAGNA |
39033 |
ITABIRA AGRO INDUSTR |
BRASILE |
10117 |
International Lease Finance Corporation |
STATI UNITI |
39179 |
Inversiones 2 de Marzo SA. |
STATI UNITI |
28372 |
J.W. Childs Associates |
STATI UNITI |
31247 |
JAIR |
SUD AFRICA |
36363 |
JEM INVESTMENTS |
STATI UNITI |
f10912 |
Jorge Gregorio Perez Compac |
ARGENTINA |
f10284 |
Jupiter Leasing Inc. |
STATI UNITI |
34608 |
KAMA AVIATION |
FEDERAZIONE RUSSA |
22691 |
KAVMINVODYAVIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
32291 |
KELLY CORP |
STATI UNITI |
30722 |
KING AIR & TRAVELS |
NIGERIA |
22866 |
KOGALYMAVIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
34665 |
KUNPENG AIRLINES |
CINA |
32518 |
LAI |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
32926 |
LAN PERU SA |
PERÙ |
f12766 |
LAS EUGENIAS AIRCRAFT HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
1689 |
LATAM AIRLINES GROUP |
CILE |
34764 |
LEGACY ACFT HOLDONGS |
STATI UNITI |
33087 |
LEMCO HOLDINGS LTD. |
BERMUDA |
f10606 |
LHF Holdings Inc. |
STATI UNITI |
35540 |
LIBYAN CAA |
LIBIA |
37675 |
LIDER AVIACAO |
BRASILE |
8562 |
LIDER TAXI AEREO |
BRASILE |
34815 |
LIFT IRELAND LEASING |
IRLANDA |
32711 |
LITORANEA LINHAS AER |
BRASILE |
34783 |
LLC Nord Wind |
FEDERAZIONE RUSSA |
32253 |
LTH JET LEASING |
BRASILE |
30440 |
Lark Aviation LLC |
STATI UNITI |
32826 |
Lewis Aeronautical |
STATI UNITI |
f14571 |
Lotca Servicios Integrales S.L. |
SPAGNA |
f12854 |
M&N EQUIPMENT LLC |
STATI UNITI |
f11439 |
MACYS CORPORATE SERVICES INC |
STATI UNITI |
32725 |
MALI AIR EXPRESS |
MALI |
14376 |
MARTINEZ RIDAO |
SPAGNA |
26115 |
MEDAIR CHARTER |
SUD AFRICA |
35494 |
MENA AEROSPEASE |
EMIRATI ARABI UNITI |
26957 |
MENAJIAN |
STATI UNITI |
38791 |
MENORCA LLC |
STATI UNITI |
38507 |
MERAJ AIR |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
40210 |
MERCADONA SA. |
SPAGNA |
39178 |
METROPOLITAN AVT LLC |
STATI UNITI |
14322 |
MEXICANA |
MESSICO |
39275 |
MID-SOUTH INV. LLC |
STATI UNITI |
34331 |
MIKES AIRPLANE RENT2 |
STATI UNITI |
1095 |
MIL SPAIN |
SPAGNA |
26896 |
MOBIL NIGERIA 2 |
NIGERIA |
10262 |
MONARCH GEN AVIATION |
SVIZZERA |
35701 |
MULTIPROMOTUR S.L. |
SPAGNA |
f13442 |
Michigan Aviation LLC |
STATI UNITI |
f10321 |
N T Air, Inc. |
STATI UNITI |
f11388 |
N450JE LLC |
STATI UNITI |
32502 |
NASAIR |
ARABIA SAUDITA |
604 |
NAYSA |
SPAGNA |
31792 |
NHT LINHAS AEREAS |
BRASILE |
f10331 |
NII Holdings Inc. |
STATI UNITI |
31834 |
NITA JET |
STATI UNITI |
39070 |
NNP HOLDING S/A |
BRASILE |
36142 |
NOAR LINHAS AEREAS |
BRASILE |
1997 |
NOMADS |
STATI UNITI |
32556 |
NYGREN U |
SVEZIA |
39746 |
New Avant Garde Ltd |
MALTA |
18907 |
Norman Aviation |
STATI UNITI |
32396 |
OBODEN IBRU |
EMIRATI ARABI UNITI |
35840 |
OCEANAIR TAXI AEREO |
BRASILE |
24549 |
ODYSSEY AVTN |
STATI UNITI |
33704 |
ORIONAIR S.L. |
SPAGNA |
f11479 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N142HC |
STATI UNITI |
f11517 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N9895 |
STATI UNITI |
f11523 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PPBST |
BRASILE |
f12901 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PRPSR |
BRASILE |
f11552 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: VTSTV |
INDIA |
f11553 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XAATL |
MESSICO |
f11556 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XABLZ |
MESSICO |
f12919 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XACMM |
MESSICO |
f11557 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XACXW |
MESSICO |
f12920 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XAEAJ |
MESSICO |
f11559 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XAGMD |
MESSICO |
f12922 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XAGMO |
MESSICO |
f11563 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XASKY |
MESSICO |
f11528 |
PAIC PARTICIPAÇÕES LTDA |
BRASILE |
33299 |
PALM AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
35266 |
PCS Aviation Services, LLC |
STATI UNITI |
f11164 |
PDVSA Petroleo SA. |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
8455 |
PERSONAL JET FLORIDA |
STATI UNITI |
35295 |
PHOENICIA AVIATION |
LIBANO |
31257 |
PICK N PAY (2) |
SUD AFRICA |
39318 |
POLICIA FEDERAL BRAZ |
BRASILE |
35542 |
PORTSIDE INTL LTD |
REGNO UNITO |
32241 |
PRESIDENTIAL(N981BW) |
STATI UNITI |
32000 |
PRIVILEGE STYLE SA |
SPAGNA |
32852 |
PRIYAN FOUNDATION |
STATI UNITI |
32480 |
PRONAIR AIRLINES SL |
SPAGNA |
29804 |
PUNTO-FA |
SPAGNA |
23017 |
Perm Airlines |
FEDERAZIONE RUSSA |
34864 |
Q JETS AVIATION |
CANADA |
27231 |
QUANTUM AIR |
SPAGNA |
33067 |
RAINBOW AIR |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
12856 |
RAYTHEON AIRCRAFT |
REGNO UNITO |
f11770 |
REAL WORLD TOURS INC |
STATI UNITI |
26960 |
RED WINGS CJSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
32100 |
RING AIR |
STATI UNITI |
23739 |
ROYAL FLIGHT |
FEDERAZIONE RUSSA |
35605 |
RPK CAPITAL LLC |
STATI UNITI |
34812 |
RPK CAPITAL MNGT |
STATI UNITI |
33521 |
RYJET |
SPAGNA |
f13673 |
Redwings, SA de C.V. |
MESSICO |
23071 |
S ARGENTINA |
ARGENTINA |
38250 |
SAETA SL |
SPAGNA |
36517 |
SAICUS AIR S.L. |
SPAGNA |
25502 |
SAL EXPRESS |
SAO TOMÉ E PRINCIPE |
29057 |
SANTA BARBARA (2) |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
32602 |
SANTANA TEXTIL |
BRASILE |
37768 |
SAPETRO AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
29825 |
SAS INSTITUTE |
STATI UNITI |
37164 |
SASEMAR |
SPAGNA |
32195 |
SATA VENEZUELA |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
37785 |
SDE SA |
BELGIO |
36925 |
SEA SA |
ARGENTINA |
39149 |
SEGURANCA TAXI AEREO |
BRASILE |
37250 |
SENEGAL AIRLINES LTD |
SENEGAL |
37448 |
SERIPATRI PARTICIP |
BRASILE |
30674 |
SEV AEREO POLICIA |
SPAGNA |
36232 |
SIENNA CORP SERVICES |
SVIZZERA |
34785 |
SIERRA NEVADA CORP. |
STATI UNITI |
33719 |
SKY AIR WORLD |
AUSTRALIA |
25929 |
SKY SERVICES AVTN |
SPAGNA |
35092 |
SKYWAY LTD. |
GEORGIA |
39712 |
SOL DEL PARAGUAY |
PARAGUAY |
11926 |
SONAIR ANGOLA |
ANGOLA |
33250 |
SOSOLISO A/L (2) |
NIGERIA |
19182 |
SOTAN |
BRASILE |
36602 |
SOUTH AVIATION INC |
STATI UNITI |
31632 |
SOUTH EAST ASIAN |
FILIPPINE |
4298 |
SPANAIR S A |
SPAGNA |
28727 |
SPENAERO |
STATI UNITI |
31936 |
SQUADRON AVTN SVCS |
BERMUDA |
1485 |
STOCKWOOD V |
STATI UNITI |
30064 |
STREAMLINE RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
27934 |
SUGAR PINE AVIATION LLC |
STATI UNITI |
34009 |
SUNRIDER CORPORATION |
STATI UNITI |
33679 |
SVS AERO COSTA AZAHA |
SPAGNA |
11309 |
SWIFTAIR ESPANA |
SPAGNA |
2638 |
SWISS AIR AMBULANCE |
SVIZZERA |
37862 |
Starwood Management LLC |
STATI UNITI |
31288 |
TAG AVTN ESPANA |
SPAGNA |
34933 |
TAILWIND AIRLINES |
TURCHIA |
12249 |
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA E TÁXI AÉREO S/A |
BRASILE |
22992 |
TATARSTAN AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
31963 |
TAXI FLY GROUP SA |
SPAGNA |
f12830 |
TDC MANAGEMENT LLC |
STATI UNITI |
35745 |
TIANJIN AIRLINES |
CINA |
34310 |
TIGER AIRCRAFT TRAD. |
STATI UNITI |
34198 |
TITAN AVIATION UAE |
EMIRATI ARABI UNITI |
27626 |
TRABAJOS AER ESPEJO |
SPAGNA |
37007 |
TRABAJOS EXTREMENOS |
SPAGNA |
35159 |
TRAMAS TEXTILES SA |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
28247 |
TRANS AER BOLIVIANA |
STATO PLURINAZIONALE DI BOLIVIA |
15453 |
TRANSAERO AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
34609 |
TRANSCON INVESTMENTS |
BRASILE |
36589 |
TRANSP AEREOS XALAPA |
STATI UNITI |
34330 |
TRANSPAIS AEREO |
MESSICO |
22047 |
TRANSPORTES DEL SUR |
SPAGNA |
38544 |
TRIM AIR CHARTER |
STATI UNITI |
36812 |
TRINIDAIR UK LTD |
REGNO UNITO |
29974 |
TURBOR AIR CARGO (2) |
SENEGAL |
f12239 |
Tejria Services Limited, Bermuda |
BERMUDA |
37642 |
Termo Norte Energia Ltda |
BRASILE |
34271 |
UAML AIR CHARTER |
STATI UNITI |
24765 |
UNICASA IND. MOVEIS |
BRASILE |
38903 |
UNIQUE JET AVIATION |
STATI UNITI |
36046 |
USN AVIATION LLC |
STATI UNITI |
37185 |
UTD BANK OF AFRICA |
NIGERIA |
8705 |
VER.SCHWEIZ.FLIEGER |
SVIZZERA |
35913 |
VESEY AIR LLC |
STATI UNITI |
29086 |
VIM AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
35330 |
VIRCOP JETS S.L. |
SPAGNA |
38266 |
VOLOTEA S.L. |
SPAGNA |
30190 |
VUELING AIRLINES |
SPAGNA |
29378 |
WAMOS AIR, SA. |
SPAGNA |
f12705 |
WCA HOLDINGS III LLC |
STATI UNITI |
36586 |
WIN WIN SERVICES |
STATI UNITI |
36955 |
WINGS JET LTD |
MAROCCO |
35259 |
WORLD WIDE AC FERRY |
CANADA |
34390 |
WTORRE SA. |
BRASILE |
f10475 |
Westair Corporation |
STATI UNITI |
35374 |
XTO ENERGY INC |
STATI UNITI |
FRANCIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
26915 |
171JC |
STATI UNITI |
f11472 |
2 TS LLC |
STATI UNITI |
24008 |
223RD FLIGHT UNIT |
FEDERAZIONE RUSSA |
34029 |
2M EXECUTIVE AVTN |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
12312 |
35-55 PARTNERSHIP |
STATI UNITI |
29177 |
900NB |
STATI UNITI |
28417 |
AAK COMPANY |
BERMUDA |
38065 |
AAR CORP |
STATI UNITI |
31724 |
AAS EUROPE |
FRANCIA |
31439 |
ABC AEROLINEAS SA |
MESSICO |
28588 |
ABDULLAH SAID B. |
SVIZZERA |
36488 |
ABSOLUTE AVIATION |
SUD AFRICA |
4306 |
ACCOR SA |
FRANCIA |
31934 |
ACFT MGMT & TRADING |
REGNO UNITO |
31617 |
ACFT SARL 2 |
LUSSEMBURGO |
35097 |
ACTIFLY |
FRANCIA |
30027 |
ADAM AVIATION |
STATI UNITI |
27910 |
ADVANCED TRAINING SY |
STATI UNITI |
31600 |
AELIS AIR SERVICES |
FRANCIA |
30943 |
AERO CAPITAL SAS |
FRANCIA |
32371 |
AERO JET CORPORATE |
FRANCIA |
31785 |
AERO SAINT EXUPERY |
FRANCIA |
22257 |
AERO SERVICES LF |
FRANCIA |
28041 |
AERO SVC CORPORATE |
FRANCIA |
8491 |
AERO SVC EXECUTIVE |
FRANCIA |
26891 |
AEROGAVIOTA |
CUBA |
33839 |
AEROJET MANAGEMENT |
GERMANIA |
25901 |
AEROMAR AIRLINES |
MESSICO |
33014 |
AERONEXUS CORP. LTD |
SUD AFRICA |
5461 |
AEROSTOCK |
FRANCIA |
30336 |
AFRIJET AIRLINES(2) |
NIGERIA |
28604 |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
LIBIA |
36823 |
AGCORP |
STATI UNITI |
35102 |
AGROAIR SAS |
FRANCIA |
1769 |
AIGLE AZUR |
FRANCIA |
32481 |
AIR 26 |
ANGOLA |
182 |
AIR AFFAIRES GABON |
GABON |
186 |
AIR ALGERIE |
ALGERIA |
35192 |
AIR ARABIA MAROC |
MAROCCO |
28684 |
AIR ASIA |
MALAYSIA |
29420 |
AIR AUSTRAL 2 |
FRANCIA |
35175 |
AIR BOTSWANA CO.BW |
BOTSWANA |
30592 |
AIR BURKINA (2) |
BURKINA FASO |
29815 |
AIR CAIRO |
EGITTO |
33288 |
AIR CORPORATE FRANCE |
FRANCIA |
38966 |
AIR COTE D'IVOIRE |
COSTA D'AVORIO |
30879 |
AIR DECCAN |
INDIA |
32290 |
AIR DIVISION KAZAKH |
KAZAKHSTAN |
227 |
AIR FRANCE |
FRANCIA |
231 |
AIR GEFCO |
FRANCIA |
35198 |
AIR GUYANE |
FRANCIA |
32175 |
AIR HORIZON (TOGO) |
TOGO |
30281 |
AIR IVOIRE (2) |
COSTA D'AVORIO |
31977 |
AIR KING JET |
SVIZZERA |
32016 |
AIR LEASING |
CAMERUN |
252 |
AIR MADAGASCAR |
FRANCIA |
261 |
AIR MAURITIUS |
MAURIZIO |
12060 |
AIR ND |
FRANCIA |
28019 |
AIR PINK D.O.O. |
SERBIA |
24430 |
AIR PRINT |
LUSSEMBURGO |
31913 |
AIR SARINA |
SVIZZERA |
2564 |
AIR SENEGAL INTL |
SENEGAL |
5636 |
AIR SEYCHELLES |
SEYCHELLES |
26152 |
AIR SRPSKA |
BOSNIA-ERZEGOVINA |
34196 |
AIR SWIFT LTD. |
BERMUDA |
25943 |
AIR TAHITI NUI |
FRANCIA |
31078 |
AIR TURQUOISE SAS |
FRANCIA |
12593 |
AIR VENDEE INVEST |
FRANCIA |
34296 |
AIR WING LTD |
BELIZE |
2496 |
AIRBUS OPER. SAS |
FRANCIA |
308 |
AIRBUS SAS |
FRANCIA |
24094 |
AIRBUS TRANSPORT |
FRANCIA |
4790 |
AIRBY |
FRANCIA |
38173 |
AIRCRAFT MGT SVCES |
BELGIO |
30562 |
AIRCRAFT SALE&LEASE |
LUSSEMBURGO |
32884 |
AIRCRAFT SUPPORT |
LIBANO |
31015 |
AIREDALE ENTERPRISE |
EMIRATI ARABI UNITI |
18045 |
AIRFLEET CREDIT |
STATI UNITI |
18982 |
AIRFLITE |
STATI UNITI |
36825 |
AKDN LOGISTIQUE |
FRANCIA |
8231 |
AL ANWAE EST |
ARABIA SAUDITA |
36155 |
AL ATHEER |
ARABIA SAUDITA |
28640 |
AL MISEHAL GROUP |
ARABIA SAUDITA |
24197 |
AL NASSR LTD |
SVIZZERA |
30177 |
AL-GHAZZAWI (N450T) |
ARABIA SAUDITA |
27005 |
AL-GHAZZAWI (N727GG) |
ARABIA SAUDITA |
f10019 |
ALA Services, LLC |
STATI UNITI |
21699 |
ALCATEL USA |
STATI UNITI |
17947 |
ALENIA AEROSPAZIO |
ITALIA |
5117 |
ALL NIPPON AIRWAYS |
GIAPPONE |
32632 |
ALLJETS CAPITAL AVV |
FEDERAZIONE RUSSA |
f11476 |
ALN (BERMUDA) LTD |
BERMUDA |
32601 |
ALPHA CHARLIE |
STATI UNITI |
35733 |
ALPHA GOLF AVIATION |
MONACO |
34201 |
ALPHA STAR AVTN SVCS |
ARABIA SAUDITA |
38428 |
ALPHALAND CORP. |
FILIPPINE |
37317 |
ALPIN SKYJETS LTD |
SVIZZERA |
26287 |
ALTONA |
SVIZZERA |
2987 |
ALTRIA CLIENT SVCS |
STATI UNITI |
35920 |
ALWAFEER AIR |
ARABIA SAUDITA |
38876 |
AMAC AEROSPACE SG |
SVIZZERA |
35837 |
AMER GROUP |
EGITTO |
f836 |
AMERICAN EAGLE |
STATI UNITI |
34234 |
AMERICAN ELECTRIC |
STATI UNITI |
40684 |
AMERICAN FLYING JET |
STATI UNITI |
8928 |
AMERICAN HOME PROD |
STATI UNITI |
25806 |
AMERIDAIR |
FRANCIA |
f12696 |
AML LEASING LLC |
STATI UNITI |
32857 |
ANCFCC |
MAROCCO |
32747 |
ANGODIS |
ANGOLA |
34393 |
ANISTANTE HOLDING |
CIPRO |
38913 |
ANTARES AGROPECUARIA |
BRASILE |
30530 |
AOSKY CORPORATION |
STATI UNITI |
984 |
APACHE AVIATION |
FRANCIA |
6188 |
APEX OIL COMPANY, INC. |
STATI UNITI |
f10036 |
APiGroup, Inc |
STATI UNITI |
34185 |
AQUARIUS AVIATION |
ISOLE CAYMAN |
37878 |
ARG SA |
BRASILE |
37184 |
ARGENTRE ENTERPRISE |
BRASILE |
406 |
ARKIA ISRAEL AL |
ISRAELE |
28382 |
ARMAVIA AVIACOMPANY LLC |
ARMENIA |
20337 |
ARTEMIS SA. |
FRANCIA |
29210 |
ASECNA (SENEGAL) |
SENEGAL |
8624 |
ASHMAWI AVIATION |
SPAGNA |
27518 |
ASL AIRLINES |
FRANCIA |
22135 |
ATLANTA JET |
STATI UNITI |
10047 |
ATLANTIQUE AIR ASS |
FRANCIA |
30506 |
ATLAS BLUE |
MAROCCO |
9002 |
ATR (AVIONS DE TR) |
FRANCIA |
36380 |
AVANGARD AVTN LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
17951 |
AVDEF |
FRANCIA |
34589 |
AVEL BRAO |
FRANCIA |
33558 |
AVIA TREASURY GmbH |
AUSTRIA |
29467 |
AVIALAIR |
FRANCIA |
35748 |
AVIAMARKET LIMITED |
REGNO UNITO |
f11782 |
AVIATION ASSOCIATES LLC |
STATI UNITI |
29399 |
AVIATION CAPITAL GRP |
STATI UNITI |
26160 |
AVIATION CMP |
CANADA |
38193 |
AVIATION HORIZONS |
ARABIA SAUDITA |
34340 |
AVIATION INC |
STATI UNITI |
38085 |
AVIATION LINK |
ARABIA SAUDITA |
33992 |
AVIATION PARTNERS 2 |
STATI UNITI |
38198 |
AVIATRAX |
LUSSEMBURGO |
25574 |
AVIENT AVIATION |
ZIMBABWE |
34211 |
AVIJET UK LTD |
REGNO UNITO |
43651 |
AVIMAXX |
BAHREIN |
36345 |
AVIONAC FRANCE |
FRANCIA |
23721 |
AVIREX |
GABON |
43345 |
AVIRO AIR |
ROMANIA |
33168 |
AVTEX AIR SERVICES |
AUSTRALIA |
31420 |
AWSAJ AVIATION SVCS |
LIBIA |
27710 |
AXIS AIRWAYS |
FRANCIA |
36972 |
AZUL LINHAS AEREAS |
BRASILE |
f10002 |
Act Two, Inc. |
STATI UNITI |
39565 |
Adams Office LLC |
STATI UNITI |
32610 |
Aerorio Taxi Aereo |
BRASILE |
30304 |
Air Caraibes |
FRANCIA |
f2003 |
Air Century |
REPUBBLICA DOMINICANA |
10054 |
Air Corsica |
FRANCIA |
f12199 |
Air Fleet Operations Limited |
REGNO UNITO |
36010 |
Alpha JET (Alabama) |
STATI UNITI |
f791 |
Amerijet International Aviation |
STATI UNITI |
f10726 |
Arcadia Aviation LLC |
STATI UNITI |
22917 |
Arlington Aircraft of Nevada LLC |
STATI UNITI |
f10038 |
Au Revoir Air |
STATI UNITI |
f10059 |
Avenue Distribuidora de Veiculos Ltda |
BRASILE |
f10060 |
Aviation 604 AG |
SVIZZERA |
f10061 |
B H Aviation Ltd |
STATI UNITI |
34289 |
B2 FLIGHT LLC |
STATI UNITI |
37896 |
BAM AVIATION LLC |
STATI UNITI |
22230 |
BANCO SAFRA SA |
BRASILE |
12083 |
BANGKOK AIRWAYS |
THAILANDIA |
23830 |
BB AVIATION INC. |
SVIZZERA |
28129 |
BCA-BUSINESS |
FRANCIA |
37668 |
BEIJING AIRLINES CO |
CINA |
37358 |
BEIJING CAPITAL |
CINA |
27140 |
BEK AIR |
KAZAKHSTAN |
35267 |
BELL FINANCIAL CORP |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
7723 |
BELL TEXTRON |
STATI UNITI |
28608 |
BERGAIR |
SVIZZERA |
36116 |
BEST AERO HANDLING |
FEDERAZIONE RUSSA |
32888 |
BEST AVIATION LTD |
BANGLADESH |
35950 |
BF JET AIR |
GHANA |
27458 |
BHG FLIGHTS LLC |
STATI UNITI |
32788 |
BISMILLAH AIRLINES |
BANGLADESH |
26292 |
BIZAIR LTD |
REGNO UNITO |
25627 |
BLUE HERON AVIATION |
SVIZZERA |
36583 |
BLUE HORIZON INV. |
ISOLE CAYMAN |
28677 |
BLUE LINE |
FRANCIA |
33691 |
BONEL MARKETING SA. |
SVIZZERA |
25099 |
BOOGIE PERFORMANCE |
FRANCIA |
30550 |
BOSNIA AIRLINES |
BOSNIA-ERZEGOVINA |
35724 |
BRASIF SA |
BRASILE |
34276 |
BRASS BOX LTD |
CIPRO |
34825 |
BRASSBOX |
UCRAINA |
21446 |
BREITLING |
SVIZZERA |
38488 |
BRISTOW AUSTRALIA |
AUSTRALIA |
8153 |
BRUME |
FRANCIA |
32896 |
BUMI RESOURCES |
EMIRATI ARABI UNITI |
36301 |
BUQUEBUS |
ARGENTINA |
32260 |
BUREAU POLICE AERO. |
FRANCIA |
35325 |
BURGAN K |
KUWAIT |
31315 |
BURMESTER OVERSEAS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
34152 |
BUSI JET INTL. |
SVIZZERA |
32630 |
BUSINESS AVIATION 2 |
CONGO |
32497 |
BUSINESS AVIATION LG |
BELGIO |
f2008 |
BVI Airways |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10079 |
Beach Capital Management |
STATI UNITI |
f10082 |
BelAir Aviation LLC |
STATI UNITI |
f11004 |
Billion Mark Ltd. |
REGIONE AMMINISTRATIVA SPECIALE DI HONG KONG |
f10878 |
Blue Vista, LLC |
STATI UNITI |
f10647 |
Bolloré SA |
FRANCIA |
f10834 |
Boulder Aviation Management |
STATI UNITI |
f12751 |
C & S AVIATION LTD |
STATI UNITI |
38938 |
C.A.GROUP LTD |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
5988 |
C.T.T.A. |
MAROCCO |
37649 |
CALEDONIAN HEL. LTD |
REGNO UNITO |
36413 |
CALILA INVEST. |
BRASILE |
32578 |
CALVIN KLEIN STUDIO |
STATI UNITI |
31994 |
CANADIAN NAT RAILWAY |
CANADA |
37106 |
CAOA MONTADORA |
BRASILE |
28583 |
CAPELINK ESTABLISH. |
SVIZZERA |
9122 |
CARTIER EUROPE |
PAESI BASSI |
34144 |
CASAM SARL |
FRANCIA |
8921 |
CASINO ADVANCED TECH |
FRANCIA |
37372 |
CELINA AVIATION LTD |
SVIZZERA |
f12811 |
CENTER AIR LLC |
STATI UNITI |
29635 |
CENTRAL MANAGMT SVCS |
STATI UNITI |
36944 |
CERTECO ENGINEERING |
AUSTRIA |
26842 |
CFPR |
FRANCIA |
20711 |
CGTM |
FRANCIA |
37115 |
CHAD GOVERNMENT |
CIAD |
29049 |
CHC HELICOPTERS INTL |
CANADA |
29834 |
CHINA CARGO AIRLINES |
CINA |
12141 |
CHINA EASTERN |
CINA |
31087 |
CHURCHILL AVIATION |
STATI UNITI |
31221 |
CHURCHILL FINANCE |
FRANCIA |
40109 |
CHURCHILL SERV |
NIGERIA |
37193 |
CLEAR SKY ASSOCIATES |
TAIWAN |
f11398 |
CLEVELAND PEAK LLC |
STATI UNITI |
35400 |
CLUB 17 SA. |
FEDERAZIONE RUSSA |
38305 |
CLUB PREMIER LTD |
SVIZZERA |
36701 |
COMFORT JET AVT |
REGNO UNITO |
4796 |
COMILOG |
GABON |
f826 |
COMMANDEMENT DU TRANSPORT AERIEN MILITAIRE Français |
FRANCIA |
38652 |
COMORES AVIATION |
MADAGASCAR, COMORE, RIUNIONE |
28584 |
COMPANY TAWIQ |
SVIZZERA |
6535 |
CONSOLIDATED CONTRTS |
REGNO UNITO |
8338 |
COPLEY NEWSPAPERS |
STATI UNITI |
6369 |
CORSAIR FRANCE |
FRANCIA |
12219 |
COX ENTERPRISES |
STATI UNITI |
31073 |
CP MANAGEMENT |
STATI UNITI |
35062 |
CPI AVIATION LLC |
STATI UNITI |
38602 |
CREDIT SUISSE |
SVIZZERA |
3513 |
CROWN EQUIPMENT |
STATI UNITI |
862 |
CUBANA |
CUBA |
38593 |
Cedel International Investments, Inc. |
STATI UNITI |
31812 |
Cephalon |
STATI UNITI |
f10556 |
Challenger Management LLC |
STATI UNITI |
f13215 |
Cobalt Resources, LLC |
STATI UNITI |
f10128 |
Corporate Flight Alternatives, Inc. |
STATI UNITI |
31577 |
D & D AVIATION |
REGNO UNITO |
27974 |
DAALLO AIRLINES 2 |
GIBUTI |
33242 |
DALCAM LLC |
STATI UNITI |
31467 |
DALIA AIRLINES |
LUSSEMBURGO |
3932 |
DALLAH ALBARAKA |
GIORDANIA |
34168 |
DARTE HOLDINGS |
FEDERAZIONE RUSSA |
18972 |
DASSAULT AVIATION |
FRANCIA |
1058 |
DASSAULT FALCON SERV |
FRANCIA |
37864 |
DDA AVIATION |
STATI UNITI |
31582 |
DE ROUBIN JEAN |
FRANCIA |
32809 |
DEAN PHILLIPS INC |
STATI UNITI |
11638 |
DECAUX |
FRANCIA |
35752 |
DECCAN CARGO |
INDIA |
35353 |
DELMUN AVIATION SVCS |
BAHREIN |
27665 |
DIAMAIR |
SVIZZERA |
32494 |
DIEXIM EXPRESSO AV. |
ANGOLA |
35356 |
DISTANT HORIZON |
ISRAELE |
22389 |
DOUANES FRANCAISES |
FRANCIA |
38450 |
DSF FLUGZEUGPORTFOLI |
GERMANIA |
24571 |
DSWA |
STATI UNITI |
31133 |
DUNMORE HOMES |
STATI UNITI |
f10134 |
Dankjold Reed Aviation LLC |
STATI UNITI |
27183 |
Dartswift Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
1139 |
Dassault falcon jet |
STATI UNITI |
35657 |
Dédalus Administração e Participações Ltda. |
BRASILE |
f2005 |
Dominican Republic Air Force |
REPUBBLICA DOMINICANA |
7028 |
Dow Chemical Company, the |
STATI UNITI |
35705 |
EAGLE AVIATION EUROP |
FRANCIA |
35820 |
EAGLES AVTN MGNT |
EMIRATI ARABI UNITI |
9703 |
EARTH STAR |
STATI UNITI |
31743 |
EAST STAR AIRLINES |
CINA |
34303 |
EASTINDO |
INDONESIA |
2850 |
EASYJET SWITZERLAND |
SVIZZERA |
32591 |
EBONY SHINE |
ISOLE CAYMAN |
29279 |
ECUATORIAL CARGO |
GUINEA EQUATORIALE |
31985 |
EGYPT JET AVIATION |
EGITTO |
f12482 |
EIGER JET Ltd |
BERMUDA |
25120 |
ELBRUS-AVIA AIR ENT. |
FEDERAZIONE RUSSA |
23028 |
ELÌS BREAD |
STATI UNITI |
1013 |
EMERSON ELECTRIC |
STATI UNITI |
22291 |
ENAC France |
FRANCIA |
37188 |
ENEX AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
36295 |
ENHANCE AERO |
FRANCIA |
38636 |
ENHANCE AERO GROUPE |
FRANCIA |
32775 |
EQUAFLIGHT SERVICE |
CONGO |
34778 |
EQUAJET |
CONGO |
32084 |
EQUATORIAL GUINEA |
GUINEA EQUATORIALE |
f2000 |
EU Airways |
IRLANDA |
30005 |
EURL JC DARMON |
FRANCIA |
34293 |
EURO EXEC Aviation Services LTD |
REGNO UNITO |
35725 |
EURO JET INTL LTD |
REGNO UNITO |
f10181 |
EWA Holdings LLC |
STATI UNITI |
32827 |
EXEC JET SOLUTIONS |
STATI UNITI |
36448 |
EXECUTIVE AIRSHARE |
STATI UNITI |
39348 |
EXECUTIVE AUTHORITY |
LIBIA |
28587 |
EXECUTIVE JET A/C |
ISOLE CAYMAN |
25073 |
EXECUTIVE JET CHRTR |
GERMANIA |
26060 |
EXECUTIVE WINGS HE |
EGITTO |
31131 |
EXPRESS CAMEL |
ARABIA SAUDITA |
f10175 |
Emax Oil Company |
STATI UNITI |
f2004 |
Estelar |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
35173 |
F & L AVIATION |
STATI UNITI |
34313 |
FA 116 OU FA 137 INC |
SVIZZERA |
15665 |
FAL HOLDINGS ARABIA |
ARABIA SAUDITA |
25553 |
FALCON AIR EXPRESS |
STATI UNITI |
f12819 |
FALCON AIRCRAFT LEASING LLC |
STATI UNITI |
31310 |
FARNER AIRWINGS |
SVIZZERA |
39047 |
FASTJET TANZANIA |
REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA |
37429 |
FAYCROFT FINANCE CO. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
15911 |
FC AVIATION |
FRANCIA |
1147 |
FEDERAL EXPRESS |
STATI UNITI |
f12735 |
FG AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f10191 |
FHC Flight Services LLC |
STATI UNITI |
28540 |
FIA (PARIS) |
FRANCIA |
34669 |
FIREFLY |
MALAYSIA |
32846 |
FIRST COMMERCIAL |
STATI UNITI |
38268 |
FIRST MANDARIN B.A |
CINA |
38238 |
FIRST RESERVE CORP |
STATI UNITI |
37747 |
FJ20-166, LLC |
STATI UNITI |
31665 |
FLEET INT AVTN & FIN |
REGNO UNITO |
35764 |
FLEET MGT AIRWAYS SA |
SVIZZERA |
21504 |
FLICAPE PTY LTD |
SUD AFRICA |
8542 |
FLIGHT LEVELS |
STATI UNITI |
27942 |
FLIGHTEXEC |
CANADA |
31640 |
FLIGHTINVEST |
LUSSEMBURGO |
33626 |
FLY 18 |
SVIZZERA |
30372 |
FLY AIR SA |
FRANCIA |
28511 |
FLY EXEC |
LIBANO |
30136 |
FLYBABOO |
SVIZZERA |
30343 |
FLYING BIRD |
FRANCIA |
29223 |
FLYING FINN OY |
FINLANDIA |
31775 |
FLYING M |
STATI UNITI |
33632 |
FLYMEX |
MESSICO |
39563 |
FMS-FLEET MGT.SERV. |
FRANCIA |
31116 |
FOCUS AIR USA |
STATI UNITI |
32322 |
FORTUNE AIR |
SUD AFRICA |
29147 |
FOX AVIATION CANADA |
CANADA |
f12777 |
FRANKLIN LAKES ENTERPRISES LLC |
STATI UNITI |
f11353 |
FRC HOLDING INC V |
STATI UNITI |
35426 |
FTC CONSULTING AG |
SVIZZERA |
2804 |
FUTURA FINANCES |
FRANCIA |
27867 |
FUTURE ELECTRONICS |
CANADA |
f12240 |
Falconwing Limited Bvi |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10194 |
Fjet Management, LLC |
STATI UNITI |
f10203 |
Fletcher Jones Management Group |
STATI UNITI |
f11426 |
G & L AVIATION |
STATI UNITI |
32621 |
GABON AIRLINES |
GABON |
36117 |
GAETAIR SARL |
SVIZZERA |
38839 |
GAFTREN INVESTMENTS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31746 |
GALAXY AIRLINES |
GIAPPONE |
36630 |
GEM AVIATION AVV |
REGNO UNITO |
34971 |
GEORGETOWN INTERSTAT |
STATI UNITI |
23693 |
GEORGIAN AIRWAYS |
GEORGIA |
35885 |
GEORGIAN STAR |
GEORGIA |
32233 |
GIE-ODER |
FRANCIA |
22850 |
GIORI ROBERTO |
MONACO |
31182 |
GIOSTYLE LLC |
STATI UNITI |
38481 |
GIS AVIATION A.V.V. |
CIPRO |
37097 |
GIV-SP AIR SERVICE |
FEDERAZIONE RUSSA |
f11804 |
GLOBAL CHALLENGER LLC |
STATI UNITI |
30539 |
GLOBAL FLIGHT SRVS |
STATI UNITI |
32997 |
GLOBAL JET INTL |
AUSTRALIA |
f12170 |
GOLD EAGLE LTD |
BERMUDA |
32508 |
GOUGH AVIATION |
SUD AFRICA |
22767 |
GOVERNMENT AIR TRANS |
NAMIBIA |
22659 |
GOVERNMENT MONTENEGR |
MONTENEGRO |
f11352 |
GREAT BUY INC |
STATI UNITI |
32749 |
GUINEA ECUATORIAL |
GUINEA EQUATORIALE |
f12104 |
GWI ASSET MANAGEMENT SA. |
BRASILE |
f11448 |
GYPSY BABY LLC |
STATI UNITI |
38975 |
GYRO AIR LTD |
NIGERIA |
f10223 |
Glacial Energy |
STATI UNITI |
f12244 |
Golden Medal Limited Bvi |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31947 |
HAGONDALE LTD |
REGNO UNITO |
31731 |
HALCYONAIR |
CAPO VERDE |
5362 |
HALLIBURTON |
STATI UNITI |
37326 |
HASHIM BIN SAID |
ARABIA SAUDITA |
33959 |
HASSANCO SA. |
SVIZZERA |
10105 |
HAWKER PACIFIC PTE |
SINGAPORE |
33342 |
HEAVYLIFT CONGO |
CONGO |
37863 |
HELICONIA LS |
FRANCIA |
36756 |
HELICONIA PALMAIR |
MAROCCO |
f11024 |
HENDRICK MOTORSPORTS |
STATI UNITI |
36374 |
HERMES EXECUTIVE |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
37523 |
HIGH PERFORMANCE 100 |
SVIZZERA |
21365 |
HILL-ROM |
STATI UNITI |
38899 |
HOLLYFRONTIER PAY. |
STATI UNITI |
38750 |
HOLYPEAK PROPRIETARY |
AUSTRALIA |
39317 |
HOP! |
FRANCIA |
26897 |
HOP-AIRLINAIR |
FRANCIA |
38904 |
HS AIR FINANCE LLC |
BRASILE |
37195 |
HS Air Finance |
BRASILE |
f11464 |
HYPERION AIR INC |
STATI UNITI |
f10794 |
Hagadone Aviation LLC |
STATI UNITI |
f1434 |
Horta, LLC |
STATI UNITI |
37170 |
Hospitalizacion Clinico C.A. |
STATI UNITI |
24848 |
ICEC TOUR SPOL |
REPUBBLICA CECA |
37906 |
ID AIR |
FRANCIA |
39137 |
IFG — INTL FIN. GRP |
SVIZZERA |
21442 |
IGN INST GEO NAT LF |
FRANCIA |
29661 |
IKAROS AVIATION AVV |
UCRAINA |
36740 |
IMD AIRWAYS |
SPAGNA |
32492 |
INDIA FLYSAFE AVTN |
INDIA |
33071 |
INDUSTR. AERONAUTICA |
COLOMBIA |
36832 |
INDUSTRY EAST EUROPE |
SVIZZERA |
33559 |
INDYCAR AVIATION |
STATI UNITI |
30427 |
INFINIT AIR |
SPAGNA |
34222 |
INLOGS INTERNATIONAL |
NON DEFINITO |
33654 |
INTER AMERICAN |
ANGOLA |
23792 |
INTERCON USA |
STATI UNITI |
31081 |
INTERFACE OPS LLC |
STATI UNITI |
31965 |
INTERGLOBE AVTN LTD |
INDIA |
37561 |
INTL GAMING TECH |
STATI UNITI |
32524 |
INVESTAVIA |
KAZAKHSTAN |
f11248 |
IP Aviation L.P. |
CANADA |
f12706 |
ISLAND PARK AVIATION LLC |
STATI UNITI |
33890 |
ISLENA INVERSIONES |
HONDURAS |
21879 |
ISRAIR AIRLINES & TOURISM LTD |
ISRAELE |
30038 |
IXAIR |
FRANCIA |
37780 |
Inversiones Davanic |
COLOMBIA |
f10263 |
Ithaca LLC |
STATI UNITI |
28006 |
JAPAT |
SVIZZERA |
31296 |
JAZEERA AIRWAYS |
KUWAIT |
32986 |
JBS CONSULTING LLC |
STATI UNITI |
31772 |
JCAS |
SVIZZERA |
26998 |
JDP FRANCE |
FRANCIA |
26479 |
JET 2000 |
FEDERAZIONE RUSSA |
30713 |
JET AVIATION AG |
SVIZZERA |
30385 |
JET AVIATION FZCO |
EMIRATI ARABI UNITI |
26911 |
JET BLUE AIRWAYS |
STATI UNITI |
37719 |
JET CONNECTIONS |
REGNO UNITO |
32217 |
JET CRUISING |
LUSSEMBURGO |
34614 |
JET DIRECT AVIATION |
STATI UNITI |
33015 |
JET MANAGEMENT SA |
SVIZZERA |
33769 |
JET ONE JSC |
KAZAKHSTAN |
32848 |
JET PREMIER ONE |
SVIZZERA |
38174 |
JET XPRESS |
COSTA D'AVORIO |
31581 |
JET4YOU |
MAROCCO |
31137 |
JETS RENT AVTN |
FRANCIA |
38847 |
JETSTAR JAPAN |
GIAPPONE |
f12768 |
JIMMIE JOHNSON RACING II INC |
STATI UNITI |
29395 |
JR EXECUTIVE |
LIBANO |
f10277 |
Jereissati Participacoes S/A |
BRASILE |
f13613 |
JET Select LLC |
STATI UNITI |
6510 |
KALAIR LTD. |
STATI UNITI |
34887 |
KALDERON LTD |
REGNO UNITO |
28504 |
KARTHAGO AIRLINES |
TUNISIA |
34348 |
KARTHAGO PRIVATE JET |
TUNISIA |
38123 |
KAS CORPORATION LTD. |
LIBANO |
30709 |
KAZAVIA |
KAZAKHSTAN |
32381 |
KB HOME |
STATI UNITI |
29190 |
KBBD |
STATI UNITI |
35242 |
KNIGHT AVIATION LLC |
STATI UNITI |
34843 |
KOSTAR AIRLINES |
REPUBBLICA DI COREA |
35727 |
KREDEL INTERNATIONAL |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10290 |
KW Flight, LLC/Central Missouri Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f12041 |
Key Aviation LLC |
STATI UNITI |
37923 |
LA AVIATION |
SVIZZERA |
40758 |
LA COMPAGNIE |
FRANCIA |
1971 |
LABORATOIRE ASL |
FRANCIA |
30455 |
LAS VEGAS JET |
STATI UNITI |
33111 |
LAYAN INTL. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
30595 |
LEACH CAPITAL |
STATI UNITI |
2816 |
LEGENDAIR LTD. |
SVIZZERA |
13358 |
LIBYAN AIR CARGO |
LIBIA |
26342 |
LIGNES AER. CONGO. |
CONGO |
4489 |
LIMITED BRANDS SERVICE COMPANY |
STATI UNITI |
f904 |
LINEAS AEREAS SUDAMERICANAS |
COLOMBIA |
25272 |
LOTUS AIR |
EGITTO |
33450 |
LOV'AIR AVIATION |
FRANCIA |
24211 |
LOWA LTD |
STATI UNITI |
28079 |
LOYD'S BUSINESS JETS |
POLONIA |
f10303 |
LR Enterprises Management LLC |
STATI UNITI |
37092 |
LUIS FUENMAYOR |
STATI UNITI |
31034 |
LUKOIL-AVIA SWISS |
SVIZZERA |
29070 |
LUXFLIGHT EXECUTIVE |
LUSSEMBURGO |
7764 |
LVMH SERVICES |
FRANCIA |
37071 |
LX AVIATION (SPV)LTD |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
19696 |
LYRECO |
FRANCIA |
f11360 |
LYS LLC |
STATI UNITI |
f10875 |
Layla JET |
BERMUDA |
f13333 |
Ligon Air LLC |
STATI UNITI |
f10304 |
Luciano Antonio Zogbi |
BRASILE |
39587 |
M-EDIA AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
33834 |
M. SQUARE AVIATION |
BERMUDA |
34423 |
MACAU JET INTL |
CINA |
29993 |
MAG AVIATION |
STATI UNITI |
26383 |
MAGIC CONDOR LTD |
BERMUDA |
f11359 |
MAGIC JOHNSON ENTERTAINMENT INC |
STATI UNITI |
34992 |
MAINSAIL TRADING 93 |
SUD AFRICA |
32078 |
MALIBU CONSULTING |
STATI UNITI |
34975 |
MALU AVIATION |
CONGO |
23021 |
MANAG'AIR |
FRANCIA |
34019 |
MANO RIVER |
STATI UNITI |
1824 |
MARIN |
FRANCIA |
37003 |
MARITIME INVESTMENT |
MONACO |
1976 |
MARITIME INVESTMENT AND SHIPPING CO. LTD. |
REGNO UNITO |
36263 |
MAROC TELECOM |
MAROCCO |
1831 |
MARTIN BAKER |
REGNO UNITO |
32707 |
MASC AIR LTD |
ISOLE CAYMAN |
27014 |
MASTERJET SWITZ. |
SVIZZERA |
34840 |
MASWINGS SDN. BHD. |
MALAYSIA |
40818 |
MATRIX AVIATION 650 |
REGNO UNITO |
33238 |
MAURITANIA AIRWAYS |
MAURITANIA |
37893 |
MAURITANIE AIRLINES |
MAURITANIA |
31978 |
MAXWELL AVIATION INC |
STATI UNITI |
27863 |
MAYES JOHN |
STATI UNITI |
43460 |
MAZEN SHALABI |
ARABIA SAUDITA |
f12986 |
MB AVIATION LLC |
STATI UNITI |
30315 |
MCKINLEY ACFT HLDNG |
STATI UNITI |
31545 |
MDA SAS |
FRANCIA |
31140 |
ME LEASING |
STATI UNITI |
1855 |
MEA AIR LIBAN |
LIBANO |
38759 |
MEGA GLOBAL AIR |
MALDIVE |
9689 |
MELVIN SIMON & ASSOCIATES, INC. |
STATI UNITI |
21443 |
METEO-FRANCE |
FRANCIA |
f10316 |
MFP Services LLC |
STATI UNITI |
28986 |
MHS AVIATION SDN BHD |
MALAYSIA |
37403 |
MIAMI FERRY CONTRACT |
STATI UNITI |
36859 |
MIDAS AIR |
STATI UNITI |
29971 |
MIDDLE EAST JET SVCS |
LIBANO |
617 |
MIL BRAZIL |
BRASILE |
702 |
MIL CANADA |
CANADA |
36031 |
MIL ECUADOR AIRFORCE |
ECUADOR |
1098 |
MIL FRANCE |
FRANCIA |
1800 |
MIL MALAYSIA |
MALAYSIA |
34821 |
MILLETREIZE |
FRANCIA |
26724 |
MILLION AIR SALT LAK |
STATI UNITI |
35609 |
MINISTRY DEF SLOVENI |
SLOVENIA |
36033 |
MISH AVIATION SVCS |
GHANA |
31556 |
MISTRAL AEREO |
CANADA |
31331 |
MITRE AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
38259 |
MOHAMED BEKKALI |
MAROCCO |
35060 |
MOISEEV ALEX |
MONACO |
35455 |
MONT BLANC AVIATION |
BERMUDA |
38782 |
MONTEBELLO LTDA |
BRASILE |
32755 |
MONTROSE GLOBAL |
REGNO UNITO |
7058 |
MORRIS COMMUNICATION |
STATI UNITI |
34441 |
MOSCOW HELICOPTER |
FEDERAZIONE RUSSA |
f11405 |
MOSS JERONE S TRUSTEE |
STATI UNITI |
35975 |
Macbens Patrimonial Ltda |
UNGHERIA |
f14311 |
Malridge Investments Ltd. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f13614 |
Mark Anthony Group Inc |
CANADA |
f10420 |
Marmalade Skies LLC |
STATI UNITI |
30280 |
Marsico Aviation, LLC |
STATI UNITI |
f12655 |
Mass JET Lease |
FILIPPINE |
f10313 |
Mendota Aircraft Management |
STATI UNITI |
24019 |
Mid East JET |
ARABIA SAUDITA |
28010 |
Mondoil |
STATI UNITI |
31770 |
N304RJ |
STATI UNITI |
32270 |
N349BA |
STATI UNITI |
32370 |
N72RK |
STATI UNITI |
f1000 |
NAM AIRLINES |
STATI UNITI |
31025 |
NATASCHA ESTABLISHMENT |
EMIRATI ARABI UNITI |
26668 |
NATIONAL AIR SERVICE |
ARABIA SAUDITA |
28966 |
NATIONAL AVIATION 2 |
EGITTO |
34727 |
NATIONAL CITY COMM |
STATI UNITI |
38371 |
NAVINTAIR INC |
STATI UNITI |
31097 |
NEBULA LTD. |
BERMUDA |
38228 |
NEGRI IMMOBILIARE |
ITALIA |
32424 |
NEW AXIS AIRWAYS |
FRANCIA |
34651 |
NEW CAIRO REAL EST |
EGITTO |
32626 |
NEWCASTLE AIRCRAFT |
STATI UNITI |
35373 |
NEXT GENERATION VENT |
STATI UNITI |
38125 |
NEXUS FLT OPS SVCS |
ARABIA SAUDITA |
20855 |
NIGERIAN POLICE |
NIGERIA |
35941 |
NILE AIR |
EGITTO |
31199 |
NISSAN NTH AMERICA |
STATI UNITI |
32959 |
NOFA AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
32963 |
NORDEX AIR |
FEDERAZIONE RUSSA |
38103 |
NORTH STAR AVTN LTD |
SVIZZERA |
10326 |
NOUVELAIR TUNISIE |
TUNISIA |
33212 |
NPM MANAGEMENT |
STATI UNITI |
36629 |
NW NORDWEST |
SVIZZERA |
22190 |
NWT AIRCRAFT |
STATI UNITI |
32861 |
NY JETS TRANSPORTER |
BERMUDA |
f12094 |
Naja Locação Empresarial LTD |
BRASILE |
34415 |
Nomad Aviation |
SVIZZERA |
31264 |
O AIR |
FRANCIA |
30908 |
OCANA ASSETS LTD |
STATI UNITI |
38509 |
ODYSSEE JET SA |
LUSSEMBURGO |
12316 |
OFTC.Inc. |
STATI UNITI |
28984 |
OLDBURY HOLDINGS |
EMIRATI ARABI UNITI |
35132 |
OMEGA VII |
FRANCIA |
34603 |
OMYA INTERNATIONAL |
SVIZZERA |
30957 |
ONE THIRTY NINE |
LUSSEMBURGO |
36166 |
ONEXP |
DANIMARCA |
32311 |
OPENSKIES |
FRANCIA |
31341 |
ORIENT GLOBAL AVTN |
SINGAPORE |
36943 |
ORION AIR GROUP |
STATI UNITI |
28050 |
OUTFITTER AVIATION |
STATI UNITI |
4139 |
OYONNAIR |
FRANCIA |
29465 |
Oakmont Holdings, LLC |
STATI UNITI |
f10340 |
Oakwood Books, Inc. |
STATI UNITI |
31395 |
Outpost International, LLC |
STATI UNITI |
32859 |
Ovlas sa |
NIGERIA |
f11748 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: 5YJLF |
KENYA |
f11755 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: GGJMB |
REGNO UNITO |
f11525 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PRAGP |
BRASILE |
f12903 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PRROZ |
BRASILE |
f12918 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XACHE |
MESSICO |
25856 |
PACE CARGO ENTERRP |
STATI UNITI |
31966 |
PALMAIR AVIATION |
MAROCCO |
38406 |
PARADOX BIRDS |
STATI UNITI |
26289 |
PARAFFIN AIR |
STATI UNITI |
36994 |
PEABODY ENERGY |
STATI UNITI |
38284 |
PEACH AVIATION |
GIAPPONE |
35524 |
PETRO AIR |
LIBIA |
34403 |
PHEEBE LIMITED |
REGNO UNITO |
33969 |
PHENOMAIR |
FRANCIA |
32252 |
PLANET AVIATION UU |
FEDERAZIONE RUSSA |
f11455 |
PLEASANT AIRCRAFT LEASING LLC |
STATI UNITI |
2176 |
PPG INDUSTRIES |
STATI UNITI |
38693 |
PREMIAIR (WI) 2 |
INDONESIA |
32060 |
PREMIER AIR |
STATI UNITI |
36197 |
PRESTIGE JET JORDAN |
GIORDANIA |
35261 |
PRESTOIL SAS |
FRANCIA |
35401 |
PRINCESS AVIATION DT |
TUNISIA |
4095 |
PRIVATAIR |
SVIZZERA |
24429 |
PRIVATAIR SA |
PORTOGALLO |
35093 |
PRIVATE JETS LUXEMB. |
LUSSEMBURGO |
32346 |
PROFRED PARTNERS LLP |
REGNO UNITO |
36931 |
PSD |
FRANCIA |
f11206 |
PVM Management LLC |
STATI UNITI |
f10350 |
Pacific Coast Feather Company |
STATI UNITI |
30188 |
Pacific Connection Inc. |
STATI UNITI |
36039 |
Paradox Security Sys |
CANADA |
29691 |
Pinnacle Aviation |
STATI UNITI |
f12236 |
Power Ease Investments Limited BVI |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31595 |
Premier Aviation |
FEDERAZIONE RUSSA |
28189 |
Proair charter |
GERMANIA |
22432 |
QATAR AMIRI FLIGHT |
QATAR |
38078 |
QUEST TRADING, LLC |
STATI UNITI |
1427 |
RAININ AIR |
STATI UNITI |
36817 |
RCR JETS AG |
SVIZZERA |
f11026 |
RD HUBBARD ENTERPRISES INC. |
STATI UNITI |
34087 |
REAL EXECUTIVE GmbH |
SVIZZERA |
37695 |
REAL FLY SARL |
MAROCCO |
31655 |
REATEX INVEST |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
2232 |
REGOURD AVIATION |
FRANCIA |
30061 |
REIMS AVIATION IND |
FRANCIA |
23719 |
RIDA AVIATION LTD |
BERMUDA |
f10973 |
RJ CORMAN Aviation Services LLC |
STATI UNITI |
34680 |
RJH ADVISORY |
STATI UNITI |
31630 |
RJM AVIATION |
CIAD |
32627 |
RNW ENTERPRISES, LLC |
STATI UNITI |
30374 |
RONSO SA DE CV |
MESSICO |
31808 |
ROTOR TRADE 2 |
STATI UNITI |
31026 |
ROUST TRADING |
EMIRATI ARABI UNITI |
36887 |
ROUTE 450 INVESTMENT |
BRASILE |
27737 |
ROXBURY TECHNOLOGIES |
SVIZZERA |
258 |
ROYAL AIR MAROC |
MAROCCO |
37548 |
RSR-614RD |
STATI UNITI |
35879 |
RUBICON AVIATION |
REGNO UNITO |
35828 |
Related Companies |
STATI UNITI |
f14565 |
Retraite Verte Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10385 |
Rex Realty Co |
STATI UNITI |
f10387 |
Rio Bonito Comunicacao Ltda |
BRASILE |
f10391 |
Roux Investment Mngt Co |
STATI UNITI |
22656 |
S EGYPT |
EGITTO |
22439 |
S ALGERIE |
ALGERIA |
13351 |
S BURKINA FASO |
BURKINA FASO |
22442 |
S CONGO D.R. (KIN) |
CONGO |
22575 |
S DJIBOUTI |
GIBUTI |
22426 |
S GABON |
GABON |
32125 |
S GAMBIA (2) |
GAMBIA |
22438 |
S MONACO |
MONACO |
22524 |
S NIGERIA |
NIGERIA |
22576 |
S SENEGAL |
SENEGAL |
22977 |
S TCHAD |
CIAD |
33152 |
SAAD AIR LTD |
BAHREIN |
22756 |
SABRINA FISHERIES |
STATI UNITI |
38042 |
SABY FINANCE |
FEDERAZIONE RUSSA |
27640 |
SAESA |
SPAGNA |
f11791 |
SAF FLIGHT LLC |
STATI UNITI |
37497 |
SAFEGUARD SOLUTIONS |
ARUBA |
34967 |
SAINTEX AERO SARL |
FRANCIA |
25946 |
SALEM AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
f2007 |
SAP Air (Servicios Aéreos Profesionales, S.A) |
REPUBBLICA DOMINICANA |
5373 |
SATENA |
COLOMBIA |
36114 |
SAUCAR LIMITED |
REGNO UNITO |
5432 |
SAUDI OGER |
ARABIA SAUDITA |
30067 |
SAVENCIA |
BELGIO |
20462 |
SBD BRETONNE DEVELOP |
FRANCIA |
31959 |
SBM GROUP |
STATI UNITI |
32560 |
SCD BV |
PAESI BASSI |
28744 |
SCHREINER CAMEROUN |
CAMERUN |
31358 |
SCM ARUBA A.V.V. |
ARUBA |
32411 |
SCOTTS MIRACLE-GRO |
STATI UNITI |
22328 |
SECURITE CIVILE LF |
FRANCIA |
36018 |
SEGERIS CAPITAL LTD |
BRASILE |
1249 |
SELIA |
FRANCIA |
27881 |
SERLUX |
LUSSEMBURGO |
33112 |
SEVENTH SENSE STAR |
BERMUDA |
35652 |
SFD RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
f12875 |
SHADOWFAX LLC |
STATI UNITI |
f12810 |
SHORENSTEIN PROPERTIES LLC |
STATI UNITI |
30513 |
SICHUAN AIRLINES (3) |
CINA |
5468 |
SIGAIR LTD |
BERMUDA |
34418 |
SIGMA AVIATION |
IRLANDA |
f12744 |
SILVER LAKE AVIATION LLC |
STATI UNITI |
32728 |
SILVER VENTURES INC |
STATI UNITI |
2466 |
SIRIUS |
SVIZZERA |
32892 |
SIRTE OIL COMPANY |
LIBIA |
24200 |
SIT-SET AVTN AG |
SVIZZERA |
35424 |
SJ MANAGEMENT LLC |
STATI UNITI |
27746 |
SK TRAVEL |
STATI UNITI |
38247 |
SKY LINER AVIATION |
SVIZZERA |
43301 |
SKY PRIME AVTN SRV |
ARABIA SAUDITA |
37810 |
SKYFIRST |
FRANCIA |
40301 |
SKYMARK AIRLINES INC |
GIAPPONE |
38576 |
SKYSCRAPER LTD |
REGNO UNITO |
30105 |
SKYTRADERS PTY |
AUSTRALIA |
34050 |
SKYWAY LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
19462 |
SKYWORK AIRLINES |
SVIZZERA |
35371 |
SL Management |
STATI UNITI |
32149 |
SMART AVIATION |
FRANCIA |
32805 |
SMART AVIATION HE |
EGITTO |
f13550 |
SME Equipment Leasing |
STATI UNITI |
31695 |
SN AIR MALI |
MALI |
37745 |
SN TRANS HELICOPTERE |
FRANCIA |
29738 |
Snc BOETOS |
FRANCIA |
30770 |
Snc CAVOK |
FRANCIA |
37669 |
SNS IMPORTADORA |
BRASILE |
33859 |
SOBEYS CAPITAL INCORPORATED |
CANADA |
3517 |
SOFAXIS |
FRANCIA |
22730 |
SOGERMA |
FRANCIA |
26645 |
SONNIG |
SVIZZERA |
40696 |
SONNIG INT PRVT JET |
EMIRATI ARABI UNITI |
42857 |
SORENS AERO LIMITED |
FEDERAZIONE RUSSA |
38553 |
SORENS GROUP LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
26378 |
SOUTHERN AIRLINES |
NIGERIA |
5752 |
SOUTHERN CROSS USA |
STATI UNITI |
35993 |
SPACEWING COMPANY |
ARABIA SAUDITA |
17921 |
SPECIALISED TRANSP. |
REGNO UNITO |
37714 |
SPEEDFLY SARL |
FRANCIA |
39251 |
SPEEDWINGS BUSINESS SA |
SVIZZERA |
27840 |
SPHINX WINGS |
SVIZZERA |
40089 |
SPIRE FLIGHT SOL. |
STATI UNITI |
34595 |
SPRING MOUNTAIN (2) |
STATI UNITI |
32789 |
SPRINGWAY LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
32899 |
SRIWIJAYA WORLD FUEL |
SINGAPORE |
39234 |
SRTS |
FRANCIA |
26231 |
STAFF AIR SERVICE |
FRANCIA |
35477 |
STAR AIRWAYS ALBANIA |
ALBANIA |
35421 |
STAR JET LTD |
STATI UNITI |
2574 |
STARJET AVIATION |
SVIZZERA |
24204 |
STARLING AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
33748 |
STARLINK AVIATION |
CANADA |
31400 |
STARR EQUIPMENT |
STATI UNITI |
28169 |
STATE AIR BERKUT |
KAZAKHSTAN |
28156 |
STEELCASE |
STATI UNITI |
37550 |
STEELE AVIATION INC |
STATI UNITI |
32436 |
STENSRUD VENTURES |
STATI UNITI |
33040 |
STORMJETS SA |
SVIZZERA |
4488 |
STRASBOURG AVIATION |
FRANCIA |
35602 |
STRATEGIC AIR. SAS |
FRANCIA |
39210 |
SUBURBAN MOTORS COMP |
STATI UNITI |
35339 |
SUKHOI CIVIL ACFT |
FEDERAZIONE RUSSA |
31657 |
SUN AIR (EGYPT) |
EGITTO |
23210 |
SUNRISE (ALSHOROOK) |
EGITTO |
30157 |
SUPER CONSTELLATION |
SVIZZERA |
25392 |
SWIFT-AERO, JSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
30257 |
SYMPHONY MASTER |
SVIZZERA |
33362 |
SYMPHONY MASTER UAE |
EMIRATI ARABI UNITI |
38298 |
SYPHAX AIRLINES |
TUNISIA |
f12601 |
Sapphire International Group, Inc |
STATI UNITI |
37718 |
Sfera JET LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
38579 |
Sino JET Management Limited |
CINA |
f10403 |
Skye Gryphon, LLC |
STATI UNITI |
f12484 |
Sonic Financial |
STATI UNITI |
21791 |
Southern Cross International |
PAESI BASSI |
f10419 |
Stephens Investment Holdings LLC |
STATI UNITI |
f11008 |
Success Master Ltd. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
5967 |
Synthes USA Sales LLC |
STATI UNITI |
38197 |
TAA AVIATION LTD |
SVIZZERA |
27385 |
TAF LINHAS AEREAS |
BRASILE |
159 |
TAG AVIATION SA |
SVIZZERA |
26797 |
TAK AVIATION UK LTD |
REGNO UNITO |
4386 |
TAM LINHAS AEREAS |
BRASILE |
37224 |
TAMARA NIGER AVIATIO |
NIGER |
35843 |
TANELA VENTURES LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
26582 |
TASSILI AIRLINES SA |
ALGERIA |
31962 |
TAT LEASING |
FRANCIA |
24156 |
TAXI AIR JET-FRET |
FRANCIA |
36518 |
TERRY BROWN |
CANADA |
28634 |
THALES |
FRANCIA |
799 |
THE COCA-COLA COMPANY |
STATI UNITI |
32042 |
THE FUTURA CORP |
CANADA |
21075 |
THERMO FISHER SCIENTIFIC |
STATI UNITI |
30353 |
TIGER AIRWAYS SINGPR |
SINGAPORE |
31882 |
TIKO AIR (2) |
MADAGASCAR |
24764 |
TOTAL LINHAS AEREAS |
BRASILE |
31535 |
TOUMAI AIR TCHAD SA |
CIAD |
31676 |
TOWER HOUSE CONSULT. |
GAMBIA |
29860 |
TPS |
STATI UNITI |
26086 |
TRADLUX |
LUSSEMBURGO |
37172 |
TRANS AER MAR CORTES |
MESSICO |
34062 |
TRANSAIR CARGO SVC |
CONGO |
12193 |
TRANSASIA AIRWAYS |
TAIWAN |
32673 |
TRANSAVIA FRANCE SAS |
FRANCIA |
f11432 |
TRANSWESTERN TRANSPORTS LLC |
STATI UNITI |
35158 |
TRIBECA AVT PARTNERS |
STATI UNITI |
30112 |
TRIGANA AIR SERVICE |
INDONESIA |
2752 |
TUNIS AIR |
TUNISIA |
31018 |
TURNBERRY MANAGEMENT |
STATI UNITI |
21666 |
TUTOR SALIBA CORPORATION |
STATI UNITI |
28237 |
TWIN JET |
FRANCIA |
28467 |
TY AIR INC |
STATI UNITI |
f10437 |
Target Corporation |
STATI UNITI |
f10497 |
The Yucaipa Companies LLC |
STATI UNITI |
36894 |
Thorn Air Ltd |
STATI UNITI |
f10498 |
Tracinda Corporation |
STATI UNITI |
f11188 |
Trian Fund Management |
STATI UNITI |
28221 |
UAS UNITED AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
f10814 |
UETA, Inc. |
STATI UNITI |
22150 |
UKRAINE AIR ALLIANCE |
UCRAINA |
38877 |
UNI AIR TAIWAN |
TAIWAN |
34820 |
UNIFOX HOLDINGS LTD |
BELIZE |
32094 |
UNION PACIFIC CORP |
STATI UNITI |
34874 |
UNITED AVIATION (OM) |
LIBIA |
38621 |
UNITED AVTN MGMT |
ARABIA SAUDITA |
28092 |
UNITED HEALTHGROUP |
STATI UNITI |
3329 |
United Technologies Corporation |
STATI UNITI |
24318 |
VALAVIA |
FRANCIA |
28829 |
VALIANT AVIATION |
BERMUDA |
10637 |
VALMONT |
STATI UNITI |
30253 |
VENTURA AVIATION |
MONACO |
34280 |
VEREIN DC3 |
SVIZZERA |
40919 |
VGS ACFT LEASING |
REGNO UNITO |
37581 |
VIA JETS OOD.SRL |
BULGARIA |
19445 |
VIETNAM AIRLINES JSC |
VIETNAM |
33703 |
VIKING AVIATION LTD. |
REGNO UNITO |
23952 |
VOLARE AIRCOMPANY |
UCRAINA |
38134 |
VOLPE AVIATION LLC |
STATI UNITI |
27628 |
VULCAN AVIATION |
REGNO UNITO |
23592 |
VULCAN INC |
STATI UNITI |
33249 |
Voyage International |
EMIRATI ARABI UNITI |
35615 |
WADI AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
30891 |
WAF LTD |
ISOLE CAYMAN |
34990 |
WAHA CAPITAL |
EMIRATI ARABI UNITI |
36777 |
WALKER AIR SVCS |
AUSTRALIA |
34886 |
WATANIA AIRWAYS |
KUWAIT |
35351 |
WAVES JET |
GIORDANIA |
6924 |
WEDGE AVIATION |
STATI UNITI |
29491 |
WELLS AVIATION |
STATI UNITI |
34317 |
WESTJET FALCON 50061 |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10476 |
WGL Capital Corporation |
STATI UNITI |
31779 |
WHISKEY ROMEO OWNER |
STATI UNITI |
31064 |
WHITE LOTUS |
STATI UNITI |
32294 |
WILKES AND MCHUGH |
STATI UNITI |
34191 |
WILLIAMS INTL CO LLC |
STATI UNITI |
f1071 |
WINAIR (St. Maarten Netherlands Antilles) |
SINT MAARTEN |
31765 |
WINDS AWAY |
STATI UNITI |
37331 |
WINDWARD AVIATION |
STATI UNITI |
36782 |
WINGS AIR |
INDONESIA |
32929 |
WINGS OVER AFRICA |
NAMIBIA |
32063 |
WIP TRADING |
SVIZZERA |
35668 |
WORLD FUEL SVCS EUR |
REGNO UNITO |
31938 |
WREN ACQUISITIONS |
STATI UNITI |
42945 |
Waste Connections Inc. |
STATI UNITI |
f10661 |
Watersedge Aviation LLC |
STATI UNITI |
f2006 |
Whitejets |
BRASILE |
f10481 |
Williams-Sonoma, Inc. |
STATI UNITI |
23330 |
XL AIRWAYS FRANCE |
FRANCIA |
2941 |
YEMENIA |
YEMEN |
11467 |
YUM BRANDS INC. |
STATI UNITI |
31488 |
YYA AVIATION |
BERMUDA |
f10823 |
Yet Again, Inc. |
STATI UNITI |
35471 |
ZEST AIRWAYS INC |
FILIPPINE |
43094 |
ZETTA JET |
SINGAPORE |
35614 |
ZOGBI LUCIANO |
SVIZZERA |
32665 |
ZYMAN AVIATION LLC |
STATI UNITI |
ISLANDA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
38156 |
ACTION AVIATION UK |
EMIRATI ARABI UNITI |
32255 |
AERO GmbH |
GERMANIA |
499 |
AERODATA AKTIENGES 1 |
GERMANIA |
23200 |
AERODYNAMICS USA |
STATI UNITI |
36014 |
AEROMARITIME INC |
STATI UNITI |
34802 |
AIR AMBULANCE SPEC |
STATI UNITI |
1502 |
AIR ATLANTA |
ISLANDA |
35659 |
AIR CAPITAL PILOT |
STATI UNITI |
32461 |
AIR CHATEAUX |
FRANCIA |
38219 |
AIRBOSS OF AMERICA |
CANADA |
39197 |
AIRKROL LLC |
STATI UNITI |
33255 |
AIRON AIR |
DANIMARCA |
9117 |
AIRSUR |
SPAGNA |
34407 |
ALCI AVIATION |
CANADA |
f11420 |
ALTEX LLC |
STATI UNITI |
f10024 |
AM General, LLC |
STATI UNITI |
f12848 |
AMTS AIRCRAFT HOLDINGS LLC-N40DK |
STATI UNITI |
34668 |
AR AIRWAYS PVT LTD |
INDIA |
30047 |
ASHTON AVIATION |
STATI UNITI |
14399 |
ASTAR USA LLC |
STATI UNITI |
911 |
AUGSBURG AIR SERVICE |
GERMANIA |
33503 |
AVIATION INVENTORY |
STATI UNITI |
f12726 |
AVIATION SERVICES & SALES INC |
STATI UNITI |
38160 |
AVON AVIATION LLC |
STATI UNITI |
32522 |
AVSTAR INTL CORP |
STATI UNITI |
34980 |
AVTN CAPITAL GRP (2) |
STATI UNITI |
37888 |
AVTN CONSULTANTS INC |
STATI UNITI |
35734 |
AVTN PARTN. AMERICA |
STATI UNITI |
32830 |
AZA AIR LLC |
STATI UNITI |
36035 |
AZIZ HASSANALI |
STATI UNITI |
f13607 |
Almond Forest Investments LLC |
STATI UNITI |
33277 |
Altbridge Projects Ltd. |
FEDERAZIONE RUSSA |
f10803 |
American Seafood's Group |
STATI UNITI |
f12473 |
B.F. Limited Partnership |
STATI UNITI |
24074 |
BABCOCK AND BROWN |
STATI UNITI |
27616 |
BLUEBIRD CARGO |
ISLANDA |
f13941 |
BP Microsystems Leasing LLC |
STATI UNITI |
28620 |
BURAQ AIR |
LIBIA |
f10063 |
Bacchus Consulting, LLC |
STATI UNITI |
f10075 |
BankNote Aviation Corp. |
STATI UNITI |
f13145 |
Bar-Aero LLC |
STATI UNITI |
f10077 |
Basic Capital Majestic |
STATI UNITI |
f10977 |
BioTek Instruments, Inc. |
STATI UNITI |
37168 |
Bravo Bravo Investments LLC |
STATI UNITI |
35163 |
Buddy 4, LLC |
STATI UNITI |
38620 |
C&S Wholesale Grocers, Inc. |
STATI UNITI |
33155 |
C3 J CHARTER LLC |
STATI UNITI |
33307 |
CANADIAN NORTH |
CANADA |
34660 |
CARIBOU INDUSTRIES |
STATI UNITI |
33272 |
CIRRUS AIR CLUB |
STATI UNITI |
35180 |
CJ3 CHARTER LLC |
STATI UNITI |
31719 |
CLICK MEXICANA |
MESSICO |
36331 |
CLM SRL |
ITALIA |
32604 |
CLOSE AIR |
REGNO UNITO |
35366 |
COMFORT LINE LTD |
STATI UNITI |
f12972 |
CONGO MINING & SERVICES |
STATI UNITI |
27760 |
CORPORATE ACFT LS |
SVIZZERA |
39053 |
CORPORATE AIR SVCS |
STATI UNITI |
33082 |
CUMULUS INV. HOL.LTD |
REGNO UNITO |
f10102 |
Cambridge Flight Support, LLC |
STATI UNITI |
f10119 |
Chris James |
BAHAMAS |
f10895 |
Cooper Industries |
STATI UNITI |
34678 |
DANA AIRLINES |
NIGERIA |
38130 |
DFASS |
STATI UNITI |
30049 |
DOVE AIR |
STATI UNITI |
11028 |
DUNCAN AVIATION |
STATI UNITI |
2766 |
DYNAMIC PARTNERS BV |
PAESI BASSI |
32738 |
EAST AIR |
TAJIKISTAN |
17105 |
EFS AIRCRAFT |
GERMANIA |
33139 |
ENEX AVIATION SA |
MONACO |
f11774 |
ENGAGE AVIATION LLC |
STATI UNITI |
3782 |
ERNIR EHF |
ISLANDA |
30789 |
EUROLINE AIRCOMPANY |
GEORGIA |
4540 |
EXO -2T N&S AMERICA |
STATI UNITI |
36445 |
Estrella Aviation |
STATI UNITI |
39126 |
FARSIGHT TECHNOL. |
STATI UNITI |
34667 |
FELIX AIRWAYS |
YEMEN |
37075 |
FLIGHTWORX AVIATION |
REGNO UNITO |
3176 |
FLUGFELAG ISLANDS |
ISLANDA |
36160 |
FLY AWAY AVIATION |
STATI UNITI |
39146 |
FLYING FASTER Snc |
FRANCIA |
32201 |
FOUNTAIN AIR |
REGNO UNITO |
40721 |
FREEDOM AIRLINE |
KENYA |
39194 |
FREEDOM AIRLINES INC |
STATI UNITI |
f11142 |
Fine Line, L.P. |
STATI UNITI |
f10608 |
Flight Management Services |
STATI UNITI |
34954 |
GE CAPITAL SOLUTION |
REGNO UNITO |
6331 |
GEMUE GmbH |
SVIZZERA |
29477 |
GIFFORD D |
STATI UNITI |
34143 |
GLOBAL ACFT SOLUTION |
STATI UNITI |
38280 |
GLOBAL AIR CHRTRS |
STATI UNITI |
37726 |
GLOBAL WINGS LLC |
STATI UNITI |
38723 |
HAMMER THOMAS J |
STATI UNITI |
38218 |
HAPPY AIR TRAVELLERS |
THAILANDIA |
23127 |
HARRIS AIR UTAH |
STATI UNITI |
19833 |
HAWKER PACIFIC 2 |
AUSTRALIA |
37851 |
HAYAT HAVA VE ARAC |
TURCHIA |
30256 |
HELLO |
SVIZZERA |
f10985 |
HMC Interests LLC |
STATI UNITI |
36897 |
HOLDING TERRY A |
REGNO UNITO |
26436 |
HOLIDAY RETIREMENT |
STATI UNITI |
36115 |
HZ AVIATION LTD |
ISRAELE |
f10800 |
Herzog Contracting Corp. |
STATI UNITI |
f12242 |
Hope Million Ltd Bvi |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
1479 |
ICELANDAIR |
ISLANDA |
33477 |
INTEGRA MAP |
SPAGNA |
f11407 |
IT AVIATION LLC |
STATI UNITI |
31393 |
ITAB (2) |
CONGO |
34334 |
ITTAG LLC |
STATI UNITI |
f10258 |
Indefensible Corporation (DJMD Corporation) |
STATI UNITI |
35682 |
Investair 300, LLC |
STATI UNITI |
36959 |
JB AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f12816 |
JCE LEASING LLC |
STATI UNITI |
25830 |
JEDINAK R AND R |
CANADA |
f11391 |
JEFFERSON FINANCIAL COMPANY |
STATI UNITI |
f12803 |
JEM AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f11814 |
JET AIR AIRCRAFT LEASING LLC |
STATI UNITI |
36921 |
JETAVIVA LLC |
STATI UNITI |
30465 |
JETWORKS |
STATI UNITI |
31939 |
JOKLAFLUG |
ISLANDA |
36618 |
JPATS |
STATI UNITI |
f13350 |
JT Aviation Leasing Co. LLC |
STATI UNITI |
f10903 |
Jesse Duplantis Ministries |
STATI UNITI |
37333 |
KAVAN LLC |
STATI UNITI |
35730 |
KIRLAND 41025 LLC |
STATI UNITI |
30456 |
KMI MANAGEMENT |
STATI UNITI |
35444 |
Koch Industries |
STATI UNITI |
f11783 |
L60-215 HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
34973 |
LAMONT SEA MARITIME |
STATI UNITI |
27994 |
LIFTWOOD |
REGNO UNITO |
f10301 |
LKM, Inc. |
STATI UNITI |
f10902 |
Landow 101 Inc. |
STATI UNITI |
f10996 |
Laurence Di Francesco |
STATI UNITI |
38705 |
Logistics Business Services LLC |
STATI UNITI |
26857 |
MAINE AVIATION SALES |
STATI UNITI |
f12845 |
MARI LLC |
STATI UNITI |
f11446 |
MARIGOT LLC |
STATI UNITI |
37082 |
MARK IV AVIATION LTD |
BAHAMAS |
32248 |
MARRON VENTURES |
SVIZZERA |
f11780 |
MCDONNELL DOUGLAS AIRCRAFT CO |
STATI UNITI |
f12795 |
MERCER AIR LLC |
STATI UNITI |
36609 |
MIG AVIATION (UK)LTD |
REGNO UNITO |
805 |
MIL COLOMBIA |
COLOMBIA |
7907 |
MIL EGYPT (3) |
EGITTO |
1105 |
MIL ISRAEL |
ISRAELE |
1880 |
MIL MEXICO |
MESSICO |
1111 |
MIL NORWAY |
NORVEGIA |
5556 |
MIL SAUDI (RSF) |
ARABIA SAUDITA |
19955 |
MIL UKRAINE |
UCRAINA |
823 |
MIL US NAVY |
STATI UNITI |
2799 |
MIL USA |
STATI UNITI |
30154 |
MISSIONAIR S.L. |
SPAGNA |
f11373 |
MOUNTAIN SHADOW VENTURES LLC |
STATI UNITI |
34584 |
MUNSTER JET PARTNER |
IRLANDA |
f13782 |
Manivalva, S.A |
PANAMA |
f12191 |
Mr Chow Enterprises, LTD |
STATI UNITI |
f10320 |
Mutual of Omaha |
STATI UNITI |
35669 |
NATO AIRLIFT |
LUSSEMBURGO |
37436 |
NEXTANT AEROSPACE |
STATI UNITI |
35419 |
NORLANDAIR |
ISLANDA |
31976 |
OTTER INSPIRATIONS |
STATI UNITI |
f12488 |
Onni Airways Ltd. |
CANADA |
f11480 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N1667 J |
STATI UNITI |
f11524 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PPPRR |
BRASILE |
27784 |
PACIFIC JET |
STATI UNITI |
33063 |
PANADERO ENERGY LLC |
STATI UNITI |
39027 |
PEAK PACIFIC GLOBAL |
CINA |
f11817 |
PEGASUS AVIATION II INC |
STATI UNITI |
9516 |
PEREGRINE AVIATION |
STATI UNITI |
38365 |
POSEIDON FINANCE |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
29769 |
PREMIERE FLIGHT |
STATI UNITI |
30137 |
PRIMERA AIR |
ISLANDA |
28212 |
PROVINCIAL AIRLINES |
CANADA |
30279 |
Papier Mettler |
GERMANIA |
25580 |
Pioneer Private Aviation |
STATI UNITI |
f10370 |
Pyle Group LLC |
STATI UNITI |
31967 |
RADIOACTIVE |
STATI UNITI |
36291 |
RAFAN HOLDING BV |
PAESI BASSI |
31179 |
RB AVTN USA |
STATI UNITI |
40267 |
REPUBLIC AIRWAYS |
STATI UNITI |
38738 |
REVA AIR AMBULANCE |
STATI UNITI |
38098 |
RH-Flugdienst GmbH & CO. KG |
GERMANIA |
33695 |
ROSS AVIATION INC |
STATI UNITI |
f10763 |
Raven Aviation LLC |
STATI UNITI |
f10380 |
Redleaf Management Company, LLC |
STATI UNITI |
23948 |
S GOUV.DU QUEBEC |
CANADA |
29518 |
SAAB ACFT OF AMERICA |
STATI UNITI |
33986 |
SELVA LTDA. |
COLOMBIA |
38122 |
SERVICIOS AER. PROF. |
REPUBBLICA DOMINICANA |
36425 |
SINGAPORE FLYING C. |
SINGAPORE |
24369 |
SK-AIR |
SLOVACCHIA |
32244 |
SKY JET AVTN UGANDA |
UGANDA |
32799 |
SKY KING INC |
STATI UNITI |
38981 |
SKY RESEARCH INC |
STATI UNITI |
27489 |
SKY RIVER MANAGEMENT |
STATI UNITI |
32954 |
SLW INTERNATIONAL |
STATI UNITI |
32599 |
SOUTHERN AIR SYSTEMS |
STATI UNITI |
32603 |
SPRING AIR |
REGNO UNITO |
36338 |
STRATEGIC MOVES |
STATI UNITI |
34530 |
SUMMER SUN TRADING |
SUD AFRICA |
8397 |
SUNCOAST AVIATION |
STATI UNITI |
37653 |
SUNRISE AIRWAYS |
REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA |
34627 |
SWIFTJET INC. |
CANADA |
f11884 |
Saratoga, INC. |
STATI UNITI |
20236 |
Sequoia Properties, LLC |
STATI UNITI |
28475 |
Silk Way Airlines |
AZERBAIGIAN |
f12111 |
Supervalu Inc. |
STATI UNITI |
35130 |
Switchback Argentina, LLC |
STATI UNITI |
30863 |
TABY AIR MAINTENANCE |
SVEZIA |
30936 |
TANGO-LIMA AVIATION |
FRANCIA |
34842 |
TINKLER GROUP AVTN |
AUSTRALIA |
31974 |
TOWER AVTN OF READIN |
STATI UNITI |
32766 |
TRADEWIND AVTN |
STATI UNITI |
38201 |
TRONOS CANADA |
CANADA |
32928 |
TUNISAIR EXPRESS |
TUNISIA |
f11516 |
Tamarack Flight Management |
STATI UNITI |
39039 |
Telescope Capital, LLC |
STATI UNITI |
f11002 |
Titan International Inc. |
STATI UNITI |
f10447 |
Town Fair Tires |
STATI UNITI |
25448 |
UKRAINE CARGO AIRWAY |
UCRAINA |
35124 |
UNICREDIT GLOBAL |
AUSTRIA |
36942 |
UNITED ACFT SERVICES |
STATI UNITI |
35464 |
UNIVERSAL AIR SVCS |
REGNO UNITO |
28951 |
US EPPERSON UNDERWRT |
STATI UNITI |
20609 |
VOLKSWAGEN USA |
STATI UNITI |
f11345 |
VS MANAGEMENT LLC |
STATI UNITI |
f11852 |
Valor Aviation LLC |
STATI UNITI |
f10841 |
W&J Air, LLC |
STATI UNITI |
33375 |
WAYLOCK OVERSEAS LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
38980 |
WAYPOINT AERONAUTIC. |
STATI UNITI |
f11376 |
WESTERN ASSET MANAGEMENT CO |
STATI UNITI |
f11383 |
WESTWIND BROTHERS INC |
STATI UNITI |
f11029 |
WHITE LODGING SERVICES |
STATI UNITI |
39113 |
WORLD MARKET AVTN |
STATI UNITI |
6357 |
WORLD WIDE AIRCRAFT |
CANADA |
38716 |
WORLDWIDE ACFT SVCS |
STATI UNITI |
40090 |
WOW AIR |
ISLANDA |
f11839 |
Western Air Crews |
STATI UNITI |
f12486 |
Wolrd Heir, Inc |
STATI UNITI |
37431 |
ZAIN SD FZE |
EMIRATI ARABI UNITI |
34395 |
ZAPOLARYE |
FEDERAZIONE RUSSA |
IRLANDA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
34931 |
Blue Nightingale Trading |
SUD AFRICA |
32901 |
142955 ONTARIO LTD |
CANADA |
37435 |
921BE LLC |
STATI UNITI |
35023 |
ACFT FINANCE TRUST |
IRLANDA |
31510 |
ACP JETS |
STATI UNITI |
f11447 |
ADC AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f10775 |
ADP Aviation, LLC |
STATI UNITI |
132 |
AER LINGUS |
IRLANDA |
29293 |
AERO TIMBER PARTNERS |
STATI UNITI |
23714 |
AERO TOY STORE LLC |
STATI UNITI |
28752 |
AEROMANAGMENT GROUP |
STATI UNITI |
39015 |
AEROSTAR LTD IRELAND |
IRLANDA |
32813 |
AIR BLESSING |
STATI UNITI |
298 |
AIR CONTRACTORS |
IRLANDA |
7057 |
AIR SHAMROCK |
STATI UNITI |
32218 |
AIR TAHOMA |
STATI UNITI |
28432 |
AIR TREK |
STATI UNITI |
30118 |
AIRCRAFT INTL RENT |
IRLANDA |
34285 |
ALCHEMIST JET AIR LLC |
STATI UNITI |
f12838 |
ALEDO SUB LLC |
STATI UNITI |
26140 |
ALLTECH |
STATI UNITI |
30995 |
ALPHA ONE FLIGHT SERVICES |
STATI UNITI |
f12957 |
AMC 50 LLC |
STATI UNITI |
27173 |
APACHE CORP |
STATI UNITI |
38618 |
AR INVESTMENTS LLC. |
STATI UNITI |
39205 |
ARGOS CAPITAL MNGT |
STATI UNITI |
29280 |
ASTOR STREET ASSET |
STATI UNITI |
33136 |
ATLANTIC AV KTEB |
STATI UNITI |
33008 |
AVIA PARTNER DENMARK |
DANIMARCA |
36309 |
AVIANOVA (RUSSIA) |
FEDERAZIONE RUSSA |
f11798 |
AVION SALES LLC |
STATI UNITI |
29670 |
Aero Ways Inc |
STATI UNITI |
f10007 |
Air Reese, LLC |
STATI UNITI |
f10765 |
Alaska Eastern Partners |
STATI UNITI |
36324 |
Altis |
IRLANDA |
33209 |
Altivia Flight |
SINGAPORE |
f12155 |
Amalgamated Consolidated, Inc. |
STATI UNITI |
f12108 |
Ambassador Marketing International Inc. |
STATI UNITI |
26369 |
B&G LEASING |
STATI UNITI |
34053 |
BANK OF NOVA SCOTIA |
CANADA |
31686 |
BARNARD AVIATION |
STATI UNITI |
1537 |
BAXTER HEALTH CARE |
STATI UNITI |
34487 |
BAZIS INTL INC. |
CANADA |
33090 |
BEACON AVIATION |
IRLANDA |
f11361 |
BEAUTY CENTRAL LLC |
STATI UNITI |
25114 |
BECKER GROUP |
STATI UNITI |
32660 |
BEDEK AVIATION |
ISRAELE |
38915 |
BEL AIR LLC |
STATI UNITI |
33557 |
BIG PLAY FLIGHT SVCS |
STATI UNITI |
33247 |
BLUE CITY HOLDINGS |
STATI UNITI |
f11410 |
BORG HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
31975 |
BOULDER US |
STATI UNITI |
37279 |
BUSINESS A.CENTRE CO |
THAILANDIA |
1868 |
Bard (C.R. Bard Inc) |
STATI UNITI |
f12103 |
Benson Football, LLC |
STATI UNITI |
35372 |
Bindley Capital Partners |
STATI UNITI |
f12682 |
Bombardier New Aircraft |
STATI UNITI |
36888 |
Boston Scientific Corp |
STATI UNITI |
f11899 |
C C MEDIA Holdings Inc |
STATI UNITI |
35160 |
C. Dot Aviation, LLC |
STATI UNITI |
30615 |
CARLISLE HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
30896 |
CCA AIR CHARTER |
STATI UNITI |
29250 |
CENTURION AVTN SRVCS |
STATI UNITI |
36860 |
CESSNA FINANCE CORP |
REGNO UNITO |
f11418 |
CESSNA FINANCE CORP |
REGNO UNITO |
5078 |
CINTAS |
STATI UNITI |
21455 |
CITYJET |
IRLANDA |
36082 |
CMC GROUP INC. |
STATI UNITI |
32509 |
COOK AIRCRAFT LEASNG |
STATI UNITI |
19036 |
CORPORATE JETS PA |
STATI UNITI |
28444 |
CROSS AVTN |
REGNO UNITO |
f11386 |
CUNA MUTUAL INSURANCE SOCIETY |
STATI UNITI |
f13609 |
Center for Disease Detection LLC |
STATI UNITI |
f12458 |
Codale Electric Supply Inc. |
STATI UNITI |
f13788 |
Constellation Productions |
STATI UNITI |
f10129 |
Corporate Flight Services, LLC |
STATI UNITI |
30753 |
Covidien |
STATI UNITI |
f10987 |
Cozzens and Cudahy Air |
STATI UNITI |
f10650 |
DARBY HOLDINGS |
STATI UNITI |
f11469 |
DELAWARE GLOBAL OPERATION LLC |
STATI UNITI |
31690 |
DELTA JET USA |
STATI UNITI |
24235 |
DENISTON ENTERPRISES |
STATI UNITI |
30715 |
DMB Aviation |
STATI UNITI |
35370 |
DOMINOS PIZZA (2) |
STATI UNITI |
28485 |
DOW CORNING |
STATI UNITI |
f12713 |
DSS214 LLC |
STATI UNITI |
27997 |
DYNAMIC AVIATION SERVICES INC |
STATI UNITI |
f13128 |
David A. Duffield/Pegasus VI, LLC. |
STATI UNITI |
35072 |
EAC AIR LLC |
STATI UNITI |
8339 |
EATON |
STATI UNITI |
1009 |
ELI LILLY |
STATI UNITI |
23828 |
EMC IRELAND |
IRLANDA |
23627 |
EMERCOM RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
33649 |
ENCORE 684 LLC |
STATI UNITI |
f11381 |
ENCORE/SB AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f12801 |
EUROPEAN AIRCRAFT CHARTER INC |
STATI UNITI |
f10176 |
Energy Corporation of America |
STATI UNITI |
f10183 |
Executive Flight Solutions, LLC |
STATI UNITI |
33361 |
FAGEN INC |
STATI UNITI |
29521 |
FAIRMONT AVIATION SE |
CANADA |
32271 |
FAST LINK EGYPT |
EGITTO |
34792 |
FASTNET JET ALLIANCE |
IRLANDA |
21578 |
FEDERAL MOGUL |
STATI UNITI |
28181 |
FERRO CORP |
STATI UNITI |
30469 |
FIRST VIRTUAL AIR |
STATI UNITI |
31774 |
FLYING SQUIRREL |
STATI UNITI |
34371 |
FREEBIRD MNGMT LTD. |
IRLANDA |
3826 |
FRIEDKIN INTL |
STATI UNITI |
f10208 |
Flightstar Corporation |
STATI UNITI |
f11889 |
Futura Travels Limited |
INDIA |
39022 |
GAUGHAN FLYING LLC |
STATI UNITI |
38550 |
GC INTERNATIONAL LLC |
STATI UNITI |
22286 |
GE CAPITAL-GECAS EI |
IRLANDA |
26624 |
GENERAL MILLS SALES |
STATI UNITI |
38543 |
GEORGE GUND 3 |
STATI UNITI |
f12778 |
GIV EXEC JET LLC |
STATI UNITI |
36512 |
GLOBAL JETCARE |
STATI UNITI |
23814 |
GLOBAL WINGS LTD |
SVIZZERA |
3964 |
GOODYEAR |
STATI UNITI |
f10230 |
GPAir Limited |
CANADA |
f11374 |
GREEN CHAIR PRODUCTIONS INC |
STATI UNITI |
f12820 |
GREENBRIER CAPITAL LLC |
STATI UNITI |
26847 |
GREENHILL AVTN |
STATI UNITI |
31561 |
GULF PACIFIC AVTN SV |
STATI UNITI |
f11239 |
GameStop, Inc |
STATI UNITI |
f13449 |
General Dynamics Land Systems |
STATI UNITI |
f12159 |
Gilead Sciences |
STATI UNITI |
10229 |
Goodman Real Estate, Inc. |
GERMANIA |
f10231 |
Graham Brothers Construction Co., Inc |
STATI UNITI |
22958 |
Group Holdings |
STATI UNITI |
f13612 |
Guthy Renker Aviation |
STATI UNITI |
28219 |
HARLEY-DAVIDSON |
STATI UNITI |
31054 |
HEAVYLIFT INT. |
EMIRATI ARABI UNITI |
35241 |
HIGHFIELDS CAP MGMT |
STATI UNITI |
33420 |
HOWARD HOLDINGS PLC |
IRLANDA |
5170 |
HUMANA |
STATI UNITI |
f10901 |
Hormel Foods Corporation |
STATI UNITI |
f11193 |
IAMAW |
STATI UNITI |
24747 |
IFFTG |
STATI UNITI |
32500 |
ILFC IRELAND LTD |
IRLANDA |
f11378 |
INDIGO MANAGEMENT CO |
STATI UNITI |
21409 |
IRVING AIR SERVICE |
CANADA |
27861 |
JEP LEASING |
STATI UNITI |
22094 |
JEPPESEN UK LTD |
REGNO UNITO |
32549 |
JET CLIPPER JOHNNY |
STATI UNITI |
35926 |
JET LOGISTICS INC |
STATI UNITI |
35981 |
JET SHARES ONLY |
STATI UNITI |
32652 |
JET SMART INC |
STATI UNITI |
30210 |
JET-A-WAY CHARTERS |
STATI UNITI |
34915 |
JKB JET HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
39282 |
James S Offield |
STATI UNITI |
31850 |
Jarden Corp |
STATI UNITI |
34314 |
JET Direct Aviation (filed for bankruptcy on 25/02/2009) |
STATI UNITI |
f10282 |
John M. Connors, Jr. |
STATI UNITI |
1584 |
Johnson&Johnson |
STATI UNITI |
35520 |
Jones International Aviation LLC |
STATI UNITI |
f10702 |
KEB Aircraft Sales, Inc. |
STATI UNITI |
8180 |
KELLOGG |
STATI UNITI |
f11341 |
KKN TRANSPORTATION LEASING LLC |
STATI UNITI |
f10287 |
Kenair, Inc. |
STATI UNITI |
f11016 |
Kendall Jackson Wine Estates |
STATI UNITI |
f10713 |
Konfara Company |
STATI UNITI |
31706 |
LCG ENTERPRISES |
STATI UNITI |
35616 |
LEONARD GREEN & PART |
STATI UNITI |
32207 |
LISBON LIMITED |
BERMUDA |
28852 |
LONDON CITY JET |
REGNO UNITO |
36958 |
LUNA ENTERTAINMENT |
STATI UNITI |
f10295 |
Leco Corporation |
STATI UNITI |
29729 |
Letica Leasing LLC |
STATI UNITI |
f10302 |
Lower Cross Aircraft Corp. |
STATI UNITI |
38901 |
M&M AVIATION GROUP |
STATI UNITI |
36961 |
MAGELLAN A/C SVCS |
IRLANDA |
30454 |
MAJJEC JHETT |
STATI UNITI |
26422 |
MANDAN |
STATI UNITI |
38653 |
MANHAG AG |
SVIZZERA |
27630 |
MERCURY ENGINEERING |
IRLANDA |
30050 |
MHS TRAVEL & CHTR |
STATI UNITI |
f13615 |
MIDES SEM DE CV |
EL SALVADOR |
1104 |
MIL IRELAND |
IRLANDA |
f10317 |
MMB Management Advisory Services |
STATI UNITI |
31703 |
MMRB SERVICES |
STATI UNITI |
35625 |
MODESTO EXEC AIR CHR |
STATI UNITI |
f11411 |
MONAVIE AIRCRAFT LEASING LLC |
STATI UNITI |
36426 |
MPW INDUSTRIAL SVCS |
STATI UNITI |
40770 |
MRTV LLC |
STATI UNITI |
32479 |
MVA AVIATION LTD. |
REGNO UNITO |
f12230 |
Mannco LLC |
STATI UNITI |
f10507 |
Midland Financial Co. |
STATI UNITI |
f10968 |
Mozart Investments, Inc. |
STATI UNITI |
f12769 |
N48KZ LLC |
STATI UNITI |
39276 |
N583KD LLC |
STATI UNITI |
18796 |
N728LW LLC |
STATI UNITI |
f10328 |
NCR Corporation |
STATI UNITI |
18352 |
NESTLE PURINA PETCAR |
STATI UNITI |
29867 |
NEXT FLIGHT JETS |
STATI UNITI |
32930 |
NINETY EIGHT AVTN |
STATI UNITI |
37562 |
NONSTOP AVIATION |
STATI UNITI |
f10962 |
NORTH AMERICAN FLIGHT SERVICES |
STATI UNITI |
26985 |
NORTH STAR AVTN |
STATI UNITI |
42956 |
NORWEGIAN AIR INTL |
IRLANDA |
f10919 |
Noble Energy, Inc. |
STATI UNITI |
f10334 |
Noel Group Aviation |
STATI UNITI |
f12093 |
Nustar Logistics |
STATI UNITI |
32397 |
OFFICE DEPOT |
STATI UNITI |
37310 |
OKAY AIRWAYS |
CINA |
9116 |
OMEGA AIR (USA) |
STATI UNITI |
7079 |
ORBIS INTL |
STATI UNITI |
35897 |
OSLO EXPRESS |
STATI UNITI |
2079 |
OWENS ILLINOIS |
STATI UNITI |
f11106 |
Orange Crimson Aviation, LLC |
STATI UNITI |
f11477 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: HP1 A |
PANAMA |
f12917 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: XABEG |
MESSICO |
10012 |
P & E PROPERTIES |
STATI UNITI |
33261 |
PACIFIC SKY |
CANADA |
8792 |
PALMER A |
STATI UNITI |
29783 |
PEGASUS AVIATION CA |
STATI UNITI |
36816 |
PHILLIPS EDISON & CO |
STATI UNITI |
32055 |
PIONEER ADVENTURES |
NUOVA ZELANDA |
39139 |
PITCH LINK LLC |
STATI UNITI |
f10361 |
PNC Financial Services Group |
STATI UNITI |
f11419 |
POLAR BEAR EXPRESS II LLC |
STATI UNITI |
32096 |
PRIME AVIATION JSC |
KAZAKHSTAN |
34180 |
PROFESSIONAL CARE |
STATI UNITI |
3252 |
PepsiCo, Inc. |
STATI UNITI |
31045 |
PrivateSky Aviation LLC |
STATI UNITI |
7076 |
Project ORBIS International, Inc. |
FRANCIA |
26605 |
QUEST AVTN |
STATI UNITI |
32706 |
RBGT LLC |
STATI UNITI |
f10978 |
REAUD MORGAN QUINN |
STATI UNITI |
31234 |
RED BARN FARMS |
STATI UNITI |
38890 |
RKK Management, Inc. |
STATI UNITI |
f11777 |
ROBINSON LEASING INC |
STATI UNITI |
23899 |
ROLLINS INC. |
STATI UNITI |
29788 |
RORO 212 |
STATI UNITI |
31502 |
ROTOR TRADE (ARC) |
STATI UNITI |
2292 |
ROWAN COMPANIES PLC |
STATI UNITI |
30090 |
RUSAVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
39971 |
RUUD LIGHTING INC |
STATI UNITI |
8651 |
RYANAIR |
IRLANDA |
28054 |
SAFEWAY |
STATI UNITI |
43554 |
SB LEASING |
IRLANDA |
34898 |
SD VERMOGENSVERWALT |
GERMANIA |
f12851 |
SDL MANAGEMENT COMPANY LLC |
STATI UNITI |
871 |
SEAGULL AIRCRAFT CORP |
STATI UNITI |
24869 |
SIERRA PACIFIC IND |
STATI UNITI |
36640 |
SIM SAS |
FRANCIA |
f12817 |
SITRICK AND CO |
STATI UNITI |
31192 |
SOUTHERN JET MGMT |
STATI UNITI |
28509 |
SPEEDWINGS BUSINESS SA |
MESSICO |
f12106 |
SPG Frank Group (SPG Management, LLC and Frank Group, LLC) |
STATI UNITI |
31823 |
STARSHIP ENTERPRISE |
STATI UNITI |
131 |
STOBART AIR |
IRLANDA |
f10397 |
Select Management Resources, LLC |
STATI UNITI |
f10824 |
Seminole Tribe of Florida |
STATI UNITI |
f14029 |
Signature Group LLC |
STATI UNITI |
f13116 |
Standridge Color Corporation |
STATI UNITI |
f10501 |
Sunoco Inc. |
STATI UNITI |
35071 |
T2 Aviation Mgmt. |
STATI UNITI |
32156 |
TALLWOOD MANAGEMNT |
STATI UNITI |
3696 |
TEXAS INSTRUMENTS |
STATI UNITI |
f11309 |
THIRD SECURITY LLC |
STATI UNITI |
f13842 |
TLS Aviation LLC |
STATI UNITI |
f12991 |
TONY DOWNS FOODS |
STATI UNITI |
26406 |
TRANS WEST AIR SRVCS |
STATI UNITI |
9788 |
TRANSIT AIR SRVC |
STATI UNITI |
29623 |
TRICYCLE AVIATION |
STATI UNITI |
38625 |
Tashi Corporation |
STATI UNITI |
f10441 |
The Sherwin-Williams Company |
STATI UNITI |
f12692 |
UNICORP AVIATION LLC |
STATI UNITI |
2797 |
UNITED STATES STEEL |
STATI UNITI |
9252 |
University Corporation for Atmospheric Research (UCAR) |
STATI UNITI |
9275 |
VALLEJO INVESTMENTS |
STATI UNITI |
f11803 |
VALLEY JET LLC |
STATI UNITI |
29120 |
VEN AIR |
IRLANDA |
32119 |
VIA FELIZ II |
STATI UNITI |
24690 |
VICTORY AVTN FLORIDA |
STATI UNITI |
28043 |
VILLAGE EQUIPMENT |
STATI UNITI |
36447 |
VTB LEASING (EUROPE) |
FEDERAZIONE RUSSA |
5187 |
WELDBEND |
STATI UNITI |
35439 |
WELLS FARGO BANK NW |
STATI UNITI |
31125 |
WESTON LTD |
IRLANDA |
38797 |
WILDGOOSE LLC |
STATI UNITI |
33542 |
WING FINANCIAL LLC |
STATI UNITI |
28282 |
WINGEDFOOT AVTN |
STATI UNITI |
38212 |
WINGS AVIATION (DE) |
STATI UNITI |
29233 |
WRENAIR |
IRLANDA |
36499 |
Warner Chilcott (US), LLC |
STATI UNITI |
f10815 |
Washington Penn Plastic Company |
STATI UNITI |
f10789 |
Wells Fargo Bank Northwest, c/o Morgan & Morgan |
STATI UNITI |
f10792 |
Werner Enterprises Inc. |
STATI UNITI |
f10784 |
Wilmington Trust |
STATI UNITI |
32454 |
XJET USA |
STATI UNITI |
31649 |
Z1 HOLDINGS |
STATI UNITI |
39577 |
ZAROX HOLDINGS LTD |
GIBILTERRA |
ITALIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
f12167 |
251 Finance Inc |
STATI UNITI |
37781 |
43 AIR SCHOOL |
SUD AFRICA |
39001 |
546 PARTICIPACOES |
BRASILE |
37425 |
ABBERTON LTD |
EMIRATI ARABI UNITI |
24650 |
ABU DHABI AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
40432 |
AERO AGENTS LLP |
REGNO UNITO |
1662 |
AEROMANAGEMENT |
STATI UNITI |
29651 |
AEROMANAGEMENT EUROP |
ITALIA |
31391 |
AERONORD-GROUP |
REPUBBLICA DI MOLDOVA |
30371 |
AEROPORTUL MARCULEST |
REPUBBLICA DI MOLDOVA |
19195 |
AEROTRANSPORTES PRIV |
MESSICO |
35660 |
AEROYACHT INVESTMENT |
ITALIA |
29450 |
AIC CANADA |
CANADA |
37380 |
AIR ARABIA JORDAN |
GIORDANIA |
11479 |
AIR DOLOMITI |
ITALIA |
32715 |
AIR FOUR S.P.A. |
ITALIA |
30965 |
AIR ITALY |
ITALIA |
31884 |
AIR PRESTIGIO |
STATI UNITI |
35312 |
AIR SPEA S.R.L. |
ITALIA |
36050 |
AIR TEAM EXCUTIVE |
ITALIA |
34676 |
AIR UGANDA |
UGANDA |
33278 |
AIR WING S.P.A. |
|
32513 |
AIR-TEC AFRICA |
SUD AFRICA |
30283 |
AIRCRAFT PROPERTIES |
STATI UNITI |
27328 |
AIRSTARS AIRWAY |
FEDERAZIONE RUSSA |
37604 |
ALBATROS ACFT CORP |
CANADA |
30526 |
ALBATROS AIRWAYS |
ALBANIA |
43583 |
ALBAWINGS |
ALBANIA |
9303 |
ALBERTO CULVER |
STATI UNITI |
34831 |
ALITALIA S.A.I. SpA ITALY |
ITALIA |
36390 |
ALLIBO AIR CARGO |
LIBIA |
28123 |
AMRASH |
STATI UNITI |
f13950 |
ASTRA HOLDINGS INC. |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
40652 |
AVCON JET LIMITED |
REGNO UNITO |
36508 |
AVIATION CAPITAL SOL |
REGNO UNITO |
36451 |
AXSOA S.P.A. |
ITALIA |
f11555 |
Aero Taxis Metropolitanos |
MESSICO |
36964 |
Air Mandalay |
INDIA |
f10004 |
Air Mercury, Ltd. |
BERMUDA |
f10022 |
Alcoa, Inc. |
STATI UNITI |
29878 |
BALMORAL AIR PTY |
AUSTRALIA |
31999 |
BASHKORTOSTAN AIR |
FEDERAZIONE RUSSA |
34857 |
BB FLY S.R.L. |
ITALIA |
20198 |
BELAVIA AIRLINES |
BIELORUSSIA |
31421 |
BELLE AIR |
ALBANIA |
32891 |
BERJAYA AIR SDN (2) |
MALAYSIA |
32734 |
BLUE JET |
STATI UNITI |
31928 |
BLUE MERCURY S.R.L. |
ITALIA |
26015 |
BLUE PANORAMA LI |
ITALIA |
43979 |
BLUE PANORAMA (3) LI |
ITALIA |
f11338 |
BLUE STAR MANAGEMENT SERVICES CORP |
STATI UNITI |
36408 |
BLUEBAIR JET |
SVIZZERA |
37770 |
BOEING WICHITA IDS |
STATI UNITI |
38549 |
BOMBARDIER LEARJET |
STATI UNITI |
37190 |
BORDER GUARD EP |
POLONIA |
35243 |
BRAATHENS TRAINING |
SVEZIA |
39045 |
BRAZIL TRADING LTDA |
BRASILE |
32566 |
BRENZIL PTY |
AUSTRALIA |
27675 |
BUDDHA AIR |
NEPAL |
35914 |
BUSINESS AIR PARTS |
STATI UNITI |
f13502 |
Biotab Nutraceuticals |
STATI UNITI |
f10086 |
Black Diamond Aviation |
STATI UNITI |
36979 |
C FLY S.R.L. |
ITALIA |
f10100 |
C. Cary Patterson |
STATI UNITI |
19019 |
CABLEAIR |
STATI UNITI |
5083 |
CAI |
ITALIA |
f11308 |
CANDYBAR AVIATION LLC |
STATI UNITI |
32079 |
CAREMARK AVIATION |
STATI UNITI |
35318 |
CARGOLUX ITALIA |
ITALIA |
36379 |
CARISLE BAY |
SVIZZERA |
26954 |
CARNIVAL CORP |
STATI UNITI |
38117 |
CAROPAN COMPANY SA |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31898 |
CATEX USA |
STATI UNITI |
36292 |
CERAMICA CLEOPATRA |
EGITTO |
36770 |
CHEMIPLASTICA |
REGNO UNITO |
35645 |
CN AVIATION |
STATI UNITI |
24759 |
CNH America LLC |
STATI UNITI |
35761 |
CORPO FORRESTALE |
ITALIA |
38402 |
COTEMINAS |
BRASILE |
f13770 |
Cameron industries consult Inc. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f12602 |
Cartera de Inversiones Venezola C.A. |
STATI UNITI |
f10307 |
Colony Advisors, LLC |
STATI UNITI |
30812 |
Consolidated Investment Group |
STATI UNITI |
37371 |
DAKO AIRLINES SA |
LUSSEMBURGO |
32598 |
DELIA A/S |
DANIMARCA |
36591 |
DELMAR SYSTEMS INC. |
STATI UNITI |
36268 |
DELTON GROUP INC. |
FEDERAZIONE RUSSA |
27358 |
DI AIR |
MONTENEGRO |
18428 |
DOLE FOODS |
STATI UNITI |
28426 |
DOLPHIN AIR EXPRESS |
ITALIA |
9322 |
DOMUS |
ITALIA |
f11470 |
DOUBLE V RESOURCES LLC |
STATI UNITI |
30245 |
DRAX GROUP |
STATI UNITI |
31864 |
DS AVIATION |
ISRAELE |
23676 |
DUDMASTON LTD |
SVIZZERA |
29468 |
Dillard's Inc. |
STATI UNITI |
39049 |
E C MENZIES AVIATION |
STATI UNITI |
33586 |
E+A AVIATION |
SVIZZERA |
24307 |
ELITICINO SA |
SVIZZERA |
27824 |
ELIWORK SRL |
ITALIA |
8149 |
ENAV ITALIA |
ITALIA |
34700 |
EP AVIATION LLC |
STATI UNITI |
1039 |
ETHIOPIAN AIRLINES |
ETIOPIA |
5051 |
EUROFLY SERVICE |
ITALIA |
f12110 |
EUROJET HOLDINGS LTD |
BERMUDA |
29693 |
EUTELIA S.P.A. |
ITALIA |
36996 |
EXECUJET CHARTER SVC |
STATI UNITI |
f12669 |
Elk Mountain Consulting LLC |
STATI UNITI |
f11891 |
Encanto Investment Inc |
STATI UNITI |
f12791 |
FERTITTA ENTERTAINMENT LLC |
STATI UNITI |
31996 |
FIBA AIR HAVA |
TURCHIA |
24342 |
FININVEST |
ITALIA |
22368 |
FINMECCANICA S.P.A DIVISIONE ELICOTTERI |
ITALIA |
31568 |
FINMECCANICA S.P.A DIVISIONE VELIVOLI |
ITALIA |
31464 |
FLIGH TEST ASSOCIATE |
STATI UNITI |
32391 |
FLIGHTPARTNER |
REGNO UNITO |
43521 |
FLY ONE S.R.L. |
REPUBBLICA DI MOLDOVA |
36118 |
FLY540 KENYA |
KENYA |
21557 |
FLYNOR JET |
ITALIA |
38931 |
FORTE AVIATION PARTS |
STATI UNITI |
37983 |
FRI-EL GREEN POWER |
ITALIA |
f10871 |
Fort Calumet Company |
STATI UNITI |
f12234 |
Full Hill Limited Hong Kong |
REGIONE AMMINISTRATIVA SPECIALE DI HONG KONG |
f12550 |
Full Wing Holdings Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
32161 |
G350 LEASING LLC |
STATI UNITI |
34858 |
GALAXY AIRWAYS INC. |
CANADA |
37037 |
GAMAY ENTERPRISES LT |
BRASILE |
35213 |
GEDEAM TOURISM SA. |
LUSSEMBURGO |
30273 |
GEFA LEASING GmbH |
GERMANIA |
29961 |
GENERAL WORK GUINEA |
GUINEA EQUATORIALE |
36315 |
GEO LOGISTICA |
ITALIA |
36948 |
GIANAIR LTD |
GHANA |
36179 |
GLENN EAGLES RESEARC |
FEDERAZIONE RUSSA |
f12981 |
GLOBAL MANAGEMENT CONSULTING LTD |
STATI UNITI |
33783 |
GLOBUS LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
27805 |
GMG AIRLINES LTD |
BANGLADESH |
32024 |
GMR INDUSTRY LTD |
INDIA |
29615 |
GOLDEN AIR SRL |
ITALIA |
32887 |
GP Aviation |
STATI UNITI |
f11463 |
GR1040 INC |
STATI UNITI |
36873 |
GRASKOP AVIATION LLC |
BRASILE |
31017 |
GULF AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
32263 |
GUTMEN INC. |
BRASILE |
f10228 |
Golden Gaming |
STATI UNITI |
32296 |
HANSUNG AIRLINES |
REPUBBLICA DI COREA |
34031 |
HAWKER 700LTD |
REGNO UNITO |
38229 |
HERMES AVIATION LTD. |
MALTA |
f10248 |
HGA, LLC |
STATI UNITI |
37563 |
HIGH TECH AIRCRAFT 2 |
STATI UNITI |
22863 |
HUBBARD ENTERPRISES |
STATI UNITI |
31089 |
Hawker Aviation LLC |
STATI UNITI |
f12241 |
Hermes Capital Limited Bermuda |
BERMUDA |
40880 |
Hood Capital LLC |
STATI UNITI |
37842 |
IBEX AIR CHARTER |
LIBANO |
43419 |
ICS AERO SM SRL |
|
25061 |
INAER AVIATION ITALIA SpA. |
ITALIA |
36788 |
INDONESIA AIR TRA(2) |
INDONESIA |
36455 |
INTL AVIATION LLC |
STATI UNITI |
27510 |
ITALEASE |
ITALIA |
f13901 |
Indika Mitra Investments Pte Ltd |
STATI UNITI |
f10259 |
Inversiones Far West Inc. |
STATI UNITI |
38415 |
JB AVIATION II LLC |
STATI UNITI |
37841 |
JBS S/A |
BRASILE |
35564 |
JET AVIATION (VA) |
STATI UNITI |
38551 |
JET AVIVA LLC |
STATI UNITI |
25029 |
JET PLANE CORP |
DANIMARCA |
31941 |
JET SUPPORT GROUP |
ISOLE CAYMAN |
32677 |
JETALLIANCE EAST JSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
38438 |
JETCOM S.R.L. |
ITALIA |
34346 |
JETDIRECT AVTN INC |
STATI UNITI |
32062 |
JETEX FLIGHT SUPPORT |
LIBIA |
30695 |
JETLINK EXPRESS |
KENYA |
42277 |
JETOLOGY GmbH |
AUSTRIA |
34576 |
JETPLANET S.R.L. |
ITALIA |
f12752 |
JK AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f12763 |
JODA LLC |
STATI UNITI |
30609 |
JSC NORDAVIA-RA |
FEDERAZIONE RUSSA |
f10283 |
JSM at FALCON, LLC |
STATI UNITI |
32068 |
K & M AVIATION |
STATI UNITI |
36322 |
KARNAVATI AVIATION |
INDIA |
38012 |
KAUPÉ AVIATION LTD |
SVIZZERA |
f11389 |
L & L LEASING IV LLC |
STATI UNITI |
29205 |
LATIUM 3 INC |
STATI UNITI |
32713 |
LAUTHER-PHILLIPS |
STATI UNITI |
29027 |
LEADING EDGE |
STATI UNITI |
38276 |
LEILA JET LTD. |
EMIRATI ARABI UNITI |
30044 |
LEMOINE INVESTMENTS |
STATI UNITI |
31451 |
LENNAR |
STATI UNITI |
23188 |
LIBYAN AIR AMBULANCE |
LIBIA |
39036 |
LIFEJET LTD. |
MALTA |
18942 |
LINDSTROEM ENAR |
SVEZIA |
33253 |
LINUS AIRWAYS |
INDONESIA |
28628 |
LUKOIL AVIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
22416 |
LVOV AIRLINES |
UCRAINA |
f10999 |
LatAm LLC |
STATI UNITI |
f10839 |
Leonard Green and Partners, L.P. |
STATI UNITI |
f10781 |
Lucky Fives LLC |
STATI UNITI |
37803 |
M-NICE LIMITED |
SVIZZERA |
35314 |
MAE AIRCRAFT MGMT. |
BAHREIN |
36367 |
MAGELLAN AVIATION |
IRLANDA |
36421 |
MARCPLAN CHARTER |
AUSTRALIA |
27891 |
MASS MUTUAL LIFE |
STATI UNITI |
39901 |
MATONE PROMOTORA |
BRASILE |
35469 |
MAZAG |
ISOLE CAYMAN |
38206 |
MELO PARTICIPACOES |
BRASILE |
32051 |
MERIDIAN AIRCOMPANY |
UCRAINA |
11698 |
MERIDIANA FLY |
ITALIA |
1106 |
MIL ITALY |
ITALIA |
37676 |
MILLENNIUM LABS |
STATI UNITI |
24266 |
MINISTERO INTERNO |
ITALIA |
36406 |
MISTER JET |
GERMANIA |
8487 |
MISTRAL AIR ROMA |
ITALIA |
31311 |
MSC AVIATION |
SVIZZERA |
f10769 |
MSS Falcon 900LLC |
STATI UNITI |
36491 |
Management Services |
STATI UNITI |
f10828 |
Marnell Corrao Associates |
STATI UNITI |
28892 |
N90BJ |
STATI UNITI |
36980 |
NAND AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
35377 |
NASJET |
ARABIA SAUDITA |
33889 |
NAVELLIER & ASSOCS |
STATI UNITI |
28484 |
NEOS |
ITALIA |
36477 |
NESMA AIRLINES |
EGITTO |
f12702 |
NETJETS SALES INC |
STATI UNITI |
33201 |
NEWCO MANAGEMENT GRP |
STATI UNITI |
26030 |
NEXT CENTURY AVTN |
STATI UNITI |
31499 |
NIKAIR SRL |
|
29756 |
NOEVIR AVIATION |
STATI UNITI |
f12605 |
NET Medical, C.A. |
STATI UNITI |
26129 |
New World Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f10633 |
Northwestern Mutual LIFE Ins. Co. |
STATI UNITI |
27302 |
OAK MANAGEMENT |
STATI UNITI |
35934 |
ODYSSEY ADVENTURES |
STATI UNITI |
37412 |
OPI SERVIZI S.R.L. |
ITALIA |
36149 |
OZARK MANAGEMENT (2) |
STATI UNITI |
32200 |
PABLO AIR LINE SRL |
ITALIA |
32786 |
PACIFIC INFORMATION |
ARUBA |
31079 |
PAFO |
STATI UNITI |
35642 |
PELICAN DEVELOPMENT |
STATI UNITI |
32710 |
PENN NATIONAL GAMING |
STATI UNITI |
31232 |
PETROFF AIR |
FEDERAZIONE RUSSA |
36592 |
PFP AVIATION LLC |
STATI UNITI |
36071 |
PHOENIX AVTN MNGMENT |
EGITTO |
28946 |
PITTCO |
STATI UNITI |
34770 |
PL LOGISTICS CORP |
SUD AFRICA |
f11406 |
PLATINUM EQUITY LLC |
STATI UNITI |
43114 |
POBEDA AIRLINES, LLC |
FEDERAZIONE RUSSA |
30442 |
PRECISION AIR SVCS |
REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA |
23692 |
PRECISION AIR SVCS. |
REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA |
25235 |
PROVINCIA AUTONOMA |
ITALIA |
f10557 |
Penobscot Properties, LLC |
STATI UNITI |
f10357 |
Pinehurst Meadows LLC |
STATI UNITI |
f10372 |
R.O.P. Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f11465 |
RAMSEY ASSET MANAGEMENT LLC |
STATI UNITI |
33019 |
REALI TAXI AEREO |
BRASILE |
37772 |
REMOREX PTY LTD AUS |
AUSTRALIA |
22653 |
RENAIR 315 LLC |
STATI UNITI |
27572 |
RHEA VENDORS |
ITALIA |
32661 |
ROONEY HOLDINGS INC |
STATI UNITI |
33024 |
ROYAL FALCON |
GIORDANIA |
f11347 |
RSI HOLDING LLC |
STATI UNITI |
36748 |
RWANDAIR (HR) |
RUANDA |
f10373 |
Raptor Group Holdings LP |
STATI UNITI |
f10390 |
Rochester Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
29524 |
S.K.M. |
BERMUDA |
f12989 |
SAFEGUARD ENTERPRISES LLC |
STATI UNITI |
37839 |
SARDINIAN SKY SERVIC |
ITALIA |
35774 |
SASO AIR LLC |
BRASILE |
28283 |
SCS SERVICES |
STATI UNITI |
25882 |
SEQUOIA MILLENNIUM |
STATI UNITI |
36271 |
SERVICE CORP INTL |
STATI UNITI |
23243 |
SERVIS AIR HAVA |
TURCHIA |
10356 |
SERVIZI TRASPORTI |
ITALIA |
28179 |
SEVASTOPOL AVIA |
UCRAINA |
37392 |
SGC AVIATION GmbH |
AUSTRIA |
36742 |
SILVER BIRD INT. |
GERMANIA |
8484 |
SIRIO |
ITALIA |
37931 |
SKY BEYOND |
SINGAPORE |
35899 |
SKY LINE SRL |
ITALIA |
31624 |
SKYKAR AVIATION |
STATI UNITI |
10748 |
SKYSERVICE AIRLINES |
CANADA |
34027 |
SOPHIA AIRLINES |
COSTA D'AVORIO |
34631 |
SORENA EXPORT LTD. |
UCRAINA |
36438 |
SOUTH AFRICAN EXP. |
SUD AFRICA |
30462 |
SOUTHERN AIR SYSTEM |
STATI UNITI |
36112 |
SPAN AIR PVT LTD |
INDIA |
30747 |
SPRINGLINE |
FEDERAZIONE RUSSA |
34744 |
STAR UP SA. |
PERÙ |
25832 |
STEPHENSON AIR SVCS |
STATI UNITI |
37091 |
SUNSET AVIATION LLC |
STATI UNITI |
42274 |
SW ITALIA SpA |
ITALIA |
31789 |
SYDNEY JET CHARTER |
AUSTRALIA |
f10435 |
SYMAX LLC |
STATI UNITI |
f10399 |
Sentry Insurance a Mutual Company DBA Sentry Aviation Services LLC |
STATI UNITI |
f10400 |
Servicios Aereos Sudamericanos SA. |
ARGENTINA |
37964 |
Sky Wings LTD |
GERMANIA |
31505 |
Springway |
FEDERAZIONE RUSSA |
29126 |
Star Aircraft Leasing SA. |
STATI UNITI |
f10414 |
State Farm Mutual Automobile Insurance Co. |
STATI UNITI |
37243 |
Stryker Corp |
STATI UNITI |
31740 |
Sunstate Aviation and Leasing, LLC |
STATI UNITI |
22663 |
TAVISTOCK AVTN |
STATI UNITI |
38643 |
TESSITURA ROBECCHETT |
ITALIA |
39690 |
THE WHITEWIND CO |
STATI UNITI |
37276 |
TRI MARINE LOGISTICS |
STATI UNITI |
31381 |
TRIP LINHAS AEREAS 2 |
BRASILE |
33685 |
TRT EQUITY ADVISORS LLC |
STATI UNITI |
36364 |
Time Warner Cable Enterprises LLC. |
STATI UNITI |
f12493 |
Titlemax Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f11186 |
Trinity Broadcasting of FL., Inc. |
STATI UNITI |
35594 |
UNITED AIRGROUP COR. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
35073 |
UNITED AVIATION (HL) |
LIBIA |
f11404 |
UNITED HEALTHCARE SERVICES INC |
STATI UNITI |
f12469 |
UPMC |
STATI UNITI |
f12001 |
V1 Aviation Inc. |
STATI UNITI |
42737 |
VALOR FLY LTD |
MALTA |
42494 |
VERDE CAPITAL CORP |
STATI UNITI |
29884 |
VIZAVI-AVIA LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
32561 |
VK AVIATION USA |
STATI UNITI |
32987 |
VOLIAMO |
SVIZZERA |
35634 |
WALKER AIR |
AUSTRALIA |
34937 |
WELLARD AVIATION |
AUSTRALIA |
f11301 |
WELLS FARGO DELAWARE TRUST CO NA TRUSTEE |
STATI UNITI |
30275 |
WESTERN STONE &METAL |
STATI UNITI |
38875 |
WHITE TAIL AVTN AVV |
STATI UNITI |
26545 |
WIDEWORLD SRVCS |
ARGENTINA |
38045 |
WIN AIR JET |
TAIWAN |
33364 |
WINDROSE AVIATION |
UCRAINA |
f10568 |
Westbury Group Ltd. |
BERMUDA |
f10872 |
Westwind Aquisition |
STATI UNITI |
35438 |
XLA AVIATION |
SVIZZERA |
f13019 |
Xcoal Energy & Resources |
STATI UNITI |
28383 |
YAKUTIA AIRCOMPANY J |
FEDERAZIONE RUSSA |
CIPRO |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
33683 |
A&S WORLD AIRCRAFT |
STATI UNITI |
35731 |
AGREVIA HOLDINGS |
GRECIA |
27258 |
AIM AVIATION |
ISRAELE |
34989 |
AIR EXECUTIVE |
CIPRO |
32393 |
AIR ONE CORP |
SVIZZERA |
37309 |
AIRLINE ALLIED SVCS |
INDIA |
33059 |
ALLIANCE AIR |
INDIA |
36209 |
ARK AIRWAYS |
ARMENIA |
37959 |
ARROW AVIATION LTD |
ISRAELE |
31856 |
AVIATION SVCS GUAM |
STATI UNITI |
25193 |
AVIATORS INDIA |
INDIA |
32427 |
AYEET AVIATION |
ISRAELE |
37570 |
Azur Aviation |
FRANCIA |
31603 |
BRITISH GULF INTNL |
EMIRATI ARABI UNITI |
31988 |
BUSINESS-AERO OOO |
FEDERAZIONE RUSSA |
37660 |
CENTAURI RP AVIATION |
STATI UNITI |
33580 |
CENTRAFRIQUE AIR EXP |
REPUBBLICA CENTRAFRICANA |
12148 |
CHIM NIR AVIATION |
ISRAELE |
43511 |
COBALTAIR LTD |
CIPRO |
34081 |
COMAIR (KULULA) |
SUD AFRICA |
20324 |
CSM AVIATION |
CIPRO |
866 |
CYPRUS AIRWAYS |
CIPRO |
33534 |
DOIYATEC COMMS LTD |
NIGERIA |
27554 |
EDT SHIPMANAGEMENT |
CIPRO |
16417 |
EUROCYPRIA |
CIPRO |
31008 |
FALCON EXPRESS CARGO |
EMIRATI ARABI UNITI |
34679 |
FALLBROOK PTY LTD |
AUSTRALIA |
34823 |
FIRST KUWAITI |
KUWAIT |
31112 |
FLAIR AVIATION GmbH |
GERMANIA |
37354 |
FLY ME |
MALDIVE |
8214 |
FUNAIR |
STATI UNITI |
36929 |
GLOBAL JET DUBAI |
EMIRATI ARABI UNITI |
35606 |
GLOBAL PROJECTS |
INDIA |
7978 |
GLOBE AERO (3) |
STATI UNITI |
31245 |
GLOBE JET |
LIBANO |
32491 |
GOAIRLINES INDIA |
INDIA |
34421 |
GULF JET (DUBAI) |
EMIRATI ARABI UNITI |
f10827 |
Glenn Eagles Research LLP |
REGNO UNITO |
29619 |
HAMRA AIR |
EMIRATI ARABI UNITI |
f12985 |
HELMSBRISCOE |
STATI UNITI |
36429 |
HINDUSTAN CONSTRUCT. |
INDIA |
35562 |
INTEGRATED AVIATION |
GIORDANIA |
31523 |
INTERLINK AIRLINES |
SUD AFRICA |
5292 |
JENSON & NICHOLSON |
SINGAPORE |
7132 |
JOANNOU PARASKEVAIDE |
REGNO UNITO |
36427 |
JSW STEEL LTD |
INDIA |
30932 |
KINGFISHER AIRLINES |
INDIA |
30973 |
MARSLAND AVIATION |
SUDAN |
31441 |
MEGA |
KAZAKHSTAN |
1090 |
MIL DENMARK |
DANIMARCA |
1102 |
MIL NETHERLANDS |
PAESI BASSI |
35759 |
NAL ASSET Management Ltd |
REGNO UNITO |
28698 |
NATIONAL ACFT LEASIN |
STATI UNITI |
32955 |
NEW MACAU LANDMARK |
CINA |
24788 |
ORIENT THAI AIRLINES |
THAILANDIA |
31143 |
Orion-X Ltd. |
FEDERAZIONE RUSSA |
24229 |
PANKH |
FEDERAZIONE RUSSA |
32162 |
PARAMOUNT AIRWAYS VI |
INDIA |
37181 |
PINNACLE AIR PVT LTD |
INDIA |
f10384 |
Reliance Transport & Travels Pvt Ltd |
INDIA |
f11013 |
Rockcreek Aviation |
STATI UNITI |
f10393 |
SAIB LLC |
STATI UNITI |
26471 |
SAKAVIA SERVICE |
GEORGIA |
32298 |
SCANDI HIST FLIGHT |
NORVEGIA |
29833 |
SKY GATE |
GIORDANIA |
43175 |
SKYLINE AVIATION LTD |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10401 |
Shotgun Ranch |
STATI UNITI |
33512 |
TAHMID AIR |
KAZAKHSTAN |
29649 |
UB AIR PVT LTD |
STATI UNITI |
30383 |
UKRAINIAN HELICOPTER |
UCRAINA |
26103 |
UTAIR-HELICOPTERS |
FEDERAZIONE RUSSA |
26821 |
VERTICAL-T COMPANY |
FEDERAZIONE RUSSA |
LETTONIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
37312 |
AERO TRANSPORTE SA |
STATI UNITI |
28309 |
AEROKLUB AIST |
FEDERAZIONE RUSSA |
23085 |
AIR BALTIC COORPORATION |
LETTONIA |
31027 |
FERAFORT INVESTMENT |
EMIRATI ARABI UNITI |
35448 |
HENNY, J |
BELGIO |
18062 |
INVERSIA CARGO |
LETTONIA |
37294 |
MARIMAX JETS LTD. |
FEDERAZIONE RUSSA |
40987 |
PRIMERA AIR NORDIC |
LETTONIA |
24839 |
RUSAIR JOINT STOCK |
FEDERAZIONE RUSSA |
34950 |
SIMPLEJET LV |
LETTONIA |
37697 |
SKY GUINEE AIRLINES |
TAJIKISTAN |
21470 |
SMARTLYNX AIRLINES |
LETTONIA |
36339 |
TARCO AIR |
SUDAN |
35294 |
TRI STAR AVTN CO |
STATI UNITI |
34617 |
WINGS4US |
AUSTRIA |
LITUANIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
26887 |
AEROCENTRUM SPOL |
REPUBBLICA CECA |
37287 |
ASSOCIATION B-JET LT |
LITUANIA |
26550 |
AVIAVILSA LVR |
LITUANIA |
31300 |
AVION EXPRESS |
LITUANIA |
36910 |
EUROPOS VARTAI, VSI |
LITUANIA |
38814 |
JENDELA |
GERMANIA |
40565 |
KLASJET |
LITUANIA |
34813 |
MERIDIAN AIRWAYS |
NIGERIA |
31219 |
QANOT-SHARQ |
UZBEKISTAN |
35831 |
SAKHALINSKIE (SAT) |
FEDERAZIONE RUSSA |
32679 |
SAMAL AIR |
KAZAKHSTAN |
25815 |
SCAT |
KAZAKHSTAN |
34582 |
SMALL PLANET (EY) |
LITUANIA |
30296 |
STAR UP |
PERÙ |
27781 |
TRITON AVTN SERVICES |
STATI UNITI |
LUSSEMBURGO |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
36598 |
AERO NORTH INTL LTD |
CINA |
24391 |
AERO-CHARTER UKRAINE |
UCRAINA |
36613 |
BULLFINCH LTD |
BERMUDA |
724 |
CARGOLUX |
LUSSEMBURGO |
f11328 |
EBAY INC |
STATI UNITI |
26356 |
EMERALD AVTN USA |
STATI UNITI |
37613 |
FLEET UNLIMITED |
STATI UNITI |
26052 |
GLOBAL JET LUXEMBOUR |
LUSSEMBURGO |
25247 |
HUSKY |
CANADA |
38885 |
LOUE AIR SA. |
LUSSEMBURGO |
1781 |
LUXAIR |
LUSSEMBURGO |
23415 |
Luxaviation SA. |
LUSSEMBURGO |
6051 |
RANGEFLYERS, INC |
STATI UNITI |
29957 |
SMART CARGO SA. |
LUSSEMBURGO |
37485 |
STRATEGIC AIR SA |
LUSSEMBURGO |
25108 |
TRADEWINDS AIRLINES |
STATI UNITI |
38821 |
UNI-TOP AIRLINES |
CINA |
32947 |
YANGTZE RIVER EXP |
CINA |
UNGHERIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
25569 |
ABC AIR HUNGARY |
UNGHERIA |
32787 |
AEROLIMOUSINE RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
34259 |
AIR HIGHNESSES LTD. |
ARMENIA |
28525 |
AIRQUARIUS CONTRACTS |
SUD AFRICA |
36490 |
ALBION HOLDINGS LTD |
REGNO UNITO |
20273 |
ASL AIRLINES HUNGARY |
UNGHERIA |
29545 |
Avia Crew Leasing |
STATI UNITI |
31616 |
BALTYKA LTD. |
UCRAINA |
21621 |
BLACKBURN INTL.HU |
UNGHERIA |
32389 |
EASTERN EXPRESS |
KAZAKHSTAN |
36479 |
JETEX FLT SUP. DUBAI |
EMIRATI ARABI UNITI |
39195 |
Jabil Circuit, Inc. |
STATI UNITI |
24336 |
KRUNK AVIATION |
UCRAINA |
31411 |
PLAZA CENTERS LTD. |
UNGHERIA |
37039 |
ROLLINS AIR |
HONDURAS |
38354 |
SKY AVIATION (IND) |
INDONESIA |
27948 |
TAM AIR JSC |
GEORGIA |
34398 |
TOTAL AERO SVCS LTD |
REGNO UNITO |
27768 |
TRAVEL SERVICE KFT. |
UNGHERIA |
34636 |
UKRSPETSEXPORT |
UCRAINA |
22148 |
VALKYRIE LEASING LLC |
STATI UNITI |
30078 |
WIZZ AIR HUNGARY LTD |
UNGHERIA |
34351 |
YAS AIR |
REPUBBLICA ISLAMICA DELL'IRAN |
MALTA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
42638 |
AIR HORIZONT LTD |
MALTA |
256 |
AIR MALTA |
MALTA |
39454 |
AIR X CHARTER LTD. |
MALTA |
31495 |
AIRBLUE LTD |
PAKISTAN |
40823 |
ALBINATI AVIATION |
MALTA |
36714 |
BACA HYDRA LEASING |
AUSTRIA |
37355 |
BRISE AIR SA. |
EMIRATI ARABI UNITI |
34461 |
COMLUX MALTA LTD |
MALTA |
34875 |
CONTRACTAIR LTD. |
REGNO UNITO |
f12667 |
Capital Aerospace |
STATI UNITI |
32146 |
DAVID FRIEND |
AUSTRALIA |
32274 |
DBF AVIATION SERV 2 |
AUSTRALIA |
38978 |
DRITTE XR-GmbH |
GERMANIA |
33271 |
EUROPE EXEC JET SVCS |
MALTA |
37277 |
FLUGLAUSNIR |
ISLANDA |
37769 |
GLOBAL SERVICES LLC |
STATI UNITI |
32637 |
HARDY AVIATION |
AUSTRALIA |
30537 |
HEAVYLIFT CARGO |
SIERRA LEONE |
38311 |
HYPERION AVIATION |
MALTA |
37284 |
IMAGEAIR P/L |
AUSTRALIA |
36198 |
KASAS LTD |
KENYA |
25799 |
KHARKOV AIRCRAFT |
UCRAINA |
22461 |
KING AIR SERVICES |
SUD AFRICA |
32978 |
NEVILLE DUNN'S AVIAT |
AUSTRALIA |
31897 |
PAY S AIR SERVICE |
AUSTRALIA |
39008 |
R & M AIRCRAFT PTY |
AUSTRALIA |
34775 |
ROYAL AIRLINES LTD |
PAKISTAN |
22960 |
S TOGO |
TOGO |
37109 |
SKY AIRLINE |
CILE |
32979 |
SRD AVIATION |
AUSTRALIA |
31989 |
SUKHOY OAO OKB |
FEDERAZIONE RUSSA |
39103 |
TEN BARREL INC. |
CANADA |
f11796 |
THRESHOLD VENTURES INC |
STATI UNITI |
f10459 |
Turner Enterprises, Inc. |
STATI UNITI |
38457 |
VESTING PARTICIPACOE |
BRASILE |
38482 |
VISTAJET LIMITED |
MALTA |
27137 |
WASHINGTON TIMES AVT |
STATI UNITI |
36435 |
WELLHOME AIR CARRIER |
SUD AFRICA |
PAESI BASSI |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
30998 |
AEROVERTIGO 2 |
STATI UNITI |
23557 |
AIR MEMPHIS |
PAESI BASSI |
37191 |
AIR NORTH PARTNERSHI |
CANADA |
29998 |
AIR UNIVERSAL LTD |
GIORDANIA |
36307 |
AIRBULANCE |
PAESI BASSI |
39427 |
AMERICAN EAGLE EXEC. |
PORTO RICO |
21363 |
ANGOLA AIR CHARTER |
ANGOLA |
29335 |
ASPEN I LLC |
STATI UNITI |
23464 |
AVIACON ZITOTRANS |
FEDERAZIONE RUSSA |
35323 |
AVIODROME LELYSTAD |
PAESI BASSI |
39021 |
BAIRES FLY SA. |
ARGENTINA |
31611 |
BLUE AIRWAYS LLC |
ARMENIA |
33759 |
BLUE BIRD AVTN (HS) |
SUDAN |
34080 |
BRASILIAN AIRCRAFT |
PAESI BASSI |
33147 |
BUSINESS AIR (TX) |
STATI UNITI |
f10613 |
C&E Holdings Inc. |
STATI UNITI |
34199 |
CANAL AIR LLC |
STATI UNITI |
f11794 |
CARPAU CORP |
STATI UNITI |
2386 |
CHC AIRWAYS |
PAESI BASSI |
6984 |
CHINA AIRLINES |
TAIWAN |
24134 |
CHINA SOUTHERN |
CINA |
39138 |
CITATION 550 LLC |
STATI UNITI |
34951 |
COMPAGNIE D'AVIATION |
CONGO |
30777 |
CORENDON AIRLINES |
TURCHIA |
34761 |
COVENTRY FIRST |
STATI UNITI |
37301 |
Corendon Dutch Airline B.V. |
PAESI BASSI |
31592 |
DAC-AVIATION |
CANADA |
37643 |
DAROCO HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
28015 |
DC-YHDISTYS |
FINLANDIA |
23651 |
DENIM AIR |
PAESI BASSI |
36211 |
DENIM AIR ACMI BV |
PAESI BASSI |
39325 |
DORNIER 3095 LLC |
STATI UNITI |
7398 |
DYNAMIC AIRLINES |
PAESI BASSI |
f12172 |
Digital Monitoring Products |
STATI UNITI |
25536 |
Dynamic Aviation Group Inc. |
STATI UNITI |
1005 |
ELAL |
ISRAELE |
21725 |
EMERGO FINANCE |
CANADA |
36313 |
ENERJET |
CANADA |
20588 |
EXECUJET AVTN (PTY) |
SUD AFRICA |
22713 |
Eastman Chemical Company |
STATI UNITI |
33648 |
Emerson Climate Technologies |
STATI UNITI |
35663 |
FIRST PROP AVIATION |
GRECIA |
29640 |
FLORIDA WEST INTL AW |
STATI UNITI |
38731 |
FLY GEORGIA |
GEORGIA |
30803 |
FOKKER HERITAGE |
PAESI BASSI |
8034 |
FOKKER SERVICES BV |
PAESI BASSI |
11556 |
GABON AIR TRANSPORT |
GABON |
3140 |
GARUDA |
INDONESIA |
24666 |
GCB BEHEER |
PAESI BASSI |
34347 |
GHASSAN AHMED |
KUWAIT |
28885 |
GLOBAL ACFT SERVICES UNITED STATES |
STATI UNITI |
12137 |
GOLDEN EUROPE JET |
GERMANIA |
3707 |
HEEREMA VLIEGBEDRIJF |
PAESI BASSI |
31163 |
INTERSTATE AIRLINE |
PAESI BASSI |
f10255 |
Idaho Investments Inc. |
STATI UNITI |
f12150 |
JAY Aviation II LLC |
STATI UNITI |
38601 |
JET A COMPANY |
STATI UNITI |
5131 |
JM Aviation Holdings |
STATI UNITI |
19232 |
Jetaway Air Service |
STATI UNITI |
1640 |
KLM |
PAESI BASSI |
12405 |
KOM ACTIVITY |
PAESI BASSI |
12573 |
Keycorp Aviation Center |
STATI UNITI |
f10294 |
LBN, LLC/Central Missouri Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
29439 |
LIBERTY GLOBAL EUROP |
PAESI BASSI |
35336 |
LODGINGS 2000 |
GIBILTERRA |
f11885 |
Liberty Global, INC |
STATI UNITI |
1833 |
MARTINAIR |
PAESI BASSI |
23109 |
MEISNER AIRCRAFT |
STATI UNITI |
34026 |
MIL NETH TRANSPORT |
PAESI BASSI |
37631 |
MK Air Pty Ltd |
AUSTRALIA |
278 |
NIPPON CARGO |
GIAPPONE |
2023 |
NORTHWEST AIRLINES |
STATI UNITI |
1770 |
Nationaal Lucht- en Ruimtevaartlaboratorium |
PAESI BASSI |
f10346 |
OMI Management US LP |
STATI UNITI |
43017 |
OSA AVIATION |
NIGERIA |
37004 |
OSHKOSH CORPORATION |
STATI UNITI |
f10349 |
Oshkosh Corporation |
STATI UNITI |
f10928 |
Oxbow Falcon LLC |
STATI UNITI |
34344 |
PARADIGM JET MGMT |
STATI UNITI |
449 |
PATH |
STATI UNITI |
37434 |
PEGASUS TECH |
STATI UNITI |
22139 |
POLAR AIR CARGO WW |
STATI UNITI |
f12245 |
Prime City Holdings Limited Bvi |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f13142 |
Promega Corporation |
STATI UNITI |
35234 |
SAMCO AIRCRAFT CORP |
PAESI BASSI |
32631 |
SEXTANT HOLDINGS |
STATI UNITI |
2440 |
SHELL AIRCRAFT |
PAESI BASSI |
31729 |
SILVER AIR LTD |
EMIRATI ARABI UNITI |
44026 |
SKY GATES AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
20544 |
SKYLINE AVIATION |
PAESI BASSI |
6050 |
SKYWEST AIRLINES |
AUSTRALIA |
31449 |
SOC. DE CONSERVATION |
PAESI BASSI |
2628 |
SURINAM AIRWAYS LTD |
SURINAME |
32167 |
Sama LelTayaran Company Limited |
ARABIA SAUDITA |
22345 |
THE NATIONAL POLICE |
PAESI BASSI |
2723 |
TRANSAVIA AIRLINES |
PAESI BASSI |
38200 |
TRAVEL AIR (PAPUA) |
PAPUA NUOVA GUINEA |
30852 |
TUI NED. ARKEFLY |
PAESI BASSI |
37890 |
UNIVERSAL HEALTH MGM |
STATI UNITI |
19198 |
UNIVERSAL WEATHER UK |
REGNO UNITO |
23316 |
WILMINGTON TRUST CY |
STATI UNITI |
42795 |
XIAMEN AIRLINES |
CINA |
31532 |
Xojet |
STATI UNITI |
NORVEGIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
28884 |
AERONAUTICA SUNTRANS |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
35709 |
AIR MANAS |
TAJIKISTAN |
33563 |
AL THANI, ABDULLAH |
QATAR |
33869 |
ALCI ANTARTIC |
SUD AFRICA |
f12790 |
ALPINE AVIATION INC |
STATI UNITI |
32992 |
AMAZON SKY SAC |
PERÙ |
36140 |
ARMSTRONG-SUMIN H B |
STATI UNITI |
37320 |
AVIA EXPRESS SWEDEN |
SVEZIA |
550 |
BERGEN AIR TRANSPORT |
NORVEGIA |
37084 |
BRISTOW NORWAY AS |
NORVEGIA |
36851 |
CHC HELI. AUSTRALIA |
AUSTRALIA |
3536 |
CHC HELIKOPTER |
NORVEGIA |
32128 |
CRESCINI G |
STATI UNITI |
5071 |
CROIX ROUGE |
SVIZZERA |
f10118 |
Chouest Air, Inc. |
STATI UNITI |
38211 |
DONGHAI JET COMPANY |
CINA |
28088 |
Duke Energy Business Services LLC |
STATI UNITI |
37853 |
FIELD AVIATION CY |
CANADA |
32166 |
FLYFORT |
NORVEGIA |
34355 |
FLYJET KAZAKHSTAN |
KAZAKHSTAN |
27731 |
GUARD SYSTEMS ASA |
NORVEGIA |
f10772 |
Gpluss |
STATI UNITI |
34076 |
HELISWISS INTL |
SVIZZERA |
f12850 |
HOAK TRAVEL INC |
STATI UNITI |
28864 |
JAZZ AIR |
CANADA |
f11458 |
MAJESTIC EQUIPMENT SERVICES LLC |
STATI UNITI |
17698 |
MARINE R CORP |
STATI UNITI |
31852 |
MFI MANAGEMENT FUR |
GERMANIA |
34343 |
MIDAIR LS |
SVIZZERA |
32571 |
NORSK HELIKOPTER AS |
NORVEGIA |
22212 |
NORWEGIAN AIRSHUTTLE |
NORVEGIA |
32975 |
PLANE FOLK LLC |
STATI UNITI |
37652 |
RELY AS |
NORVEGIA |
37658 |
SCANDINAVIAN A/SYS |
SVEZIA |
24142 |
SMC AVIATION |
CIPRO |
32653 |
SMOKELESS TOBACCO |
STATI UNITI |
33705 |
SUNDT AIR MNGT AS |
NORVEGIA |
35288 |
SUNSHINE AIR SVCS |
AUSTRALIA |
f10893 |
W. C. Aviation |
STATI UNITI |
5343 |
WIDEROE FLYVESELSKAP |
NORVEGIA |
33661 |
WINNER 614 JH LLC |
STATI UNITI |
AUSTRIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
28314 |
AAA — AIR ALPS AVTN |
AUSTRIA |
21973 |
AAA COOPER TRANSPORT |
STATI UNITI |
209 |
AIR CHARTER LTD |
SVIZZERA |
35091 |
AIR SYLHET AG |
AUSTRIA |
37260 |
ALTENRHEIN LUFTFAHRT |
AUSTRIA |
38061 |
ARTJET LTD |
BERMUDA |
27885 |
AUSTIN JET HOLDING |
AUSTRIA |
440 |
AUSTRIAN AIRLINES |
AUSTRIA |
30611 |
AVIA CONSULT/SAGAVIA |
AUSTRIA |
35521 |
AVIATION SVC. MNGT |
EMIRATI ARABI UNITI |
35434 |
AVIATION-LOWW GmbH |
AUSTRIA |
32825 |
AVTN PARTNERS INC |
STATI UNITI |
33061 |
Avcon JET AG |
AUSTRIA |
f11781 |
BCOM AIR LLC |
STATI UNITI |
11578 |
BERTSCH AVIATION |
AUSTRIA |
31562 |
BFS BUSINESS FLIGHT |
AUSTRIA |
27000 |
CENTRE-AVIA AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
3813 |
CHARTER AIR |
AUSTRIA |
20561 |
COMTEL AIR |
AUSTRIA |
f14570 |
CONCOFF TRADING CORPORATION |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
32053 |
DJT AVIATION GmbH |
AUSTRIA |
36370 |
FEWOTEL BERTRIEBS |
AUSTRIA |
8620 |
FLY JET |
ITALIA |
15451 |
GEORGETOWN MNGMNT |
STATI UNITI |
31326 |
GLOBAL JET AUSTRIA |
AUSTRIA |
29397 |
GROSSMANN AIR (2) |
AUSTRIA |
30486 |
HADID INTNL SERVICES |
EMIRATI ARABI UNITI |
38013 |
INNOVATIVE PROPERTIE |
STATI UNITI |
30323 |
INTERNATIONAL JET |
AUSTRIA |
28512 |
INTERSKY LUFTFAHRT |
AUSTRIA |
39111 |
JETALLIANCE (2) |
AUSTRIA |
34493 |
Jetlines |
GERMANIA |
25637 |
KRONO AIR |
AUSTRIA |
32335 |
LARET AVIATION LTD. |
SVIZZERA |
30222 |
LAUDAMOTION GmbH |
AUSTRIA |
f10771 |
LK Air, Inc. |
STATI UNITI |
37796 |
LYONESS AVIATION |
AUSTRIA |
39012 |
M B P COM. & IMP. |
BRASILE |
28808 |
M.A.P. Management + Planning |
AUSTRIA |
9965 |
MAGNA INTERNATIONAL |
CANADA |
1083 |
MIL AUSTRIA |
AUSTRIA |
22617 |
MIL SLOVENIA |
SLOVENIA |
33517 |
MJET GmbH |
AUSTRIA |
33073 |
Majestic Executive Aviation AG |
AUSTRIA |
29932 |
NIKI LUFTFAHRT GmbH |
AUSTRIA |
8582 |
OMY AVIATION SUISSE |
SVIZZERA |
35956 |
PEGASUS JETS LTD |
SVIZZERA |
39219 |
PROXIMA LTD |
EMIRATI ARABI UNITI |
32449 |
ROBIN HOOD AVIATION |
AUSTRIA |
38249 |
RZ AIR CHARTER GmbH |
AUSTRIA |
3858 |
SCHAFFER |
AUSTRIA |
27384 |
SCHAFFER GmbH |
SVIZZERA |
13030 |
STRASSER GmbH |
AUSTRIA |
35104 |
SWAN VIEW |
AUSTRIA |
25989 |
THE FLYING BULLS |
AUSTRIA |
28567 |
TUPACK |
AUSTRIA |
26871 |
TYROL AIR AMBULANCE |
AUSTRIA |
8421 |
TYROLEAN JET SERVICE |
AUSTRIA |
19210 |
UKRAINE INTL AIRLINE |
UCRAINA |
32735 |
VIENNA JET |
AUSTRIA |
33552 |
VIPJETS LUFTFAHRT |
AUSTRIA |
32040 |
VISTAJET |
AUSTRIA |
26443 |
VOLGA AVIAEXPRESS |
FEDERAZIONE RUSSA |
f10472 |
Weeks-Davies Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
36939 |
XENTRA PHARM LTD |
IRLANDA |
POLONIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
36500 |
A&S WORLD ACFT INC |
FEDERAZIONE RUSSA |
31588 |
AERO POWER UK |
REGNO UNITO |
40166 |
AIR GO EGYPT |
EGITTO |
38570 |
AIR NORTH REGIONAL |
AUSTRALIA |
33187 |
AIR POLAND SP.Z.O.O. |
POLONIA |
21406 |
AMC AVIATION |
EGITTO |
37958 |
ARKADY SP.Z.O.O. |
POLONIA |
27743 |
AWAS AVTN SRVC |
STATI UNITI |
38443 |
BINGO AIRWAYS |
POLONIA |
33876 |
CEZAR PRZEDSIEBIORST |
POLONIA |
31191 |
ECC LEASING COMPANY |
IRLANDA |
38442 |
EHT SA |
LUSSEMBURGO |
36143 |
ENTER AIR |
POLONIA |
25625 |
EUROLOT SA |
POLONIA |
32532 |
HAWKER PARTNERSHIP |
REGNO UNITO |
24631 |
J S AVIATION |
REGNO UNITO |
31322 |
JET STORY SP.Z.O.O. |
POLONIA |
32562 |
KORAL BLUE AIRLINES |
EGITTO |
33079 |
LC ENGINEERING |
POLONIA |
1763 |
LOT POLISH AIRLINES |
POLONIA |
30797 |
MAGELLAN PRO-SERVICE |
POLONIA |
15423 |
MARITIME OFFICE |
POLONIA |
35190 |
MIDWEST AIRLINES |
EGITTO |
1082 |
MIL ALGERIA |
ALGERIA |
15686 |
MIL BULGARIA |
BULGARIA |
1097 |
MIL FINLAND |
FINLANDIA |
6310 |
MIL NATO NAPMA |
GERMANIA |
1113 |
MIL POLAND |
POLONIA |
11555 |
MIL ROMANIA |
ROMANIA |
37385 |
MUSCO SPORTS LIGHT |
STATI UNITI |
32654 |
NG2 SA. |
POLONIA |
31237 |
OLT EXPRESS REGIONAL |
POLONIA |
37290 |
OLT Express Poland |
POLONIA |
28514 |
POGRANICHNAYA KAZ |
KAZAKHSTAN |
32968 |
POLISH AIR NAVIG |
POLONIA |
29333 |
PYRLANDIA BOOGIE SP. |
POLONIA |
30603 |
PZL MIELEC |
POLONIA |
24855 |
ROVNO UNIVERSAL AVIA |
UCRAINA |
35551 |
SAUDI MEDICAL SERV. |
ARABIA SAUDITA |
36308 |
SMALL PLANET EP |
POLONIA |
30192 |
SPRINTAIR SA |
POLONIA |
36858 |
TELE-FONIKA KABLE |
POLONIA |
38446 |
TRAVEL SERVICE EP |
POLONIA |
26078 |
TURAN AIR |
AZERBAIGIAN |
22273 |
VENKATESHWARA HATCH |
INDIA |
39588 |
YOLENAL AERONAUTICS |
REGNO UNITO |
35851 |
YOLENAL LIMITED |
POLONIA |
PORTOGALLO |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
38947 |
540 GHANA LIMITED |
GHANA |
37971 |
ACFT CONSULTANTS 2 |
STATI UNITI |
37357 |
AERO CONTRACTORS |
STATI UNITI |
33236 |
AERONAUTIC SOLUTIONS |
SUD AFRICA |
37192 |
AERONEXUS CORPORATE |
SUD AFRICA |
26220 |
AERONORTE |
PORTOGALLO |
34994 |
AFRICAIR USA (2) |
STATI UNITI |
f12788 |
AG HOLDINGS I CORP |
STATI UNITI |
f12949 |
AGRI COMMODITY TRADE LLC |
STATI UNITI |
9568 |
AIR BEAR |
STATI UNITI |
35406 |
AIR BY JET LLC |
STATI UNITI |
12500 |
AIR TRACTOR |
STATI UNITI |
34315 |
AIRALT SL |
SPAGNA |
39102 |
AIRCO AIRCRAFT |
CANADA |
f11466 |
AIRCRAFT TRUST & FINANCING CORP TRUSTEE |
STATI UNITI |
35358 |
AIRES SA. |
COLOMBIA |
32873 |
AIRLOG INTL LTD |
STATI UNITI |
35522 |
AMERICAN JET INTL 2 |
STATI UNITI |
35973 |
AMERICAN LOGISTICS |
ARGENTINA |
33621 |
ANGOLA AIR SERVICE |
ANGOLA |
31591 |
ASSOCIATED AV (NIG) |
NIGERIA |
29535 |
ASSOCIATED AVTN |
REGNO UNITO |
37174 |
AV FLEET HOLDING LLC |
STATI UNITI |
31919 |
AVIATION COMPANY |
SUD AFRICA |
10055 |
AVIATION SRVCS INTL |
STATI UNITI |
36487 |
AVIONCO |
CANADA |
f12524 |
Air Bravo |
STATI UNITI |
33625 |
Air Cargo Carrier Gov Div |
STATI UNITI |
f11871 |
Airways Management Services |
STATI UNITI |
f12525 |
Alesworth |
STATI UNITI |
23852 |
Aries Aviation |
CANADA |
35811 |
BANK OF UTAH |
STATI UNITI |
25881 |
BARNETT INVESTMENTS |
STATI UNITI |
3935 |
BASLER TURBO |
STATI UNITI |
f10078 |
BASURVENCIA |
STATI UNITI |
38781 |
BEST FLY WORLDWIDE |
ANGOLA |
37795 |
BLUE SKY PROPERTIES |
PANAMA |
32957 |
BORDER SECURITY |
INDIA |
28573 |
BRA TRANSP AEREOS |
BRASILE |
27477 |
BROAD RIVER AVTN |
STATI UNITI |
38891 |
BRUCE LEVEN |
STATI UNITI |
34501 |
BUFFINI & COMPANY 2 |
STATI UNITI |
35174 |
Banco Pine SA |
BRASILE |
f11394 |
CAMAC AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f11249 |
CAOA Montadora de Veiculos S/A |
BRASILE |
35613 |
CELESTIAL AV TRADING |
IRLANDA |
34187 |
CEMAIR |
SUD AFRICA |
f11421 |
CHALLENGER 1073 LLC |
STATI UNITI |
37305 |
CHALLENGER 605 LLC |
BRASILE |
29700 |
CHARTERTECH PARTNER |
SUD AFRICA |
32199 |
CHERRY AIR AVIATION |
STATI UNITI |
38270 |
CHIK-CHIK AERONAUTIC |
ANGOLA |
27516 |
CIELOS DEL PERU SA |
PERÙ |
f13619 |
CIMED Industria de Medicamentos Ltda |
BRASILE |
23339 |
CIT LEASING |
STATI UNITI |
33653 |
CJ AIR SAFARIS |
SUD AFRICA |
24811 |
CLOS DE BERRY MGMT |
STATI UNITI |
35501 |
COHEN RICARDO |
STATI UNITI |
32983 |
COMAIR (2) |
STATI UNITI |
24378 |
COMAIR SALES LTD |
SUD AFRICA |
30053 |
CONSORCIO UNIBANCO |
BRASILE |
33062 |
CONSTRUCTORA SAMBIL |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
36787 |
CONSTRUTORA COWAN |
BRASILE |
33176 |
CRYSTAL AIR AVTN |
STATI UNITI |
37409 |
Casas Bahia Comercial LTDA |
BRASILE |
f10986 |
Challenger Air Corp., LLC |
STATI UNITI |
f10117 |
Channellock, Inc. |
STATI UNITI |
28991 |
Construtora Andrade Gutierrez, SA. |
BRASILE |
f12176 |
Contran Corporation |
STATI UNITI |
32382 |
Curves International Inc |
STATI UNITI |
35533 |
DIAS BRANCO ADMINI |
BRASILE |
31528 |
DISTRIBUIDORA PHARMA |
BRASILE |
f12527 |
Derwick Associates de Venezuala |
STATI UNITI |
27988 |
EAGLE MOUNTAIN INTL |
STATI UNITI |
33867 |
EMBASSY OF INDIA |
PORTOGALLO |
34414 |
EMPR.DE MEIOS AEREOS |
PORTOGALLO |
25289 |
EUROATLANTIC AIRWAYS |
PORTOGALLO |
30179 |
EXECUTIVE TURBINE |
SUD AFRICA |
f12189 |
Enterprise Aviation — Bermuda Ltd |
STATI UNITI |
23864 |
FAITH LANDMARK |
STATI UNITI |
31214 |
FALCONCREST AVTN |
STATI UNITI |
24973 |
FLIGHT MANAGEMENT |
STATI UNITI |
30684 |
FLUIRDADOS SA |
PORTOGALLO |
37242 |
FUNG WING CHEUNG |
CINA |
f10727 |
Falcon Executive Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f11847 |
Flightstream Aviation LLC |
STATI UNITI |
35289 |
G 137 LLC |
STATI UNITI |
27761 |
GAMBIA INTL (2) |
GAMBIA |
8760 |
GAVILAN |
STATI UNITI |
36437 |
GEMINI MOON TRADING |
SUD AFRICA |
f12704 |
GIROSKI AVIATION LLC |
STATI UNITI |
30178 |
GLOBAL EQUITIES |
SUD AFRICA |
31572 |
GLOBAL FLIGHT SUPPRT |
STATI UNITI |
f11793 |
GLOBAL MISSION LLC |
STATI UNITI |
f11434 |
GROSFELD INVESTORS LLC |
STATI UNITI |
36978 |
GUNTER PPS LLC |
STATI UNITI |
36257 |
GYROCAM SYSTEMS |
STATI UNITI |
34888 |
HAMPTON CRYSTAL |
NIGERIA |
36346 |
HM LLC |
STATI UNITI |
29095 |
HMY AIRWAYS INC |
CANADA |
31879 |
HUGHES AIR CORP |
CANADA |
32070 |
Hy Fly, Transportes Aéreos, SA. |
PORTOGALLO |
34593 |
IAL CORP |
STATI UNITI |
38058 |
IBECA SA |
CUBA |
32417 |
IBIS Participações e Serviços Ltda. |
BRASILE |
32833 |
INDIGO TRANSPORT |
STATI UNITI |
37805 |
INMOBILIARIA RASAL |
GUATEMALA |
32173 |
INTERWINGS AIRCHRTR |
SUD AFRICA |
32590 |
Igreja Universal do Reino de Deus |
BRASILE |
31628 |
JDL Aviation LLC |
STATI UNITI |
37257 |
JESPER CONTINENTAL |
ISRAELE |
7255 |
JET FLIGHT SERVICES |
STATI UNITI |
33637 |
JET MANAGEMENT INC |
STATI UNITI |
38520 |
JET MANAGERS INC |
STATI UNITI |
33382 |
JETFLY SUISSE SARL |
SVIZZERA |
f10281 |
JMI Services Inc. |
STATI UNITI |
27707 |
JORDAN AVIATION |
GIORDANIA |
38883 |
JW CONSTRUCTION CO |
STATI UNITI |
34763 |
Joyce Meyer Ministries |
STATI UNITI |
32523 |
K&P AVIATION LLC |
STATI UNITI |
34683 |
KANDO JET LLC |
STATI UNITI |
32791 |
KING AIR CHARTER |
SUD AFRICA |
32122 |
KJ AIR |
STATI UNITI |
32488 |
KNIGHTS ARILINES LTD |
NIGERIA |
f11799 |
KTI INCORP |
STATI UNITI |
38707 |
L-3 COMMS AEROMET |
STATI UNITI |
34911 |
L3 COMMUNICATIONS ADVANCED AVIATION LLC |
STATI UNITI |
26001 |
LADS |
AUSTRALIA |
37177 |
LANE AVIATION INC |
STATI UNITI |
38064 |
LIMA DELTA COMPANY |
STATI UNITI |
f11784 |
LIVING WORD CHRISTIAN CENTER |
STATI UNITI |
31063 |
LUZAIR SA |
PORTOGALLO |
f12528 |
La Cadena |
STATI UNITI |
40079 |
MAAMBA COLLIERIES |
ZAMBIA |
37666 |
MACHAVIA INC |
STATI UNITI |
29587 |
MACNEIL AVIATION LLC |
STATI UNITI |
37794 |
MADRONE ADVISORS |
STATI UNITI |
38933 |
MAHIL AGROPECUARIA |
BRASILE |
35273 |
MALAYSIAN DCA |
MALAYSIA |
28388 |
MANACA TAXI AEREA |
BRASILE |
30683 |
MASTERJET-AVIACAO |
PORTOGALLO |
32546 |
MBF HEALTCARE MGMT |
STATI UNITI |
32317 |
MCC AVIATION |
SUD AFRICA |
34766 |
MED-VIEW AIRLINES |
NIGERIA |
35632 |
MERIDIAN AVTN (CO) |
STATI UNITI |
33303 |
MH AVIATION |
STATI UNITI |
37098 |
MH AVIATION SERVICES |
SUD AFRICA |
31810 |
MINISTRY TRANSPORT |
NIGERIA |
f12190 |
ML200 Leasing LLC |
STATI UNITI |
29463 |
MORGAN FLIGHT |
STATI UNITI |
32691 |
MOURITEEN FAMILY TR |
SUD AFRICA |
32137 |
MOURITZEN FAMILY |
SUD AFRICA |
31396 |
Mariner Management LLC |
BARBADOS |
25266 |
Mente L.L.C. |
STATI UNITI |
f13250 |
Mercantil Servicios Financieros C.A. |
STATI UNITI |
28772 |
NATURELINK AVIATION |
SUD AFRICA |
33092 |
NICON AIRWAYS |
NIGERIA |
33140 |
NOLINOR AVIAT (NLN) |
CANADA |
f10339 |
NWW Excel II Inc. |
STATI UNITI |
23781 |
Netjets Transportes Aéreos, SA. |
PORTOGALLO |
f13917 |
Nevada Restaurant Services. INC |
STATI UNITI |
30008 |
OCEANAIR LINHAS AER |
BRASILE |
32688 |
Orbest Airlines, SA. |
PORTOGALLO |
f11505 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N723HH |
STATI UNITI |
f12895 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PREST |
BRASILE |
f12899 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: PRMMP |
BRASILE |
36786 |
PACIFIC FLIER |
STATI FEDERATI DI MICRONESIA |
29678 |
PARTNERSHIP |
SUD AFRICA |
25069 |
PASSAREDO SA |
BRASILE |
33232 |
PEACON ASSOCIATES |
STATI UNITI |
38880 |
PERDIEM PILOTS LLC |
STATI UNITI |
38542 |
PETROWEST SERVICES |
SVIZZERA |
8058 |
PILOT INTERNATIONAL |
STATI UNITI |
28105 |
PROFESSIONAL MAINTNC |
STATI UNITI |
34256 |
Planair Enterprises |
BERMUDA |
31277 |
R & R AIRCRAFT |
STATI UNITI |
31995 |
RANI S AVIATION |
STATI UNITI |
31003 |
RB SPORTS INTL |
ISOLE CAYMAN |
7732 |
RICH PRODUCTS |
STATI UNITI |
36622 |
RICHARD P. MATHESON |
STATI UNITI |
31958 |
ROSTON AVIATION |
STATI UNITI |
35338 |
ROYAL JET INC |
STATI UNITI |
32614 |
RSE COMPANY |
STATI UNITI |
37646 |
RSE COMPANY DELAWARE |
STATI UNITI |
f12718 |
RUSSELL AVIATION LEASING INC |
STATI UNITI |
f10830 |
Reyes Holdings, LLC |
STATI UNITI |
22689 |
S IVORY COAST |
COSTA D'AVORIO |
28661 |
SAHARA AVIATION |
SUD AFRICA |
36028 |
SIERRA NEVADA Snc. |
STATI UNITI |
38239 |
SIFCO SA |
BRASILE |
34940 |
SIGNIA JETS |
SPAGNA |
31892 |
SKYROS PROPERTIES |
SUD AFRICA |
36707 |
SPARTAN ORGANISATION |
STATI UNITI |
9295 |
SPECIALIZED AIRCRAFT |
STATI UNITI |
31178 |
SPECTREM AIR |
SUD AFRICA |
19821 |
SPORTO Snc |
FRANCIA |
33551 |
STAR AIR CARGO |
SUD AFRICA |
31587 |
STORM AVTN CANADA |
CANADA |
35493 |
STRATEGIC AIRLINES |
AUSTRALIA |
2354 |
Sata Air Açores, SA. |
PORTOGALLO |
25573 |
Sata Internacional, SA. |
PORTOGALLO |
f12670 |
Schweitzer Engineering Labs Inc |
STATI UNITI |
f10406 |
Spectator, Inc. and Kalco Corporation |
STATI UNITI |
388 |
TAAG — Linhas Aéreas de Angola — Angola Airlines |
ANGOLA |
2649 |
TACV-Transportes Aéreos de Cabo Verde, SA. |
CAPO VERDE |
34229 |
TAK CONTINENTAL LTD |
STATI UNITI |
2656 |
TAP-Transportes Aéreos Portugueses, SA. |
PORTOGALLO |
39124 |
TAXI AER PIRACICABA |
BRASILE |
21003 |
TAXI AEREO WESTON |
BRASILE |
f11806 |
THREE VALLEYS RANCH LLC |
STATI UNITI |
27408 |
TINAIRLINES |
PORTOGALLO |
30033 |
TRANS CAPITAL AIR |
CANADA |
32712 |
TRAYTON AVIATION |
STATI UNITI |
31334 |
TRIDENT AVIATION HK |
KENYA |
39447 |
TRIJET AVTN SPV LTD. |
SVIZZERA |
32974 |
TRIUMPH AIRWAYS LTD |
CANADA |
37761 |
TROP COMERCIO EXTER |
BRASILE |
31496 |
TRUSH AIRCRAFT |
STATI UNITI |
f12760 |
TSTC LLC |
STATI UNITI |
f13023 |
Tierecel Limited/Corbantrade Cia. Ltda. |
STATI UNITI |
34375 |
Toby Limited |
ISOLE CAYMAN |
11938 |
UAC AIR CHARTER |
GERMANIA |
32229 |
US AVIATION CORP |
STATI UNITI |
31833 |
US EUROPE AFRICA TR |
STATI UNITI |
35718 |
United Bank Card |
STATI UNITI |
32025 |
VALLEYSOFT |
ANGOLA |
30481 |
VITESSE AVIATION |
BRASILE |
30887 |
VOYAGEUR AIRWAYS (2) |
CANADA |
31801 |
WACHOVIA FINANCIAL |
STATI UNITI |
37186 |
WAYLAWN |
ISRAELE |
32618 |
WC FERRIES |
SUD AFRICA |
35256 |
WEBJET LINHAS AEREAS |
BRASILE |
30546 |
WEST CENTRAL AIR |
CANADA |
27218 |
WHITE-AIRWAYS SA |
PORTOGALLO |
f11379 |
WILLOW CREEK ASSOCIATION |
STATI UNITI |
30536 |
WINGS AVTN NIGERIA |
NIGERIA |
7965 |
WORLDWIDE FERRYING |
CANADA |
f10773 |
Wells Fargo Bank NW NA |
STATI UNITI |
f11443 |
X PEGASUS LLC |
STATI UNITI |
42339 |
ZAPAIR ADM. AERONAVE |
BRASILE |
ROMANIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
f11849 |
26 North Aviation |
STATI UNITI |
37254 |
AAR AIRLIFT |
STATI UNITI |
38504 |
AERSALE INC |
STATI UNITI |
36412 |
AIR BUCHAREST |
ROMANIA |
31871 |
AIR JET LDA |
EMIRATI ARABI UNITI |
31492 |
AIRCRAFT TRADERS |
BELGIO |
31265 |
AIRJET ANGOLA |
ANGOLA |
33726 |
ALFA AIR SERVICES |
ROMANIA |
26569 |
ARP 410 AIRLINES |
UCRAINA |
26750 |
AVE.COM FZC |
EMIRATI ARABI UNITI |
30600 |
BLUE AIR TRANSPORT AERIAN |
ROMANIA |
27344 |
BUKOVYNA |
UCRAINA |
34021 |
CAGDAS AIR |
TURCHIA |
26254 |
CARPATAIR |
ROMANIA |
37103 |
CITYLINK |
GHANA |
31415 |
DETA AIR |
KAZAKHSTAN |
29714 |
EUROJET ROMANIA |
ROMANIA |
37634 |
INTER AVIATION SRL |
ROMANIA |
2349 |
JETRAN |
STATI UNITI |
31627 |
JETRAN AIR S.R.L. |
ROMANIA |
31435 |
KYRGYZ TRANS AVIA |
TAJIKISTAN |
30390 |
LIBYAVIA AVIATION |
LIBIA |
31716 |
MAX AVIA |
TAJIKISTAN |
35518 |
MDLR AIRLINES |
INDIA |
28204 |
MIA |
LIBANO |
30986 |
MIA AIRL. |
ROMANIA |
21209 |
MIAMI AIR INTL |
STATI UNITI |
32236 |
MIDDLE EAST AVIATION |
LIBANO |
32327 |
RED STAR (FZE) |
EMIRATI ARABI UNITI |
27810 |
ROMANIAN ACADEMY |
ROMANIA |
26019 |
ROMANIAN CIVIL AERONAUTICAL AUTHORITY |
ROMANIA |
12320 |
ROMAVIA ROMANIAN |
ROMANIA |
24932 |
ROSTVERTOL |
FEDERAZIONE RUSSA |
f10719 |
Riata Management LLC |
STATI UNITI |
10864 |
S CAMEROON |
CAMERUN |
26056 |
SANTAY AIR |
TURCHIA |
39475 |
SKYBLUE AERO PVT LTD |
INDIA |
2658 |
TAROM |
ROMANIA |
38059 |
TEN AIRWAYS SRL |
ROMANIA |
39073 |
TRIDENT JET LEASING |
IRLANDA |
33564 |
VEGA AIR COMPANY |
UCRAINA |
28579 |
VICTORIA AVTN |
REGNO UNITO |
27298 |
VISION AIRLINES |
STATI UNITI |
SLOVENIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
129 |
ADRIA AIRWAYS |
SLOVENIA |
32878 |
ARTHEL SARL |
FRANCIA |
32720 |
CITIC GEN AVIATION |
CINA |
35546 |
CSI AVIATION SVCS |
STATI UNITI |
33291 |
ELITAVIA D.O.O. |
SLOVENIA |
36624 |
IRTYSH-AIR |
KAZAKHSTAN |
35867 |
REGION AVIA AIRLINES |
FEDERAZIONE RUSSA |
20012 |
SOLINAIR D.O.O. |
SLOVENIA |
SLOVACCHIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
36800 |
AELIS GROUP A.S. |
SLOVACCHIA |
29083 |
AEROMIST KHARKIV |
UCRAINA |
36293 |
AIREXPLORE LTD. |
SLOVACCHIA |
36260 |
AVIA AM LEASING |
LITUANIA |
23803 |
BERIEV ACRFT COMPANY |
FEDERAZIONE RUSSA |
34446 |
BOTTLESPRING LTD |
CIPRO |
31950 |
EAGLE AIR (SL) LTD |
SIERRA LEONE |
31730 |
EASTERN |
SLOVACCHIA |
30601 |
EASTERN AIRWAYS (FD) |
SWAZILAND |
38208 |
EASTERN AIRWAYS(PTY) |
SWAZILAND |
30547 |
FILAIR 2 |
CONGO |
22395 |
GOVERNMENT SLOVAKIA |
SLOVACCHIA |
38541 |
Georgian LLC |
GEORGIA |
30935 |
ILYICH IRON & STEEL |
UCRAINA |
33181 |
JUMP-TANDEM S.R.O. |
SLOVACCHIA |
30337 |
KAM AIR |
AFGHANISTAN |
36456 |
MOKRANCE STEEL MILLS |
SLOVACCHIA |
23544 |
SLOVAK TRANSP. AUTH. |
SLOVACCHIA |
35142 |
SSIM, A.S. |
SLOVACCHIA |
27064 |
STEEL KOSICE |
SLOVACCHIA |
36243 |
TRAVEL SERVICE SLOV |
SLOVACCHIA |
36633 |
VJEKOSLAV MIHAJLOVIC |
SERBIA |
37222 |
VR JET A.S. |
SLOVACCHIA |
FINLANDIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
3167 |
AIR NIAMEY |
NIGER |
380 |
ALTICOR |
STATI UNITI |
24494 |
ATYRAU AUE JOLY |
KAZAKHSTAN |
38637 |
BEST JETS INTL |
STATI UNITI |
f10892 |
Best Friends Air |
STATI UNITI |
31399 |
CARLBAD ENTERPRISES |
UCRAINA |
838 |
CITYJET OY |
FINLANDIA |
35898 |
EXTREME CRAFTS VI |
STATI UNITI |
9834 |
FIN AVIATION ACADEMY |
FINLANDIA |
1167 |
FINNAIR OY |
FINLANDIA |
37664 |
HANGAR AVIATION MGMT |
STATI UNITI |
5922 |
JETFLITE |
FINLANDIA |
25610 |
KAZAIR WEST |
KAZAKHSTAN |
31987 |
Lone Ranger Jets LLC |
STATI UNITI |
26102 |
MAGADANAVIALISING |
FEDERAZIONE RUSSA |
8930 |
METROPOLITAN LIFE |
STATI UNITI |
27086 |
NORDIC REGIONAL AIRLINES OY |
FINLANDIA |
32127 |
RIVER AVIATION |
FINLANDIA |
26295 |
SPARC AVIA CJSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
30246 |
TUPOLEV OAO |
FEDERAZIONE RUSSA |
33207 |
UTAIR-EXPRESS LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
28491 |
ZAO AK BYLINA |
FEDERAZIONE RUSSA |
SVEZIA |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
31883 |
AIR NELSON (2) |
NUOVA ZELANDA |
35376 |
AIR SWEDEN AVIATION |
SVEZIA |
35786 |
AJ PRODUKTER AB |
SVEZIA |
20289 |
AKE JANSSON |
SVEZIA |
38079 |
ALISE AVIATION LLC. |
STATI UNITI |
36103 |
ALLEGIANT AIR LLC |
STATI UNITI |
37047 |
ALNASER AIRLINES |
GIORDANIA |
30326 |
AMAPOLA FLYG AB |
SVEZIA |
21131 |
ATRAN-AVIATRANS |
FEDERAZIONE RUSSA |
455 |
Avia Express Sweden AB |
SVEZIA |
30470 |
BABCOCK SCAND AIRAMB |
SVEZIA |
23804 |
BH AIRLINES |
BOSNIA-ERZEGOVINA |
12084 |
BIRGMA SWEDEN AB |
SVEZIA |
32341 |
BLUE AERO |
FRANCIA |
24912 |
BLUE CHIP JET |
SVEZIA |
22830 |
BRAATHENS REGIONAL |
SVEZIA |
38682 |
BRAVO AIRWAYS |
UCRAINA |
30391 |
BUSINESS AVIATION UK |
UCRAINA |
f10112 |
CCI Pilot Services II, LLC |
STATI UNITI |
f11023 |
CHAILEASE FINANCE (BVI) Corp. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
32004 |
CINGULAR WIRELESS |
STATI UNITI |
26939 |
CITY AIRLINE AB |
SVEZIA |
38659 |
CITY AIRLINE AB 2 |
SVEZIA |
37937 |
CLYDE AIR AB |
SVEZIA |
38080 |
COMAIR (3) |
STATI UNITI |
36076 |
COMTRAN INTERNATIONAL INC |
STATI UNITI |
f10123 |
Comcast Corporation/Classic Services |
STATI UNITI |
28009 |
Corning Incorporated |
STATI UNITI |
30875 |
DLS AIR |
STATI UNITI |
40082 |
DYNAMIC AIRWAYS |
STATI UNITI |
38727 |
EXEC JET ENTERPRISE |
TAIWAN |
31463 |
EXPO AVIATION PVT 2 |
SRI LANKA |
31837 |
EZNIS AIRWAYS |
MONGOLIA |
35824 |
FLEETLEADER AB |
SVEZIA |
8697 |
FLYGANDE VETERANER |
SVEZIA |
38448 |
FLYGLINJEN VATTERBYG |
SVEZIA |
35907 |
FORSCHUNGSZENTRUM |
GERMANIA |
23513 |
Fly Logic |
SVEZIA |
31506 |
GLOBAL AVTN PARTNERS |
FEDERAZIONE RUSSA |
39114 |
GOIANIA COMERCIO |
PORTOGALLO |
22647 |
H-BIRD AVTN SVCS AB |
SVEZIA |
23882 |
HASTENS SANGAR AB |
SVEZIA |
27706 |
INTERNAL MINISTRY UK |
UCRAINA |
34845 |
JET ARROW |
SVIZZERA |
39062 |
JET PLAID LLC |
STATI UNITI |
32414 |
JORDAN CONSULTING |
STATI UNITI |
33688 |
JP AIR AB (2) |
SVEZIA |
35590 |
K/S HAWKER |
DANIMARCA |
3839 |
KINNARPS |
SVEZIA |
5790 |
KUSTBEVAKNINGEN |
SVEZIA |
34960 |
LARGUS AVIATION AB |
SVEZIA |
35390 |
MCA AIRLINES |
SVEZIA |
1103 |
MIL HUNGARY |
UNGHERIA |
1116 |
MIL SWEDEN |
SVEZIA |
23589 |
MIL/CIV SWEDEN |
SVEZIA |
21450 |
Malmö Aviation AB |
SVEZIA |
37340 |
N724DB LLC |
SPAGNA |
30120 |
NEXTJET AB |
SVEZIA |
30511 |
Norwegian Air Shuttle Sweden AB |
SVEZIA |
24970 |
Nova Airlines AB |
SVEZIA |
2041 |
OCCIDENTAL PETROLEUM |
STATI UNITI |
26024 |
PA-FLYG AB |
SVEZIA |
33709 |
PMI GLOBAL SVCS INC |
STATI UNITI |
37993 |
PROFESSIONAL AIR |
STATI UNITI |
24567 |
RAINIER AVTN |
STATI UNITI |
29020 |
RAYA AIRWAYS SDN BHD |
MALAYSIA |
25043 |
SA EXPRESS |
SUD AFRICA |
25966 |
SAAB AB |
SVEZIA |
13488 |
SAAB AB SUPP & SERV |
SVEZIA |
35916 |
SAMOA TECHNOLOGIES |
STATI UNITI |
38353 |
SAPPI MANUFACTURING |
SUD AFRICA |
2351 |
SAS |
SVEZIA |
34500 |
SFS HOLDING AB |
SVEZIA |
37442 |
SHOTGUN RANCH LLC |
STATI UNITI |
39172 |
SKYMERE STORM |
REGNO UNITO |
38691 |
SKYWAYS EXPRESS AB 2 |
SVEZIA |
7491 |
SNAS COURIERS |
BAHREIN |
38038 |
SOL LINEAS AEREAS SA |
ARGENTINA |
21918 |
SOUTH AFRICAN EXPRES |
SUD AFRICA |
35483 |
SPITFIRE INVESTMENTS |
REGNO UNITO |
32740 |
SWAFHF |
SVEZIA |
f12232 |
Shuert Enterprises |
STATI UNITI |
36334 |
TAM AB |
SVEZIA |
30408 |
TANDORO |
SVIZZERA |
34708 |
TOR AIR AB |
SVEZIA |
23235 |
TUIFLY NORDIC AB |
SVEZIA |
26810 |
UAB APATAS |
LITUANIA |
7778 |
VARTIOLENTOLAIVUE |
FINLANDIA |
29367 |
Viking Airlines AB |
SVEZIA |
32336 |
WADE AIR |
AUSTRALIA |
20170 |
WEST AIR SWEDEN AB |
SVEZIA |
REGNO UNITO |
||
Numero di identificazione CRCO |
Nome dell'operatore |
Stato dell'operatore |
35380 |
19TH HOLE CORP |
REGNO UNITO |
36325 |
21st Century Fox America, Inc. |
STATI UNITI |
36971 |
350 S.R.O. |
SLOVACCHIA |
1905 |
3M COMPANY |
STATI UNITI |
34746 |
51 NORTH LIMITED |
REGNO UNITO |
30021 |
57 AVIATION SERVICES LLC |
STATI UNITI |
6803 |
711 CODY INC |
STATI UNITI |
f12809 |
73MR LLC |
STATI UNITI |
27726 |
994748 ONTARIO INC |
CANADA |
f11440 |
A & C BUSINESS SERVICES INC |
STATI UNITI |
29496 |
A J WALTER AVIATION |
REGNO UNITO |
27976 |
ABCO Aviation Incorporated |
STATI UNITI |
32962 |
ABG AIR LTD |
REGNO UNITO |
39081 |
ABG RESOURCE PVT LTD |
INDIA |
20894 |
ABS JETS |
STATI UNITI |
35443 |
AC TRAVEL LLC |
STATI UNITI |
39446 |
ACANITT (CZA) HOLD. |
SVIZZERA |
30786 |
ACFT SARL |
LUSSEMBURGO |
f11778 |
ACG ACQUISITION 169 LLC |
STATI UNITI |
35080 |
ACROPOLIS AVNT LTD |
REGNO UNITO |
31406 |
ADL LEASING |
STATI UNITI |
f13707 |
ADMINISTRADORA JBL C.A. |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
27832 |
ADVENTAIR |
STATI UNITI |
24201 |
AEC INTERN. LTD |
SVIZZERA |
f11874 |
AEG Air A.V.V. |
ARUBA |
27739 |
AEROMEDICAL EVAC |
ARABIA SAUDITA |
36924 |
AERON CIVIL PANAMA |
PANAMA |
31549 |
AERONAVAL |
STATI UNITI |
36365 |
AERORUTAS SATA |
ARGENTINA |
29326 |
AEROSERVICIOS EJE |
MESSICO |
21273 |
AEROSMITH PENNY |
STATI UNITI |
36773 |
AFRICAN AIRLINES INV |
SUD AFRICA |
29508 |
AIR AMBULANCE SUPPRT |
STATI UNITI |
35354 |
AIR ASIA X |
MALAYSIA |
201 |
AIR CANADA |
CANADA |
34225 |
AIR CHARTER PROFSNL |
STATI UNITI |
551 |
AIR GROUP (VAN NUYS) |
STATI UNITI |
24148 |
AIR HARRODS LTD |
REGNO UNITO |
237 |
AIR INDIA |
INDIA |
241 |
AIR JAMAICA |
GIAMAICA |
26351 |
AIR KILROE LTD T/A EASTERN AIRWAYS |
REGNO UNITO |
264 |
AIR NEW ZEALAND |
NUOVA ZELANDA |
31662 |
AIR NOVA INC |
STATI UNITI |
25802 |
AIR PARTNER PRIVATE JETS LTD |
REGNO UNITO |
33259 |
AIR PARTNERS CORP |
CANADA |
5633 |
AIR TRANSAT |
CANADA |
38900 |
AIRCAFT MNGT SVCS |
REGNO UNITO |
33754 |
AIRCRAFT AFRICA CO |
SUD AFRICA |
37072 |
AIRCRAFT HOLDINGS |
REGNO UNITO |
f11330 |
AIRCRAFT PROPERTIES LLC C/O GOODMAN PROPERTIES |
STATI UNITI |
38908 |
AIRCREW DIRECT |
REGNO UNITO |
35078 |
AIRLIFT INTL (GHANA) |
GHANA |
33856 |
AIRMID AVTN SVCS LTD |
INDIA |
10639 |
AIRSTAR GROUP |
STATI UNITI |
38429 |
AIRSTAR LEASING LTD |
REGNO UNITO |
39122 |
AIRTANKER |
REGNO UNITO |
33141 |
AIRTIME LLC |
STATI UNITI |
27574 |
AIRX LTD |
REGNO UNITO |
36074 |
AL FOZAN HOLDING CO. |
ARABIA SAUDITA |
33143 |
AL RUSHAID AVIATION |
STATI UNITI |
31508 |
AL SALAM 319 LTD |
ISOLE CAYMAN |
36145 |
AL SHOHRA PVT JET |
GIORDANIA |
21690 |
ALG TRANSP UK OFFICE |
STATI UNITI |
30184 |
ALII AVIATION |
STATI UNITI |
31951 |
ALLEGIANCE AIR |
SUD AFRICA |
38790 |
ALLFAST FASTENING |
STATI UNITI |
34807 |
ALMOJIL AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
33938 |
AMAC CORPORATE JET AG |
SVIZZERA |
35757 |
AMBER AVTN (UK) LTD. |
REGNO UNITO |
364 |
AMBRION AVIATION |
REGNO UNITO |
36990 |
AMERIANA AVIATION |
REGNO UNITO |
369 |
AMERICAN AIRLINES |
STATI UNITI |
372 |
AMERICAN EXPRESS |
STATI UNITI |
31782 |
AMERIPRISE FINANCIAL |
STATI UNITI |
31943 |
AMGEN |
STATI UNITI |
37598 |
AMS LTD |
REGNO UNITO |
31016 |
ANDAMAN AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
36383 |
ANDERSON AIR LTD. |
CANADA |
4944 |
ANHEUSER BUSCH |
STATI UNITI |
25743 |
ANSCHUTZ |
STATI UNITI |
35836 |
APEC ASSETS LIMITED |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
28676 |
APRILIA HOLDINGS INC |
ISOLE CAYMAN |
37233 |
ARABIAN JETS |
ARABIA SAUDITA |
28325 |
ARAMARK |
STATI UNITI |
4999 |
ARAMCO SAUDI ARABIA |
PAESI BASSI |
27475 |
ARENA AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
32054 |
ARIK AIR LTD |
NIGERIA |
31512 |
ARINC DIRECT |
STATI UNITI |
38283 |
ARIRANG IOM AVIATION |
REGNO UNITO |
34018 |
ARKIVA LTD. |
IRLANDA |
36765 |
ARM INVESTMENT MNG |
NIGERIA |
33376 |
ARMAD |
BERMUDA |
35141 |
ASHOK LEYLAND LTD |
INDIA |
31554 |
ASIA UNIVERSAL JET |
LETTONIA |
38121 |
ASP Aviation ltd |
REGNO UNITO |
35917 |
ASTROJET LTD |
REGNO UNITO |
35166 |
AT&T Management Services, L.P. |
STATI UNITI |
36976 |
ATALANTA AIR |
STATI UNITI |
31345 |
ATLANTIC AIRLINES LTD |
REGNO UNITO |
27139 |
ATLANTIC AVTN 2 |
STATI UNITI |
32213 |
ATLANTIC Bridge AV 2 |
REGNO UNITO |
436 |
AURIGNY AIR |
REGNO UNITO |
37011 |
AV CONSULTANTS ASPEN |
STATI UNITI |
31787 |
AV8JET |
REGNO UNITO |
31623 |
AVALON CAPITAL GROUP |
STATI UNITI |
38338 |
AVANTHA HOLDING LTD |
INDIA |
32163 |
AVCARD UK |
REGNO UNITO |
38720 |
AVFUEL CORP |
STATI UNITI |
35868 |
AVIA FUNDS MNGMT |
LITUANIA |
31940 |
AVIACOR — AIRCRAFT |
FEDERAZIONE RUSSA |
30645 |
AVIAMAX |
GERMANIA |
35661 |
AVIATION DYNAMIX LLC |
STATI UNITI |
36095 |
AVION LLC |
STATI UNITI |
27087 |
AVIONETA |
STATI UNITI |
36193 |
AVITRANS INC |
STATI UNITI |
26701 |
AVMAX AVIATION SVCS |
CANADA |
35910 |
AVMET INTERNATIONAL |
STATI UNITI |
29445 |
AVN AIR |
STATI UNITI |
27329 |
AVPLAN TRIP SUPPORT |
STATI UNITI |
37441 |
AVPRO INC (3) |
STATI UNITI |
33188 |
AVTN DEVLPMENT INTL |
IRLANDA |
33680 |
AVTN EQPMENT LEASING |
REGNO UNITO |
33050 |
AVTRADE UK |
REGNO UNITO |
35255 |
AVX TAXI AEREO |
BRASILE |
18980 |
AZERBAIJAN AIRLINES |
AZERBAIGIAN |
38878 |
AZIKEL GROUP |
NIGERIA |
40782 |
AbbVie US LLC. |
STATI UNITI |
8740 |
Abbott Laboratories |
STATI UNITI |
37390 |
Advanced Air Management |
STATI UNITI |
10342 |
Aero Air, LLC |
STATI UNITI |
37236 |
Agropecuaria Santana do Deserto Ltda. |
BRASILE |
f10008 |
AirBill Inc. |
STATI UNITI |
33319 |
Aircraft Associates Inc |
STATI UNITI |
23373 |
Al Tameer Co. Ltd. |
ARABIA SAUDITA |
f10023 |
Alpha Technologies, Inc. |
STATI UNITI |
f12107 |
American Credit Acceptance |
STATI UNITI |
375 |
American International Group |
STATI UNITI |
f11014 |
American Resources |
STATI UNITI |
35644 |
Amys Kitchen |
STATI UNITI |
10014 |
Anadarko Petroleum Corporation |
STATI UNITI |
35895 |
Andromeda Ltd. |
BERMUDA |
32958 |
Avenir Worldwide. |
EMIRATI ARABI UNITI |
31878 |
B&D AVIATION |
STATI UNITI |
36004 |
B2 MANAGMENT LTD. |
BAHREIN |
12669 |
BA CITYFLYER LTD |
REGNO UNITO |
32705 |
BAA JET MANAGEMENT |
CINA |
32767 |
BAC LEASING LTD |
REGNO UNITO |
481 |
BAE SYSTEMS (OPERATIONS) LTD |
REGNO UNITO |
478 |
BAE SYSTEMS OPS CAT |
REGNO UNITO |
7579 |
BAE Systems, Inc. |
STATI UNITI |
22433 |
BAHRAIN ROYAL FLIGHT |
BAHREIN |
f11305 |
BANC OF AMERICA LEASING & CAPITAL LLC |
STATI UNITI |
498 |
BANGLADESH BIMAN |
BANGLADESH |
f12870 |
BANK OF AMERICA NA C/O JET AVIATION BUSINESS JETS |
STATI UNITI |
6323 |
BANLINE AVIATION |
REGNO UNITO |
37657 |
BARBICAN HOLDINGS |
REGNO UNITO |
6989 |
BASS ENTERPRISES |
STATI UNITI |
36153 |
BAYHAM LIMITED |
ARABIA SAUDITA |
37956 |
BBAM AVTN SVCS LTD |
IRLANDA |
29975 |
BCC EQUIPMENT LEASE |
STATI UNITI |
34052 |
BDK AIR LIMITED |
CANADA |
21482 |
BECHTEL |
STATI UNITI |
6890 |
BECTON DICKINSON |
STATI UNITI |
27039 |
BEEHAWK AVIATION |
STATI UNITI |
32447 |
BEGAL AIR |
REGNO UNITO |
9170 |
BEL AIR |
REGNO UNITO |
34866 |
BELL GEOSPACE |
REGNO UNITO |
33770 |
BENSLOW BERMUDA LTD. |
SVIZZERA |
36587 |
BENTLEY FORBES |
STATI UNITI |
37353 |
BERTA FINANCE LTD |
BELIZE |
31598 |
BETA LEASING |
IRLANDA |
f12839 |
BEYOND VENTURES LLC |
STATI UNITI |
36482 |
BGST LLC |
STATI UNITI |
36410 |
BHARAT HOTELS LTD |
INDIA |
38422 |
BHOJA AIR |
PAKISTAN |
31303 |
BIG DOG AVTN |
STATI UNITI |
f11350 |
BISSELL LEASING CO LLC |
STATI UNITI |
f11785 |
BKF AVIATION LIMITED |
STATI UNITI |
3166 |
BLACK & DECKER |
STATI UNITI |
31242 |
BLACK DIAMOND AVTN |
STATI UNITI |
f12964 |
BLATTI AVIATION INC |
STATI UNITI |
38822 |
BLUE ISLANDS LTD |
REGNO UNITO |
36940 |
BLUE SKY LEASING LTD |
REGNO UNITO |
37860 |
BLUEJETS LTD |
REGNO UNITO |
38941 |
BMI REGIONAL LTD |
REGNO UNITO |
f11795 |
BOMBARDIER AEROSPACE CORP |
STATI UNITI |
342 |
BOMBARDIER CORPORATE |
CANADA |
37506 |
BOMBARDIER-MARIBEL |
STATI UNITI |
30590 |
BOND OFFSHORE HELICOPTERS LTD |
REGNO UNITO |
29396 |
BOOTH CREEK MGMT |
STATI UNITI |
35778 |
BOREH INTERNATIONAL |
EMIRATI ARABI UNITI |
43658 |
BOSTON AIR LIMITED |
ISOLE CAYMAN |
32750 |
BOULTBEE AVTN 3 |
REGNO UNITO |
38220 |
BOW & ARROW AVIATION |
STATI UNITI |
f12965 |
BP CAPITAL LP |
STATI UNITI |
32952 |
BPG PROPERTIES |
STATI UNITI |
32635 |
BRAMPTONIA LTD |
REGNO UNITO |
32340 |
BRAVO AVIATION |
REGNO UNITO |
22234 |
BRECO INTL |
REGNO UNITO |
34320 |
BRIARWOOD PROD. LTD |
REGNO UNITO |
30940 |
Bridge AVIATION |
REGNO UNITO |
29373 |
BRIDGTOWN PLANT |
REGNO UNITO |
36768 |
BRILLIANT MEDIA |
REGNO UNITO |
33190 |
BRISTOL AIR LTD. |
ARABIA SAUDITA |
590 |
BRITISH AIRWAYS PLC |
REGNO UNITO |
29940 |
BROOM P AVTN SVCS |
STATI UNITI |
22676 |
BROOME WELLINGTON |
REGNO UNITO |
9701 |
BRUNSWICK |
STATI UNITI |
37278 |
BUA DELAWARE INC |
STATI UNITI |
31448 |
BUCKHEAD |
STATI UNITI |
f11800 |
BUSINESS AIRCRAFT LEASING INC |
STATI UNITI |
36409 |
BUSINESS JET CONSULT |
STATI UNITI |
36607 |
BUSINESS UNIVERSE |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10174 |
BVG VIAJES SA DE CV |
MESSICO |
33472 |
BYECROSS IOM LTD |
REGNO UNITO |
36342 |
BZ AIR LTD |
REGNO UNITO |
29107 |
BZL Bermuda Limited |
BERMUDA |
35068 |
Beacon Capital Partners, LLC |
STATI UNITI |
8974 |
Berwind Corporation |
STATI UNITI |
32764 |
Bharat Forge Limited |
INDIA |
f13674 |
Blackhorse, LLC. |
STATI UNITI |
f10089 |
Bloomberg Services LLC |
STATI UNITI |
f10801 |
Blue Ridge Air, Inc. |
STATI UNITI |
38499 |
Bollinger Enterprises, LLC |
STATI UNITI |
10970 |
Bombardier Aerospace Corporation |
STATI UNITI |
37196 |
Bournemouth Handling Ltd |
REGNO UNITO |
629 |
Bristow Helicopters Ltd |
REGNO UNITO |
f200001 |
British Midland Regional Limited |
REGNO UNITO |
29157 |
Brokerage and Management Corp |
STATI UNITI |
36790 |
C2C AIR CHARTERS |
STATI UNITI |
37117 |
CA, Inc. |
STATI UNITI |
30369 |
CAESARS ENTERTAINMNT |
STATI UNITI |
33215 |
CALIFORNIA JET SHARE |
STATI UNITI |
12499 |
CALSPAN |
STATI UNITI |
32717 |
CAMERON HENKIND |
STATI UNITI |
4018 |
CAMPBELL SOUP |
STATI UNITI |
29956 |
CAN PACIFIC RAILWAY |
CANADA |
22953 |
CAPE CLEAR CAPITAL |
STATI UNITI |
36417 |
CAPITAL AVIATION PTE |
SINGAPORE |
37579 |
CAPITAL MANAGEMENT |
STATI UNITI |
22724 |
CARDINAL HEALTH AVTN |
STATI UNITI |
4029 |
CARGILL |
STATI UNITI |
43019 |
CARGOLOGICAIR LTD |
REGNO UNITO |
39000 |
CASANOVA AIR 7X LTD |
REGNO UNITO |
32273 |
CASBAH |
SVIZZERA |
34066 |
CASTLE 2003-2 IRELAND LTD |
IRLANDA |
39170 |
CATERHAMJET MALAYSIA |
MALAYSIA |
6625 |
CATERPILLAR |
STATI UNITI |
5800 |
CATHAY PACIFIC |
CINA |
24738 |
CATHTON HOLDINGS LTD |
CANADA |
38494 |
CAVOK AIR |
UCRAINA |
34153 |
CAYLEY AVIATION |
BERMUDA |
28483 |
CB APPLICATIONS |
STATI UNITI |
31570 |
CBAIR |
STATI UNITI |
29199 |
CBAS (PVT) LTD |
INDIA |
f10110 |
CBS Mass MEDIA Corporation |
STATI UNITI |
f11409 |
CBX AVIATION LLC |
STATI UNITI |
f10927 |
CEF 2002 Aircraft LLC d/b/a Ceridian Corporation |
STATI UNITI |
31445 |
CELESTIAL AIRWAYS |
REGNO UNITO |
36333 |
CELLO AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
18137 |
CENTRELINE AV LTD |
REGNO UNITO |
f10114 |
CFG Service Corp, Inc. |
STATI UNITI |
39016 |
CHARTER AIR (IOM)LTD |
REGNO UNITO |
28796 |
CHARTWELL AVIATION |
STATI UNITI |
1808 |
CHC SCOTIA LTD |
REGNO UNITO |
37291 |
CHICAGO JET GROUP |
STATI UNITI |
39352 |
CHICK-FILL-A INC |
STATI UNITI |
35823 |
CHILDRESS KLEIN MGMT |
STATI UNITI |
38506 |
CHINA EASTERN EXEC |
CINA |
31541 |
CHRISTIE AVTN |
AUSTRALIA |
29096 |
CHUBB |
STATI UNITI |
7526 |
CIGNA |
STATI UNITI |
37889 |
CIRRUS AVIATION (US) |
STATI UNITI |
31361 |
CIT AEROSPACE INT. |
IRLANDA |
37077 |
CIT GROUP LOCATION |
FRANCIA |
27210 |
CITIGROUP |
STATI UNITI |
31867 |
CLEARWATER AVIATION |
REGNO UNITO |
28482 |
CLEARWATER FINE FOOD |
CANADA |
31057 |
CLOUD AIR SERVICE |
BERMUDA |
f14468 |
CLOUD SKIPPER LTD. |
STATI UNITI |
33553 |
CLOUDSCAPE INC |
STATI UNITI |
32365 |
CNL GROUP SERVICES |
STATI UNITI |
37774 |
COBIAN MEDRANO JOSE |
MESSICO |
34041 |
COLDSTREAM SARL |
LUSSEMBURGO |
9049 |
COLLEEN CORPORATION |
STATI UNITI |
27981 |
COLT INTL |
CANADA |
28719 |
COLT INTL HOUSTON |
STATI UNITI |
30312 |
COMLUX AVTN |
SVIZZERA |
2577 |
COMPUTAPLANE |
REGNO UNITO |
f11810 |
COMSTOCK ASSET MANAGEMENT LC |
STATI UNITI |
4742 |
CONDOR AVTN |
REGNO UNITO |
31320 |
CONSOLIDATED CHARTER |
STATI UNITI |
32850 |
CONSOLIDATED PRESS H |
AUSTRALIA |
39375 |
CONSTELLATION AVIATN |
EMIRATI ARABI UNITI |
35826 |
CONSTELLATION LEASING LLC |
STATI UNITI |
38166 |
COORDINATES OPS |
STATI UNITI |
33096 |
COPART INC |
STATI UNITI |
31929 |
COR AVIATION |
STATI UNITI |
33877 |
CORACLE AVIATION |
SVIZZERA |
31680 |
CORP JET MGMT |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
23765 |
CORPORATE FLIGHT MGT |
STATI UNITI |
34548 |
CORPORATE JET REALI. |
REGNO UNITO |
38982 |
CORVALLIS AERO SVC |
STATI UNITI |
36493 |
COSMOS AIR LLC |
STATI UNITI |
30051 |
COSTA AZZOURA |
ARABIA SAUDITA |
26988 |
COSTCO WHOLESALE |
STATI UNITI |
25039 |
COUGAR HELICOPTERS |
CANADA |
29350 |
COUNTRYWIDE HOME |
STATI UNITI |
37273 |
COVE AVTN PARTNERS |
STATI UNITI |
39718 |
COZURO LTD |
REGNO UNITO |
9248 |
CRANE COMPANY |
STATI UNITI |
37073 |
CROMPTON GREAVES LTD |
INDIA |
31211 |
CSC TRANSPORTATION |
STATI UNITI |
33204 |
CTC AVTN JET SVCS |
REGNO UNITO |
42742 |
CUANGO LTD |
SVIZZERA |
f11401 |
CVS/Caremark Corporation |
STATI UNITI |
33885 |
CYBER SPACE |
NIGERIA |
f10103 |
Canadian Utilities Limited |
CANADA |
f13705 |
Carlyle Investment Management, LLC |
STATI UNITI |
f10817 |
Casafin II LLC |
STATI UNITI |
37741 |
Casam Int |
EGITTO |
f13919 |
Century Ocean Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10770 |
Charles Schwab |
STATI UNITI |
3769 |
Chevron U.S.A.Inc. |
STATI UNITI |
11816 |
Coca Cola Enterprise |
STATI UNITI |
f11882 |
Colson & Colson General Contractor |
STATI UNITI |
f11184 |
Columbus Networks USA Inc. |
STATI UNITI |
38182 |
Community Enterprises, LLC d/b/a 4274 Aviation |
STATI UNITI |
f10778 |
Computer Sciences Corporation |
STATI UNITI |
f10124 |
Conanicut Aviation |
STATI UNITI |
2138 |
ConocoPhillips Avtn |
STATI UNITI |
f13144 |
Consultatio SA. |
ARGENTINA |
10627 |
Control Techniques Ltd. |
REGNO UNITO |
35440 |
Crescent Heights, Inc. |
STATI UNITI |
30922 |
DAIDALOS AVIATION |
UCRAINA |
37414 |
DALLAH AL-BARAKA HOL |
ARABIA SAUDITA |
36557 |
DANGOTE INDUSTRIES |
NIGERIA |
36006 |
DAR JANA GROUP |
ARABIA SAUDITA |
29548 |
DARTASSAN |
IRLANDA |
30278 |
DARWIN AIRLINE |
SVIZZERA |
27123 |
DATEL DIRECT LTD |
REGNO UNITO |
42758 |
DC AVIATION AL FUT |
EMIRATI ARABI UNITI |
36478 |
DEER JET(BEIJ.) CO. |
CINA |
f11325 |
DELAWARE CHALLENGER OPERATIONS LLC |
STATI UNITI |
35844 |
DELEAUD GILBERT |
STATI UNITI |
38341 |
DESERT AIR 3 LTD |
SVIZZERA |
32849 |
DESERT AIR CHTR INC |
STATI UNITI |
35715 |
DHL Air Ltd. |
REGNO UNITO |
32847 |
DIAGO CONTINENTAL |
EMIRATI ARABI UNITI |
35507 |
DIAMOND AIR CHARTER |
REGNO UNITO |
38765 |
DIAMOND CAPITAL INV |
STATI UNITI |
34630 |
DIRECT AVIATION MNGT |
REGNO UNITO |
36177 |
DIRECTV GROUP |
STATI UNITI |
f12814 |
DJT OPERATIONS I LLC |
STATI UNITI |
34559 |
DOMINION AIR LTD |
NIGERIA |
944 |
DONINGTON AVIATION |
REGNO UNITO |
37038 |
DORSTONE HOLDINGS |
BRASILE |
42839 |
DP WORLD FZE |
SVIZZERA |
31583 |
DTC LLC |
STATI UNITI |
6064 |
DUBAI AIR WING |
EMIRATI ARABI UNITI |
11968 |
DUKE OF WESTMINSTER |
REGNO UNITO |
9784 |
DUNAVANT ENTERPRISES |
STATI UNITI |
28590 |
DUNVIEW |
SVIZZERA |
30955 |
Dal Briar Corporation |
STATI UNITI |
f10140 |
Devon Realty Advisors, LLC |
STATI UNITI |
f10888 |
Diamond A Administration LLC |
STATI UNITI |
34844 |
Dominion Resources Services Inc. |
STATI UNITI |
27686 |
E*TRADE GROUP |
STATI UNITI |
22252 |
EAGLE AIRCRAFT |
STATI UNITI |
39119 |
EAGLE AVIATION FZC |
EMIRATI ARABI UNITI |
37787 |
EAGLE AVTN INC |
STATI UNITI |
35754 |
EASSDA |
REGNO UNITO |
35500 |
EASTAR JET |
REPUBBLICA DI COREA |
32095 |
EASTWAY AVIATION LLC |
STATI UNITI |
32462 |
EASY AVIATION |
REGNO UNITO |
23226 |
EASYJET AIRLINE COMPANY LTD |
REGNO UNITO |
38310 |
ECB AVIATION PTY LTD |
SUD AFRICA |
10068 |
EDREES MUSTAFA |
ARABIA SAUDITA |
13008 |
EDS USA |
STATI UNITI |
29883 |
EFB AVIATION |
STATI UNITI |
f12872 |
EGRET MANAGEMENT LLC |
STATI UNITI |
996 |
EGYPTAIR |
EGITTO |
29824 |
EIE EAGLE |
REGNO UNITO |
29879 |
EL-SEIF ENGINEERING |
ARABIA SAUDITA |
27085 |
ELAS PROFESSIONAL |
PAESI BASSI |
f12745 |
ELK MOUNTAIN VENTURES INC |
STATI UNITI |
29935 |
ELMET AVIATION |
STATI UNITI |
36502 |
EMBRAER AAF AIRCRAFT |
SUD AFRICA |
4025 |
EMBRAER SA |
BRASILE |
9807 |
EMIRATES INTL |
EMIRATI ARABI UNITI |
35162 |
EMMANUEL GROUP |
STATI UNITI |
34060 |
EMPECOM CORPORATION |
CIPRO |
40911 |
EMPEROR AVIATION |
MALTA |
33488 |
ENBRIDGE |
CANADA |
30014 |
ENERGEM AVIATION |
SUD AFRICA |
23576 |
ENNA — ALGERIE |
ALGERIA |
27894 |
ENTREPRENEURIAL ASST |
STATI UNITI |
35529 |
EON AVIATION PVT LTD |
SINGAPORE |
31041 |
EPC HOLDINGS 644 |
STATI UNITI |
29929 |
ETIHAD AIRWAYS |
EMIRATI ARABI UNITI |
36196 |
EU-FLIGHT-SERVICE |
GERMANIA |
37275 |
EUROPEAN ACFT SALES |
DANIMARCA |
34927 |
EUROPEAN SKYBUS |
REGNO UNITO |
14846 |
EVA AIR |
TAIWAN |
29654 |
EWA WEST |
STATI UNITI |
32605 |
EXEC JET MANAGEMENT |
REGNO UNITO |
33714 |
EXECUJET (UK) LTD |
REGNO UNITO |
32264 |
EXECUJET ASIA |
AUSTRALIA |
29471 |
EXECUJET EUROPE |
SVIZZERA |
36643 |
EXECUJET NEW ZEALAND |
NUOVA ZELANDA |
34017 |
EXECUTIVE AVTN LTD |
REGNO UNITO |
32109 |
EXECUTIVE CHARTR USA |
STATI UNITI |
37101 |
EXECUTIVE FLIGHT DIV |
QATAR |
31993 |
EXECUTIVE JET SVCS |
NIGERIA |
26147 |
EXECUTIVE JETS LTD |
ARABIA SAUDITA |
1076 |
EXXONMOBIL AV SVCS |
STATI UNITI |
f10121 |
Eleventh Street Aviation, LLC |
STATI UNITI |
f10178 |
Enterprise Rent-A-Car, Enterprise Holdings |
STATI UNITI |
f12480 |
Essar Shipping & Logistics Ltd |
REGNO UNITO |
f13783 |
Essar Shipping Ltd |
INDIA |
26208 |
ExecuJet Middle East |
EMIRATI ARABI UNITI |
30494 |
Executive JET Group Limited |
REGNO UNITO |
23881 |
Executive JET Management |
STATI UNITI |
22523 |
FAA |
STATI UNITI |
35375 |
FALCON 50 LLC |
STATI UNITI |
7382 |
FALCONAIR LTD |
SUD AFRICA |
33587 |
FANAR AVIATION LTD |
BERMUDA |
8430 |
FAYAIR (JERSEY) |
REGNO UNITO |
36124 |
FAYAIR LTD |
STATI UNITI |
34494 |
FCI AVIATION LLC |
REGNO UNITO |
35728 |
FCS Limited |
REGNO UNITO |
12811 |
FEGOTILA LTD |
BERMUDA |
37269 |
FENWAY AVIATION |
BRASILE |
31156 |
FERNCROFT |
REGNO UNITO |
38525 |
FGA 9 LTD |
REGNO UNITO |
32784 |
FIGHTER COLLECTION |
REGNO UNITO |
32130 |
FIREBLADE AVIATION |
SUD AFRICA |
36876 |
FIRST FUTURE AIR SVC |
INDIA |
18781 |
FJ900 |
STATI UNITI |
28957 |
FJL LEASING |
STATI UNITI |
9695 |
FJR PRIVATE FLIGHT |
EMIRATI ARABI UNITI |
f10202 |
FL Aviation Corporation |
STATI UNITI |
34064 |
FL510 |
SVIZZERA |
38413 |
FLIGHT ASSIST UK LTD |
REGNO UNITO |
19907 |
FLIGHT CONSULTANCY |
REGNO UNITO |
f10974 |
FLIGHTS Inc. |
BERMUDA |
34554 |
FLIGHTWORKS |
REGNO UNITO |
f12979 |
FLY BECKYS MANAGEMENT LLC |
STATI UNITI |
5453 |
FLYBE LTD |
REGNO UNITO |
35214 |
FLYDUBAI |
EMIRATI ARABI UNITI |
38743 |
FLYGTACK LTD |
REGNO UNITO |
10992 |
FLYING LION |
STATI UNITI |
35925 |
FLYING M LLC |
STATI UNITI |
10276 |
FLYNN FINANCIAL |
STATI UNITI |
11369 |
FORD EUROPE LTD |
REGNO UNITO |
21529 |
Forest AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
7521 |
FORMULA ONE MNGMT |
REGNO UNITO |
34647 |
FOSTER AVIATION |
REGNO UNITO |
6573 |
FOUR STAR |
STATI UNITI |
22109 |
FRANKLIN TEMPLETON |
STATI UNITI |
f12717 |
FREEMAN AIR CHARTER SERVICES |
STATI UNITI |
22740 |
FREWTON LTD |
REGNO UNITO |
22293 |
FRONTLINER INC |
STATI UNITI |
37166 |
FS AVIATION LLP |
REGNO UNITO |
32164 |
FUTURA TRAVELS |
INDIA |
f12666 |
Falcon Fifty LLC |
STATI UNITI |
36874 |
Fambran Enterprises LLC |
STATI UNITI |
35797 |
Felham Enterprises Inc |
STATI UNITI |
f10932 |
Felham Enterprises Ltd. |
NUOVA ZELANDA |
23081 |
Fertitta Enterprises |
STATI UNITI |
f10761 |
Firefly Entertainment Inc. |
STATI UNITI |
f10192 |
First Data Corporation |
STATI UNITI |
f12184 |
FirstEnergy Service Company |
STATI UNITI |
f10193 |
Five Star Aviation, LLC |
STATI UNITI |
37694 |
Fly Vectra Ltd. |
REGNO UNITO |
f10210 |
Foreign Manufactures Finance Corp |
STATI UNITI |
f10877 |
Fortune Brands, Inc. |
STATI UNITI |
f10836 |
Fox Paine and Company, LLC |
STATI UNITI |
21858 |
Frost Administrative Services, Inc. |
STATI UNITI |
f10215 |
Fry's Electronics, Inc. |
STATI UNITI |
34836 |
G200 LTD |
BERMUDA |
33864 |
G5 AVIATION |
SUD AFRICA |
25615 |
G5 EXECUTIVE |
SVIZZERA |
34978 |
G550 LIMITED |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
24116 |
GALLAGHER ENTERPRISE |
STATI UNITI |
34737 |
GALLERIA AVIATION |
STATI UNITI |
43161 |
GAMA AVIATION HK |
CINA |
7618 |
GAMA AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
38961 |
GAMBIA BIRD AIRLINE |
GAMBIA |
7573 |
GANTT AVIATION |
STATI UNITI |
38747 |
GARDEN AIR LLC |
STATI UNITI |
34865 |
GARUDA AVIATION |
AUSTRALIA |
32292 |
GE COMMERCIAL AV SVC |
IRLANDA |
1278 |
GE CORPORATE AIR TRP |
STATI UNITI |
35922 |
GEN AVTN FLYING SVCS |
STATI UNITI |
1277 |
GENERAL DYNAMICS |
STATI UNITI |
f11377 |
GENERAL ELECTRIC CAPITAL CORP |
STATI UNITI |
32209 |
GENERAL TECHNICS |
REGNO UNITO |
36098 |
GEXAIR LTD. |
REGNO UNITO |
25841 |
GF AIR |
STATI UNITI |
36716 |
GHAITH AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
31328 |
GHANA INTL AIRLINES |
GHANA |
33100 |
GHK COMPANY LLC |
STATI UNITI |
35880 |
GIANCARLO TRIMARCHI |
REPUBBLICA BOLIVARIANA DEL VENEZUELA |
36916 |
GIGER, R |
SVIZZERA |
f13141 |
GIII Aircraft Management, LLC |
STATI UNITI |
30058 |
GIV AIRWAYS LLC |
REGNO UNITO |
f11424 |
GKMG PARTNERS LLC |
STATI UNITI |
f11354 |
GLEN WEST 300 INC TRUSTEE |
STATI UNITI |
39093 |
GLOBAL AIRCRAFT LLC |
STATI UNITI |
36040 |
GLOBAL BUSINESS ASS. |
MALAYSIA |
36785 |
GLOBAL ELITE JETS |
ARABIA SAUDITA |
33907 |
GLOBAL ESTATE & AVIATION LTD |
STATI UNITI |
38943 |
GLOBAL EXPRESS GROUP |
STATI UNITI |
35699 |
GLOBAL FLEET OIL GAS |
REGNO UNITO |
43646 |
GLOBAL JET IOM LTD |
REGNO UNITO |
33121 |
GLOBAL TRIP SUPPORT |
STATI UNITI |
32437 |
GO XLS LTD |
REGNO UNITO |
35355 |
GOLDEN FALCON 348 |
EMIRATI ARABI UNITI |
36312 |
GOTTBETTER & PARTNER |
STATI UNITI |
22982 |
GOVERNMENT OF NIGER |
NIGER |
28048 |
GRAHAM CAPITAL |
STATI UNITI |
33773 |
GRAHAM CAPITAL MGMT |
STATI UNITI |
3259 |
GRAINGER |
STATI UNITI |
30778 |
GRANARD LTD |
REGNO UNITO |
36620 |
GRAND A AIRCRAFT LLC |
STATI UNITI |
38796 |
GRATEFIELD LTD |
BERMUDA |
31982 |
GREEN FLAG AVIATION |
SUDAN |
6179 |
GREENAAP CONSULTANTS |
STATI UNITI |
35286 |
GREENTECH |
STATI UNITI |
f12804 |
GREY FALCON LLC |
STATI UNITI |
32596 |
GSC PARTNERS |
STATI UNITI |
30895 |
GSCP (NJ) INC |
STATI UNITI |
23240 |
GTC MANAGEMT BURBANK |
STATI UNITI |
30632 |
GUILD INVESTMENTS |
STATI UNITI |
1365 |
GULF AIR |
BAHREIN |
32656 |
GULF GLOBAL SVCS LTD |
REGNO UNITO |
36387 |
GULF WINGS |
EMIRATI ARABI UNITI |
1356 |
GULFSTREAM SAVANNAH |
STATI UNITI |
f10914 |
Galt Aviation, LLC |
STATI UNITI |
33031 |
Gemini Ltd |
STATI UNITI |
f10219 |
General Avileasing, Inc. |
STATI UNITI |
f11240 |
Glenbrook III LLC |
STATI UNITI |
f10227 |
Global Pacific Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f12247 |
Good Think Limited Cayman Island |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
39243 |
Google Inc. |
STATI UNITI |
38737 |
Green Bay Packaging Inc. |
STATI UNITI |
f10234 |
Guidara Nordeste Participacoes Ltda |
BRASILE |
f10984 |
Guitar Center, Inc. |
STATI UNITI |
f10896 |
H. H. Aviation LLC |
STATI UNITI |
24874 |
HAC (Hangar Acquisition Corporation) |
STATI UNITI |
12127 |
HAMILTON COMPANIES |
STATI UNITI |
29388 |
HANGAR 8 LTD |
REGNO UNITO |
9954 |
HARRIS |
STATI UNITI |
21857 |
HARSCO |
STATI UNITI |
33302 |
HAVERFORD SUISSE |
SVIZZERA |
529 |
HAWKER BEECHCRAFT |
STATI UNITI |
38607 |
HAWKER BEECHCRAFT 2 |
STATI UNITI |
33023 |
HAWKER WEST |
CANADA |
31777 |
HB-JEM |
SVIZZERA |
32824 |
HBC AVIATION |
REGNO UNITO |
28603 |
HCC SERVICE CO |
STATI UNITI |
38724 |
HEAD START AVTN SYS |
CIPRO |
8352 |
HEINZ COMPANY |
STATI UNITI |
8583 |
HELISWISS |
SVIZZERA |
31253 |
HERITAGE JETS (FL) |
STATI UNITI |
1423 |
HERSHEY COMPANY |
STATI UNITI |
26380 |
HERTZ CORP |
STATI UNITI |
38709 |
HEVELCA SOCIETE |
STATI UNITI |
36953 |
HIGHLAND AWYS LTD |
REGNO UNITO |
24583 |
HILL AIR COMPANY I LLC |
STATI UNITI |
42259 |
HK BELLAWINGS JET |
CINA |
5152 |
HM AIR LTD |
ARABIA SAUDITA |
23203 |
HOLLY CORP |
STATI UNITI |
32171 |
HOLROB ACFT COMPANY |
STATI UNITI |
24776 |
HOME DEPOT |
STATI UNITI |
8849 |
HONEYWELL MORRISTOWN |
STATI UNITI |
35466 |
HORIZON AIR LLP |
REGNO UNITO |
41143 |
HORIZON AVIATION LTD |
SVIZZERA |
6663 |
HORNBILL SKYWAYS |
MALAYSIA |
24604 |
HUNDRED PERCENT AVTN |
REGNO UNITO |
32412 |
Hamilton Aviation Inc. |
STATI UNITI |
5601 |
Hamlin JET Ltd |
REGNO UNITO |
29387 |
Harbert Aviation |
STATI UNITI |
35935 |
Harrinford Ltd |
STATI UNITI |
f11872 |
Heckmann Enterprises Inc. |
STATI UNITI |
f14309 |
Hemberg Trading Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10240 |
Hess Corporation |
STATI UNITI |
37266 |
Hewlett Packard Inc. |
STATI UNITI |
f12673 |
Hindalco Industries Limited |
INDIA |
f11137 |
Hubbard Broadcasting |
STATI UNITI |
f10254 |
Hunt Consolidated Inc. |
STATI UNITI |
17402 |
IBM |
STATI UNITI |
f11457 |
ICA GLOBAL SERVICES LLC |
STATI UNITI |
9962 |
ICELAND FROZEN FOODS |
REGNO UNITO |
35622 |
ICON TWO LTD |
REGNO UNITO |
f11412 |
IGT |
STATI UNITI |
36144 |
ILC AVIATION GmbH |
AUSTRIA |
f11456 |
IMAGINARY IMAGES INC |
STATI UNITI |
32114 |
INDO PACIFIC AVTN |
INDIA |
32394 |
INFINITY AVIATION |
EMIRATI ARABI UNITI |
35931 |
INFLITE AVTN (IOM) |
REGNO UNITO |
38619 |
INSPERITY INC |
STATI UNITI |
34771 |
INTERCONT. AIRWAYS |
GAMBIA |
39821 |
INTERCONTL EXCHANGE |
STATI UNITI |
37023 |
INTERNATIONAL FLIGHT |
BELGIO |
31503 |
INTERNATIONAL JETCLUB LTD |
REGNO UNITO |
34321 |
INTL AVTN LEASING |
REGNO UNITO |
34440 |
INTL FLIGHT RES |
STATI UNITI |
33831 |
INTL TRIP PLANNING |
STATI UNITI |
38539 |
IPEK INTERNATIONAL |
BELIZE |
38651 |
IRKUT CORPORATION |
FEDERAZIONE RUSSA |
26959 |
ISCAR ISRAEL |
ISRAELE |
28061 |
ISLAND AVTN USA |
STATI UNITI |
31918 |
ISM AVIATION |
REGNO UNITO |
23317 |
ITT INDUSTRIES |
STATI UNITI |
27301 |
IVANHOE AVIATION 2 |
SINGAPORE |
f11372 |
IVANHOE AVIATION HOLDINGS LLC |
STATI UNITI |
38462 |
IZY AIR |
NIGERIA |
28726 |
International JET Management |
STATI UNITI |
36005 |
Irving Oil Transport Inc. |
CANADA |
32671 |
JANNAIRE LLP |
REGNO UNITO |
1559 |
JAPAN AIRLINES |
GIAPPONE |
35830 |
JAPC INC |
STATI UNITI |
27693 |
JATO AVTN |
REGNO UNITO |
493 |
JC BAMFORD EXCAVATORS LTD |
REGNO UNITO |
36350 |
JCPenney Co. Inc. |
STATI UNITI |
f10275 |
JELD-WEN, Inc. |
STATI UNITI |
21889 |
JEPPESEN DATAPLAN 2 |
STATI UNITI |
37076 |
JERAND HOLDINGS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
24997 |
JET AIRWAYS INDIA |
INDIA |
28548 |
JET AVIATION H KONG |
CINA |
36501 |
JET AVTN FLT SVCS |
STATI UNITI |
31555 |
JET CENTRE LTD |
REGNO UNITO |
31952 |
JET ICU AIR AMBULNCE |
STATI UNITI |
21727 |
JET LINK |
ISRAELE |
29290 |
JET MIDWEST |
STATI UNITI |
33417 |
JET STREAM AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
7532 |
JET2.COM LTD |
REGNO UNITO |
24165 |
JETCLUB LTD |
SVIZZERA |
36498 |
JETFLITE INTL LLC |
STATI UNITI |
38712 |
JETS AVTN SVCS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
36494 |
JETSELECT, LLC |
STATI UNITI |
30733 |
JETSTEFF AVIATION |
REGNO UNITO |
36274 |
JETSTREAM WORLDWIDE |
CINA |
f11392 |
JHD AIRCRAFT SALES CO LLC |
STATI UNITI |
f10970 |
JHS Management, LLC. |
STATI UNITI |
23153 |
JINDAL STEEL |
INDIA |
32363 |
JLJ EQUIPMENT LEASIN |
STATI UNITI |
32069 |
JOHN MASON ACFT SVCS |
REGNO UNITO |
7628 |
JOHNSON FRANKLIN |
STATI UNITI |
6281 |
JOHNSON SC AND SON |
STATI UNITI |
26509 |
JOLUK AVTN |
STATI UNITI |
24536 |
JP MORGAN CHASE CY |
STATI UNITI |
37941 |
JRA Flight Solutions |
STATI UNITI |
f10265 |
Jackson National LIFE |
STATI UNITI |
f10555 |
Janah Management Company Ltd. |
REGNO UNITO |
f10276 |
Jepson Associates Inc. |
STATI UNITI |
f10285 |
Justravl Aircraft Management, Inc. |
STATI UNITI |
f11096 |
KACALP |
STATI UNITI |
36270 |
KAUPTHING SINGER |
REGNO UNITO |
34670 |
KEEPFLYING LLP |
REGNO UNITO |
3735 |
KENYA AIRWAYS |
KENYA |
24347 |
KERZNER INTL. |
STATI UNITI |
f12815 |
KH AVIATION LLC |
STATI UNITI |
32845 |
KILMER MANAGEMENT |
CANADA |
37723 |
KINCH AVIATION SVCS |
REGNO UNITO |
39891 |
KING POWER INTERNTL |
THAILANDIA |
33034 |
KINGS AIRLINES (2) |
NIGERIA |
21519 |
KINGS AVIATION |
REGNO UNITO |
32210 |
KLEIN TOOLS |
STATI UNITI |
26927 |
KNICKERBOCKER |
STATI UNITI |
f11415 |
KOURY AVIATION INC |
STATI UNITI |
f12222 |
KTR Capital Partners |
STATI UNITI |
33039 |
KUBASE AVIATION |
INDIA |
34192 |
KUDOS AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
1673 |
KUWAIT AIRWAYS |
KUWAIT |
f10305 |
Kaitar Resources, LLP |
STATI UNITI |
f10286 |
Kansas City LIFE Insurance Company |
STATI UNITI |
35938 |
Knightsdene Limited |
REGNO UNITO |
4335 |
Kraft Foods Global Inc. |
STATI UNITI |
33756 |
LABRAID LIMITED |
CROAZIA |
36286 |
LAC AVIATION |
REGNO UNITO |
f11022 |
LAKE CAPITAL LLC |
STATI UNITI |
31324 |
LAS VEGAS SANDS |
STATI UNITI |
1703 |
LEARJET |
STATI UNITI |
30542 |
LEDAIR CANADA |
CANADA |
34956 |
LEGACY AVIATION LIMITED |
EMIRATI ARABI UNITI |
f10880 |
LFG Aviation |
AUSTRALIA |
34322 |
LG ELECTRONICS INC. |
REPUBBLICA DI COREA |
33298 |
LIBERTY MEDIA LLC |
STATI UNITI |
12275 |
LIBERTY MUTUAL |
STATI UNITI |
1727 |
LIBYAN AIRLINES |
LIBIA |
31756 |
LIGHTAIR |
STATI UNITI |
37068 |
LINK AIR SVCS |
REGNO UNITO |
32145 |
LINK AVIATION |
REGNO UNITO |
1823 |
LOCKHEED MARTIN CORP |
STATI UNITI |
f12798 |
LOCKHEED SALES & RENTALS INC |
STATI UNITI |
1755 |
LOGANAIR LTD |
REGNO UNITO |
34736 |
LOID GLOBAL LTD |
FEDERAZIONE RUSSA |
32192 |
LONDON CORPORATE JET |
REGNO UNITO |
23603 |
LONDON EXECUTIVE AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
f12750 |
LONE WOLF AVIATION LLC |
STATI UNITI |
33068 |
LONG CHARTER AIR |
STATI UNITI |
27766 |
LOWE'S COMPANIES |
STATI UNITI |
35829 |
LOWES COMPANIES INC |
STATI UNITI |
40196 |
LP 221 LC |
STATI UNITI |
38109 |
LUFTHANSA TECH SOFIA |
BULGARIA |
37926 |
LUGHNASA MGMT LLC |
STATI UNITI |
35806 |
LUNAR JETS LTD |
REGNO UNITO |
4381 |
Leucadia Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
36957 |
Level 3 Communications |
STATI UNITI |
f10298 |
Levi, Ray & Shoup, Inc. |
STATI UNITI |
f10299 |
Limerick Aviation, LLC |
STATI UNITI |
f12478 |
Longfellow Management Services LLC |
STATI UNITI |
29444 |
M C Group |
STATI UNITI |
33931 |
MACSTEEL JET SVCS |
BERMUDA |
38695 |
MADIS MANAGEMENT |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
32533 |
MAITON AIR LLP |
REGNO UNITO |
32569 |
MAJESTIC EXECUTIVE |
EMIRATI ARABI UNITI |
35087 |
MALAMATINAS |
GRECIA |
36992 |
MANN AVIATION LLC |
STATI UNITI |
3901 |
MARATHON OIL |
STATI UNITI |
28276 |
MARBYIA EXEC. FLIGHT |
ARABIA SAUDITA |
34154 |
MARCO POLO AVTN LTD. |
ISOLE CAYMAN |
34616 |
MARQUEZ BROTHERS AV |
STATI UNITI |
35178 |
MARRIOTT INTL |
STATI UNITI |
1828 |
MARSHALL AEROSPACE |
REGNO UNITO |
22811 |
MASCO |
STATI UNITI |
33151 |
MASS Holding |
PAESI BASSI |
38632 |
MATHIS BROTHERS |
STATI UNITI |
30499 |
MATHYS HUGO |
SVIZZERA |
31670 |
MATTHEWS JOHN |
REGNO UNITO |
37112 |
MAX AIR (NIGERIA) |
NIGERIA |
32516 |
MAZAMA FINANCE |
STATI UNITI |
28682 |
MBI AVIATION |
STATI UNITI |
31708 |
MCAIR SERVICES |
REGNO UNITO |
34826 |
MCAP EUROPE LTD |
IRLANDA |
4260 |
MCCAIN FOODS |
CANADA |
26848 |
MCDONALD'S CORP |
STATI UNITI |
39007 |
MCNEELY CHARTER SVC |
STATI UNITI |
f11393 |
MDL CONSULTING ASSOCIATES LLC |
STATI UNITI |
28439 |
MEDIA CONSULTING SERVICES |
STATI UNITI |
12177 |
MELLON BANK |
STATI UNITI |
35776 |
MERIDIAN (GHANA) |
GHANA |
31538 |
MERLIN AVIATION |
SVIZZERA |
31076 |
METRO JET USA |
STATI UNITI |
11068 |
MGM Resorts Aviation Corp |
STATI UNITI |
27573 |
MID ROC LEASING |
ARABIA SAUDITA |
36881 |
MID SOUTH AVIATION |
STATI UNITI |
37895 |
MID SOUTH JETS INC |
STATI UNITI |
26475 |
MIDAMERICAN ENERGY |
STATI UNITI |
30837 |
MIDROC AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
9082 |
MIDWEST AVIATION NE |
STATI UNITI |
30093 |
MIG RUSSIAN AIRCRAFT |
FEDERAZIONE RUSSA |
2294 |
MIL UK RAF |
REGNO UNITO |
12626 |
MILLION AIR CHARTER |
STATI UNITI |
37426 |
MINERALOGY PTY LTD. |
STATI UNITI |
32550 |
MINNESOTA CHOICE AVIATION IV LLC |
STATI UNITI |
33855 |
MOBYHOLD LIMITED |
REGNO UNITO |
38024 |
MODERN ROAD MAKERS |
INDIA |
f11427 |
MOELIS & COMPANY MANAGER LLC |
STATI UNITI |
36267 |
MONACO SPORTS MNGMT |
REGNO UNITO |
1922 |
MONARCH AIRLINES LTD |
REGNO UNITO |
31348 |
MORGAN STANLEY MGMT |
STATI UNITI |
32228 |
MORGAN'S MACHINE |
STATI UNITI |
2996 |
MOTOROLA AUSTIN TX |
STATI UNITI |
4341 |
MOTOROLA MOBILITY |
STATI UNITI |
32202 |
MOUNTAIN AVTN LTD |
REGNO UNITO |
32777 |
MP AVIATION LLP |
REGNO UNITO |
f10319 |
MP Air, Inc. |
STATI UNITI |
8099 |
MSF AVIATION |
ISOLE CAYMAN |
36762 |
MURRAY AIR |
REGNO UNITO |
34926 |
MURRAY AIR LTD |
MALTA |
31584 |
MVOC |
STATI UNITI |
27187 |
MW AVIATION GmbH |
GERMANIA |
36987 |
MWM AG |
SVIZZERA |
32579 |
MYSKY LLP |
REGNO UNITO |
1801 |
Malaysia Airlines Berhad |
MALAYSIA |
f10980 |
Maltese Falcon, LLC |
STATI UNITI |
37311 |
Marcus Evans Avians Ltd. |
REGNO UNITO |
f13119 |
Mariner Air LLC |
STATI UNITI |
f10312 |
McCormick and Company Inc. |
STATI UNITI |
27893 |
Merck & Co., Inc. |
STATI UNITI |
36336 |
MetroJet (MPAMCL) |
CINA |
36335 |
MetroJet Limited US |
CINA |
f10315 |
Mexico Transportes Aereos S.A de C.V. |
MESSICO |
3508 |
Monsanto |
STATI UNITI |
34936 |
Moore Capital Management, LP dba GX Aviation |
STATI UNITI |
f12471 |
Mr Adam Zachary Cherry |
STATI UNITI |
43215 |
Myco 61 Limited |
SVIZZERA |
f11326 |
N14FX TRUST C/O WILMINGTON TRUST CO |
STATI UNITI |
31771 |
N526EE |
STATI UNITI |
31781 |
N846QM |
STATI UNITI |
31780 |
N941AM |
STATI UNITI |
28895 |
NAC AVIATION |
REGNO UNITO |
23230 |
NASA |
STATI UNITI |
f10324 |
NASCAR, Inc. |
STATI UNITI |
36849 |
NATIONAL AIR CARGO GROUP INC |
STATI UNITI |
35849 |
NATIONAL AVTN COMP. |
INDIA |
6764 |
NATIONAL JETS |
STATI UNITI |
9900 |
NATIONWIDE MUTUAL |
STATI UNITI |
7853 |
NATURAL ENVIRONMENT |
REGNO UNITO |
20472 |
NCC SERVICES |
STATI UNITI |
38835 |
NEBULA III LTD UAE |
EMIRATI ARABI UNITI |
38874 |
NEPTUNE AVTN SVCS |
STATI UNITI |
31095 |
NETJETS AVIATION INC |
STATI UNITI |
38267 |
NEW PRIME INC |
STATI UNITI |
34560 |
NOBLE FOODS LIMITED |
REGNO UNITO |
33203 |
NOCLAF LIMITED |
REGNO UNITO |
33473 |
NOK AIR |
THAILANDIA |
f11329 |
NORLEASE INC |
STATI UNITI |
33099 |
NORTH AMER JET LLC |
STATI UNITI |
39364 |
NORTH CARIBOO FLYING |
CANADA |
f14731 |
NORTHEASTERN AVIATION |
STATI UNITI |
31004 |
NOVA CORPORATE SVCS |
REGNO UNITO |
39066 |
NOVOAIR LTD |
BANGLADESH |
f12708 |
NOW PRESENCE LLC |
STATI UNITI |
31489 |
NS Aviation |
REGNO UNITO |
f13501 |
NS Falcon |
BERMUDA |
f10327 |
National Gypsum Company |
STATI UNITI |
36522 |
New Orion Air Group |
STATI UNITI |
38627 |
NextEra Energy Inc. |
STATI UNITI |
f12496 |
Noble Services Switzerland, LLC |
STATI UNITI |
f10338 |
Nordstrom, Inc. |
STATI UNITI |
f12013 |
Norfolk Southern Corp. |
STATI UNITI |
f10917 |
OAKLR Aviation Services LLC |
STATI UNITI |
21845 |
OAKMONT |
STATI UNITI |
31679 |
OASIS SERVICES |
STATI UNITI |
33502 |
OCEAN SKY (TURKEY) |
TURCHIA |
22820 |
OMAN AIR |
OMAN |
22436 |
OMAN ROYAL FLIGHT |
OMAN |
28683 |
OMNICARE MANAGEMENT |
STATI UNITI |
22888 |
ON TIME AVTN |
STATI UNITI |
37779 |
ONCAM AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
17692 |
ONUR AIR |
TURCHIA |
f11444 |
OPA LLC |
STATI UNITI |
25897 |
OPEN ROAD AIRWAYS |
STATI UNITI |
37336 |
ORANTO PETROLEUM |
NIGERIA |
30217 |
ORION AIR PTE |
SINGAPORE |
39002 |
ORION ENTERPRISES |
ISOLE CAYMAN |
37383 |
OSPREY AIR LEASE LLC |
STATI UNITI |
f10603 |
OTO Development, LLC |
STATI UNITI |
f14391 |
Oaktree Capital Management |
STATI UNITI |
f10342 |
Olayan Financing Company |
ARABIA SAUDITA |
f10509 |
Operadora de Vuelos Ejecutivas, SA de C.V. |
MESSICO |
f10348 |
Orient Wonder Internationl Ltd. |
BERMUDA |
f12461 |
Osmotica Leasing LLC |
STATI UNITI |
f11486 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N254GA |
STATI UNITI |
f11513 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: N928GC |
STATI UNITI |
f11538 |
Proprietario dell'aeromobile con codice di registrazione: VPCJM |
ISOLE CAYMAN |
32487 |
P.M. AIR |
CANADA |
2088 |
PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES |
PAKISTAN |
28158 |
PALACE INTL |
REGNO UNITO |
f10642 |
PAM Management Serv. LLC |
STATI UNITI |
35530 |
PAMIR AIRWAYS |
AFGHANISTAN |
948 |
PAN MARITIME LTD |
REGNO UNITO |
33154 |
PARAGON GLOBAL FLT S |
REGNO UNITO |
36085 |
PARK HOUSE AVTN LTD |
BERMUDA |
32132 |
PARKRIDGE AVIATION |
REGNO UNITO |
38394 |
PASCAN EXPRESS INC |
CANADA |
36875 |
PATRONUS AVIATION |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
31009 |
PATTISON AIRWAYS |
CANADA |
39143 |
PAULICOPTER CIA |
BRASILE |
36792 |
PB AIR LLC |
STATI UNITI |
34044 |
PD AIR OPERATION LTD |
GERMANIA |
f12723 |
PEAK ENTERPRISES LLC |
STATI UNITI |
34075 |
PEAKVIEW LLC |
STATI UNITI |
30697 |
PEARSONS ASSETS GRP |
SINGAPORE |
33882 |
PEGASUS ELITE AVTN |
STATI UNITI |
22294 |
PENSKE JET, INC. |
STATI UNITI |
37153 |
PERFECT 10 ANTENNA |
STATI UNITI |
f12694 |
PERINI CORP |
STATI UNITI |
36038 |
PEROLUX SARL |
LUSSEMBURGO |
37762 |
PETTERSON DON |
STATI UNITI |
22283 |
PHELPS DODGE CORP |
STATI UNITI |
37430 |
PHILADELPHIA JET SVC |
STATI UNITI |
32057 |
PINNACLE OPERATIONS |
STATI UNITI |
21824 |
PLANES AND PARTS |
CANADA |
22309 |
POLET |
FEDERAZIONE RUSSA |
32061 |
POLYGON AIR |
STATI UNITI |
30970 |
POOL AVIATION NW LTD |
REGNO UNITO |
33115 |
POTASH CORP (2) |
CANADA |
f10729 |
PPD Development, LLC |
STATI UNITI |
30220 |
PPL AVIATION LLC |
STATI UNITI |
31920 |
PRESTBURY TWO |
REGNO UNITO |
38271 |
PRESTIGE INTL HOLDIN |
EMIRATI ARABI UNITI |
33762 |
PRESTIGE JET RENTAL |
EMIRATI ARABI UNITI |
35276 |
PRESTIGE JP LTD |
REGNO UNITO |
38147 |
PRIME AIR SVCS LTD |
NIGERIA |
37897 |
PRIME JET (CO) |
STATI UNITI |
36789 |
PRIME LEGACY MGMT |
STATI UNITI |
37638 |
PRIMEVALUE TRADING |
CANADA |
31222 |
PRIVATE AIRCRAFT INT |
ISRAELE |
36797 |
PRIVATE JET GROUP |
LIBANO |
35665 |
PRIVILEGE AIRWAYS |
INDIA |
3751 |
PROCTER&GAMBLE |
STATI UNITI |
f12698 |
PROFESSIONAL JET III LLC |
STATI UNITI |
40852 |
PT PEGASUS AIR CHART |
INDONESIA |
33780 |
PTB (EMERALD) PTY |
REGNO UNITO |
32329 |
PUNJ LLOYD |
INDIA |
39222 |
PUNJ LLOYD PTE LTD |
INDIA |
35176 |
Pacific JET Aviation, LLC |
STATI UNITI |
36857 |
Pacific Stream |
REGNO UNITO |
f10820 |
Palm Beach Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
f10351 |
Paramount Pictures Corporation |
STATI UNITI |
f11009 |
Park Rise Investments Ltd. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10356 |
Peabody Energy |
STATI UNITI |
f10609 |
Pegasus South, LLC |
STATI UNITI |
f10595 |
Pfizer Inc. |
STATI UNITI |
38050 |
Pilante Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f10918 |
Pilgrim Air |
STATI UNITI |
f11181 |
Pilot Corporation |
STATI UNITI |
f10979 |
Pinjet Aviation, LLC |
STATI UNITI |
f11276 |
Powdr Aviation, Inc |
STATI UNITI |
f13500 |
Prime Aviation |
SINGAPORE |
35365 |
Pro Flite LLC d/b/a Zen Air LLC |
STATI UNITI |
f10369 |
Professional JET Management, Inc. |
STATI UNITI |
2196 |
QANTAS AIRWAYS |
AUSTRALIA |
21912 |
QATAR AIRWAYS |
QATAR |
42859 |
QATAR AMIRI FLIGHT 2 |
QATAR |
33331 |
QUADRA AVIATION LP |
REGNO UNITO |
31585 |
QUALCOMM |
STATI UNITI |
35924 |
QWEST COMMUNICATIONS |
STATI UNITI |
39476 |
Qatar Executive |
QATAR |
f12590 |
R. Lacy Services, LTD. |
STATI UNITI |
29692 |
RABBIT RUN |
STATI UNITI |
37367 |
RADCOOL INVESTMENTS |
SUD AFRICA |
32174 |
RAVELLO ENTERPRISES |
STATI UNITI |
26191 |
RAVENHEAT MANUFACTRG |
REGNO UNITO |
30485 |
RC AVIATION LLP |
STATI UNITI |
29739 |
RDV PROPERTIES (ARC) |
STATI UNITI |
f12825 |
RED HAWK AVIATION LLC |
STATI UNITI |
29515 |
RED LINE AIR LLC |
STATI UNITI |
38333 |
REDWOOD AVTN CO. |
STATI UNITI |
31859 |
RELATIONAL INVESTORS |
STATI UNITI |
9674 |
REMO INVESTMENTS |
REGNO UNITO |
37662 |
REYNOLDS JET MGMT |
STATI UNITI |
33614 |
RICHARD HAYWARD |
REGNO UNITO |
35143 |
RICHMOND AMERICAN |
STATI UNITI |
7403 |
RICHMOR AVIATION |
STATI UNITI |
29947 |
RIVERSIDE AVIATION LLC |
STATI UNITI |
35940 |
RIZON JET UK LTD |
REGNO UNITO |
5547 |
RJR WINSTON SALEM |
STATI UNITI |
30422 |
RL WINGS LLC |
STATI UNITI |
31650 |
ROBINSON AVTN |
STATI UNITI |
38421 |
ROCK-TENN COMPANY |
STATI UNITI |
8271 |
ROCKWELL COLLINS |
STATI UNITI |
36351 |
ROCKWELL COLLINS LLC |
STATI UNITI |
21667 |
ROSS INVESTMENTS |
STATI UNITI |
28988 |
ROYAL BANK SCOTLAND |
REGNO UNITO |
2296 |
ROYAL BRUNEI |
SULTANATO DEL BRUNEI DARUSSALAM |
29599 |
ROYAL JET |
EMIRATI ARABI UNITI |
2297 |
ROYAL JORDANIAN AIRLINES |
GIORDANIA |
30527 |
RP AVIATION |
STATI UNITI |
34828 |
RUNWAY ASSET MNGT |
SUD AFRICA |
36105 |
Rampart Aviation |
STATI UNITI |
f10376 |
Raytheon Company |
STATI UNITI |
f10378 |
Red White & Blue Pictures, Inc. |
STATI UNITI |
f10975 |
Regions Financial Corporation |
STATI UNITI |
f13924 |
Richie Sky Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
36945 |
Russian Copper Company Holdings Ltd. |
FEDERAZIONE RUSSA |
22568 |
S ANGOLA |
ANGOLA |
22649 |
S BOTSWANA |
BOTSWANA |
22593 |
S BRUNEI SULTAN |
SULTANATO DEL BRUNEI DARUSSALAM |
27535 |
S PRESIDENT SUDAN |
SUDAN |
29242 |
S TANZANIA |
REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA |
37012 |
SA EXPRESS AIRWAYS |
SUD AFRICA |
30329 |
SAGA AIRLINES |
TURCHIA |
29648 |
SAGITTA LLC |
STATI UNITI |
38892 |
SAM FLIER SERVICES |
STATI UNITI |
38645 |
SANTOS DUMONT LTD |
IRLANDA |
34319 |
SAPOFINA AVTN LTD. |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
32608 |
SAVANNAH AVIATION |
STATI UNITI |
12627 |
SCANDI AIRLEASING |
SVEZIA |
f10894 |
SCB Falcon, LLC |
STATI UNITI |
3236 |
SCOTTISH & NEWCASTLE |
REGNO UNITO |
f11482 |
SCP Aviation LLC |
STATI UNITI |
22305 |
SEAFLIGHT AVTN |
BERMUDA |
36492 |
SEAGRAVE AVIATION |
STATI UNITI |
33214 |
SEENO CONSTRUCTION |
STATI UNITI |
f11025 |
SELA HOLDING COMPANY LTD |
ARABIA SAUDITA |
26695 |
SELECT PLANT HIRE |
REGNO UNITO |
36444 |
SETON DAVID |
KENYA |
37439 |
SEVCS AEREOS ILSA |
MESSICO |
36843 |
SG FINANS AS |
NORVEGIA |
f11250 |
SGSF Capital Venture LLC |
STATI UNITI |
22418 |
SHAMROCK AVTN NJ |
STATI UNITI |
38490 |
SHANGHAI DEER JET |
CINA |
22814 |
SHARJAH RULERS FLT |
EMIRATI ARABI UNITI |
33126 |
SHAW COMMUNICATIONS |
CANADA |
35777 |
SHAW WALLACE |
INDIA |
32093 |
SHEARWATER AIR |
STATI UNITI |
27163 |
SHERIDAN AVTN |
STATI UNITI |
29727 |
SHUKRA |
REGNO UNITO |
f11453 |
SIAREX SOCIETY INC |
STATI UNITI |
38910 |
SIBITI 1 INC |
BELIZE |
28022 |
SIEBEL SYSTEMS UK |
REGNO UNITO |
36604 |
SIERRA AVIATION LP |
STATI UNITI |
32002 |
SIERRA STELLAR |
STATI UNITI |
33581 |
SIGNAL AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
2463 |
SINGAPORE AIRLINES |
SINGAPORE |
39068 |
SITM JET LTD |
REGNO UNITO |
7867 |
SIXT |
GERMANIA |
36037 |
SK TELECOMM |
REPUBBLICA DI COREA |
35145 |
SKA INTERNATIONAL |
EMIRATI ARABI UNITI |
37703 |
SKIVA AIR |
ARMENIA |
34918 |
SKY AERONAUTICAL |
IRLANDA |
29880 |
SKY AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
31208 |
SKY BEYOND HOLDINGS |
SINGAPORE |
38711 |
SKY UNLIMITED WEZUP |
PAESI BASSI |
37740 |
SKYBIRD AIR LTD |
NIGERIA |
30241 |
SKYBLUE AVIATION |
REGNO UNITO |
34695 |
SKYBUS INC |
STATI UNITI |
35065 |
SKYBUS LLC |
STATI UNITI |
24926 |
SKYDRIFT LTD |
REGNO UNITO |
32526 |
SKYEXPRESS JSC |
FEDERAZIONE RUSSA |
38190 |
SKYJET AVIATION SVCS |
NIGERIA |
39057 |
SKYLINE ENTERPRISES |
STATI UNITI |
39132 |
SKYPLAN FZC |
EMIRATI ARABI UNITI |
23638 |
SKYSERVICE BUSINESS |
CANADA |
32337 |
SKYSTEAD |
EMIRATI ARABI UNITI |
33788 |
SKYTRAVEL LLC |
STATI UNITI |
31074 |
SKYWAY RUSSIA |
FEDERAZIONE RUSSA |
38350 |
SKYWAYAERO INC. |
STATI UNITI |
32553 |
SKYWORKS CAPITAL |
STATI UNITI |
30794 |
SLEEPWELL AVTN |
REGNO UNITO |
38895 |
SOBHA PURAVANKARA |
INDIA |
6404 |
SONY AVIATION |
STATI UNITI |
36182 |
SOPHAR PROPERTY |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
36653 |
SOUTH AFR. BREWERIES |
SUD AFRICA |
2316 |
SOUTH AFRICAN AIRWAYS |
SUD AFRICA |
38491 |
SOUTHERN AVTN SVCS |
STATI UNITI |
17330 |
SOUTHERN CROSS AV FL |
STATI UNITI |
32897 |
SPC AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
34137 |
SPECIAL OPS LTD. |
ARABIA SAUDITA |
42165 |
SPECIALIZED AVIATION |
ARABIA SAUDITA |
25246 |
SPECSAVERS AVTN |
REGNO UNITO |
31762 |
SPORTSMENS AVTN GRP |
STATI UNITI |
28904 |
SPX FLOW |
STATI UNITI |
5216 |
SRILANKAN AIRLINES |
SRI LANKA |
28152 |
ST AVIATION |
STATI UNITI |
24644 |
ST MERRYN AIR |
REGNO UNITO |
30500 |
STANDARD & POORS |
STATI UNITI |
38586 |
STAR AERO HOLDINGS |
STATI UNITI |
32446 |
STAR AVIATION SRVCS |
EMIRATI ARABI UNITI |
36639 |
STARS AWAY AVIATION |
SUD AFRICA |
32993 |
STC BERMUDA LTD. |
EGITTO |
33469 |
STEPHEN R. LLOYD |
REGNO UNITO |
30889 |
STIRLING AVTN |
REGNO UNITO |
17378 |
STOCKHOLM AIRCRAFT |
PAESI BASSI |
27889 |
STULLER SETTINGS |
STATI UNITI |
24529 |
SUBPRICE |
REGNO UNITO |
9182 |
SUCKLING AIRWAYS (CAMBRIDGE) LTD T/A SCOTAIRWAYS |
REGNO UNITO |
20474 |
SUMMIT AVTN USA 2 |
STATI UNITI |
32807 |
SUN TV NETWORK |
INDIA |
29813 |
SUNCOR ENERGY |
CANADA |
f11402 |
SUNTRUST EQUIPMENT FINANCE & LEASING CORP |
STATI UNITI |
31354 |
SUNWING AIRLINES |
CANADA |
8963 |
SUREWINGS |
REGNO UNITO |
28720 |
SUZUKI DEL CARIBE |
PORTO RICO |
34329 |
SVCS AEREOS DENIM |
MESSICO |
5683 |
SWAGELOK |
STATI UNITI |
38217 |
SWEDEWINGS AB |
SVEZIA |
28494 |
SWISS |
SVIZZERA |
9768 |
SWISS PRIVATE AVTN |
SVIZZERA |
38361 |
SYBERJET AIRCRAFT |
STATI UNITI |
31527 |
SYMPHONY MILLENIUM |
SINGAPORE |
2642 |
SYRIAN ARAB AIRLINES |
REPUBBLICA ARABA SIRIANA |
f1467 |
Sails In Concert, Inc. |
STATI UNITI |
20467 |
Samaritan's Purse |
STATI UNITI |
f12147 |
SanRidge Operating Company |
STATI UNITI |
3991 |
Sioux Company Ltd |
SVIZZERA |
f11112 |
Sky Aviation LTD. |
GIBILTERRA |
34281 |
Sky Aviation Services |
EMIRATI ARABI UNITI |
30904 |
Skyflight |
STATI UNITI |
f10405 |
Snapper Consulting Inc. |
BRASILE |
30582 |
Space Exploration |
STATI UNITI |
f12459 |
Spitfire USA Limited |
STATI UNITI |
36081 |
Starbucks Corporation |
STATI UNITI |
f10410 |
Starwood Asset Management, LLC |
STATI UNITI |
f14474 |
Super Boost Limited |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
26684 |
TAG AVIATION UK LTD |
REGNO UNITO |
f14327 |
TAG Aviation Middle East W.W.L. |
BAHREIN |
33802 |
TAIL WIND LTD. |
SINGAPORE |
36754 |
TAK AVIATION |
STATI UNITI |
33497 |
TAK SERVICES LTD AVV |
GIORDANIA |
f12709 |
TAMPA BAY AIRLINES LLC C/O BLUMBERGEXCELSIOR CORP |
STATI UNITI |
27291 |
TARRANT ADVISORS |
STATI UNITI |
31697 |
TAS CORP |
STATI UNITI |
4189 |
TAUBMAN |
STATI UNITI |
32242 |
TAYLOR ENERGY COMPANY LLC |
STATI UNITI |
36827 |
TCC AIR SERVICES INC |
STATI UNITI |
38545 |
TEAM AERO |
STATI UNITI |
36108 |
TEAM VIPER |
REGNO UNITO |
f10217 |
TEGNA, Inc. |
STATI UNITI |
37359 |
TEKLOC |
STATI UNITI |
29164 |
TELUS COMMUNICATIONS |
CANADA |
37446 |
TEMPEST CAPITAL |
REGNO UNITO |
39539 |
Tempus JETS INC |
STATI UNITI |
39160 |
TENACIOUS ADVENTURES |
STATI UNITI |
39127 |
TESCO STORES LTD |
REGNO UNITO |
28114 |
TEXAS AVTN SALES&LSN |
STATI UNITI |
42391 |
TEXTRON AVIATION |
STATI UNITI |
15677 |
TEXTRON INC |
STATI UNITI |
37352 |
THOMAS & BETTS |
STATI UNITI |
27034 |
THOMAS COOK AIRLINES LTD |
REGNO UNITO |
35441 |
THOMAS ENTERPRISES |
STATI UNITI |
f10971 |
THOMAS William H. |
STATI UNITI |
30131 |
THOMSON AIRWAYS LTD |
REGNO UNITO |
32727 |
THREE OF A KIND XL |
STATI UNITI |
35153 |
THUN AB |
SVEZIA |
27799 |
TIDEWATER |
STATI UNITI |
4744 |
TITAN AIRWAYS LTD |
REGNO UNITO |
36184 |
TNT EXPRESS (UK) |
REGNO UNITO |
f12990 |
TOKECO INCORPORATED |
STATI UNITI |
36462 |
TOP ACES INC |
CANADA |
32110 |
TOP AIRCRAFT |
STATI UNITI |
9705 |
TOWER HOUSE CONSULTS |
REGNO UNITO |
33891 |
TOWN & COUNTRY FOOD |
STATI UNITI |
38996 |
TP AERO |
STATI UNITI |
32029 |
TPG AVIATION |
SUD AFRICA |
5759 |
TRANS CAN PIPELINES |
CANADA |
30585 |
TRANS EURO AIR |
REGNO UNITO |
34674 |
TRANSCONT. WINGS |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
26670 |
TRANSMERIDIAN AVTN |
STATI UNITI |
37267 |
TRANSWORLD AV TRADE |
REGNO UNITO |
31673 |
TRAVELERS INDEMNITY CO |
STATI UNITI |
33923 |
TREK-AIR B.V. |
PAESI BASSI |
29593 |
TRIDENT JET JERSEY |
REGNO UNITO |
28999 |
TRIDENT LEASING |
IRLANDA |
37551 |
TRIDENT PETROLEUM |
EGITTO |
36495 |
TRIMEL INVESTMENT |
STATI UNITI |
33853 |
TRINITY AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
36471 |
TRIPLE S AVIATION LLC |
STATI UNITI |
13174 |
TRUSTAIR LTD |
REGNO UNITO |
26165 |
TRYGON LTD |
REGNO UNITO |
32832 |
TUCK AVIATION |
STATI UNITI |
21887 |
TUDOR INVESTMENTS |
STATI UNITI |
24731 |
TURKMENISTAN |
TURKMENISTAN |
7971 |
TW AIR |
BERMUDA |
28983 |
TWINWOOD TRANSPORT. |
ISOLE CAYMAN |
f12492 |
Target corporation |
STATI UNITI |
f11003 |
Tendencia Asset Management |
ISOLE CAYMAN |
f10439 |
Tesoro Aviation Company |
STATI UNITI |
38565 |
Tetran Assets Ltd. |
REGNO UNITO |
25363 |
The Boeing Company |
STATI UNITI |
f12612 |
The Private JET Company |
REGNO UNITO |
f10831 |
The Richard E. Jacobs Group, LLC |
STATI UNITI |
f12238 |
The Whitewind Company US |
STATI UNITI |
f11873 |
Tillford Limited |
BERMUDA |
f12235 |
Top Delight Worldwide Ltd |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f12186 |
Tor Air AB |
SVEZIA |
f10446 |
Tour Air, Inc. |
STATI UNITI |
f12231 |
Translatin SA. |
STATI UNITI |
38580 |
Triple A Aviation SA |
LUSSEMBURGO |
f10452 |
Truman Arnold Companies |
STATI UNITI |
f10990 |
Ty-Tex Exploration Inc. |
STATI UNITI |
f12479 |
Tyremax Pty Ltd |
AUSTRALIA |
22512 |
UGANDA EXEC FLIGHT |
UGANDA |
32889 |
UNIQE AIR (UK) |
REGNO UNITO |
35763 |
UNITED AIRWAYS (BD) |
BANGLADESH |
4090 |
UNITED COMPANY THE |
STATI UNITI |
21505 |
UNITED CONSTRUCTION |
TURCHIA |
34059 |
UNITED WEST AIRLINES |
STATI UNITI |
33177 |
UNIV AVN MIDDLE EAST |
EMIRATI ARABI UNITI |
f10462 |
US Bank NA Trustee |
STATI UNITI |
34260 |
US MARSHALS SERVICE |
STATI UNITI |
34914 |
USA JET AIRLINES 3 |
STATI UNITI |
35834 |
UTFLIGHT |
STATI UNITI |
18224 |
UZBEKISTAN AIRWAYS |
UZBEKISTAN |
f10460 |
Unisys Corporation |
STATI UNITI |
2782 |
United Airlines, Inc. |
STATI UNITI |
2795 |
Universal Weather and Aviation, Inc. |
STATI UNITI |
34977 |
V1 FLT SUP. INTL |
STATI UNITI |
37678 |
VALEANT PHARMACEUT |
STATI UNITI |
8962 |
VALERO SERVICES, INC |
STATI UNITI |
33003 |
VEDANTA ALUMINA LTD |
INDIA |
38968 |
VERHILL CORPORATE |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
7861 |
VERIZON CORPORATE SERVICES GROUP |
STATI UNITI |
35720 |
VICIS CAPITAL L.L.C |
STATI UNITI |
34107 |
VIPER AVIATION LLC |
STATI UNITI |
37019 |
VIPJET LIMITED |
IRLANDA |
8142 |
VIRGIN ATLANTIC AIRWAYS LTD |
REGNO UNITO |
39392 |
VLF CREW SERVICES |
STATI UNITI |
30418 |
VMD AVIATION |
STATI UNITI |
30637 |
Vale S/A |
BRASILE |
f10591 |
Vulcan Materials Company |
STATI UNITI |
31377 |
WA DEVELOPMENTS |
REGNO UNITO |
35911 |
WALLAN AVIATION 2 |
ARABIA SAUDITA |
38924 |
WAR ENTERPRISES |
STATI UNITI |
30900 |
WARNER ROAD AVTN |
STATI UNITI |
35511 |
WARWICKSHIRE BLUE |
REGNO UNITO |
f10470 |
WASTE MANAGEMENT, INC |
STATI UNITI |
36041 |
WATSCO HOLDINGS INC |
STATI UNITI |
35535 |
WELLS FARGO BANK (2) |
STATI UNITI |
2885 |
WESTAIR FLYING |
REGNO UNITO |
36283 |
WESTERN AIR CHTR KX |
STATI UNITI |
34328 |
WESTFIELD LLC |
STATI UNITI |
2890 |
WESTLAND |
REGNO UNITO |
25990 |
WESTSHORE AVTN MGMT |
STATI UNITI |
34873 |
WESTSTAR AVTN SVCS |
MALAYSIA |
22445 |
WHITE CLOUD |
STATI UNITI |
38210 |
WHITE MOUNTAIN AVTN |
STATI UNITI |
28542 |
WHITE ROSE AVTN |
STATI UNITI |
32120 |
WILDERNESS POINT ASS |
STATI UNITI |
3021 |
WILLIAMS COMPANIES |
STATI UNITI |
1162 |
WILLIAMS GRAND PRIX |
REGNO UNITO |
f11390 |
WILLIS LEASE FINANCE CORP |
STATI UNITI |
36185 |
WILMINGTON TRUST(EI) |
IRLANDA |
37767 |
WIN AVIATION LTD. |
REGNO UNITO |
36815 |
WING AVTN CHTR SVC |
STATI UNITI |
25648 |
WING AVTN USA |
STATI UNITI |
34008 |
WINGED BULL AVIATION |
REGNO UNITO |
29596 |
WINNEPEG C/O REYES |
STATI UNITI |
32802 |
WIV AIR-2 LLC |
STATI UNITI |
31438 |
WOOD J M |
REGNO UNITO |
30474 |
WORLD IS YOURS |
REGNO UNITO |
42401 |
WORLDWIDE ACFT (BDA) |
BERMUDA |
22444 |
WORTHINGTON INDUSTRY |
STATI UNITI |
32152 |
WYNDHAM WORLDWIDE |
STATI UNITI |
f12485 |
Waco Air Supply |
STATI UNITI |
25432 |
Wal-Mart Stores |
STATI UNITI |
f10471 |
Wayne A Reaud |
STATI UNITI |
25465 |
WestJet |
CANADA |
2634 |
Western Air Charter Inc |
REGNO UNITO |
8721 |
Westfield Aviation Inc |
AUSTRALIA |
f10629 |
Weyerhaeuser Company |
STATI UNITI |
f10479 |
Wichita Air Services, Inc. |
STATI UNITI |
f10482 |
Windsor MEDIA Inc. |
STATI UNITI |
f11514 |
Windway Capital Corp |
STATI UNITI |
f14415 |
Wingtip Corporation |
STATI UNITI |
f10483 |
World Harvest Church Flight Operations |
STATI UNITI |
f12248 |
World Noble Limited Cayman Island |
ISOLE VERGINI BRITANNICHE |
f11532 |
Worldwide Aircraft Holding Company |
BERMUDA |
f10881 |
Worldwide Business Jets Corp |
STATI UNITI |
24421 |
XAMEX INVESTMENTS |
STATI UNITI |
33042 |
XCLUSIVEJET CHARTER |
REGNO UNITO |
32609 |
XIAMEN AVIATION AVV |
FEDERAZIONE RUSSA |
f10485 |
Xerox Corporation |
STATI UNITI |
38359 |
YAAS |
STATI UNITI |
34976 |
YH AVIATION LTD |
REGNO UNITO |
37033 |
YUM RESTAURANT SVCS |
STATI UNITI |
40036 |
YYA MANAGEMENT LTD |
REGNO UNITO |
37677 |
ZC Aviation |
STATI UNITI |
34953 |
ZENITH CAPITAL LTD |
SVIZZERA |
f11027 |
ZENITH INSURANCE COMPANY |
STATI UNITI |
38977 |
ZWEITE XR-GmbH |
GERMANIA |
f10983 |
Zachry Industrial Inc. |
STATI UNITI |
f10488 |
Ziff Brothers Investment, LLC |
STATI UNITI |
f10490 |
Zimmer Inc. |
STATI UNITI |
f11242 |
Zoe Air |
SUD AFRICA» |
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/196 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2017/295 DELLA COMMISSIONE
del 20 febbraio 2017
relativo a misure eccezionali di sostegno del mercato nel settore delle carni di pollame in Francia
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013, recante organizzazione comune dei mercati dei prodotti agricoli e che abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79, (CE) n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 del Consiglio (1), in particolare l'articolo 220, paragrafo 1, lettera a),
considerando quanto segue:
(1) |
Tra il 24 novembre 2015 e il 5 agosto 2016 la Francia ha confermato e notificato numerosi focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità appartenente al sottotipo H5. In totale, ne sono stati confermati 81 nella Francia sudoccidentale. Le specie interessate sono anatre, oche, galline ovaiole, tacchini, galli e galline della specie Gallus domesticus, galletti e polli, faraone e quaglie. |
(2) |
La Francia ha adottato, immediatamente e con efficienza, tutte le misure veterinarie e di polizia sanitaria necessarie a norma della direttiva 2005/94/CE del Consiglio (2). |
(3) |
In particolare, le autorità francesi hanno adottato misure di controllo, monitoraggio e prevenzione e hanno istituito zone di protezione e sorveglianza e ulteriori zone soggette a restrizioni a norma delle decisioni di esecuzione (UE) 2015/2239 (3), (UE) 2015/2460 (4), (UE) 2016/42 (5), (UE) 2016/237 (6) e (UE) 2016/447 (7) della Commissione. Per controllare e prevenire la diffusione della malattia, le autorità francesi hanno imposto le seguenti misure:
|
(4) |
Grazie alle suddette misure le autorità francesi sono riuscite a sradicare la minaccia. Le misure veterinarie e di polizia sanitaria a livello unionale e nazionale sono state applicate fino al 15 settembre 2016 in tutti gli allevamenti pertinenti tranne le aziende avicole ubicate nelle zone di protezione e di sorveglianza istituite in seguito agli ultimi quattro focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità sopravvenuti il 15 luglio, il 18 luglio, il 25 luglio e il 5 agosto 2016, in cui le misure sono state applicate rispettivamente fino al 25 agosto, al 25 settembre e al 3 ottobre 2016. |
(5) |
Le autorità francesi hanno comunicato alla Commissione che le misure veterinarie e di polizia sanitaria applicate per contenere e sradicare la malattia si sono ripercosse su un numero assai ampio di operatori, i quali hanno subito perdite di reddito non ammissibili al contributo finanziario unionale di cui al regolamento (UE) n. 652/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio (8). |
(6) |
Il 20 aprile, il 20 settembre e il 24 ottobre 2016 la Commissione ha ricevuto dalle autorità francesi richieste formali di partecipazione al finanziamento di talune misure eccezionali ai sensi dell'articolo 220, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1308/2013. |
(7) |
In seguito all'applicazione delle misure veterinarie e di polizia sanitaria, è stata vietata l'immissione di volatili in tutti gli allevamenti di anatre e oche ubicati nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni e nelle zone di protezione e di sorveglianza istituite a seguito dell'insorgere degli ultimi quattro focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità sopravvenuti il 15 luglio, il 18 luglio, il 25 luglio e il 5 agosto 2016. Ne è risultata una perdita di produzione di carni di pollame nei suddetti allevamenti. È pertanto opportuno compensare tali perdite. |
(8) |
In seguito alle misure veterinarie e di polizia sanitaria, le galline ovaiole giunte a fine ciclo di produzione e i galli e galline della specie Gallus domesticus non hanno potuto essere trasportati fuori dell'ulteriore zona soggetta a restrizioni per essere macellati nei macelli specializzati ai fini della produzione di carne. Ciò ha comportato l'abbattimento e la distruzione nei macelli o negli allevamenti stessi, con conseguente perdita di produzione per gli allevatori di galline ovaiole e galli e galline della specie Gallus domesticus ubicati nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni. È pertanto opportuno compensare tali perdite. |
(9) |
In seguito alle misure veterinarie e di polizia sanitaria, sono stati prolungati i periodi di fermo negli allevamenti di polli standard, biologici, Label Rouge e allevati all'aperto, di galletti, di faraone Label Rouge e allevate all'aperto, di tacchini e quaglie ubicati nelle zone di protezione, di sorveglianza e nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni, comprese le zone di protezione e sorveglianza istituite in seguito agli ultimi quattro focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità sopravvenuti il 15 luglio, 18 luglio, 25 luglio e 5 agosto 2016. Ne è risultata una perdita di produzione di carni di pollame nei suddetti allevamenti. È pertanto opportuno compensare tali perdite. |
(10) |
In seguito alle misure veterinarie e di polizia sanitaria, polli, galline ovaiole, faraone e tacchini vivi non hanno potuto essere venduti al di fuori dell'ulteriore zona soggetta a restrizioni. Ne è risultata una perdita di produzione per i produttori di polli, galline ovaiole, faraone e tacchini vivi ubicati nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni. È pertanto opportuno compensare tali perdite. |
(11) |
A norma dell'articolo 220, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 1308/2013, l'Unione partecipa nella misura del 50 % al finanziamento delle spese sostenute dalla Francia per le misure eccezionali di sostegno del mercato. I quantitativi massimi ammissibili al finanziamento per ciascuna delle misure suddette dovrebbero essere fissati dalla Commissione una volta esaminata la richiesta ricevuta dalla Francia. |
(12) |
Per evitare rischi di sovracompensazione occorre fissare un importo forfettario di partecipazione finanziaria — sulla base di studi tecnici ed economici o di documentazione contabile — a un livello adeguato per ciascun capo e prodotto secondo le categorie degli animali in termini di specie, ma anche di metodo produttivo, ossia standard, allevato all'aperto, produzione certificata da un regime nazionale o secondo il marchio Label Rouge, protetta da un'indicazione geografica (IGP); infine, in termini di durata del ciclo produttivo, ossia ciclo lungo per gli allevatori di oche e anatre che producono solo animali vivi, ciclo breve per gli allevatori di oche e anatre che producono animali vivi e li lavorano per ottenere prodotti trasformati. |
(13) |
Per evitare rischi di doppio finanziamento, le perdite incorse non dovrebbero essere state compensate da aiuti di Stato o dalle assicurazioni e la partecipazione finanziaria dell'Unione a norma del presente regolamento dovrebbe essere limitata agli animali e ai prodotti ammissibili per i quali non è stato ottenuto alcun contributo finanziario dell'Unione ai sensi del regolamento (UE) n. 652/2014. |
(14) |
La portata e la durata delle misure eccezionali di sostegno del mercato previste dal presente regolamento dovrebbero essere limitate allo stretto necessario a tal fine; in particolare, dovrebbero applicarsi solo alla produzione di carni di pollame degli allevamenti ubicati nelle zone regolamentate e per la durata delle misure veterinarie e di polizia sanitaria stabilite nella pertinente legislazione unionale e francese in ordine agli 81 focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità. |
(15) |
Ai fini di una sana gestione finanziaria delle misure eccezionali di sostegno del mercato, solo i pagamenti che la Francia versa ai beneficiari entro il 30 settembre 2017 dovrebbero ammissibili alla partecipazione finanziaria dell'Unione. L'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento delegato (UE) n. 907/2014 della Commissione (9) non è d'applicazione. |
(16) |
Ai fini dell'ammissibilità e correttezza dei pagamenti, le autorità francesi dovrebbero procedere a controlli ex ante. |
(17) |
Ai fini del controllo finanziario dell'Unione, le autorità francesi dovrebbero comunicare alla Commissione la liquidazione dei pagamenti. |
(18) |
Per assicurare l'immediata attuazione della misura in Francia il presente regolamento dovrebbe entrare in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
(19) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del Comitato per l'organizzazione comune dei mercati agricoli, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L'Unione partecipa nella misura del 50 % al finanziamento delle spese incorse dalla Francia per sostenere il mercato delle carni di pollame gravemente colpito dagli 81 focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 rilevati e notificati dalla Francia tra il 24 novembre 2015 e il 5 agosto 2016.
Le spese sono ammissibili alla partecipazione finanziaria dell'Unione solo per il periodo di applicazione delle misure veterinarie e di polizia sanitaria indicate nella legislazione unionale e in quella francese di cui all'allegato.
Le spese sono ammissibili alla partecipazione finanziaria dell'Unione solo per gli allevamenti avicoli soggetti a misure veterinarie e di polizia sanitaria e ubicati nelle parti della Francia indicate nella legislazione unionale e in quella francese di cui all'allegato.
Le spese sono ammissibili alla partecipazione finanziaria dell'Unione solo se sono versate dalla Francia ai beneficiari entro il 30 settembre 2017. Non si applica l'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento delegato (UE) n. 907/2014.
Articolo 2
I livelli massimi della partecipazione finanziaria dell'Unione sono articolati come segue:
a) |
per la perdita di produzione di oche e anatre ubicate nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni e nelle zone di protezione e di sorveglianza istituite in seguito agli ultimi quattro focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità sopravvenuti il 15 luglio, il 18 luglio, il 25 luglio e il 5 agosto 2016, si applicano i seguenti tassi forfettari per capo fino a un importo massimo di 40 000 002 EUR:
|
b) |
per la perdita di produzione, l'abbattimento e la distruzione nei macelli o negli allevamenti, di galline ovaiole alla fine del loro ciclo di produzione, e di galli e galline della specie Gallus domesticus ubicati nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni, si applicano i seguenti tassi forfettari per capo fino a un importo massimo di 519 155 EUR:
|
c) |
per il prolungamento dei periodi di fermo nelle zone di protezione, di sorveglianza e nell'ulteriore zona soggetta a restrizioni, comprese le zone di protezione e sorveglianza istituite in seguito agli ultimi quattro focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità sopravvenuti il 15 luglio, il 18 luglio, il 25 luglio e il 5 agosto 2016, per polli standard, biologici, Label Rouge e allevati all'aperto, galletti, faraone Label Rouge e allevate all'aperto, tacchini e quaglie, si applicano i seguenti tassi forfettari per capo al giorno fino a un importo massimo di 1 430 908 EUR:
|
d) |
per la perdita di produzione di polli vivi in fase di avviamento, di faraone vive in fase di avviamento, di tacchini vivi in fase di avviamento per il mercato nazionale francese, di tacchini vivi in fase di avviamento per il mercato unionale, di galline ovaiole vive in fase di avviamento, di polli adulti vivi e faraone adulte vive, si applicano i seguenti tassi forfettari per capo fino a un importo massimo di 545 152 EUR:
|
Articolo 3
La partecipazione finanziaria dell'Unione in conformità al presente regolamento si limita agli animali e ai prodotti non compensati da aiuti di Stato né da assicurazioni e che non hanno ottenuto contributi finanziari dell'Unione a norma del regolamento (UE) n. 652/2014.
Articolo 4
La Francia procede a controlli amministrativi e materiali a norma degli articoli 58 e 59 del regolamento (UE) n. 1306/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (10).
In particolare, le autorità francesi verificano:
a) |
l'ammissibilità di chi presenta domanda di sostegno; |
b) |
per ciascun richiedente ammissibile: ammissibilità, quantità e valore dell'effettiva perdita di produzione; |
c) |
che i richiedenti ammissibili non abbiano ottenuto finanziamenti da altre fonti per compensare le perdite di cui all'articolo 2. |
Ai richiedenti ammissibili per i quali sono stati completati i controlli amministrativi, gli aiuti possono essere versati senza attendere la conclusione di tutti i controlli, in particolare quelli sui richiedenti selezionati per i controlli in loco.
Nei casi in cui l'ammissibilità del richiedente non sia confermata, gli aiuti sono rimborsati e vengono applicate sanzioni.
Articolo 5
Le autorità francesi comunicano alla Commissione la liquidazione dei pagamenti.
Articolo 6
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 20 febbraio 2017
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
(1) GU L 347 del 20.12.2013, pag. 671.
(2) Direttiva 2005/94/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativa a misure comunitarie di lotta contro l'influenza aviaria e che abroga la direttiva 92/40/CEE (GU L 10 del 14.1.2006, pag. 16).
(3) Decisione di esecuzione (UE) 2015/2239 della Commissione, del 2 dicembre 2015, relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità dei sottotipi H5N1 e H5N2 in Francia (GU L 317 del 3.12.2015, pag. 37).
(4) Decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 della Commissione, del 23 dicembre 2015, relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 339 del 24.12.2015, pag. 52).
(5) Decisione di esecuzione (UE) 2016/42 della Commissione, del 15 gennaio 2016, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 11 del 16.1.2016, pag. 10).
(6) Decisione di esecuzione (UE) 2016/237 della Commissione, del 17 febbraio 2016, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 44 del 19.2.2016, pag. 12).
(7) Decisione di esecuzione (UE) 2016/447 della Commissione, del 22 marzo 2016, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 78 del 24.3.2016, pag. 76).
(8) Regolamento (UE) n. 652/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 maggio 2014, che fissa le disposizioni per la gestione delle spese relative alla filiera alimentare, alla salute e al benessere degli animali, alla sanità delle piante e al materiale riproduttivo vegetale, che modifica le direttive 98/56/CE, 2000/29/CE e 2008/90/CE del Consiglio, i regolamenti (CE) n. 178/2002, (CE) n. 882/2004 e (CE) n. 396/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, la direttiva 2009/128/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, nonché il regolamento (CE) n. 1107/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, e che abroga le decisioni 66/399/CEE, 76/894/CEE e 2009/470/CE del Consiglio (GU L 189 del 27.6.2014, pag. 1).
(9) Regolamento delegato (UE) n. 907/2014 della Commissione, dell'11 marzo 2014, che integra il regolamento (UE) n. 1306/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda gli organismi pagatori e altri organismi, la gestione finanziaria, la liquidazione dei conti, le cauzioni e l'uso dell'euro (GU L 255 del 28.8.2014, pag. 18).
(10) Regolamento (UE) n. 1306/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013, sul finanziamento, sulla gestione e sul monitoraggio della politica agricola comune e che abroga i regolamenti del Consiglio (CEE) n. 352/78, (CE) n. 165/94, (CE) n. 2799/98, (CE) n. 814/2000, (CE) n. 1290/2005 e (CE) n. 485/2008 (GU L 347 del 20.12.2013, pag. 549).
ALLEGATO
Parti della Francia e periodi cui si riferisce l'articolo 1
Parti della Francia e periodi stabiliti secondo la direttiva 2005/94/CE di cui alla legislazione seguente:
— |
Decisione di esecuzione (UE) 2015/2239 della Commissione, del 2 dicembre 2015, relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità dei sottotipi H5N1 e H5N2 in Francia (GU L 317 del 3.12.2015, pag. 37). |
— |
Decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 della Commissione, del 23 dicembre 2015, relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 339 del 24.12.2015, pag. 52). |
— |
Decisione di esecuzione (UE) 2016/42 della Commissione, del 15 gennaio 2016, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 11 del 16.1.2016, pag. 10). |
— |
Decisione di esecuzione (UE) 2016/237 della Commissione, del 17 febbraio 2016, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 44 del 19.2.2016, pag. 12). |
— |
Decisione di esecuzione (UE) 2016/447 della Commissione, del 22 marzo 2016, che modifica la decisione di esecuzione (UE) 2015/2460 relativa ad alcune misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5 in Francia (GU L 78 del 24.3.2016, pag. 76). |
— |
Arrêté du 2 décembre 2015 déterminant une zone réglementée à faible risque à la suite de la déclaration d'influenza aviaire hautement pathogène et limitant certains mouvements hors du territoire national depuis le département de la Dordogne (Journal Officiel de la République Française du 3.12.2016, texte 38 sur 178) [decisione del 2 dicembre 2015 che stabilisce una zona regolamentata a basso rischio in seguito alla dichiarazione d'influenza aviaria ad alta patogenicità e limita la movimentazione dal dipartimento della Dordogna in uscita dal territorio nazionale (Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 3.12.2016, doc. 38 di 178)]. |
— |
Arrêté du 17 décembre 2015 déterminant des dispositions de lutte complémentaires contre l'influenza aviaire hautement pathogène suite à la détection de la maladie sur le territoire français (Journal Officiel de la République Française du 18.12.2016, texte 56 sur 142) [decisione del 17 dicembre 2015 che stabilisce disposizioni complementari di lotta contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità in seguito al rilevamento della malattia sul territorio francese (Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 18.12.2016, doc. 56 di 142)]. |
— |
Arrêté du 15 Janvier 2016 modifiant l'arrêté du 17 décembre 2015 déterminant des dispositions de lutte complémentaires contre l'influenza aviaire hautement pathogène suite à la détection de la maladie sur le territoire français (Journal Officiel de la République Française du 16.1.2016, texte 31 sur 85) [decisione del 15 gennaio 2016 che modifica la decisione del 17 dicembre che stabilisce disposizioni complementari di lotta contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità in seguito al rilevamento della malattia sul territorio francese (Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 16.1.2016, doc. 31 di 85)]. |
— |
Arrêté du 9 février 2016 déterminant des dispositions de lutte complémentaire contre l'influenza hautement pathogène suite à la détection de la maladie sur le territoire français (Journal Officiel de la République Française du 10.2.2016, texte 42 sur 129) [decisione del 9 febbraio 2016 che stabilisce disposizioni complementari di lotta contro l'influenza ad alta patogenicità in seguito al rilevamento della malattia sul territorio francese (Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 10.2.2016, doc. 42 di 129)]. |
— |
Arrêté du 14 septembre 2016 déterminant des dispositions de lutte transitoires contre l'influenza aviaire hautement pathogène (Journal Officiel de la République Française du 15.9.2016, texte 33 sur 100) [decisione del 14 settembre 2016 che stabilisce disposizioni transitorie di lotta contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità (Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 15.9.2016, doc. 33 di 100)]. |
— |
Arrêtés Préfectoraux de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés entre le 24 novembre 2015 et le 18 avril 2016 (decisioni prefettizie di dichiarazione d'infezione dei focolai d'influenza aviaria altamente patogeni confermati tra il 24 novembre 2015 e il 18 aprile 2016). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de levée de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés entre le 24 novembre 2015 et le 18 avril 2016 (decisioni prefettizie di revoca della dichiarazione d'infezione dei focolai d'influenza aviaria altamente patogeni confermati tra il 24 novembre 2015 e il 18 aprile 2016). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés les 15 juillet, 18 juillet, 25 juillet et 5 août 2016 (decisioni prefettizie di dichiarazione d'infezione dei focolai d'influenza aviaria altamente patogeni confermati il 15 luglio, 18 luglio, 25 luglio e 5 agosto 2016). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de levée de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés les 15 juillet, 18 juillet, 25 juillet et 5 août 2016 (decisioni prefettizie di revoca della dichiarazione d'infezione dei focolai d'influenza aviaria altamente patogeni confermati il 15 luglio, 18 luglio, 25 luglio e 5 agosto 2016). |
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/205 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2017/296 DELLA COMMISSIONE
del 20 febbraio 2017
recante duecentosessantesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alle organizzazioni dell'ISIL (Dà'esh) e di Al-Qaeda
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alle organizzazioni dell'ISIL (Da'esh) e di Al-Qaeda (1), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1, lettera a), e l'articolo 7 bis, paragrafo 5,
considerando quanto segue:
(1) |
Nell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 figura l'elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei capitali e delle risorse economiche a norma del regolamento. |
(2) |
Il 15 febbraio 2017 il Comitato per le sanzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha deciso di modificare quattro voci del suo elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei capitali e delle risorse economiche. Occorre pertanto modificare opportunamente l'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è modificato conformemente all'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 20 febbraio 2017
Per la Commissione,
a nome del presidente
Capo facente funzioni del Servizio degli strumenti di politica estera
(1) GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9.
ALLEGATO
I dati identificativi delle voci seguenti dell'elenco «Persone fisiche» dell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 sono così modificati:
a) |
la voce «Sayf-Al Adl (alias (a) Saif Al-'Adil, (b) Seif al Adel, (c) Muhamad Ibrahim Makkawi, (d) Ibrahim al-Madani). Data di nascita: (a) 1963, (b) 11.4.1963, (c) 11.4.1960. Luogo di nascita: Egitto. Nazionalità: egiziana. Data di designazione di cui all'articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 25.1.2001.» è sostituita dalla seguente: «Sayf-Al Adl (alias (a) Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidan. Data di nascita: 11.4.1963. Luogo di nascita: Governatorato di Monufia, Egitto. Nazionalità: egiziana. (b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Data di nascita: (i) 11.4.1960, (ii) 11.4.1963. Luogo di nascita: Egitto. Nazionalità: egiziana. (c) Ibrahim al-Madani; (d) Saif Al-'Adil; (e) Seif al Adel). Data di nascita: 11.4.1963. Luogo di nascita: Governatorato di Monufia, Egitto. Cittadinanza: egiziana. Data di designazione di cui all'articolo 7 quinquies, paragrafo 2, punto i): 25.1.2001.»; |
b) |
la voce «Seifallah Ben-Hassine (alias (a) Seif Allah ben Hocine; (b) Saifallah ben Hassine; (c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn; (d) Sayf Allah bin Hussayn; (e) Abu Iyyadh al-Tunisi; (f) Abou Iyadh el-Tounsi; (g) Abu Ayyad al-Tunisi; (h) Abou Aayadh; (i) Abou Iyadh). Data di nascita: 8.11.1965. Nazionalità: tunisina. Altre informazioni: leader di Ansar al-Shari'a in Tunisia. Data di designazione di cui all'articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 23.9.2014.» è sostituita dalla seguente: «Seifallah Ben-Hassine (alias (a) Seif Allah ben Hocine; (b) Saifallah ben Hassine; (c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn; (d) Sayf Allah bin Hussayn; (e) Abu Iyyadh al-Tunisi; (f) Abou Iyadh el-Tounsi; (g) Abu Ayyad al-Tunisi; (h) Abou Aayadh; (i) Abou Iyadh). Data di nascita: 8.11.1965. Luogo di nascita: Tunisi, Tunisia. Cittadinanza: tunisina. Data di designazione di cui all'articolo 7 quinquies, paragrafo 2, punto i): 23.9.2014.»; |
c) |
la voce «Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi (alias (a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi; (b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi; (c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi; (d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi; (e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi; (f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi; (g) A. Rahman al-Naimi; (h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh; (i) A. Rahman Omair J Alnaimi; (j) Abdulrahman Omair al Neaimi). Data di nascita: 1954. N. del passaporto: 00868774 (passaporto qatariano, scaduto il 27.4.2014). N. di identificazione nazionale: 25463401784 (ID qatariano, scade il 6.12.2019). Data di designazione di cui all'articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 23.9.2014.» è sostituita dalla seguente: «Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi (alias (a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi; (b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi; (c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi; (d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi; (e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi; (f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi; (g) A. Rahman al-Naimi; (h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh; (i) A. Rahman Omair J Alnaimi; (j) Abdulrahman Omair al Neaimi). Data di nascita: 1954. Luogo di nascita: Doha, Qatar. Cittadinanza: qatariana. N. del passaporto: 00868774 (passaporto qatariano, scaduto il 27.4.2014). N. di identificazione nazionale: 25463401784 (ID qatariano, scade il 6.12.2019). Data di designazione di cui all'articolo 7 quinquies, paragrafo 2, punto i): 23.9.2014.»; |
d) |
la voce «Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday'Al-'Anizi (alias (a) 'Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; (c) Abu Usamah al-Rahman; (d) Abu Shaima' Kuwaiti; (e) Abu Usamah al-Kuwaiti; (f) Abu Usama; (g) Yusuf). Data di nascita: 1973 (circa). Nazionalità: kuwaitiana. Altre informazioni: localizzato in Siria dal 2013. Data di designazione di cui all'articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 23.9.2014.» è sostituita dalla seguente: «Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday'Al-'Anizi (alias (a) 'Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; (c) Abu Usamah al-Rahman; (d) Abu Shaima' Kuwaiti; (e) Abu Usamah al-Kuwaiti; (f) Abu Usama; (g) Yusuf). Data di nascita: 6.3.1973. Cittadinanza: kuwaitiana. Altre informazioni: localizzato nella Repubblica araba siriana dal 2013. Data di designazione di cui all'articolo 7 quinquies, paragrafo 2, punto i): 23.9.2014.» |
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/207 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2017/297 DELLA COMMISSIONE
del 20 febbraio 2017
recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di taluni ortofrutticoli
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013, recante organizzazione comune dei mercati dei prodotti agricoli e che abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79, (CE) n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 del Consiglio (1),
visto il regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 della Commissione, del 7 giugno 2011, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio nei settori degli ortofrutticoli freschi e degli ortofrutticoli trasformati (2), in particolare l'articolo 136, paragrafo 1,
considerando quanto segue:
(1) |
Il regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 prevede, in applicazione dei risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay round, i criteri per la fissazione da parte della Commissione dei valori forfettari all'importazione dai paesi terzi, per i prodotti e i periodi indicati nell'allegato XVI, parte A, del medesimo regolamento. |
(2) |
Il valore forfettario all'importazione è calcolato ciascun giorno feriale, in conformità dell'articolo 136, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011, tenendo conto di dati giornalieri variabili. Pertanto il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
I valori forfettari all'importazione di cui all'articolo 136 del regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 sono quelli fissati nell'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 20 febbraio 2017
Per la Commissione,
a nome del presidente
Jerzy PLEWA
Direttore generale
Direzione generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale
(1) GU L 347 del 20.12.2013, pag. 671.
(2) GU L 157 del 15.6.2011, pag. 1.
ALLEGATO
Valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di taluni ortofrutticoli
(EUR/100 kg) |
||
Codice NC |
Codice dei paesi terzi (1) |
Valore forfettario all'importazione |
0702 00 00 |
IL |
75,4 |
MA |
108,0 |
|
TN |
194,0 |
|
TR |
124,4 |
|
ZZ |
125,5 |
|
0707 00 05 |
MA |
79,2 |
TR |
179,9 |
|
ZZ |
129,6 |
|
0709 91 00 |
EG |
113,1 |
ZZ |
113,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
56,2 |
TR |
172,4 |
|
ZZ |
114,3 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
42,6 |
IL |
74,6 |
|
MA |
45,3 |
|
TN |
56,5 |
|
TR |
75,9 |
|
ZA |
196,8 |
|
ZZ |
82,0 |
|
0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00 |
EG |
88,5 |
IL |
130,2 |
|
JM |
101,3 |
|
MA |
100,5 |
|
TR |
85,2 |
|
ZZ |
101,1 |
|
0805 22 00 |
IL |
115,9 |
MA |
99,5 |
|
ZZ |
107,7 |
|
0805 50 10 |
EG |
82,4 |
TR |
64,0 |
|
ZZ |
73,2 |
|
0808 10 80 |
CN |
128,2 |
US |
115,7 |
|
ZZ |
122,0 |
|
0808 30 90 |
CL |
173,6 |
CN |
77,2 |
|
ZA |
107,6 |
|
ZZ |
119,5 |
(1) Nomenclatura dei paesi stabilita dal Regolamento (UE) n. 1106/2012 della Commissione, del 27 novembre 2012, che attua il regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi, per quanto riguarda l'aggiornamento della nomenclatura dei paesi e territori (GU L 328 del 28.11.2012, pag. 7). Il codice «ZZ» corrisponde a «altre origini».
DECISIONI
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/209 |
DECISIONE (PESC) 2017/298 DEL CONSIGLIO
del 17 febbraio 2017
che proroga il mandato del rappresentante speciale dell'Unione europea per l'Asia centrale
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 33 e l'articolo 31, paragrafo 2,
vista la proposta dell'Alto rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 15 aprile 2015 il Consiglio ha adottato la decisione (PESC) 2015/598 (1) che nomina il sig. Peter BURIAN rappresentante speciale dell'Unione europea (RSUE) per l'Asia centrale. Il mandato dell'RSUE scade il 28 febbraio 2017. |
(2) |
Il mandato dell'RSUE dovrebbe essere prorogato di altri sedici mesi. |
(3) |
L'RSUE espleterà il mandato nell'ambito di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell'azione esterna dell'Unione enunciati nell'articolo 21 del trattato, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Rappresentante speciale dell'Unione europea
Il mandato del sig. Peter BURIAN quale RSUE per l'Asia centrale è prorogato fino al 30 giugno 2018. Il Consiglio può decidere che il mandato dell'RSUE termini in anticipo, sulla base di una valutazione del comitato politico e di sicurezza (CPS) e di una proposta dell'Alto rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza (AR).
Articolo 2
Obiettivi politici
Il mandato dell'RSUE si basa sugli obiettivi politici dell'Unione in Asia centrale. Tali obiettivi includono:
a) |
promuovere buone e strette relazioni tra l'Unione e i paesi dell'Asia centrale in base a valori e interessi comuni, come previsto nei pertinenti accordi; |
b) |
contribuire a rafforzare la stabilità e la cooperazione tra i paesi nella regione; |
c) |
contribuire a rafforzare la democrazia, lo stato di diritto, il buon governo e il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali in Asia centrale; |
d) |
affrontare le minacce principali e, particolarmente, i problemi specifici aventi implicazioni dirette per l'Unione; |
e) |
potenziare l'efficacia e la visibilità dell'Unione nella regione, anche mediante un più stretto coordinamento con altri pertinenti partner e organizzazioni internazionali quali l'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) e le Nazioni Unite (ONU). |
Articolo 3
Mandato
1. Al fine di raggiungere gli obiettivi politici, l'RSUE ha il mandato di:
a) |
promuovere il coordinamento politico generale dell'Unione in Asia centrale e contribuire a garantire la coerenza delle azioni esterne dell'Unione nella regione; |
b) |
monitorare, per conto dell'AR, unitamente al servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e alla Commissione, il processo di attuazione della strategia dell'Unione per un nuovo partenariato con l'Asia centrale, integrato dalle pertinenti conclusioni del Consiglio e da successive relazioni sui progressi compiuti relativi all'attuazione della strategia dell'Unione per l'Asia centrale, formulare raccomandazioni e riferire periodicamente ai competenti organi del Consiglio; |
c) |
assistere il Consiglio nell'ulteriore sviluppo di una politica globale nei confronti dell'Asia centrale; |
d) |
seguire da vicino gli sviluppi politici in Asia centrale, sviluppando e mantenendo stretti contatti con i governi, i parlamenti, la magistratura, la società civile e i mezzi di comunicazione di massa; |
e) |
incoraggiare il Kazakhstan, il Kirghizistan, il Tagikistan, il Turkmenistan e l'Uzbekistan a cooperare su questioni regionali di interesse comune; |
f) |
sviluppare contatti e cooperazione appropriati con i principali attori interessati nella regione e con tutte le pertinenti organizzazioni regionali e internazionali; |
g) |
contribuire all'attuazione della politica dell'Unione sui diritti umani nella regione in collaborazione con l'RSUE per i diritti umani, compresi gli orientamenti dell'Unione in materia, segnatamente gli orientamenti dell'Unione sui bambini e i conflitti armati nonché sulle violenze contro le donne e le ragazze e la lotta contro tutte le forme di discriminazione nei loro confronti, e all'attuazione della politica dell'Unione relativa alla risoluzione 1325 (2000) del Consiglio di sicurezza dell'ONU sulle donne, la pace e la sicurezza, anche tramite monitoraggi, relazioni sugli sviluppi e la formulazione di raccomandazioni al riguardo; |
h) |
contribuire, in stretta cooperazione con l'ONU e l'OSCE, alla prevenzione e alla risoluzione dei conflitti sviluppando contatti con le autorità e gli altri attori locali, come organizzazioni non governative, partiti politici, minoranze, gruppi religiosi e loro dirigenti; |
i) |
contribuire alla formulazione degli aspetti della politica estera e di sicurezza comune legati alla sicurezza energetica, alla sicurezza delle frontiere, alla lotta contro le forme gravi di criminalità comprese la droga e la tratta di esseri umani, e alla gestione delle risorse idriche, all'ambiente e ai cambiamenti climatici per quanto riguarda l'Asia centrale; |
j) |
promuovere la sicurezza regionale all'interno delle frontiere dell'Asia centrale nel contesto della riduzione della presenza internazionale in Afghanistan. |
2. L'RSUE sostiene l'operato dell'AR e mantiene una visione globale di tutte le attività dell'Unione nella regione.
Articolo 4
Esecuzione del mandato
1. L'RSUE è responsabile dell'esecuzione del mandato, sotto l'autorità dell'AR.
2. Il CPS è un interlocutore privilegiato dell'RSUE e ne costituisce il principale punto di contatto con il Consiglio. Il CPS fornisce all'RSUE un orientamento strategico e una direzione politica nell'ambito del mandato, fatte salve le competenze dell'AR.
3. L'RSUE opera in stretto coordinamento con il SEAE e i suoi servizi competenti.
Articolo 5
Finanziamento
1. L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire le spese connesse con il mandato dell'RSUE nel periodo dal 1o marzo 2017 al 30 giugno 2018 è pari a 1 195 000 EUR.
2. Le spese sono gestite nel rispetto delle procedure e delle norme applicabili al bilancio generale dell'Unione.
3. La gestione delle spese è oggetto di un contratto fra l'RSUE e la Commissione. L'RSUE è responsabile dinanzi alla Commissione di tutte le spese.
Articolo 6
Costituzione e composizione della squadra
1. Nei limiti del mandato dell'RSUE e dei corrispondenti mezzi finanziari messi a disposizione, l'RSUE è responsabile della costituzione di una squadra. La squadra dispone delle competenze necessarie su problemi politici specifici, secondo le esigenze del mandato. L'RSUE informa senza indugio il Consiglio e la Commissione della composizione della squadra.
2. Gli Stati membri, le istituzioni dell'Unione e il SEAE possono proporre il distacco di personale presso l'RSUE. La retribuzione di tale personale distaccato è a carico, rispettivamente, dello Stato membro di invio, dell'istituzione dell'Unione di invio o del SEAE. Anche gli esperti distaccati dagli Stati membri presso le istituzioni dell'Unione o il SEAE possono essere assegnati all'RSUE. Il personale internazionale a contratto ha la cittadinanza di uno Stato membro.
3. Ciascun membro del personale distaccato resta alle dipendenze amministrative, rispettivamente, dello Stato membro o dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato ovvero del SEAE e assolve i propri compiti e agisce nell'interesse del mandato dell'RSUE.
4. Il personale dell'RSUE è ubicato presso il competente ufficio del SEAE o la delegazione dell'Unione per assicurare la coerenza e corrispondenza delle loro rispettive attività.
Articolo 7
Privilegi e immunità dell'RSUE e del personale dell'RSUE
I privilegi, le immunità e le altre garanzie necessarie per il compimento e il regolare svolgimento della missione dell'RSUE e del personale dell'RSUE sono convenuti con i paesi ospitanti, a seconda dei casi. Gli Stati membri e il SEAE forniscono tutto il sostegno necessario a tale scopo.
Articolo 8
Sicurezza delle informazioni classificate UE
L'RSUE e i membri della sua squadra rispettano i principi e le norme minime di sicurezza stabiliti dalla decisione 2013/488/UE del Consiglio (2).
Articolo 9
Accesso alle informazioni e supporto logistico
1. Gli Stati membri, la Commissione, il SEAE e il segretariato generale del Consiglio assicurano che l'RSUE abbia accesso a ogni pertinente informazione.
2. Le delegazioni dell'Unione nella regione e/o gli Stati membri, a seconda dei casi, forniscono il supporto logistico nella regione.
Articolo 10
Sicurezza
Conformemente alla politica dell'Unione in materia di sicurezza del personale schierato al di fuori dell'Unione nell'ambito di una capacità operativa ai sensi del titolo V del trattato, l'RSUE adotta tutte le misure ragionevolmente praticabili, conformemente al mandato dell'RSUE e sulla base della situazione di sicurezza nell'area di competenza, per garantire la sicurezza di tutto il personale sotto la diretta autorità dell'RSUE, in particolare:
a) |
stabilendo un piano di sicurezza specifico, basato su orientamenti forniti dal SEAE, che contempli le misure di sicurezza fisiche, organizzative e procedurali specifiche che regolano la gestione della sicurezza dei movimenti del personale verso l'area di competenza e al suo interno, nonché la gestione degli incidenti di sicurezza, e compreso un piano di emergenza e un piano di evacuazione della missione; |
b) |
assicurando che tutto il personale schierato al di fuori dell'Unione abbia una copertura assicurativa contro i rischi gravi, tenuto conto delle condizioni esistenti nell'area geografica; |
c) |
assicurando che tutti i membri della squadra dell'RSUE schierati al di fuori dell'Unione, compreso il personale assunto a livello locale, abbiano ricevuto un'adeguata formazione in materia di sicurezza, prima o al momento del loro arrivo nell'area di competenza, sulla base dei livelli di rischio assegnati a tale area della missione dal SEAE; |
d) |
assicurando che siano attuate tutte le raccomandazioni formulate di comune accordo in seguito a valutazioni periodiche della sicurezza e presentando al Consiglio, all'AR e alla Commissione relazioni scritte sull'attuazione di tali raccomandazioni e su altre questioni di sicurezza nell'ambito della relazione sui progressi compiuti e della relazione di esecuzione del mandato. |
Articolo 11
Relazioni
L'RSUE riferisce periodicamente all'AR e al CPS oralmente e per iscritto. Se necessario, l'RSUE riferisce anche ai gruppi di lavoro del Consiglio. Le relazioni periodiche sono diffuse mediante la rete COREU. L'RSUE può presentare relazioni al Consiglio «Affari esteri». Ai sensi dell'articolo 36 del trattato, l'RSUE può essere associato all'informazione del Parlamento europeo.
Articolo 12
Coordinamento
1. L'RSUE contribuisce all'unità, alla coerenza e all'efficacia dell'azione dell'Unione e concorre ad assicurare che tutti gli strumenti dell'Unione e le azioni degli Stati membri siano impiegati in un quadro coerente ai fini del raggiungimento degli obiettivi politici dell'Unione. Le attività dell'RSUE sono coordinate con il competente ufficio geografico del SEAE e con la Commissione. L'RSUE informa regolarmente le missioni degli Stati membri e le delegazioni dell'Unione.
2. Sono mantenuti stretti contatti sul campo con i pertinenti capimissione degli Stati membri e i capi delle delegazioni dell'Unione. Questi si adoperano al massimo per assistere l'RSUE nell'esecuzione del mandato. L'RSUE mantiene stretti contatti anche con altri soggetti internazionali e regionali sul campo.
Articolo 13
Assistenza in relazione ai reclami
L'RSUE e il suo personale contribuiscono a fornire elementi per rispondere a qualsiasi reclamo e obbligo derivante dai mandati dei precedenti RSUE per l'Asia centrale e forniscono assistenza amministrativa e accesso ai documenti rilevanti per tali finalità.
Articolo 14
Riesame
L'attuazione della presente decisione e la coerenza della stessa con altri contributi dell'Unione nella regione sono riesaminate periodicamente. L'RSUE presenta al Consiglio, all'AR e alla Commissione una relazione sui progressi compiuti entro il 30 settembre 2017 e una relazione esauriente sull'esecuzione del mandato entro il 31 marzo 2018.
Articolo 15
Entrata in vigore
La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.
Fatto a Bruxelles, il 17 febbraio 2017
Per il Consiglio
Il presidente
E. BARTOLO
(1) Decisione (PESC) 2015/598 del Consiglio, del 15 aprile 2015, che nomina il rappresentante speciale dell'Unione europea per l'Asia centrale (GU L 99 del 16.4.2015, pag. 25).
(2) Decisione 2013/488/UE del Consiglio, del 23 settembre 2013, sulle norme di sicurezza per proteggere le informazioni classificate UE (GU L 274 del 15.10.2013, pag. 1).
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/214 |
DECISIONE (PESC) 2017/299 DEL CONSIGLIO
del 17 febbraio 2017
che proroga il mandato del rappresentante speciale dell'Unione europea per il Caucaso meridionale e la crisi in Georgia
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 33 e l'articolo 31, paragrafo 2,
vista la proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
L'8 luglio 2014 il Consiglio ha adottato la decisione 2014/438/PESC (1), con cui ha nominato il sig. Herbert SALBER rappresentante speciale dell'Unione europea (RSUE) per il Caucaso meridionale e la crisi in Georgia. Il mandato dell'RSUE giunge a scadenza il 28 febbraio 2017. |
(2) |
È opportuno prorogare il mandato dell'RSUE di altri 16 mesi. |
(3) |
L'RSUE espleterà il mandato nell'ambito di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell'azione esterna dell'Unione fissati nell'articolo 21 del trattato, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Rappresentante speciale dell'Unione europea
Il mandato del sig. Herbert SALBER quale RSUE per il Caucaso meridionale e la crisi in Georgia è prorogato fino al 30 giugno 2018. Il Consiglio può decidere che il mandato dell'RSUE termini in anticipo, sulla base di una valutazione del comitato politico e di sicurezza (CPS) e di una proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza (AR).
Articolo 2
Obiettivi politici
Il mandato dell'RSUE si basa sugli obiettivi politici dell'Unione per il Caucaso meridionale, inclusi gli obiettivi fissati nelle conclusioni del Consiglio europeo straordinario di Bruxelles del 1o settembre 2008 e nelle conclusioni del Consiglio del 15 settembre 2008, così come in quelle del 27 febbraio 2012. Tali obiettivi consistono, tra l'altro:
a) |
nel prevenire, conformemente agli strumenti in vigore, inclusi l'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) e il suo gruppo di Minsk, i conflitti nella regione, nel contribuire alla soluzione pacifica dei conflitti nella regione, inclusa la crisi in Georgia e il conflitto nel Nagorno-Karabakh, tramite il sostegno al ritorno dei rifugiati e degli sfollati interni e tramite altri mezzi appropriati, e nell'appoggiare l'attuazione di siffatta soluzione conformemente ai principi del diritto internazionale; |
b) |
nel dialogare in maniera costruttiva con i principali soggetti interessati relativamente alla regione; |
c) |
nell'incoraggiare e sviluppare ulteriormente la cooperazione tra Armenia, Azerbaigian e Georgia e, se del caso, i paesi limitrofi; |
d) |
nell'accrescere l'efficacia e la visibilità dell'Unione nella regione. |
Articolo 3
Mandato
Al fine di raggiungere gli obiettivi politici, l'RSUE ha il mandato di:
a) |
sviluppare contatti con i governi, i parlamenti, altri attori politici chiave, gli organi giudiziari e la società civile nella regione; |
b) |
incoraggiare i paesi della regione a cooperare su temi regionali di interesse comune, quali le minacce alla sicurezza comune, la lotta contro il terrorismo, i traffici illegali e la criminalità organizzata; |
c) |
contribuire alla soluzione pacifica dei conflitti conformemente ai principi del diritto internazionale e facilitare l'attuazione di tale soluzione in stretta collaborazione con le Nazioni Unite, l'OSCE e il suo gruppo di Minsk; |
d) |
riguardo alla crisi in Georgia:
|
e) |
favorire lo sviluppo e l'attuazione di misure intese a rafforzare la fiducia in coordinamento con le competenze degli Stati membri, ove disponibili e ove opportuno; |
f) |
assistere nella preparazione, se del caso, di contributi dell'Unione all'attuazione di una possibile soluzione del conflitto; |
g) |
intensificare il dialogo tra l'Unione e i principali soggetti interessati relativamente alla regione; |
h) |
assistere l'Unione nell'ulteriore sviluppo di una politica globale nei confronti del Caucaso meridionale; |
i) |
nell'ambito delle attività stabilite nel presente articolo, contribuire all'attuazione della politica e degli orientamenti dell'Unione in materia di diritti umani, in particolare per quanto riguarda i bambini e le donne che si trovano nelle zone di conflitto, soprattutto tramite monitoraggi e valutando gli sviluppi intervenuti al riguardo. |
Articolo 4
Esecuzione del mandato
1. L'RSUE è responsabile dell'esecuzione del mandato, sotto l'autorità dell'AR.
2. Il CPS è un interlocutore privilegiato dell'RSUE e ne costituisce il principale punto di contatto con il Consiglio. Il CPS fornisce all'RSUE un orientamento strategico e una direzione politica nell'ambito del mandato, fatte salve le competenze dell'AR.
3. L'RSUE opera in stretto coordinamento con il servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e i suoi servizi competenti.
Articolo 5
Finanziamento
1. L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire le spese connesse con il mandato dell'RSUE per il periodo dal 1o marzo 2017 al 30 giugno 2018 è pari a 2 990 000 EUR.
2. Le spese sono gestite nel rispetto delle procedure e delle norme applicabili al bilancio generale dell'Unione.
3. La gestione delle spese è oggetto di un contratto fra l'RSUE e la Commissione. L'RSUE è responsabile dinanzi alla Commissione di tutte le spese.
Articolo 6
Costituzione e composizione della squadra
1. Nei limiti del mandato dell'RSUE e dei corrispondenti mezzi finanziari messi a disposizione, l'RSUE è responsabile della costituzione di una squadra. La squadra dispone delle competenze necessarie su problemi politici specifici, secondo le esigenze del mandato. L'RSUE informa senza indugio il Consiglio e la Commissione della composizione della squadra.
2. Gli Stati membri, le istituzioni dell'Unione e il SEAE possono proporre il distacco di personale presso l'RSUE. La retribuzione di tale personale distaccato è a carico, rispettivamente, dello Stato membro, dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato o del SEAE. Anche gli esperti distaccati dagli Stati membri presso le istituzioni dell'Unione o il SEAE possono essere assegnati all'RSUE. Il personale internazionale a contratto deve avere la cittadinanza di uno Stato membro.
3. Ciascun membro del personale distaccato resta, rispettivamente, alle dipendenze amministrative dello Stato membro, dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato o del SEAE e assolve i propri compiti e agisce nell'interesse del mandato dell'RSUE.
4. Il personale dell'RSUE è ubicato presso i competenti uffici del SEAE o presso le delegazioni dell'Unione per assicurare la coerenza e corrispondenza delle loro rispettive attività.
Articolo 7
Privilegi e immunità dell'RSUE e del personale dell'RSUE
I privilegi, le immunità e le altre garanzie necessarie per il compimento e il regolare svolgimento della missione dell'RSUE e del personale dell'RSUE sono convenuti con i paesi ospitanti, a seconda dei casi. Gli Stati membri e il SEAE forniscono tutto il sostegno necessario a tale scopo.
Articolo 8
Sicurezza delle informazioni classificate UE
L'RSUE e i membri della squadra dell'RSUE rispettano i principi e le norme minime di sicurezza fissati dalla decisione 2013/488/UE del Consiglio (2).
Articolo 9
Accesso alle informazioni e supporto logistico
1. Gli Stati membri, la Commissione e il segretariato generale del Consiglio assicurano che l'RSUE abbia accesso ad ogni pertinente informazione.
2. Le delegazioni dell'Unione nella regione e/o gli Stati membri, a seconda dei casi, forniscono il supporto logistico nella regione.
Articolo 10
Sicurezza
Conformemente alla politica dell'Unione in materia di sicurezza del personale schierato al di fuori dell'Unione nell'ambito di una capacità operativa ai sensi del titolo V del trattato, l'RSUE adotta tutte le misure ragionevolmente praticabili, in conformità del mandato dell'RSUE e in funzione della situazione di sicurezza nell'area geografica di competenza, per garantire la sicurezza di tutto il personale sotto la diretta autorità dell'RSUE, in particolare:
a) |
stabilendo un piano di sicurezza specifico basato sugli orientamenti forniti dal SEAE, che contempli specifiche misure di sicurezza fisiche, organizzative e procedurali che regolano la gestione della sicurezza dei movimenti del personale verso l'area di competenza e al suo interno, nonché la gestione degli incidenti di sicurezza, e includa un piano di emergenza e di evacuazione; |
b) |
assicurando che tutto il personale schierato al di fuori dell'Unione abbia una copertura assicurativa contro i rischi gravi, tenuto conto della situazione nell'area di competenza; |
c) |
assicurando che tutti i membri della squadra dell'RSUE schierati al di fuori dell'Unione, compreso il personale assunto a livello locale, ricevano un'adeguata formazione in materia di sicurezza, prima o al momento dell'arrivo nell'area di competenza, sulla base dei livelli di rischio assegnati all'area di competenza stessa dal SEAE; |
d) |
assicurando che siano attuate tutte le raccomandazioni formulate di comune accordo in seguito a valutazioni periodiche della sicurezza e presentando al Consiglio, all'AR e alla Commissione relazioni scritte sull'attuazione di tali raccomandazioni e su altre questioni di sicurezza nell'ambito della relazione sui progressi compiuti e della relazione di esecuzione del mandato. |
Articolo 11
Relazioni
L'RSUE riferisce periodicamente all'AR e al CPS oralmente e per iscritto. Se necessario, l'RSUE riferisce anche ai gruppi di lavoro del Consiglio. Le relazioni periodiche sono diffuse mediante la rete COREU. L'RSUE può altresì presentare relazioni al Consiglio «Affari esteri». Conformemente all'articolo 36 del trattato, l'RSUE può essere associato all'informazione del Parlamento europeo.
Articolo 12
Coordinamento
1. L'RSUE contribuisce all'unità, alla coerenza e all'efficacia dell'azione dell'Unione e concorre ad assicurare che tutti gli strumenti dell'Unione e le azioni degli Stati membri siano impiegati in un quadro coerente ai fini del raggiungimento degli obiettivi politici dell'Unione. Le attività dell'RSUE sono coordinate con quelle della Commissione. L'RSUE informa regolarmente le missioni degli Stati membri e le delegazioni dell'Unione.
2. Sono mantenuti stretti contatti sul campo con i capi delle delegazioni dell'Unione e i capimissione degli Stati membri, che si adoperano al massimo per assistere l'RSUE nell'esecuzione del mandato. L'RSUE, in stretto coordinamento con il capo della delegazione dell'Unione in Georgia, fornisce orientamenti politici a livello locale al capo della missione di vigilanza dell'Unione europea in Georgia (EUMM Georgia). Se necessario, l'RSUE e il comandante delle operazioni civili dell'EUMM Georgia si consultano reciprocamente. L'RSUE mantiene stretti contatti anche con altri soggetti internazionali e regionali sul campo.
Articolo 13
Assistenza in relazione ai reclami
L'RSUE e il personale dell'RSUE contribuiscono a fornire elementi per rispondere a qualsiasi reclamo e obbligo derivante dai mandati dei precedenti RSUE per il Caucaso meridionale e la crisi in Georgia e forniscono assistenza amministrativa e accesso ai documenti rilevanti per tali finalità.
Articolo 14
Riesame
L'attuazione della presente decisione e la coerenza della stessa con altri contributi dell'Unione nella regione sono riesaminate periodicamente. L'RSUE presenta al Consiglio, all'AR e alla Commissione una relazione sui progressi compiuti entro il 30 settembre 2017 e una relazione esauriente sull'esecuzione del mandato entro il 31 marzo 2018.
Articolo 15
Entrata in vigore
La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.
Fatto a Bruxelles, il 17 febbraio 2017
Per il Consiglio
Il presidente
E. BARTOLO
(1) Decisione 2014/438/PESC del Consiglio, dell'8 luglio 2014, che modifica e proroga il mandato del rappresentante speciale dell'Unione europea per il Caucaso meridionale e la crisi in Georgia (GU L 200 del 9.7.2014, pag. 11).
(2) Decisione 2013/488/UE del Consiglio, del 23 settembre 2013, sulle norme di sicurezza per proteggere le informazioni classificate UE (GU L 274 del 15.10.2013, pag. 1).
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/219 |
DECISIONE (PESC) 2017/300 DEL CONSIGLIO
del 17 febbraio 2017
che proroga il mandato del rappresentante speciale dell'Unione europea per il Corno d'Africa
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 33 e l'articolo 31, paragrafo 2,
vista la proposta dell'Alto rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
L'8 dicembre 2011 il Consiglio ha adottato la decisione 2011/819/PESC (1) che nomina il sig. Alexander RONDOS rappresentante speciale dell'Unione europea (RSUE) per il Corno d'Africa. Il mandato dell'RSUE scade il 28 febbraio 2017. |
(2) |
Il mandato dell'RSUE dovrebbe essere prorogato di altri 16 mesi. |
(3) |
L'RSUE espleterà il mandato nell'ambito di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell'azione esterna dell'Unione enunciati nell'articolo 21 del trattato, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Rappresentante speciale dell'Unione europea
1. Il mandato del sig. Alexander RONDOS quale RSUE per il Corno d'Africa è prorogato fino al 30 giugno 2018. Il Consiglio può decidere che il mandato dell'RSUE termini anticipatamente, sulla base di una valutazione da parte del comitato politico e di sicurezza (CPS) e di una proposta dell'Alto rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza (AR).
2. Ai fini del mandato dell'RSUE, per Corno d'Africa si intende l'area comprendente la Repubblica di Gibuti, lo Stato di Eritrea, la Repubblica federale democratica di Etiopia, la Repubblica del Kenya, la Repubblica federale di Somalia, la Repubblica del Sudan, la Repubblica del Sud Sudan e la Repubblica dell'Uganda. Per quanto riguarda le questioni aventi implicazioni regionali più vaste, l'RSUE avvia un dialogo, se del caso, con paesi ed entità regionali oltre il Corno d'Africa.
Articolo 2
Obiettivi politici
1. Il mandato dell'RSUE si basa sugli obiettivi politici dell'Unione in relazione al Corno d'Africa indicati nel quadro strategico adottato il 14 novembre 2011, nel piano d'azione regionale 2015-2020 per il Corno d'Africa adottato il 26 ottobre 2015, e nelle pertinenti conclusioni del Consiglio, vale a dire contribuire attivamente agli sforzi regionali e internazionali volti a raggiungere una coesistenza pacifica e una pace duratura, la sicurezza e lo sviluppo all'interno e tra i paesi della regione. Inoltre, l'RSUE contribuisce migliorare la qualità, l'intensità, l'impatto e la visibilità degli svariati aspetti dell'impegno dell'Unione nel Corno d'Africa.
2. Gli obiettivi politici ai quali l'RSUE deve contribuire includono, tra l'altro:
a) |
la continuazione della stabilizzazione del Corno d'Africa tenendo conto delle dinamiche regionali più ampie; |
b) |
la risoluzione dei conflitti, in particolare quelli in Somalia, Sud Sudan e Sudan, e la prevenzione e l'allarme rapido dei potenziali conflitti tra i paesi della regione o all'interno degli stessi; |
c) |
il sostegno alla cooperazione regionale in materia politica, di sicurezza ed economica; |
d) |
il miglioramento della gestione dei flussi migratori misti dal Corno d'Africa e al suo interno, affrontando anche le cause profonde di tali flussi. |
Articolo 3
Mandato
1. Al fine di realizzare gli obiettivi politici dell'Unione relativi al Corno d'Africa, l'RSUE ha il mandato di:
a) |
sulla base del quadro strategico e del relativo piano d'azione regionale, avviare un dialogo con tutti i soggetti interessati nella regione, governi, autorità regionali, organizzazioni internazionali e regionali, società civile e diaspore, nell'intento di promuovere gli obiettivi dell'Unione, e contribuire a una migliore comprensione del ruolo dell'Unione nella regione; |
b) |
dialogare con i principali attori al di fuori della regione che esercitano un'influenza nel Corno d'Africa, al fine di affrontare questioni più ampie di stabilità regionale, anche riguardo al Mar Rosso, all'Oceano indiano occidentale e al finanziamento della missione dell'Unione africana in Somalia (AMISOM). Tali contatti comprendono il dialogo bilaterale con gli Stati Uniti d'America, i paesi del Golfo, l'Egitto, la Turchia e la Cina, contatti regionali con il Consiglio di cooperazione del Golfo (CCG) e l'interazione con altri eventuali attori pertinenti; |
c) |
rappresentare l'Unione nei pertinenti consessi internazionali, ove opportuno, e assicurare la visibilità del sostegno dell'Unione alla gestione delle crisi e alla risoluzione e alla prevenzione dei conflitti; |
d) |
incoraggiare e sostenere una cooperazione politica e di sicurezza nonché un'integrazione economica efficaci nella regione mediante il partenariato dell'Unione con l'Unione africana (UA) e le organizzazioni regionali, in particolare l'Autorità intergovernativa per lo sviluppo (IGAD); |
e) |
seguire gli sviluppi politici nella regione e contribuire allo sviluppo delle politiche dell'Unione rivolte alla regione, anche in relazione all'Eritrea, all'Etiopia, alla Somalia, al Sudan, al Sud Sudan, alla disputa della frontiera tra Gibuti ed Eritrea, alla disputa della frontiera tra Etiopia ed Eritrea, all'attuazione dell'accordo di Algeri, all'iniziativa del Bacino del Nilo e ad altre questioni che destano preoccupazioni nella regione e che hanno effetti sulla sicurezza, la stabilità e la prosperità; |
f) |
per quanto riguarda la Somalia, e operando in stretto coordinamento con il capo della delegazione dell'Unione in Somalia e i partner pertinenti a livello regionale e internazionale, inclusi il rappresentante speciale del segretario generale delle Nazioni Unite (ONU) per la Somalia, l'UA e l'IGAD, continuare a contribuire attivamente alle azioni e alle iniziative volte all'ulteriore stabilizzazione della Somalia, sostenere un nuovo accordo di partenariato sulla base dei risultati ottenuti nell'ambito del patto per un «new deal» del 2013 e del completamento del processo di formazione dello Stato federale e agevolare la transizione politica dopo il processo elettorale. L'RSUE continua inoltre a sostenere lo sviluppo del settore della sicurezza in Somalia, anche tramite le missioni PESC dell'Unione schierate nella regione e di lavorare verso un maggiore coordinamento dei donatori internazionali per sostenere il settore della sicurezza in Somalia, in stretta consultazione con gli Stati membri; |
g) |
per quanto riguarda il Sudan, e in stretta cooperazione con i capi delegazione dell'Unione a Khartoum e presso l'UA a Addis Abeba, contribuire alla coerenza e all'efficacia della politica dell'Unione nei confronti del Sudan e sostenere soluzioni politiche per i conflitti in corso nel Darfur, negli Stati del Kordofan meridionale e del Nilo azzurro, e la riconciliazione nazionale tramite un processo politico globale. In proposito, l'RSUE contribuisce a un approccio internazionale coerente con l'UA e, in particolare, il gruppo di attuazione ad alto livello dell'UA per il Sudan e il Sud Sudan (AUHIP), l'ONU e altri soggetti interessati fondamentali sia regionali che internazionali, tenendo presente anche l'esigenza di sostenere la coesistenza pacifica del Sudan e del Sud Sudan, in particolare tramite l'attuazione degli accordi di Addis Abeba e la risoluzione delle questioni in sospeso relative all'accordo globale di pace; |
h) |
riguardo al Sud Sudan, basandosi sull'accordo sulla risoluzione del conflitto in Sud Sudan, prosegue il dialogo a livello regionale, in particolare con l'ONU, l'UA, l'IGAD, i vicini del Sud Sudan e altri partner internazionali fondamentali, per garantire l'attuazione dell'accordo e la prevenzione di ulteriori conflitti. A questo proposito l'RSUE lavora in stretta cooperazione con i capi delle delegazioni dell'Unione a Giuba e presso l'UA ad Addis Abeba; |
i) |
esaminare le sfide transfrontaliere, in particolare in materia di migrazione e, su richiesta, partecipare a dialoghi in materia di migrazione con le parti interessate e contribuire più in generale alla politica dell'Unione sulla migrazione e i rifugiati riguardo alla regione, in linea con le priorità politiche dell'Unione, al fine di aumentare la cooperazione, anche per quanto riguarda il rimpatrio e la riammissione; |
j) |
seguire da vicino altre sfide transfrontaliere che riguardano il Corno d'Africa, con particolare attenzione alla radicalizzazione e al terrorismo, ma senza trascurare la sicurezza marittima e la pirateria, la criminalità organizzata, il contrabbando e il traffico di armi, di prodotti della fauna selvatica, di stupefacenti e di altre merci e le eventuali conseguenze politiche o relative alla sicurezza a seguito di crisi umanitarie; |
k) |
promuovere l'accesso umanitario in tutta la regione; |
l) |
contribuire all'attuazione della decisione 2011/168/PESC del Consiglio (2) e della politica dell'Unione in materia di diritti umani, in cooperazione con l'RSUE per i diritti umani, compresi gli orientamenti dell'UE sui diritti umani, in particolare gli orientamenti dell'UE sui bambini e i conflitti armati, nonché gli orientamenti dell'UE in materia di violenza contro le donne e le ragazze e di lotta contro tutte le forme di discriminazione contro di loro, così come della politica dell'Unione in relazione alla risoluzione 1325 (2000) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, anche monitorando e relazionando sugli sviluppi, nonché formulando raccomandazioni a tale riguardo. |
2. Ai fini dell'espletamento del mandato, l'RSUE tra l'altro:
a) |
fornisce consulenza e riferisce, se del caso, in merito alla definizione delle posizioni dell'Unione nei consessi internazionali, al fine di promuovere in modo proattivo un approccio politico coerente dell'Unione nei confronti del Corno d'Africa; |
b) |
mantiene una visione globale di tutte le attività dell'Unione. |
Articolo 4
Esecuzione del mandato
1. L'RSUE è responsabile dell'esecuzione del mandato, sotto l'autorità dell'AR.
2. Il CPS è un interlocutore privilegiato dell'RSUE e ne costituisce il principale punto di contatto con il Consiglio. Il CPS fornisce all'RSUE un orientamento strategico e una direzione politica nell'ambito del mandato, fatte salve le competenze dell'AR.
3. L'RSUE opera in stretto coordinamento con il servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e i suoi servizi competenti, nonché con le pertinenti delegazioni dell'Unione nella regione e la Commissione.
4. L'RSUE ha la sua base principale nella regione e garantisce una presenza regolare presso la sede del SEAE.
Articolo 5
Finanziamento
1. L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire le spese connesse con il mandato dell'RSUE per il periodo dal 1o marzo 2017 al 30 giugno 2018 è pari a 3 400 000 EUR.
2. Le spese sono gestite nel rispetto delle procedure e delle norme applicabili al bilancio generale dell'Unione.
3. La gestione delle spese è oggetto di un contratto fra l'RSUE e la Commissione. L'RSUE è responsabile dinanzi alla Commissione di tutte le spese.
Articolo 6
Costituzione e composizione della squadra
1. Nei limiti del mandato dell'RSUE e dei corrispondenti mezzi finanziari messi a disposizione, l'RSUE è responsabile della costituzione della sua squadra. La squadra dispone delle competenze necessarie su problemi politici e di sicurezza specifici, secondo le esigenze del mandato. L'RSUE tiene regolarmente informati il Consiglio e la Commissione in ordine alla composizione della squadra.
2. Gli Stati membri, le istituzioni dell'Unione e il SEAE possono proporre il distacco di personale presso l'RSUE. La retribuzione di tale personale distaccato è a carico, rispettivamente, dello Stato membro o dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato ovvero del SEAE. Anche gli esperti distaccati dagli Stati membri presso le istituzioni dell'Unione o il SEAE possono essere assegnati a lavorare con l'RSUE. Il personale internazionale a contratto deve avere la cittadinanza di uno Stato membro.
3. Ciascun membro del personale distaccato resta alle dipendenze amministrative rispettivamente dello Stato membro o dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato ovvero del SEAE e assolve i propri compiti e agisce nell'interesse del mandato dell'RSUE.
4. Il personale dell'RSUE è ubicato presso i competenti uffici del SEAE o le delegazioni dell'Unione per contribuire alla coerenza e alla corrispondenza delle loro rispettive attività.
Articolo 7
Privilegi e immunità dell'RSUE e del personale dell'RSUE
I privilegi, le immunità e le altre garanzie necessarie per il compimento e il regolare svolgimento della missione dell'RSUE e del suo personale sono convenuti con i paesi ospitanti, a seconda dei casi. Gli Stati membri e il SEAE forniscono tutto il sostegno necessario a tale scopo.
Articolo 8
Sicurezza delle informazioni classificate UE
L'RSUE e i membri della sua squadra rispettano i principi e le norme minime di sicurezza fissati dalla decisione 2013/488/UE del Consiglio (3).
Articolo 9
Accesso alle informazioni e supporto logistico
1. Gli Stati membri, la Commissione, il SEAE e il segretariato generale del Consiglio assicurano che l'RSUE abbia accesso a ogni pertinente informazione.
2. Le delegazioni e/o gli Stati membri dell'Unione nella regione, a seconda dei casi, forniscono il supporto logistico nella regione.
Articolo 10
Sicurezza
Conformemente alla politica dell'Unione in materia di sicurezza del personale schierato al di fuori dell'Unione nell'ambito di una capacità operativa ai sensi del titolo V del trattato, l'RSUE adotta tutte le misure ragionevolmente praticabili, conformemente al suo mandato e in funzione della situazione di sicurezza nell'area di competenza, per garantire la sicurezza di tutto il personale sotto la diretta autorità dell'RSUE, in particolare:
a) |
stabilendo un piano di sicurezza specifico, basato su orientamenti forniti dal SEAE, che contempli le misure di sicurezza fisiche, organizzative e procedurali specifiche che regolano la gestione della sicurezza dei movimenti del personale verso l'area di competenza e al suo interno, nonché la gestione degli incidenti di sicurezza, e garantendo un piano di emergenza e di evacuazione; |
b) |
provvedendo affinché tutto il personale schierato al di fuori dell'Unione abbia una copertura assicurativa contro i rischi gravi, tenuto conto della situazione nell'area di competenza; |
c) |
assicurando che tutti i membri della squadra dell'RSUE schierati al di fuori dell'Unione, compreso il personale assunto a livello locale, ricevano un'adeguata formazione su questioni relative alla sicurezza, prima o al momento dell'arrivo nell'area di competenza, sulla base dei livelli di rischio assegnati dal SEAE a tale area; |
d) |
assicurando che siano attuate tutte le raccomandazioni formulate di comune accordo in seguito a valutazioni periodiche della sicurezza e presentando al Consiglio, all'AR e alla Commissione relazioni scritte sull'attuazione di tali raccomandazioni e su altre questioni di sicurezza nell'ambito della relazione sui progressi compiuti e della relazione sull'esecuzione del mandato. |
Articolo 11
Relazioni
1. L'RSUE riferisce periodicamente all'AR e al CPS oralmente e per iscritto. Se necessario, riferisce anche ai gruppi di lavoro del Consiglio. Le relazioni periodiche sono diffuse mediante la rete COREU. L'RSUE può presentare relazioni al Consiglio «Affari esteri». Ai sensi dell'articolo 36 del trattato, l'RSUE può essere associato all'informazione del Parlamento europeo.
2. L'RSUE riferisce sul modo migliore di condurre le iniziative dell'Unione, quali il contributo dell'Unione alle riforme, compresi gli aspetti politici dei progetti di sviluppo pertinenti dell'Unione, in coordinamento con le delegazioni dell'Unione nella regione.
Articolo 12
Coordinamento
1. L'RSUE contribuisce all'unità, alla coerenza e all'efficacia delle azioni dell'Unione e concorre ad assicurare che tutti gli strumenti dell'Unione e le azioni degli Stati membri siano impiegati in un quadro coerente ai fini del raggiungimento degli obiettivi politici dell'Unione. Le attività dell'RSUE sono coordinate con quelle delle pertinenti delegazioni dell'Unione e della Commissione. L'RSUE informa regolarmente le missioni degli Stati membri e le delegazioni dell'Unione nella regione.
2. Sul campo sono mantenuti stretti contatti con i pertinenti capimissione degli Stati membri e delle delegazioni dell'Unione. Essi si adoperano al massimo per assistere l'RSUE nell'esecuzione del mandato. L'RSUE, in stretto coordinamento con le delegazioni pertinenti dell'Unione, fornisce orientamenti politici a livello locale al comandante della forza EUNAVFOR Atalanta, al comandante della missione EUTM Somalia e al capo della missione EUCAP Somalia. Se necessario, l'RSUE, i comandanti delle operazioni dell'UE e il comandante civile delle operazioni si consultano reciprocamente.
3. L'RSUE coopera strettamente con le autorità dei paesi interessati, con l'ONU, l'UA, l'IGAD, altri soggetti interessati a livello nazionale, regionale e internazionale, nonché con la società civile nella regione.
Articolo 13
Assistenza in relazione ai reclami
L'RSUE e il suo personale contribuiscono a fornire elementi per rispondere a qualsiasi reclamo e obbligo derivante dai mandati dei precedenti RSUE in Sudan (e Sud Sudan) e forniscono assistenza amministrativa e accesso ai documenti rilevanti per tali finalità.
Articolo 14
Riesame
L'attuazione della presente decisione e la coerenza della stessa con altri contributi dell'Unione nella regione sono riesaminate periodicamente. L'RSUE presenta al Consiglio, all'AR e alla Commissione una relazione sui progressi compiuti entro il 30 settembre 2017 e una relazione esauriente sull'esecuzione del mandato entro il 31 marzo 2018.
Articolo 15
Entrata in vigore
La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.
Fatto a Bruxelles, il 17 febbraio 2017
Per il Consiglio
Il presidente
E. BARTOLO
(1) Decisione 2011/819/PESC del Consiglio, dell'8 dicembre 2011, che nomina il rappresentante speciale dell'Unione europea per il Corno d'Africa (GU L 327 del 9.12.2011, pag. 62).
(2) Decisione 2011/168/PESC del Consiglio, del 21 marzo 2011, sulla Corte penale internazionale e che abroga la posizione comune 2003/444/PESC (GU L 76 del 22.3.2011, pag. 56).
(3) Decisione 2013/488/UE del Consiglio, del 23 settembre 2013, sulle norme di sicurezza per la protezione delle informazioni classificate UE (GU L 274 del 15.10.2013, pag. 1).
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/225 |
DECISIONE (PESC) 2017/301 DEL CONSIGLIO
del 17 febbraio 2017
che proroga il mandato del rappresentante speciale dell'Unione europea per il Sahel
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 33 e l'articolo 31, paragrafo 2,
vista la proposta dell'Alto rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 7 dicembre 2015 il Consiglio ha adottato la decisione (PESC) 2015/2274 (1) che nomina il sig. Ángel LOSADA FERNÁNDEZ rappresentante speciale dell'Unione europea (RSUE) per il Sahel. Il mandato dell'RSUE scade il 28 febbraio 2017. |
(2) |
Il mandato dell'RSUE dovrebbe essere prorogato di altri 16 mesi. |
(3) |
L'RSUE espleterà il mandato nell'ambito di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell'azione esterna dell'Unione enunciati nell'articolo 21 del trattato, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Rappresentante speciale dell'Unione europea
1. Il mandato del sig. Ángel LOSADA FERNÁNDEZ quale RSUE per il Sahel è prorogato fino al 30 giugno 2018. Il Consiglio può decidere che il mandato dell'RSUE termini anticipatamente, su proposta dell'Alto rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza (AR).
2. Ai fini del mandato dell'RSUE, per Sahel si intende l'area che costituisce l'obiettivo principale della strategia dell'UE per la sicurezza e lo sviluppo nel Sahel («strategia») e del relativo piano d'azione regionale («PAR»), vale a dire il Burkina Faso, il Ciad, il Mali, la Mauritania e il Niger. Per quanto riguarda le questioni aventi implicazioni regionali più vaste, l'RSUE avvia un dialogo, se del caso, con i paesi del bacino del lago Ciad e con altri paesi ed entità regionali o internazionali oltre il Sahel, fra cui il Maghreb, l'Africa occidentale e il Golfo di Guinea.
Articolo 2
Obiettivi politici
1. Il mandato dell'RSUE si basa sull'obiettivo politico dell'Unione in relazione al Sahel di contribuire attivamente agli sforzi regionali e internazionali volti a raggiungere una pace duratura, la sicurezza e lo sviluppo nella regione. Inoltre, l'RSUE punta a rafforzare la qualità, l'intensità e l'impatto degli svariati aspetti dell'impegno dell'Unione nel Sahel.
2. L'RSUE contribuisce a sviluppare e attuare tutti gli sforzi dell'Unione nella regione, in particolare negli ambiti della politica, della sicurezza e dello sviluppo, compresi la strategia e il relativo PAR, nonché a coordinare tutti gli strumenti pertinenti per le azioni dell'Unione.
3. La priorità è data al Mali e alla sua stabilizzazione a lungo termine e alle dimensioni regionali del conflitto, in coordinamento con la delegazione dell'UE e gli altri soggetti interessati, compresi Stati membri, Commissione e servizio europeo per l'azione esterna (SEAE).
4. Gli obiettivi politici dell'Unione dovrebbero mirare a promuovere, mediante l'uso coordinato ed effettivo di tutti i propri strumenti, il ritorno per il Mali e il suo popolo a un contesto di pace, riconciliazione, sicurezza e sviluppo.
5. Debita attenzione è data al contributo al potenziamento degli sforzi di coordinamento tra i paesi del Sahel nei settori della sicurezza e dello sviluppo, in particolare del G5 Sahel.
Articolo 3
Mandato
1. Al fine di realizzare gli obiettivi politici dell'Unione relativi al Sahel, l'RSUE ha il mandato di:
a) |
contribuire attivamente all'attuazione della strategia e del relativo PAR e coordinare e sviluppare ulteriormente l'approccio globale dell'Unione alla crisi regionale, con l'obiettivo di rafforzare la coerenza e l'efficienza globali delle attività dell'Unione nel Sahel; |
b) |
avviare un dialogo con tutti i soggetti interessati della regione, governi, organizzazioni regionali, in particolare il G5 Sahel, organizzazioni internazionali, società civile e diaspore, anche con tutti i paesi del Maghreb e del bacino del lago Ciad, nell'intento di promuovere gli obiettivi dell'Unione e contribuire a una migliore comprensione del ruolo dell'Unione nel Sahel; |
c) |
rappresentare e promuovere gli interessi e la visibilità dell'Unione nei pertinenti consessi internazionali e regionali, tra cui la partecipazione al Comité de Suivi dell'accordo di pace del Mali, e facilitare l'azione dell'Unione pienamente coordinata e globale nel disegno regionale su tutti gli strumenti pertinenti, tra cui l'assistenza allo sviluppo, le attività degli Stati membri e il sostegno dell'Unione alla gestione delle crisi e alla prevenzione dei conflitti, attraverso la missione militare dell'Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze armate maliane (EUTM Mali), la missione dell'Unione europea in ambito PSDC in Mali (EUCAP Sahel Mali) e la missione dell'Unione europea in ambito PSDC in Niger (EUCAP Sahel Niger); |
d) |
mantenere una stretta cooperazione con le Nazioni Unite (ONU), in particolare il rappresentante speciale del Segretario generale per l'Africa occidentale e il Sahel e il rappresentante speciale del Segretario generale e capo della missione multidimensionale integrata di stabilizzazione delle Nazioni Unite in Mali (MINUSMA), con l'Unione Africana (UA), in particolare l'alto rappresentante dell'UA per il Mali e il Sahel, con il G5 Sahel, con la Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale, con la Commissione del bacino del lago Ciad e con gli altri soggetti interessati nazionali, regionali e internazionali più importanti, inclusi altri inviati speciali per il Sahel, nonché con gli organismi pertinenti nella zona del Maghreb; |
e) |
seguire da vicino le dimensioni regionale e transfrontaliera delle sfide alle quali la regione deve far fronte, compresi il terrorismo, la criminalità organizzata, il contrabbando di armi, la tratta e il traffico di esseri umani, il traffico di stupefacenti, i flussi di rifugiati e migratori e i correlati flussi finanziari; in stretta collaborazione con il coordinatore antiterrorismo dell'UE, contribuire all'ulteriore attuazione della strategia antiterrorismo dell'UE; |
f) |
seguire da vicino le conseguenze umanitarie, politiche, di sicurezza e sviluppo dei flussi su larga scala di rifugiati e migratori e i correlati flussi finanziari illeciti in tutta la regione; su richiesta, partecipare a dialoghi sulle migrazioni con le parti interessate e contribuire più in generale alla politica dell'Unione in materia migratoria e di rifugiati con riguardo alla regione, in linea con le priorità politiche dell'Unione, al fine di intensificare la cooperazione, anche in materia di rimpatrio e di riammissione; collaborare con i paesi del Sahel per vigilare sull'azione concordata al vertice di La Valletta del novembre 2015, compreso il fondo fiduciario di emergenza dell'UE per la stabilità e la lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare e del fenomeno degli sfollati in Africa, e nell'ambito dei quadri di partenariato; |
g) |
mantenere contatti politici regolari ad alto livello con i paesi della regione interessati da terrorismo e criminalità internazionale e assicurare il ruolo chiave dell'Unione negli sforzi internazionali volti a combattere il terrorismo e la criminalità internazionale. Ciò include gli sforzi dell'Unione tesi ad aumentare il suo sostegno al settore della sicurezza mediante la regionalizzazione delle missioni PSDC e il sostegno attivo allo sviluppo di capacità regionali, nonché ad assicurare che le cause profonde del terrorismo e della criminalità internazionale nel Sahel siano affrontate in modo adeguato; |
h) |
seguire da vicino le conseguenze politiche, di sicurezza e sviluppo delle crisi umanitarie nella regione; |
i) |
per quanto riguarda il Mali, contribuire alla stabilizzazione del paese, in particolare a un completo ritorno alla normalità costituzionale e alla governance nell'intero territorio e a un dialogo nazionale credibile e inclusivo nel quadro generale dell'accordo di pace del Mali. Ciò include anche promuovere lo sviluppo delle istituzioni, la riforma del settore della sicurezza e la costruzione della pace e la riconciliazione a lungo termine e la lotta contro la corruzione e l'impunità in Mali, nonché facilitare gli sforzi attivi e pienamente coordinati dell'Unione per promuovere una rapida attuazione dell'accordo di pace in Mali; |
j) |
contribuire, in cooperazione con l'RSUE per i diritti umani, all'attuazione della politica dell'Unione in materia di diritti umani nella regione, compresi gli orientamenti dell'UE sui diritti umani, in particolare gli orientamenti dell'UE sui bambini e i conflitti armati nonché in materia di violenza contro le donne e le ragazze e di lotta contro tutte le forme di discriminazione nei loro confronti, così come della politica dell'Unione in materia di donne, pace e sicurezza, e promuovere l'inclusività e la parità di genere nel processo di costruzione dello Stato, in linea con la risoluzione 1325 (2000) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e le successive risoluzioni sulle donne, la pace e la sicurezza, tra cui la risoluzione 2242 (2015). Il contributo includerà il monitoraggio e la relazione sugli sviluppi nonché la formulazione di raccomandazioni a tale riguardo e il mantenimento di contatti regolari con le autorità pertinenti in Mali e nella regione, l'ufficio del procuratore della Corte penale internazionale, l'ufficio dell'alto commissario per i diritti umani e i difensori dei diritti umani e gli osservatori nella regione; |
k) |
vigilare e riferire sul rispetto delle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell'ONU (UNSCR), in particolare delle UNSCR 2056 (2012), 2071 (2012), 2085 (2012), 2100 (2013) e 2295 (2016). |
2. Ai fini dell'espletamento del mandato, l'RSUE tra l'altro:
a) |
fornisce consulenza e riferisce, se del caso, in merito alla formulazione delle posizioni dell'Unione nei consessi regionali e internazionali al fine di promuovere e consolidare in modo proattivo l'approccio globale dell'Unione alla crisi nel Sahel; |
b) |
mantiene una visione globale e facilitare il pieno coordinamento di tutte le attività dell'Unione e collabora strettamente con le pertinenti delegazioni dell'Unione. |
Articolo 4
Esecuzione del mandato
1. L'RSUE è responsabile dell'esecuzione del mandato, sotto l'autorità dell'AR.
2. Il comitato politico e di sicurezza (CPS) è un interlocutore privilegiato dell'RSUE e ne costituisce il principale punto di contatto con il Consiglio. Il CPS fornisce all'RSUE un orientamento strategico e una direzione politica nell'ambito del mandato, fatte salve le competenze dell'AR.
3. L'RSUE opera in stretto coordinamento con il SEAE e i suoi servizi competenti, in particolare con il Dipartimento Africa.
Articolo 5
Finanziamento
1. L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire le spese connesse con il mandato dell'RSUE per il periodo dal 1o marzo 2017 al 30 giugno 2018 è pari a 1 840 000 EUR.
2. Le spese sono gestite nel rispetto delle procedure e delle norme applicabili al bilancio generale dell'Unione.
3. La gestione delle spese è oggetto di un contratto fra l'RSUE e la Commissione. L'RSUE è responsabile dinanzi alla Commissione di tutte le spese.
Articolo 6
Costituzione e composizione della squadra
1. Nei limiti del mandato dell'RSUE e dei corrispondenti mezzi finanziari messi a disposizione, l'RSUE è responsabile della costituzione di una squadra. La squadra dispone delle competenze necessarie su problemi politici e di sicurezza specifici, secondo le esigenze del mandato. L'RSUE informa senza indugio il Consiglio e la Commissione della composizione della squadra.
2. Gli Stati membri, le istituzioni dell'Unione e il SEAE possono proporre il distacco di personale presso l'RSUE. La retribuzione di tale personale distaccato è a carico rispettivamente dello Stato membro o dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato ovvero del SEAE. Anche gli esperti distaccati dagli Stati membri presso le istituzioni dell'Unione o il SEAE possono essere assegnati a lavorare con l'RSUE.
3. Ciascun membro del personale distaccato resta alle dipendenze amministrative rispettivamente dello Stato membro o dell'istituzione dell'Unione che l'ha distaccato ovvero del SEAE e assolve i propri compiti e agisce nell'interesse del mandato dell'RSUE.
4. Il personale dell'RSUE è ubicato presso i competenti uffici del SEAE o le delegazioni dell'Unione per assicurare la coerenza e la corrispondenza delle loro rispettive attività.
Articolo 7
Privilegi e immunità dell'RSUE e del personale dell'RSUE
I privilegi, le immunità e le altre garanzie necessarie per il compimento e il regolare svolgimento della missione dell'RSUE e del suo personale sono convenuti con i paesi ospitanti, a seconda dei casi. Gli Stati membri e il SEAE forniscono tutto il sostegno necessario a tale scopo.
Articolo 8
Sicurezza delle informazioni classificate UE
L'RSUE e i membri della sua squadra rispettano i principi e le norme minime di sicurezza fissati dalla decisione 2013/488/UE del Consiglio (2).
Articolo 9
Accesso alle informazioni e supporto logistico
1. Gli Stati membri, la Commissione, il SEAE e il segretariato generale del Consiglio assicurano che l'RSUE abbia accesso a ogni pertinente informazione.
2. Le delegazioni e/o gli Stati membri dell'Unione nella regione, a seconda dei casi, forniscono il supporto logistico nella regione.
Articolo 10
Sicurezza
Conformemente alla politica dell'Unione in materia di sicurezza del personale schierato al di fuori dell'Unione nell'ambito di una capacità operativa ai sensi del titolo V del trattato, l'RSUE adotta tutte le misure ragionevolmente praticabili, conformemente al suo mandato e in funzione della situazione di sicurezza nell'area di competenza, per garantire la sicurezza di tutto il personale sotto la diretta autorità dell'RSUE, in particolare:
a) |
stabilendo un piano di sicurezza specifico, basato su orientamenti forniti dal SEAE, che contempli le misure di sicurezza fisiche, organizzative e procedurali specifiche che regolano la gestione della sicurezza dei movimenti del personale verso l'area di competenza e al suo interno, nonché la gestione degli incidenti di sicurezza, e garantendo un piano di emergenza e di evacuazione; |
b) |
provvedendo affinché tutto il personale schierato al di fuori dell'Unione abbia una copertura assicurativa contro i rischi gravi, tenuto conto della situazione nell'area di competenza; |
c) |
assicurando che tutti i membri della squadra dell'RSUE schierati al di fuori dell'Unione, compreso il personale assunto a livello locale, ricevano un'adeguata formazione su questioni relative alla sicurezza, prima o al momento dell'arrivo nell'area di competenza, sulla base dei livelli di rischio assegnati dal SEAE a tale area; |
d) |
assicurando che siano attuate tutte le raccomandazioni formulate di comune accordo in seguito a valutazioni periodiche della sicurezza e presentando al Consiglio, all'AR, al Consiglio e alla Commissione relazioni scritte sull'attuazione di tali raccomandazioni e su altre questioni di sicurezza nell'ambito della relazione sui progressi compiuti e della relazione di esecuzione del mandato. |
Articolo 11
Relazioni
1. L'RSUE riferisce periodicamente all'AR e al CPS oralmente e per iscritto. Se necessario, l'RSUE riferisce anche ai gruppi di lavoro del Consiglio. Le relazioni periodiche sono diffuse mediante la rete COREU. L'RSUE può presentare relazioni al Consiglio Affari esteri». Ai sensi dell'articolo 36 del trattato, l'RSUE può essere associato all'informazione del Parlamento europeo.
2. L'RSUE riferisce sul modo migliore di condurre le iniziative dell'Unione, quali il contributo dell'Unione alle riforme, compresi gli aspetti politici dei progetti di sviluppo pertinenti dell'Unione, in coordinamento con le delegazioni dell'Unione nella regione.
Articolo 12
Coordinamento
1. Nell'ambito della strategia e del suo PAR, l'RSUE contribuisce all'unità, alla coerenza e all'efficacia dell'azione politica e diplomatica dell'Unione e concorre ad assicurare che tutti gli strumenti dell'Unione e le azioni degli Stati membri siano impiegati in un quadro coerente ai fini del raggiungimento degli obiettivi politici dell'Unione.
2. Le attività dell'RSUE sono coordinate con quelle delle delegazioni dell'Unione e della Commissione e con quelle degli altri RSUE attivi nella regione. L'RSUE informa regolarmente le missioni degli Stati membri e le delegazioni dell'Unione nella regione.
3. Sul campo sono mantenuti stretti contatti con i pertinenti capimissione degli Stati membri e delle delegazioni dell'Unione. L'RSUE, in stretto coordinamento con le delegazioni pertinenti dell'Unione, fornisce ai capi delle missioni EUCAP Sahel Niger ed EUCAP Sahel Mali e al comandante della missione EUTM Mali orientamenti politici a livello locale. Se necessario, l'RSUE, il comandante della missione EUTM Mali e il comandante civile delle operazioni di EUCAP Sahel Niger ed EUCAP Sahel Mali si consultano reciprocamente.
Articolo 13
Assistenza in relazione ai reclami
L'RSUE e il suo personale contribuiscono a fornire elementi per rispondere a qualsiasi reclamo e obbligo derivante dai mandati dei precedenti RSUE per il Sahel e forniscono assistenza amministrativa e accesso ai documenti rilevanti per tali finalità.
Articolo 14
Riesame
L'attuazione della presente decisione e la coerenza della stessa con altri contributi dell'Unione nella regione sono riesaminate periodicamente. L'RSUE presenta al Consiglio, all'AR e alla Commissione una relazione sui progressi compiuti entro il 30 settembre 2017 e una relazione esauriente sull'esecuzione del mandato entro il 31 marzo 2018.
Articolo 15
Entrata in vigore
La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.
Fatto a Bruxelles, il 17 febbraio 2017
Per il Consiglio
Il presidente
E. BARTOLO
(1) Decisione (PESC) 2015/2274 del Consiglio, del 7 dicembre 2015, che nomina il rappresentante speciale dell'Unione europea per il Sahel (GU L 322 dell'8.12.2015, pag. 44).
(2) Decisione 2013/488/UE del Consiglio, del 23 settembre 2013, sulle norme di sicurezza per proteggere le informazioni classificate UE (GU L 274 del 15.10.2013, pag. 1).
21.2.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 43/231 |
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2017/302 DELLA COMMISSIONE
del 15 febbraio 2017
che stabilisce le conclusioni sulle migliori tecniche disponibili (BAT) concernenti l'allevamento intensivo di pollame o di suini, ai sensi della direttiva 2010/75/UE del Parlamento europeo e del Consiglio
[notificata con il numero C(2017) 688]
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
vista la direttiva 2010/75/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 novembre 2010, relativa alle emissioni industriali (prevenzione e riduzione integrate dell'inquinamento) (1), in particolare l'articolo 13, paragrafo 5,
considerando quanto segue:
(1) |
Le conclusioni sulle migliori tecniche disponibili (BAT) fungono da riferimento per stabilire le condizioni di autorizzazione per le installazioni di cui al capo II della direttiva 2010/75/UE e le autorità competenti dovrebbero fissare valori limite di emissione tali da garantire che, in condizioni di esercizio normali, non si superino i livelli di emissione associati alle migliori tecniche disponibili indicati nelle conclusioni sulle BAT. |
(2) |
Il forum composto da rappresentanti degli Stati membri, delle industrie interessate e delle organizzazioni non governative che promuovono la protezione dell'ambiente, istituito con decisione della Commissione del 16 maggio 2011 (2), ha trasmesso alla Commissione il 19 ottobre 2015 il proprio parere in merito al contenuto proposto del documento di riferimento sulle BAT per l'allevamento intensivo di pollame o di suini. Il parere in questione è accessibile al pubblico. |
(3) |
Le conclusioni sulle BAT di cui all'allegato della presente decisione sono l'elemento chiave di tale documento di riferimento sulle BAT. |
(4) |
Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato di cui all'articolo 75, paragrafo 1, della direttiva 2010/75/UE, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Sono adottate le conclusioni sulle migliori tecniche disponibili (BAT) per l'allevamento intensivo di pollame o di suini riportate in allegato.
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 15 febbraio 2017
Per la Commissione
Karmenu VELLA
Membro della Commissione
(1) GU L 334 del 17.12.2010, pag. 17.
(2) GU C 146 del 17.5.2011, pag. 3.
ALLEGATO
CONCLUSIONI SULLE BAT PER L'ALLEVAMENTO INTENSIVO DI POLLAME O DI SUINI
AMBITO DI APPLICAZIONE
Le presenti conclusioni relative alle migliori tecniche disponibili (BAT — Best Available Techniques) concernono le attività indicate al punto 6.6 dell'allegato I della direttiva 2010/75/UE, ovvero: «6.6. Allevamento intensivo di pollame o di suini»:
a) |
con più di 40 000 posti pollame; |
b) |
con più di 2 000 posti suini da produzione (di oltre 30 kg); o |
c) |
con più di 750 posti scrofe. |
In particolare le presenti conclusioni sulle BAT riguardano i seguenti processi e attività che si svolgono nell'azienda agricola:
— |
gestione alimentare di pollame e suini, |
— |
preparazione dei mangimi (macinazione, miscelazione e stoccaggio), |
— |
allevamento (stabulazione) di pollame e suini, |
— |
raccolta e stoccaggio degli effluenti di allevamento, |
— |
trattamento degli effluenti di allevamento, |
— |
spandimento agronomico degli effluenti di allevamento, |
— |
deposito delle carcasse. |
Le presenti conclusioni sulle BAT non riguardano i seguenti processi o attività:
— |
smaltimento delle carcasse, che può essere disciplinato nelle conclusioni sulle BAT relative ai macelli e all'industria dei sottoprodotti animali. |
Altre conclusioni e documenti di riferimento sulle BAT che rivestono un interesse ai fini delle attività contemplate dalle presenti conclusioni sono:
Documenti di riferimento |
Attività |
Incenerimento di rifiuti (WI) |
Incenerimento degli effluenti di allevamento |
Industrie di trattamento dei rifiuti (WT) |
Compostaggio e digestione anaerobica degli effluenti di allevamento |
Monitoraggio delle emissioni da impianti IED (ROM) |
Monitoraggio delle emissioni nell'aria e nell'acqua |
Effetti economici e incrociati (ECM) |
Aspetti economici ed effetti incrociati delle tecniche |
Emissioni prodotte dallo stoccaggio (EFS) |
Stoccaggio e movimentazione di materiali |
Efficienza energetica (ENE) |
Aspetti generali dell'efficienza energetica |
Industrie degli alimenti, delle bevande e del latte (FDM) |
Produzione di mangimi |
Laddove le presenti conclusioni sulle BAT disciplinino lo stoccaggio e lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento, restano impregiudicate le disposizioni della direttiva 91/676/CEE del Consiglio (1).
Laddove le presenti conclusioni sulle BAT disciplinino il deposito e lo smaltimento delle carcasse nonché il trattamento e lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento, restano impregiudicate le disposizioni del regolamento (CE) n. 1069/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio (2).
Le presenti conclusioni sulle BAT si applicano ferme restando le altre normative pertinenti, ad esempio quelle relative al benessere degli animali.
DEFINIZIONI
Ai fini delle presenti conclusioni sulle BAT, si applicano le seguenti definizioni:
Termine impiegato |
Definizione |
||||||
Ad libitum |
La messa a disposizione a libero accesso al mangime o all'acqua che consenta all'animale di autoregolare il consumo conformemente alle proprie esigenze biologiche. |
||||||
Posto animale |
Spazio disponibile per capo in un sistema di stabulazione, tenuto conto della capacità massima dell'impianto. |
||||||
Agricoltura conservativa |
Qualsiasi metodo di lavorazione del suolo che lasci nei campi i residui delle colture dell'anno precedente (quali il fusto del mais o le stoppie di grano) prima e dopo l'impianto della coltura successiva, per ridurre l'erosione del suolo e il deflusso. |
||||||
Azienda agricola esistente |
Un'azienda agricola che non è una nuova azienda agricola. |
||||||
Impianto esistente |
Un impianto che non è un nuovo impianto. |
||||||
Azienda agricola |
Un'installazione a norma della definizione dell'articolo 3, paragrafo 3, della direttiva 2010/75/UE in cui si allevano suini o pollame. |
||||||
Effluenti di allevamento |
Liquame e/o effluente solido (palabile) |
||||||
Nuova azienda agricola |
Azienda agricola autorizzata per la prima volta successivamente alla pubblicazione delle presenti conclusioni sulle BAT o sostituzione integrale di un'azienda agricola successivamente alla pubblicazione delle presenti conclusioni sulle BAT. |
||||||
Nuovo impianto |
Impianto autorizzato per la prima volta sul sito dell'azienda agricola successivamente alla pubblicazione delle presenti conclusioni sulle BAT o sostituzione integrale di un impianto sulle fondamenta esistenti successivamente alla pubblicazione delle presenti conclusioni sulle BAT. |
||||||
Impianto |
Parte dell'azienda agricola dove si svolgono uno o più dei seguenti processi o attività: ricovero zootecnico, stoccaggio e trattamento degli effluenti di allevamento. Un impianto consiste in un unico edificio (o struttura) e/o nelle attrezzature necessarie per svolgere processi o attività. |
||||||
Recettore sensibile |
Zona che necessita di protezione speciale da disagi, quali:
|
||||||
Liquame |
Feci e urina, anche non mescolate con lettiera e poca acqua per ottenere un effluente liquido avente un contenuto di materia secca di circa 10 %, che galleggia per gravità e può essere pompato. |
||||||
Effluente solido (palabile) |
Feci o deiezioni e urina, anche non mescolati con lettiera, che non galleggiano per gravità e non possono essere pompati. |
||||||
Azoto ammoniacale totale |
Ammonio-N (NH4-N) e suoi composti, incluso l'acido urico, prontamente scomposti in NH4-N. |
||||||
Azoto totale |
L'azoto totale, espresso come N, comprende ammoniaca libera e ammonio (NH4-N), nitriti (NO2-N), nitrati (NO3-N) e composti organici azotati. |
||||||
Azoto totale escreto |
Azoto totale eliminato dai processi metabolici degli animali, attraverso urine e feci. |
||||||
Fosforo totale |
Il fosforo totale, espresso come P2O5, comprende tutti i composti inorganici e organici di fosforo, disciolti o legati a particelle. |
||||||
Fosforo totale escreto |
Fosforo totale eliminato dai processi metabolici degli animali, attraverso urine e feci. |
||||||
Acque reflue |
Acque di dilavamento, di norma mescolate con effluenti di allevamento, acqua derivata dalla pulizia delle superfici (per esempio pavimenti) e delle attrezzature e acqua derivata dal funzionamento dei sistemi di trattamento dell'aria. Anche «acque cariche». |
Definizioni di talune categorie di animali
Termine impiegato |
Definizione |
Riproduttori |
Esemplari da moltiplicazione (maschi e femmine) per uova da cova. |
Polli da carne |
Pollame allevato per la produzione di carne. |
Polli da carne riproduttori |
Esemplari da moltiplicazione (maschi e femmine) per uova per la produzione di polli da carne. |
Scrofe allattanti |
Scrofe nel periodo tra la fase perinatale e lo svezzamento dei suinetti. |
Suini da ingrasso |
Suini da produzione di norma allevati da un peso in vivo di 30 kg per macellazione o prima inseminazione. Questa categoria include suini in accrescimento e in finissaggio e scrofette non ancora inseminate. |
Scrofe in gestazione |
Scrofe gravide, incluse scrofette. |
Galline ovaiole |
Pollame femmina adulto per produzione di uova dopo l'età di 16-20 settimane. |
Scrofe in attesa di calore |
Scrofe pronte per l'inseminazione e prima della gestazione. |
Suino |
Un animale della specie suina, di qualsiasi età, allevato per la riproduzione o l'ingrasso. |
Suinetti |
Suino dalla nascita allo svezzamento. |
Pollame |
Pollame (polli), tacchini, faraone, anatre, oche, quaglie, piccioni, fagiani e pernici, allevati o tenuti in cattività per la riproduzione, per la produzione di carne o di uova destinate al consumo o al ripopolamento della selvaggina da penna. |
Pollastri |
Pollame giovane al di sotto dell'età di deposizione delle uova. Se allevata per la produzione di uova una pollastrella diventa una gallina ovaiola quando inizia a deporre uova all'età di 16-20 settimane. Se allevati per la riproduzione, il pollame giovane maschio e femmina è definito con il termine «pollastri» fino all'età di 20 settimane. |
Scrofe |
Suini femmine in attesa di calore, gestazione e allattanti. |
Suinetti svezzati |
Giovani suini allevati dallo svezzamento all'ingrasso, di norma allevati da un peso in vivo di circa 8 kg fino a 30 kg. |
CONSIDERAZIONI GENERALI
Le tecniche elencate e descritte nelle presenti conclusioni sulle BAT non sono prescrittive né esaustive. È possibile avvalersi di altre tecniche che garantiscano un livello almeno equivalente di protezione dell'ambiente.
Salvo diversa indicazione, le conclusioni sulle BAT sono di applicabilità generale.
Salvo diversa indicazione, nelle presenti conclusioni sulle BAT sono forniti livelli di emissione associati alle migliori tecniche disponibili (BAT-AEL) per le emissioni nell'aria che si riferiscono alla massa di sostanze emesse per posto animale, per tutti i cicli di allevamento compiuti durante un anno (ovvero, kg sostanza/posto animale/anno).
Tutti i valori di concentrazione espressi come massa di sostanza emessa per volume nell'aria fanno riferimento a condizioni standard (gas secco ad una temperatura di 273,15 K e una pressione di 101,3 kPa).
1. CONCLUSIONI GENERALI SULLE BAT
Le conclusioni sulle BAT settoriali o di processo incluse nelle sezioni 2 e 3 si applicano in aggiunta alle conclusioni generali sulle BAT.
1.1. Sistemi di gestione ambientale (Environmental management systems — EMS)
BAT 1. Al fine di migliorare la prestazione ambientale generale di un'azienda agricola, le BAT consistono nell'attuazione e nel rispetto di un sistema di gestione ambientale (EMS) che comprenda tutte le seguenti caratteristiche:
1. |
impegno della direzione, compresi i dirigenti di alto grado; |
2. |
definizione di una politica ambientale che preveda miglioramenti continui della prestazione ambientale dell'installazione; |
3. |
pianificazione e attuazione delle procedure, degli obiettivi e dei traguardi necessari, congiuntamente alla pianificazione finanziaria e agli investimenti; |
4. |
attuazione delle procedure, prestando particolare attenzione a:
|
5. |
controllo delle prestazioni e adozione di misure correttive, prestando particolare attenzione:
|
6. |
riesame del sistema di gestione ambientale da parte dei dirigenti di alto grado al fine di accertarsi che continui ad essere idoneo, adeguato ed efficace; |
7. |
attenzione allo sviluppo di tecnologie più pulite; |
8. |
considerazione degli impatti ambientali dovuti ad un eventuale dismissione dell'impianto, sin dalla fase di progettazione di un nuovo impianto e durante il suo intero ciclo di vita; |
9. |
applicazione con cadenza periodica di un'analisi comparativa settoriale (per esempio il documento di riferimento settoriale EMAS). Specificamente per l'allevamento intensivo di pollame o di suini, le BAT includono nel sistema di gestione ambientale anche i seguenti elementi: |
10. |
attuazione di un piano di gestione del rumore (cfr. BAT 9); |
11. |
attuazione di un piano di gestione degli odori (cfr. BAT 12). |
Considerazioni tecniche pertinenti per l'applicabilità
L'ambito di applicazione (per esempio livello di dettaglio) e la natura del sistema di gestione ambientale (standardizzato o non standardizzato) sono di norma adeguati alla natura, alle dimensioni e alla complessità dell'azienda agricola e alla gamma dei suoi possibili effetti sull'ambiente.
1.2. Buona gestione
BAT 2. Al fine di evitare o ridurre l'impatto ambientale e migliorare la prestazione generale, la BAT prevede l'utilizzo di tutte le tecniche qui di seguito indicate.
|
Tecnica |
Applicabilità |
||||||||||||
a |
Ubicare correttamente l'impianto/azienda agricola e seguire disposizioni spaziali delle attività per:
|
Potrebbe non essere generalmente applicabile agli impianti o alle aziende agricole esistenti. |
||||||||||||
b |
Istruire e formare il personale, in particolare per quanto concerne:
|
Generalmente applicabile. |
||||||||||||
c |
Elaborare un piano d'emergenza relativo alle emissioni impreviste e agli incidenti, quali l'inquinamento dei corpi idrici, che può comprendere:
|
Generalmente applicabile. |
||||||||||||
d |
Ispezionare, riparare e mantenere regolarmente strutture e attrezzature, quali:
Vi si può includere la pulizia dell'azienda agricola e la gestione dei parassiti. |
Generalmente applicabile. |
||||||||||||
e |
Stoccare gli animali morti in modo da prevenire o ridurre le emissioni. |
Generalmente applicabile. |
1.3. Gestione alimentare
BAT 3. Per ridurre l'azoto totale escreto e quindi le emissioni di ammoniaca, rispettando nel contempo le esigenze nutrizionali degli animali, la BAT consiste nell'usare una formulazione della dieta e una strategia nutrizionale che includano una o una combinazione delle tecniche in appresso.
|
Tecnica (3) |
Applicabilità |
a |
Ridurre il contenuto di proteina grezza per mezzo di una dieta-N equilibrata basata sulle esigenze energetiche e sugli amminoacidi digeribili. |
Generalmente applicabile. |
b |
Alimentazione multifase con formulazione dietetica adattata alle esigenze specifiche del periodo di produzione. |
Generalmente applicabile. |
c |
Aggiunta di quantitativi controllati di amminoacidi essenziali a una dieta a basso contenuto di proteina grezza. |
L'applicabilità può essere limitata se i mangimi a basso contenuto proteico non sono economicamente disponibili. Gli amminoacidi di sintesi non sono applicabili alla produzione zootecnica biologica. |
d |
Uso di additivi alimentari nei mangimi che riducono l'azoto totale escreto. |
Generalmente applicabile. |
Tabella 1.1
Azoto totale escreto associato alla BAT
Parametro |
Specie animale |
Totale azoto escreto (4) (5) associato alla BAT (kg N escreto/posto animale/anno) |
Totale azoto escreto, espresso in N. |
Suinetti svezzati |
1,5 — 4,0 |
Suini da ingrasso |
7,0 — 13,0 |
|
Scrofe (inclusi i suinetti) |
17,0 — 30,0 |
|
Galline ovaiole |
0,4 — 0,8 |
|
Polli da carne |
0,2 — 0,6 |
|
Anatre |
0,4 — 0,8 |
|
Tacchini |
1,0 — 2,3 (6) |
Il monitoraggio associato è ripreso nella BAT 24. I livelli di azoto totale escreto associati alla BAT possono non essere applicabili alla produzione zootecnica biologica e all'allevamento di specie di pollame non indicate supra.
BAT 4. Per ridurre il fosforo totale escreto rispettando nel contempo le esigenze nutrizionali degli animali, la BAT consiste nell'usare una formulazione della dieta e una strategia nutrizionale che includano una o una combinazione delle tecniche in appresso.
|
Tecnica (7) |
Applicabilità |
a |
Alimentazione multifase con formulazione dietetica adattata alle esigenze specifiche del periodo di produzione. |
Generalmente applicabile. |
b |
Uso di additivi alimentari autorizzati nei mangimi che riducono il fosforo totale escreto (per esempio fitasi). |
La fitasi può non essere applicabile alla produzione zootecnica biologica. |
c |
Uso di fosfati inorganici altamente digeribili per la sostituzione parziale delle fonti convenzionali di fosforo nei mangimi. |
Applicabilità generale entro i vincoli associati alla disponibilità di fosfati inorganici altamente digeribili. |
Tabella .12
Fosforo totale escreto associato alla BAT
Parametro |
Specie animale |
Fosforo totale escreto associato alla BAT (8) (9) (kg P2O5 escreto/posto animale/anno) |
Fosforo totale escreto, espresso come P2O5. |
Suinetti svezzati |
1,2 — 2,2 |
Suini da ingrasso |
3,5 — 5,4 |
|
Scrofe (inclusi i suinetti) |
9,0 — 15,0 |
|
Galline ovaiole |
0,10 — 0,45 |
|
Polli da carne |
0,05 — 0,25 |
|
Tacchini |
0,15 — 1,0 |
Il monitoraggio associato è ripreso nella BAT 24. I livelli di fosforo totale escreto associati alla BAT possono non essere applicabili alla produzione zootecnica biologica e all'allevamento di specie di pollame non indicate supra.
1.4. Uso efficiente dell'acqua
BAT 5. Per un uso efficiente dell'acqua, la BAT consiste nell'utilizzare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica |
Applicabilità |
a |
Registrazione del consumo idrico. |
Generalmente applicabile. |
b |
Individuazione e riparazione delle perdite. |
Generalmente applicabile. |
c |
Pulizia dei ricoveri zootecnici e delle attrezzature con pulitori ad alta pressione. |
Non applicabile agli allevamenti di pollame che usano sistemi di pulizia a secco. |
d |
Scegliere e usare attrezzature adeguate (per esempio abbeveratoi a tettarella, abbeveratoi circolari, abbeveratoi continui) per la categoria di animale specifica garantendo nel contempo la disponibilità di acqua (ad libitum). |
Generalmente applicabile. |
e |
Verificare e se del caso adeguare con cadenza periodica la calibratura delle attrezzature per l'acqua potabile. |
Generalmente applicabile. |
f |
Riutilizzo dell'acqua piovana non contaminata per la pulizia. |
Può non essere applicabile alle aziende agricole esistenti a causa degli elevati costi. L'applicabilità può essere limitata da rischi per la sicurezza biologica. |
1.5. Emissioni dalle acque reflue
BAT 6. Per ridurre la produzione di acque reflue, la BAT consiste nell'utilizzare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (10) |
Applicabilità |
a |
Mantenere l'area inquinata la più ridotta possibile. |
Generalmente applicabile. |
b |
Minimizzare l'uso di acqua. |
Generalmente applicabile. |
c |
Separare l'acqua piovana non contaminata dai flussi di acque reflue da trattare. |
Potrebbe non essere generalmente applicabile alle aziende agricole esistenti. |
BAT 7. Per ridurre le emissioni in acqua derivate dalle acque reflue, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (11) |
Applicabilità |
a |
Drenaggio delle acque reflue verso un contenitore apposito o un deposito di stoccaggio di liquame. |
Generalmente applicabile. |
b |
Trattare le acque reflue. |
Generalmente applicabile. |
c |
Spandimento agronomico per esempio con l'uso di un sistema di irrigazione, come sprinkler, irrigatore semovente, carrobotte, iniettore ombelicale. |
L'applicabilità può essere limitata dalla limitata disponibilità di terreni idonei adiacenti all'azienda agricola. Applicabile solo alle acque reflue con dimostrato basso livello di contaminazione. |
1.6. Uso efficiente dell'energia,
BAT 8. Per un uso efficiente dell'energia in un'azienda agricola, la BAT consiste nell'utilizzare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (12) |
Applicabilità |
||||||||
a |
Sistemi di riscaldamento/raffreddamento e ventilazione ad alta efficienza. |
Può non essere applicabile agli impianti esistenti. |
||||||||
b |
Ottimizzazione dei sistemi e della gestione del riscaldamento/raffreddamento e della ventilazione, in particolare dove sono utilizzati sistemi di trattamento aria. |
Generalmente applicabile. |
||||||||
c |
Isolamento delle pareti, dei pavimenti e/o dei soffitti del ricovero zootecnico. |
Può non essere applicabile agli impianti che utilizzano la ventilazione naturale. L'isolamento può non essere applicabile agli impianti esistenti per limitazioni strutturali. |
||||||||
d |
Impiego di un'illuminazione efficiente sotto il profilo energetico. |
Generalmente applicabile. |
||||||||
e |
Impiego di scambiatori di calore. Si può usare uno dei seguenti sistemi:
|
Gli scambiatori di calore aria/suolo sono applicabili solo se vi è disponibilità di spazio a causa della necessità di un'ampia superficie di terreno. |
||||||||
f |
Uso di pompe di calore per recuperare il calore. |
L'applicabilità delle pompe di calore basate sul recupero del calore geotermico è limitata dalla disponibilità di spazio se si usano tubi orizzontali. |
||||||||
g |
Recupero del calore con pavimento riscaldato e raffreddato cosparso di lettiera (sistema combideck). |
Non applicabile agli allevamenti di suini. L'applicabilità dipende dalla possibilità di installare un serbatoio di stoccaggio sotterraneo a ciclo chiuso per l'acqua di circolazione. |
||||||||
h |
Applicare la ventilazione naturale. |
Non applicabile a impianti muniti di un sistema di ventilazione centralizzata. Negli allevamenti di suini, può non essere applicabile a:
Negli allevamenti di pollame, può non essere applicabile:
|
1.7. Emissioni sonore
BAT 9. Per prevenire o, se ciò non è possibile, ridurre le emissioni sonore, la BAT consiste nel predisporre e attuare, nell'ambito del piano di gestione ambientale (cfr. BAT 1), un piano di gestione del rumore che comprenda gli elementi riportati di seguito:
i. |
un protocollo contenente le azioni appropriate e il relativo crono-programma; |
ii. |
un protocollo per il monitoraggio del rumore; |
iii. |
un protocollo delle misure da adottare in caso di eventi identificati; |
iv. |
un programma di riduzione del rumore inteso a identificarne la o le sorgenti, monitorare le emissioni sonore, caratterizzare i contributi delle sorgenti e applicare misure di prevenzione e/o riduzione; |
v. |
un riesame degli incidenti sonori e dei rimedi e la diffusione di conoscenze in merito a tali incidenti. |
Applicabilità
BAT 9 è applicabile limitatamente ai casi in cui l'inquinamento acustico presso i recettori sensibili è probabile o comprovato.
BAT 10. Per prevenire o, laddove ciò non sia fattibile, ridurre le emissioni di rumore, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica |
Descrizione |
Applicabilità |
||||||||||||
a |
Garantire distanze adeguate fra l'impianto/azienda agricola e i recettori sensibili. |
In fase di progettazione dell'impianto/azienda agricola, si garantiscono distanze adeguate fra l'impianto/azienda agricola e i recettori sensibili mediante l'applicazione di distanze standard minime. |
Potrebbe non essere generalmente applicabile agli impianti o alle aziende agricole esistenti. |
||||||||||||
b |
Ubicazione delle attrezzature. |
I livelli di rumore possono essere ridotti:
|
Negli impianti esistenti, la rilocalizzazione delle apparecchiature può essere limitata dalla mancanza di spazio o dai costi eccessivi. |
||||||||||||
c |
Misure operative. |
Fra queste figurano misure, quali:
|
Generalmente applicabile. |
||||||||||||
d |
Apparecchiature a bassa rumorosità. |
Queste includono attrezzature quali:
|
La BAT 7.d.iii è applicabile solo agli allevamenti di suini. Gli alimentatori passivi ad libitum sono applicabili solo in caso di attrezzature nuove o sostituite o se gli animali non richiedono un'alimentazione razionata. |
||||||||||||
e |
Apparecchiature per il controllo del rumore. |
Ciò comprende:
|
L'applicabilità può essere limitata dai requisiti di spazio nonché da questioni di salute e sicurezza. Non applicabile ai materiali fonoassorbenti che impediscono la pulizia efficace dell'impianto. |
||||||||||||
f |
Procedure antirumore. |
La propagazione del rumore può essere ridotta inserendo ostacoli fra emittenti e riceventi. |
Può non essere generalmente applicabile per motivi di sicurezza biologica. |
1.8. Emissioni di polveri
BAT 11. Al fine di ridurre le emissioni di polveri derivanti da ciascun ricovero zootecnico, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (13) |
Applicabilità |
||
a |
Ridurre la produzione di polvere dai locali di stabulazione. A tal fine è possibile usare una combinazione delle seguenti tecniche: |
|
||
1. |
|
La paglia lunga non è applicabile ai sistemi basati sul liquame. |
||
|
Generalmente applicabile. |
|||
|
Generalmente applicabile. |
|||
|
Generalmente applicabile. |
|||
|
Generalmente applicabile. |
|||
|
L'applicabilità può essere limitata da considerazioni relative al benessere degli animali. |
|||
b |
Ridurre la concentrazione di polveri nei ricoveri zootecnici applicando una delle seguenti tecniche: |
|
||
|
|
L'applicabilità può essere limitata dalla sensazione di diminuzione termica provata dagli animali durante la nebulizzazione, in particolare in fasi sensibili della vita dell'animale e/o nei climi freddi e umidi. L'applicabilità può inoltre essere limitata nel caso dei sistemi a effluente solido alla fine del periodo di allevamento a causa delle elevate emissioni di ammoniaca. |
||
|
Applicabile solo negli allevamenti di pollame con volatili di età maggiore a circa 21 giorni. L'applicabilità negli impianti con galline ovaiole può essere limitata dal rischio di contaminazione delle attrezzature presenti nel ricovero. |
|||
|
Può non essere applicabile agli allevamenti di suini o agli allevamenti di pollame esistenti per motivi tecnici e/o economici. |
|||
c |
Trattamento dell'aria esausta mediante un sistema di trattamento aria, quale: |
|
||
|
|
Applicabile solo agli impianti muniti di un sistema di ventilazione a tunnel. |
||
|
Applicabile solo agli allevamenti di pollame muniti di un sistema di ventilazione a tunnel. |
|||
|
Questa tecnica potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Applicabile unicamente agli impianti a liquame. È necessaria un'area esterna al ricovero zootecnico sufficiente per collocare gli insiemi di filtri. Questa tecnica potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
1.9. Emissioni di odori
BAT 12. Per prevenire o, se non è possibile, ridurre le emissioni di odori da un'azienda agricola, la BAT consiste nel predisporre, attuare e riesaminare regolarmente, nell'ambito del piano di gestione ambientale (cfr. BAT 1), un piano di gestione degli odori che includa gli elementi riportati di seguito:
i. |
un protocollo contenente le azioni appropriate e il relativo crono-programma; |
ii. |
un protocollo per il monitoraggio degli odori; |
iii. |
un protocollo delle misure da adottare in caso di odori molesti identificati; |
iv. |
un programma di prevenzione ed eliminazione degli odori inteso per esempio a identificarne la o le sorgenti, monitorare le emissioni di odori (cfr. BAT 26), caratterizzare i contributi delle sorgenti e applicare misure di eliminazione e/o riduzione; |
v. |
un riesame degli eventi odorigeni e dei rimedi nonché la diffusione di conoscenze in merito a tali incidenti. |
Il monitoraggio associato è ripreso nella BAT 26.
Applicabilità
BAT 12 è applicabile limitatamente ai casi in cui gli odori molesti presso i recettori sensibili è probabile e/o comprovato.
BAT 13. Per prevenire o, laddove ciò non sia fattibile, ridurre le emissioni/gli impatti degli odori provenienti da un'azienda agricola, la BAT consiste nell'utilizzare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (14) |
Applicabilità |
||||||||||||
a |
Garantire distanze adeguate fra l'azienda agricola/impianto e i recettori sensibili. |
Potrebbe non essere generalmente applicabile alle aziende agricole o agli impianti esistenti. |
||||||||||||
b |
Usare un sistema di stabulazione che applica uno dei seguenti principi o una loro combinazione:
|
La diminuzione della temperatura dell'ambiente interno, del flusso e della velocità dell'aria può essere limitata da considerazioni relative al benessere degli animali. La rimozione del liquame mediante ricircolo non è applicabile agli allevamenti di suini ubicati presso recettori sensibili a causa dei picchi odorigeni. Cfr. applicabilità ai ricoveri zootecnici in BAT 30, BAT 31, BAT 32, BAT 33 e BAT 34. |
||||||||||||
c |
Ottimizzare le condizioni di scarico dell'aria esausta dal ricovero zootecnico mediante l'utilizzo di una delle seguenti tecniche o di una loro combinazione:
|
L'allineamento dell'asse del colmo non è applicabile agli impianti esistenti. |
||||||||||||
d |
Uso di un sistema di trattamento aria, quale:
|
Questa tecnica potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. Il biofiltro è applicabile unicamente agli impianti a liquame. Per un biofiltro è necessaria un'area esterna al ricovero zootecnico sufficiente per collocare gli insiemi di filtri. |
||||||||||||
e |
Utilizzare una delle seguenti tecniche per lo stoccaggio degli effluenti di allevamento o una loro combinazione: |
|
||||||||||||
|
|
Cfr. applicabilità di BAT 16.b per il liquame. Cfr. applicabilità di BAT 14.b per l'effluente solido. |
||||||||||||
|
Generalmente applicabile. |
|||||||||||||
|
Generalmente applicabile. |
|||||||||||||
f |
Trasformare gli effluenti di allevamento mediante una delle seguenti tecniche per minimizzare le emissioni di odori durante o prima dello spandimento agronomico: |
|
||||||||||||
|
|
Cfr. applicabilità di BAT 19.d. |
||||||||||||
|
Cfr. applicabilità di BAT 19.f. |
|||||||||||||
|
Cfr. applicabilità di BAT 19.b. |
|||||||||||||
g |
Utilizzare una delle seguenti tecniche per lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento o una loro combinazione: |
|
||||||||||||
|
|
Cfr. applicabilità di BAT 21.b, BAT 21.c o BAT 21.d. |
||||||||||||
|
Cfr. applicabilità di BAT 22. |
1.10. Emissioni provenienti dallo stoccaggio di effluente solido
BAT 14. Al fine di ridurre le emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti dallo stoccaggio di effluente solido, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (15) |
Applicabilità |
a |
Ridurre il rapporto fra l'area della superficie emittente e il volume del cumulo di effluente solido. |
Generalmente applicabile. |
b |
Coprire i cumuli di effluente solido. |
Generalmente applicabile quando l'effluente solido è secco o pre-essiccato nel ricovero zootecnico. Può non essere applicabile all'effluente solido non essiccato se vi sono aggiunte frequenti al cumulo. |
c |
Stoccare l'effluente solido secco in un capannone. |
Generalmente applicabile. |
BAT 15. Per prevenire o, laddove ciò non sia fattibile, ridurre le emissioni provenienti dallo stoccaggio di effluente solido nel suolo e nelle acque, la BAT consiste nell'utilizzare una combinazione delle tecniche riportate di seguito, nel seguente ordine di priorità.
|
Tecnica (16) |
Applicabilità |
a |
Stoccare l'effluente solido secco in un capannone. |
Generalmente applicabile |
b |
Utilizzare un silos in cemento per lo stoccaggio dell'effluente solido. |
Generalmente applicabile. |
c |
Stoccare l'effluente solido su una pavimentazione solida impermeabile con un sistema di drenaggio e un serbatoio per i liquidi di scolo. |
Generalmente applicabile. |
d |
Selezionare una struttura avente capacità sufficiente per conservare l'effluente solido durante i periodi in cui lo spandimento agronomico non è possibile. |
Generalmente applicabile. |
e |
Stoccare l'effluente solido in cumuli a piè di campo lontani da corsi d'acqua superficiali e/o sotterranei in cui potrebbe penetrare il deflusso. |
Applicabile solo ai cumuli a piè di campo temporanei destinati a mutare ubicazione ogni anno. |
1.11. Emissioni da stoccaggio di liquame
BAT 16. Per ridurre le emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti dal deposito di stoccaggio del liquame, la BAT consiste nell'usare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (17) |
Applicabilità |
||||||||||||||||
a |
Progettazione e gestione appropriate del deposito di stoccaggio del liquame mediante l'utilizzo di una combinazione delle seguenti tecniche: |
|
||||||||||||||||
|
|
Potrebbe non essere generalmente applicabile ai depositi di stoccaggio esistenti. Può non essere applicabile ai depositi di stoccaggio del liquame eccessivamente elevati a causa dei maggiori costi e dei rischi di sicurezza. |
||||||||||||||||
|
Potrebbe non essere generalmente applicabile ai depositi di stoccaggio esistenti. |
|||||||||||||||||
|
Generalmente applicabile. |
|||||||||||||||||
b |
Coprire il deposito di stoccaggio del liquame. A tal fine è possibile usare una delle seguenti tecniche: |
|
||||||||||||||||
|
|
Può non essere applicabile agli impianti esistenti per considerazioni economiche e limiti strutturali per sostenere il carico supplementare. |
||||||||||||||||
|
Le coperture flessibili non sono applicabili nelle zone in cui le condizioni meteorologiche prevalenti possono comprometterne la struttura. |
|||||||||||||||||
|
|
L'uso di pellet di plastica, di materiali leggeri alla rinfusa e di piastrelle geometriche di plastica non è applicabile ai liquami che formano un crostone naturale. L'agitazione del liquame durante il rimescolamento, il riempimento e lo svuotamento può precludere l'uso di alcuni materiali galleggianti suscettibili di creare sedimenti o blocchi alle pompe. La formazione di crostone naturale può non essere applicabile nei climi freddi e/o ai liquami a basso contenuto di materia secca. Il crostone naturale non è applicabile a depositi di stoccaggio in cui il rimescolamento, il riempimento e/o lo svuotamento lo rendono instabile. |
||||||||||||||||
c |
Acidificazione del liquame, |
Generalmente applicabile. |
BAT 17. Per ridurre le emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti da una vasca in terra di liquame (lagone), la BAT consiste nell'usare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (18) |
Applicabilità |
||||||||
a |
Minimizzare il rimescolamento del liquame. |
Generalmente applicabile. |
||||||||
b |
Coprire la vasca in terra di liquame (lagone), con una copertura flessibile e/o galleggiante quale:
|
I fogli di plastica possono non essere applicabili ai lagoni esistenti di grandi dimensioni per motivi strutturali. La paglia e i materiali leggeri alla rinfusa possono non essere applicabili ai lagoni di grandi dimensioni se la dispersione dovuta al vento non consente di mantenere interamente coperta la superficie del lagone. L'uso di materiali leggeri alla rinfusa non è applicabile ai liquami che formano un crostone naturale. L'agitazione del liquame durante il rimescolamento, il riempimento e lo svuotamento può precludere l'uso di alcuni materiali galleggianti suscettibili di creare sedimenti o blocchi alle pompe. La formazione di crostone naturale può non essere applicabile nei climi freddi e/o ai liquami a basso contenuto di materia secca. Il crostone naturale non è applicabile ai lagoni in cui il rimescolamento, il riempimento e/o lo svuotamento lo rendono instabile. |
BAT 18. Per prevenire le emissioni nel suolo e nell'acqua derivate dalla raccolta, dai tubi e da un deposito di stoccaggio e/o da una vasca in terra di liquame (lagone), la BAT consiste nell'usare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (19) |
Applicabilità |
a |
Utilizzare depositi in grado di resistere alle pressioni meccaniche, termiche e chimiche. |
Generalmente applicabile. |
b |
Selezionare una struttura avente capacità sufficiente per conservare i liquami; durante i periodi in cui lo spandimento agronomico non è possibile. |
Generalmente applicabile. |
c |
Costruire strutture e attrezzature a tenuta stagna per la raccolta e il trasferimento di liquame (per esempio fosse, canali, drenaggi, stazioni di pompaggio). |
Generalmente applicabile. |
d |
Stoccare il liquame in vasche in terra (lagone) con base e pareti impermeabili per esempio rivestite di argilla o plastica (o a doppio rivestimento). |
Generalmente applicabile ai lagoni. |
e |
Installare un sistema di rilevamento delle perdite, per esempio munito di geomembrana, di strato drenante e di sistema di tubi di drenaggio. |
Applicabile unicamente ai nuovi impianti. |
f |
Controllare almeno ogni anno l'integrità strutturale dei depositi. |
Generalmente applicabile. |
1.12. Trattamento in loco degli effluenti di allevamento
BAT 19. Se si applica il trattamento in loco degli effluenti di allevamento, per ridurre le emissioni di azoto, fosforo, odori e agenti patogeni nell'aria e nell'acqua nonché agevolare lo stoccaggio e/o lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento, la BAT consiste nel trattamento degli effluenti di allevamento applicando una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (20) |
Applicabilità |
||||||||||||
a |
Separazione meccanica del liquame. Ciò comprende per esempio: separatore con pressa a vite,
|
Applicabile unicamente se:
L'uso di poliacrilammide come flocculante può non essere applicabile a causa del rischio di formazione di acrilammide. |
||||||||||||
b |
Digestione anaerobica degli effluenti di allevamento in un impianto di biogas. |
Questa tecnica potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. |
||||||||||||
c |
Utilizzo di un tunnel esterno per essiccare gli effluenti di allevamento. |
Applicabile solo agli effluenti di allevamento provenienti da impianti con galline ovaiole. Non applicabile agli impianti esistenti privi di nastri trasportatori per gli effluenti di allevamento. |
||||||||||||
d |
Digestione aerobica (aerazione) del liquame. |
Applicabile solo se la riduzione degli agenti patogeni e degli odori è rilevante prima dello spandimento agronomico. Nei climi freddi d'inverno può essere difficile mantenere il livello di aerazione necessario. |
||||||||||||
e |
Nitrificazione-denitrificazione del liquame. |
Non applicabile unicamente ai nuovi impianti/alle nuove aziende agricole. Applicabile unicamente agli impianti/alle aziende agricole esistenti se è necessario rimuovere l'azoto a causa della limitata disponibilità di terreni per applicare gli effluenti di allevamento. |
||||||||||||
f |
Compostaggio dell'effluente solido. |
Applicabile unicamente se:
|
1.13. Spandimento agronomico degli effluenti di allevamento
BAT 20. Per prevenire o, laddove ciò non sia fattibile, ridurre le emissioni di azoto, fosforo e agenti patogeni nel suolo e nelle acque provenienti dallo spandimento agronomico, la BAT consiste nell'utilizzare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica |
||||||||||
a |
Valutare il suolo che riceve gli effluenti di allevamento; per identificare i rischi di deflusso, tenendo in considerazione:
|
||||||||||
b |
Tenere una distanza sufficiente fra i campi su cui si applicano effluenti di allevamento (per esempio lasciando una striscia di terra non trattata) e:
|
||||||||||
c |
Evitare lo spandimento di effluenti di allevamento se vi è un rischio significativo di deflusso. In particolare, gli effluenti di allevamento non sono applicati se:
|
||||||||||
d |
Adattare il tasso di spandimento degli effluenti di allevamento tenendo in considerazione il contenuto di azoto e fosforo dell'effluente e le caratteristiche del suolo (per esempio il contenuto di nutrienti), i requisiti delle colture stagionali e le condizioni del tempo o del campo suscettibili di causare un deflusso. |
||||||||||
e |
Sincronizzare lo spandimento degli effluenti di allevamento con la domanda di nutrienti delle colture. |
||||||||||
f |
Controllare i campi da trattare a intervalli regolari per identificare qualsiasi segno di deflusso e rispondere adeguatamente se necessario. |
||||||||||
g |
Garantire un accesso adeguato al deposito di effluenti di allevamento e che tale carico possa essere effettuato senza perdite. |
||||||||||
h |
Controllare che i macchinari per lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento siano in buone condizioni di funzionamento e impostate al tasso di applicazione adeguato. |
BAT 21. Per ridurre le emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti dallo spandimento agronomico di liquame, la BAT consiste nell'usare una combinazione delle tecniche riportate di seguito.
|
Tecnica (21) |
Applicabilità |
||||
a |
Diluizione del liquame, seguita da tecniche quali un sistema di irrigazione a bassa pressione. |
Non applicabile a colture destinate a essere consumate crude a causa del rischio di contaminazione. Non applicabile se il suolo non consente un'infiltrazione rapida del liquame diluito nel terreno. Non applicabile se le colture non richiedono irrigazione. Applicabile a campi facilmente collegati all'azienda agricola mediante tubi. |
||||
b |
Spandimento a bande applicando una delle seguenti tecniche:
|
L'applicabilità può essere limitata da un contenuto di paglia nel liquame troppo elevato o se il contenuto di materia secca del liquame è superiore al 10 %. Lo spandimento con scarificazione non è applicabile alle colture arabili a file strette in crescita; |
||||
c |
Iniezione superficiale (solchi aperti). |
Non applicabile a suoli pietrosi, poco profondi o compatti in cui è difficile penetrare uniformemente. Applicabilità limitata se le colture possono essere danneggiate dai macchinari. |
||||
d |
Iniezione profonda (solchi chiusi). |
Non applicabile a suoli pietrosi, poco profondi o compatti in cui è difficile penetrare uniformemente. Non applicabile durante il periodo vegetativo delle colture. Non applicabile ai prati, tranne se convertiti in terreni arabili o alla nuova semina. |
||||
e |
Acidificazione del liquame, |
Generalmente applicabile. |
BAT 22. Per ridurre le emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti dallo spandimento agronomico di effluenti di allevamento, la BAT consiste nell'incorporare l'effluente nel suolo il più presto possibile.
Descrizione
L'incorporazione degli effluenti di allevamento sparsi sulla superficie del suolo è effettuata mediante aratura o utilizzando altre attrezzature di coltura, quali erpici a denti o a dischi, a seconda del tipo e delle condizioni del suolo. Gli effluenti di allevamento sono interamente mescolati al terreno o interrato.
Lo spandimento dell'effluente solido è effettuato mediante un idoneo spandiletame (per esempio a disco frantumatore anteriore, spandiletame a scarico posteriore, il diffusore a doppio uso). Lo spandimento agronomico del liquame è effettuato a norma di BAT 21.
Applicabilità
Non applicabile ai prati o all'agricoltura conservativa, tranne se convertiti in terreni arabili o alla nuova semina. Non applicabile a terreni con colture suscettibili di essere danneggiate dall'incorporazione di effluenti di allevamento. L'incorporazione di liquame non è applicabile dopo lo spandimento agronomico per mezzo di iniezioni superficiali o profonde.
Tabella 1.3
Intervallo fra lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento e l'incorporazione nel suolo associato alla BAT
Parametro |
Intervallo fra lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento e l'incorporazione nel suolo associato alla BAT (ore) |
Intervallo |
1.14. Emissioni provenienti dall'intero processo
BAT 23. Per ridurre le emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti dall'intero processo di allevamento di suini (scrofe incluse) o pollame, la BAT consiste nella stima o nel calcolo della riduzione delle emissioni di ammoniaca provenienti dall'intero processo utilizzando la BAT applicata nell'azienda agricola.
1.15. Monitoraggio delle emissioni e dei parametri di processo
BAT 24. La BAT consiste nel monitoraggio dell'azoto e del fosforo totali escreti negli effluenti di allevamento utilizzando una delle seguenti tecniche almeno con la cadenza riportata in appresso.
|
Tecnica (24) |
Frequenza |
Applicabilità |
a |
Calcolo mediante il bilancio di massa dell'azoto e del fosforo sulla base dell'apporto di mangime, del contenuto di proteina grezza della dieta, del fosforo totale e della prestazione degli animali. |
Una volta l'anno per ciascuna categoria di animali. |
Generalmente applicabile. |
b |
Stima mediante analisi degli effluenti di allevamento per il contenuto totale di azoto e fosforo. |
BAT 25. La BAT consiste nel monitoraggio delle emissioni nell'aria di ammoniaca utilizzando una delle seguenti tecniche almeno con la cadenza riportata in appresso.
|
Tecnica (25) |
Frequenza |
Applicabilità |
||||
a |
Stima mediante il bilancio di massa sulla base dell'escrezione e dell'azoto totale (o dell'azoto ammoniacale) presente in ciascuna fase della gestione degli effluenti di allevamento. |
Una volta l'anno per ciascuna categoria di animali. |
Generalmente applicabile. |
||||
b |
Calcolo mediante la misurazione della concentrazione di ammoniaca e del tasso di ventilazione utilizzando i metodi normalizzati ISO, nazionali o internazionali o altri metodi atti a garantire dati di qualità scientifica equivalente. |
Ogniqualvolta vi siano modifiche sostanziali di almeno uno dei seguenti parametri:
|
Applicabile unicamente alle emissioni provenienti da ciascun ricovero zootecnico. Non applicabile a impianti muniti di un sistema di trattamento aria. In tal caso si applica BAT 28. Questa tecnica potrebbe non essere di applicabilità generale a causa dei costi di misurazione. |
||||
c |
Stima mediante i fattori di emissione. |
Una volta l'anno per ciascuna categoria di animali. |
Generalmente applicabile. |
BAT 26. La BAT consiste nel monitoraggio periodico delle emissioni di odori nell'aria.
Descrizione
Le emissioni di odori possono essere monitorate utilizzando:
— |
norme EN (per esempio mediante olfattometria dinamica secondo la norma EN 13725 per determinare la concentrazione di odori), |
— |
se si applicano metodi alternativi per i quali non sono disponibili norme EN (per esempio misurazione/stima dell'esposizione all'odore, stima dell'impatto dell'odore), è possibile utilizzare norme ISO, norme nazionali o altre norme internazionali che assicurino la disponibilità di dati di qualità scientifica equivalente. |
Applicabilità
BAT 26 è applicabile limitatamente ai casi in cui gli odori molesti presso i recettori sensibili sono probabili o comprovati.
BAT 27. La BAT consiste nel monitoraggio delle emissioni di polveri provenienti da ciascun ricovero zootecnico utilizzando una delle seguenti tecniche almeno con la cadenza riportata in appresso.
|
Tecnica (26) |
Frequenza |
Applicabilità |
a |
Calcolo mediante la misurazione delle polveri e del tasso di ventilazione utilizzando i metodi EN o altri metodi (ISO, nazionali o internazionali) atti a garantire dati di qualità scientifica equivalente. |
Una volta l'anno. |
Applicabile unicamente alle emissioni di polveri provenienti da ciascun ricovero zootecnico. Non applicabile a impianti muniti di un sistema di trattamento aria. In tal caso si applica BAT 28. Questa tecnica potrebbe non essere di applicabilità generale a causa dei costi di misurazione. |
b |
Stima mediante i fattori di emissione. |
Una volta l'anno. |
Questa tecnica può non essere di applicabilità generale a causa dei costi di determinazioni dei fattori di emissione. |
BAT 28. La BAT consiste nel monitoraggio delle emissioni di ammoniaca, polveri e/o odori provenienti da ciascun ricovero zootecnico munito di un sistema di trattamento aria, utilizzando tutte le seguenti tecniche almeno con la cadenza riportata in appresso.
|
Tecnica (27) |
Frequenza |
Applicabilità |
a |
Verifica delle prestazioni del sistema di trattamento aria mediante la misurazione dell'ammoniaca, degli odori e/o delle polveri in condizioni operative pratiche, secondo un protocollo di misurazione prescritto e utilizzando i metodi EN o altri metodi (ISO, nazionali o internazionali) atti a garantire dati di qualità scientifica equivalente. |
Una volta |
Non applicabile se il sistema di trattamento aria è stato verificato in combinazione con un sistema di stabulazione analogo e in condizioni operative simili. |
b |
Controllo del funzionamento effettivo del sistema di trattamento aria (per esempio mediante registrazione continua dei parametri operativi o sistemi di allarme). |
Giornalmente |
Generalmente applicabile. |
BAT 29. La BAT consiste nel monitoraggio dei seguenti parametri di processi almeno una volta ogni anno
|
Parametro |
Descrizione |
Applicabilità |
a |
Consumo idrico. |
Registrazione mediante per esempio adeguati contatori o fatture. I principali processi ad alto consumo idrico nei ricoveri zootecnici (pulizia, alimentazione ecc.) possono essere monitorati distintamente. |
Il monitoraggio distinto dei processi ad alto consumo idrico può non essere applicabile alle aziende agricole esistenti, a seconda della configurazione della rete idrica. |
b |
Consumo di energia elettrica. |
Registrazione mediante per esempio adeguati contatori o fatture. Il consumo di energia elettrica dei ricoveri zootecnici è monitorato distintamente dagli altri impianti dell'azienda agricola. I principali processi ad alto consumo energetico nei ricoveri zootecnici (riscaldamento, ventilazione, illuminazione ecc.) possono essere monitorati distintamente. |
Il monitoraggio distinto dei processi ad alto consumo energetico può non essere applicabile alle aziende agricole esistenti, a seconda della configurazione della rete elettrica. |
c |
Consumo di carburante. |
Registrazione mediante per esempio adeguati contatori o fatture. |
Generalmente applicabile. |
d |
Numero di capi in entrata e in uscita, nascite e morti comprese se pertinenti. |
Registrazione mediante per esempio registri esistenti. |
|
e |
Consumo di mangime. |
Registrazione mediante per esempio fatture o registri esistenti. |
|
f |
Generazione di effluenti di allevamento. |
Registrazione mediante per esempio registri esistenti. |
2. CONCLUSIONI SULLE BAT PER L'ALLEVAMENTO INTENSIVO DI SUINI
2.1. Emissioni di ammoniaca provenienti dai ricoveri zootecnici per suini
BAT 30. Al fine di ridurre le emissioni di ammoniaca nell'aria provenienti da ciascun ricovero zootecnico per suini, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (28) |
Specie animale |
Applicabilità |
|||||||||
a |
Una delle seguenti tecniche, che applicano uno dei seguenti principi o una loro combinazione:
|
|
|
|||||||||
|
Tutti i suini |
Non applicabile ai nuovi impianti, a meno che una fossa profonda non sia combinata con un sistema di trattamento aria, raffreddamento del liquame e/o riduzione del pH del liquame. |
||||||||||
|
Tutti i suini |
Può non essere generalmente applicabile agli allevamenti esistenti per considerazioni tecniche e/o economiche. |
||||||||||
|
Tutti i suini |
|||||||||||
|
Tutti i suini |
|||||||||||
|
Tutti i suini |
Può non essere generalmente applicabile agli allevamenti esistenti per considerazioni tecniche e/o economiche. Se la frazione liquida del liquame è usata per il ricircolo, questa tecnica può non essere applicabile alle aziende agricole ubicate in prossimità dei recettori sensibili a causa dei picchi di odore durante il ricircolo. |
||||||||||
|
Scrofe in attesa di calore e in gestazione |
Può non essere generalmente applicabile agli allevamenti esistenti per considerazioni tecniche e/o economiche. |
||||||||||
Suini da ingrasso |
||||||||||||
|
Scrofe in attesa di calore e in gestazione |
I sistemi a effluente solido non sono applicabili ai nuovi impianti, a meno che siano giustificabili per motivi di benessere degli animali. Può non essere applicabile a impianti a ventilazione naturale ubicati in climi caldi e a impianti esistenti con ventilazione forzata per suinetti svezzati e suini da ingrasso. BAT 30.a7 può esigere un'ampia disponibilità di spazio. |
||||||||||
Suinetti svezzati |
||||||||||||
Suini da ingrasso |
||||||||||||
|
Scrofe in attesa di calore e in gestazione |
|||||||||||
Suinetti svezzati |
||||||||||||
Suini da ingrasso |
||||||||||||
|
Suinetti svezzati |
|||||||||||
Suini da ingrasso |
||||||||||||
|
Suinetti svezzati |
Può non essere generalmente applicabile agli allevamenti esistenti per considerazioni tecniche e/o economiche. |
||||||||||
Suini da ingrasso |
||||||||||||
|
Scrofe allattanti |
|||||||||||
|
Scrofe in attesa di calore e in gestazione |
Non applicabile agli impianti esistenti privi di pavimento in cemento. |
||||||||||
|
Scrofe allattanti |
Generalmente applicabile. |
||||||||||
|
Suinetti svezzati |
Può non essere generalmente applicabile agli allevamenti esistenti per considerazioni tecniche e/o economiche. |
||||||||||
Suini da ingrasso |
||||||||||||
|
Suini da ingrasso |
|||||||||||
|
Scrofe allattanti |
|||||||||||
|
Suini da ingrasso |
Non applicabile nei climi freddi. Può non essere generalmente applicabile agli allevamenti esistenti per considerazioni tecniche e/o economiche. |
||||||||||
b |
Raffreddamento del liquame. |
Tutti i suini |
Non applicabile se:
|
|||||||||
c |
Uso di un sistema di trattamento aria, quale:
|
Tutti i suini |
Potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
|||||||||
d |
Acidificazione del liquame, |
Tutti i suini |
Generalmente applicabile. |
|||||||||
e |
Uso di sfere galleggianti nel canale degli effluenti di allevamento. |
Suini da ingrasso |
Non applicabile agli impianti muniti di fosse con pareti inclinate e agli impianti che applicano la rimozione del liquame mediante ricircolo. |
Tabella 2.1
BAT-AEL delle emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti da ciascun ricovero zootecnico per suini
Parametro |
Specie animale |
BAT-AEL (29) (kg NH3/posto animale/anno) |
Ammoniaca, espressa come NH3 |
Scrofe in attesa di calore e in gestazione |
|
Scrofe allattanti (compresi suinetti) in gabbie parto |
0,4 — 5,6 (32) |
|
Suinetti svezzati |
||
Suini da ingrasso |
I BAT-AEL possono non essere applicabili alla produzione zootecnica biologica. Il monitoraggio associato è ripreso nella BAT 25.
3. CONCLUSIONI SULLE BAT PER L'ALLEVAMENTO INTENSIVO DI POLLAME
3.1. Emissioni di ammoniaca provenienti dai ricoveri zootecnici per pollame
3.1.1.
BAT 31. Al fine di ridurre le emissioni diffuse nell'aria provenienti da ciascun ricovero zootecnico per galline ovaiole, polli da carne riproduttori o pollastre, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (37) |
Applicabilità |
||||||
a |
Rimozione degli effluenti di allevamento e mediante nastri trasportatori (anche in caso di sistema di gabbie modificate) con almeno:
|
I sistemi di gabbie modificate non sono applicabili alle pollastre e ai polli da carne riproduttori. I sistemi di gabbie non modificate non sono applicabili alle galline ovaiole. |
||||||
b |
In caso di gabbie non modificate: |
|
||||||
|
|
Non applicabile ai nuovi impianti, a meno che non siano muniti di un sistema di trattamento aria. |
||||||
|
L'applicabilità agli impianti esistenti può essere limitata dal requisito di revisione completa del sistema di stabulazione. |
|||||||
|
La tecnica può essere applicata solo agli impianti aventi spazio a sufficienza sotto i travetti. |
|||||||
|
Può non essere applicabile alle aziende agricole esistenti a causa degli elevati costi. |
|||||||
|
L'applicabilità agli impianti esistenti dipende dalla larghezza del ricovero. |
|||||||
|
Generalmente applicabile. |
|||||||
c |
Uso di un sistema di trattamento aria, quale:
|
Potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
Tabella 3.1
BAT-AEL delle emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti da ciascun ricovero zootecnico per galline ovaiole
Parametro |
Tipo di stabulazione |
BAT-AEL (kg NH3/posto animale/anno) |
Ammoniaca, espressa come NH3 |
Sistema di gabbie |
0,02 — 0,08 |
Sistema alternativo alle gabbie |
0,02 — 0,13 (38) |
Il monitoraggio associato è ripreso nella BAT 25. Il BAT-AEL può non essere applicabile alla produzione zootecnica biologica
3.1.2.
BAT 32. Al fine di ridurre le emissioni diffuse nell'aria provenienti da ciascun ricovero zootecnico per polli da carne, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (39) |
Applicabilità |
||||||
a |
Ventilazione forzata con un sistema di abbeveraggio antispreco (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
Generalmente applicabile. |
||||||
b |
Sistema di essiccazione forzata della lettiera usando aria interna (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
Per gli impianti esistenti, l'applicabilità dei sistemi di essiccazione ad aria forzata dipende dall'altezza del soffitto. I sistemi di essiccazione ad aria forzata possono non essere applicabili nei climi caldi, a seconda della temperatura interna. |
||||||
c |
Ventilazione naturale con un sistema di abbeveraggio antispreco (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
La ventilazione naturale non è applicabile agli impianti muniti di un sistema di ventilazione centralizzata. La ventilazione naturale può non essere applicabile nella fase iniziale dell'allevamento dei polli da carne e in caso di condizioni climatiche estreme. |
||||||
d |
Lettiera su nastro trasportatore per gli effluenti ed essiccazione ad aria forzata (in caso di sistema di pavimento a piani sovrapposti). |
Per gli impianti esistenti, l'applicabilità dipende dall'altezza delle pareti. |
||||||
e |
Pavimento riscaldato e raffreddato cosparso di lettiera (sistema combideck). |
Per gli impianti esistenti l'applicabilità dipende dalla possibilità di installare un serbatoio di stoccaggio sotterraneo a ciclo chiuso per l'acqua di circolazione. |
||||||
f |
Uso di un sistema di trattamento aria, quale:
|
Potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
Tabella 3.2
BAT-AEL delle emissioni nell'aria di ammoniaca provenienti da ciascun ricovero zootecnico per polli da carne aventi un peso finale fino a 2,5 kg
Parametro |
(kg NH3/posto animale/anno) |
Ammoniaca, espressa come NH3 |
0,01 — 0,08 |
Il monitoraggio associato è ripreso nella BAT 25. Il BAT-AEL può non essere applicabile alla produzione zootecnica biologica.
3.1.3.
BAT 33. Al fine di ridurre le emissioni diffuse nell'aria provenienti da ciascun ricovero zootecnico per anatre, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (42) |
Applicabilità |
||||||
a |
Una delle seguenti tecniche con ventilazione naturale o forzata: |
|
||||||
|
Per gli impianti esistenti a lettiera profonda combinata con pavimento tutto fessurato, l'applicabilità dipende dalla configurazione della struttura esistente. |
|||||||
|
Per motivi sanitari applicabile unicamente all'allevamento di anatre muschiate (Cairina Moschata) |
|||||||
b |
Uso di un sistema di trattamento aria, quale:
|
Potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
3.1.4.
BAT 34. Al fine di ridurre le emissioni di ammoniaca nell'aria provenienti da ciascun ricovero zootecnico per tacchini, la BAT consiste nell'utilizzare una delle tecniche riportate di seguito o una loro combinazione.
|
Tecnica (43) |
Applicabilità |
||||||
a |
Ventilazione naturale o forzata con sistemi di abbeveraggio antispreco (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
La ventilazione naturale non è applicabile agli impianti muniti di un sistema di ventilazione centralizzata. La ventilazione naturale può non essere applicabile nella fase iniziale dell'allevamento e in caso di condizioni climatiche estreme. |
||||||
b |
Uso di un sistema di trattamento aria, quale:
|
Potrebbe non essere di applicabilità generale a causa degli elevati costi di attuazione. Applicabile agli impianti esistenti solo dove si usa un sistema di ventilazione centralizzato. |
4. DESCRIZIONE DELLE TECNICHE
4.1. Tecniche per ridurre le emissioni da acque reflue
Tecnica |
Descrizione |
Minimizzare l'uso di acqua. |
Il volume di acque reflue può essere ridotto mediante tecniche, quali la bonifica preventiva (per esempio pulizia a secco meccanica) e la pulizia ad alta pressione. |
Separare l'acqua piovana dai flussi di acque reflue da trattare. |
La separazione è effettuata mediante la raccolta separata sotto forma di sistemi di drenaggio opportunamente progettati e mantenuti. |
Trattare le acque reflue. |
Il trattamento può essere effettuato mediante sedimentazione e/o trattamento biologico. Per le acque reflue a basso carico inquinante, il trattamento può essere effettuato mediante letti torrentizi asciutti, stagni, fitodepurazione, pozzi di riassorbimento ecc. Si può usare un sistema di primo scarico per la separazione prima del trattamento biologico. |
Spandimento agronomico per esempio con l'uso di un sistema di irrigazione, come sprinkler, irrigatore semovente, carrobotte, iniettore ombilicale. |
I flussi di acque reflue possono sedimentare, per esempio in serbatoi o lagoni, prima dello spandimento agronomico. La frazione solida che ne deriva può essere anch'essa destinata allo spandimento agronomico. L'acqua può essere pompata dai depositi e convogliata in tubi diretti verso ad esempio uno sprinkler o un irrigatore semovente che spande l'acqua con un tasso di applicazione basso. L'irrigazione può essere effettuata anche mediante attrezzature ad applicazione controllata per garantire una bassa traiettoria (bassa traiettoria di diffusione) e gocce di dimensioni consistenti. |
4.2. Tecniche per un uso efficiente dell'energia
Tecnica |
Descrizione |
||||||||||||
Ottimizzazione dei sistemi e della gestione del riscaldamento/raffreddamento e della ventilazione, in particolare dove sono utilizzati sistemi di trattamento aria. |
Questa pratica tiene in considerazione le prescrizioni relative al benessere degli animali (per esempio concentrazione degli inquinanti atmosferici, temperature adeguate) e può essere realizzata mediante diverse misure:
|
||||||||||||
Isolamento delle pareti, dei pavimenti e/o dei soffitti del ricovero zootecnico. |
Il materiale isolante può essere naturalmente impermeabile o munito di un rivestimento impermeabile. I materiali permeabili dispongono di una barriera vapore, poiché l'umidità è la causa principale di deterioramento dei materiali isolanti. Una variante del materiale isolante per gli allevamenti di pollame può essere data dalle membrane termoriflettenti, composte da fogli di plastica laminati per sigillare il ricovero zootecnico dalle perdite di aria e dall'umidità. |
||||||||||||
Impiego di un'illuminazione efficiente sotto il profilo energetico. |
Un'illuminazione più efficiente può essere realizzata:
|
||||||||||||
Impiego di scambiatori di calore. Si può usare uno dei seguenti sistemi:
|
In uno scambiatore di calore aria-aria, l'aria in ingresso assorbe il calore dall'aria esausta dell'impianto. Può essere composto da placche di alluminio anodizzato o da tubi di PVC. Nello scambiatore di calore aria-acqua, l'acqua fluisce attraverso lamelle di alluminio ubicate nelle condotte dell'aria esausta e da questa assorbe il calore. Nello scambiatore di calore aria-suolo, l'aria fresca circola in tubi interrati (per esempio a una profondità di circa 2 metri), usando le basse variazioni stagionali di temperatura del suolo. |
||||||||||||
Uso di pompe di calore per recuperare il calore. |
Il calore è assorbito da diversi mezzi (acqua, liquame, suolo, aria ecc.) e trasferito verso un'altra destinazione, attraverso un circuito chiuso che segue il principio del ciclo frigorifero inverso. Il calore può essere usato per produrre acqua per usi sanitari o per alimentare un sistema di riscaldamento o di raffreddamento. La tecnica può assorbire il calore da diversi circuiti, quali i sistemi di raffreddamento del liquame, l'energia geotermica, l'acqua degli scrubber, i reattori per il trattamento biologico del liquame o i gas esausti di un motore a biogas. |
||||||||||||
Recupero del calore con pavimento riscaldato e raffreddato cosparso di lettiera (sistema combideck). |
Un circuito ad acqua chiuso è installato sotto il pavimento e un altro si trova a un livello inferiore per immagazzinare l'eccesso di calore o erogarlo al ricovero zootecnico per il pollame quando è necessario. I due circuiti sono collegati da una pompa di calore. All'inizio del periodo di allevamento il pavimento è riscaldato con il calore immagazzinato per mantenere asciutta la lettiera evitando la condensazione dell'umidità; durante il secondo ciclo di allevamento, i volatili producono un eccesso di calore che è immagazzinato nel circuito di stoccaggio raffreddando il pavimento, consentendo di ridurre la degradazione dell'acido urico grazie alla minore attività microbica. |
||||||||||||
Applicare la ventilazione naturale. |
La ventilazione libera nel ricovero zootecnico è causata da effetti termici e/o dal flusso dei venti. I ricoveri zootecnici possono essere provvisti di aperture nel colmo e, se necessario, anche sui lati dei timpani oltre alle aperture controllabili sulle pareti laterali. Le aperture possono essere munite di reti di protezione dai venti. Durante i periodi caldi è possibile aggiungere ventilatori. |
4.3. Tecniche per ridurre le emissioni di polveri
Tecnica |
Descrizione |
Nebulizzazione d'acqua |
L'acqua è nebulizzata da ugelli ad alta pressione per produrre goccioline finissime che assorbono il calore e ricadono sul pavimento per gravità, inumidendo le particelle di polveri che diventano abbastanza pesanti da ricadere. È necessario evitare la lettiera bagnata o umida. |
Ionizzazione |
Nel ricovero si crea un campo elettrostatico per produrre ioni negativi. Le particelle aeree di polvere in circolazione sono caricate dagli ioni negativi liberi; le particelle sono raccolte sul pavimento e sulle superfici dell'ambiente per gravità e attrazione del campo elettrostatico. |
Nebulizzazione di olio |
Si spruzza olio vegetale puro da ugelli all'interno dell'ambiente. A tal fine si può usare anche una miscela d'acqua e circa il 3 % di olio vegetale. Le particelle di polveri in circolazione sono legate alle gocce di olio e raccolte nella lettiera. Si applica inoltre un sottile strato di olio alla lettiera per prevenire le emissioni di polveri. È necessario evitare la lettiera bagnata o umida. |
4.4. Tecniche per ridurre le emissioni di odori
Tecnica |
Descrizione |
Garantire distanze adeguate fra l'impianto/azienda agricola e i recettori sensibili. |
In fase di progettazione dell'impianto/azienda agricola, si garantiscono distanze adeguate fra l'impianto/azienda agricola e i recettori sensibili mediante l'applicazione di distanze standard minime o mediante l'uso di modelli di dispersione per stimare/simulare la concentrazione degli odori nelle zone circostanti. |
Coprire il liquame o l'effluente solido durante lo stoccaggio. |
Cfr. descrizione alla sezione 4.5 per l'effluente solido. Cfr. descrizione alla sezione 4.6 per il liquame. |
Minimizzare il rimescolamento del liquame. |
Cfr. descrizione alla sezione 4.6.1. |
Digestione aerobica (aerazione) dell'effluente liquido/liquame |
Cfr. descrizione alla sezione 4.7. |
Compostaggio dell'effluente solido. |
|
Digestione anaerobica. |
|
Spandimento a bande, iniezione superficiale o profonda per lo spandimento agronomico del liquame; |
Cfr. descrizioni alla sezione 4.8.1. |
Incorporare gli effluenti di allevamento il più presto possibile. |
Cfr. descrizioni in BAT 22. |
4.5. Tecniche per ridurre le emissioni dallo stoccaggio di effluente solido
Tecnica |
Descrizione |
Stoccare l'effluente solido secco in un capannone. |
Il capannone è di norma una costruzione semplice munita di pavimento e tetto impermeabili, con una ventilazione sufficiente a evitare le condizioni anaerobiche, oltre a una porta di accesso per il trasporto. L'effluente avicolo secco (per esempio lettiera dei polli da carne e delle galline ovaiole, deiezioni essiccate all'aria raccolte su nastri trasportatori) è trasportato da nastri trasportatori o da caricatori frontali dal ricovero zootecnico per il pollame al capannone dove può essere stoccato per un lungo periodo senza rischio di riumidificazione. |
Utilizzare un silos in cemento per lo stoccaggio. |
Una piastra di fondazione di cemento impermeabile che può essere combinata con pareti su tre lati e una copertura per esempio tettoia sopra la piattaforma dell'effluente, plastica stabilizzata agli UV ecc. Il pavimento è inclinato (per esempio 2 %) verso una cunetta di drenaggio frontale. Le frazioni liquide e gli eventuali deflussi causati dalle precipitazioni atmosferiche sono raccolti in una fossa di cemento a tenuta stagna e trattati in seguito. |
Stoccare l'effluente solido su un pavimento pieno impermeabile con un sistema di drenaggio e un serbatoio per i liquidi di scolo. |
Il deposito è munito di un pavimento pieno impermeabile, di un sistema di drenaggio ed è collegato a un serbatoio per la raccolta delle frazioni liquide e degli eventuali deflussi causati dalle precipitazioni atmosferiche. |
Selezionare una struttura avente capacità sufficiente per conservare l'effluente durante i periodi in cui lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento non è possibile. |
I periodi in cui è consentito lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento dipendono dalle condizioni climatiche locali e dalla legislazione ecc., è quindi necessaria un'area di stoccaggio di una capacità idonea. La capacità necessaria consente inoltre di allineare la tempistica dello spandimento agronomico alle prescrizioni relative all'azoto delle colture. |
Stoccare l'effluente solido in cumuli a piè di campo lontani da corsi d'acqua superficiali e/o sotterranei in cui potrebbe penetrare il deflusso. |
L'effluente solido è accumulato direttamente sul terreno nel campo prima dello spandimento agronomico per un periodo limitato (per esempio qualche giorno o diverse settimane). Il luogo di stoccaggio è modificato con cadenza almeno annuale e ubicato il più lontano possibile da dalle acque superficiali e sotterranee. |
Ridurre il rapporto fra l'area della superficie emittente e il volume del cumulo di effluente solido. |
Gli effluenti di allevamento possono essere compattati o è possibile usare un deposito a tre pareti. |
Coprire i cumuli di effluente solido. |
Si possono usare materiali quali coperture di plastica stabilizzata agli UV, torba, segatura o trucioli. Le coperture ermetiche diminuiscono il ricambio d'aria e la decomposizione nel cumulo di effluenti di allevamento, riducendo in tal modo le emissioni nell'aria. |
4.6. Tecniche per ridurre le emissioni da stoccaggio di liquame
4.6.1.
Tecnica |
Descrizione |
|||||||
Ridurre il rapporto fra l'area della superficie emittente e il volume del deposito di stoccaggio del liquame. |
Per i depositi di stoccaggio del liquame rettangolari, la proporzione fra l'altezza e la superficie è pari a 1:30-50. Per i depositi circolari le dimensioni ottimali del contenitore si ottengono con un rapporto altezza-diametro pari a 1:3 — 1:4. Le pareti laterali del deposito di stoccaggio del liquame possono avere un'altezza maggiore. |
|||||||
Ridurre la velocità del vento e lo scambio d'aria sulla superficie del liquame con un livello inferiore di riempimento; |
Aumentare il bordo libero (lunghezza fra la superficie del liquame e il bordo superiore del deposito di stoccaggio del liquame) del deposito non coperto crea un effetto schermo. |
|||||||
Minimizzare il rimescolamento del liquame. |
Mantenere il rimescolamento al minimo. Questa pratica prevede di:
|
|||||||
Copertura rigida. |
Un tetto o un coperchio in cemento, pannelli di fibra di vetro o fogli di poliestere, di forma piatta o conica, applicato ai serbatoi e ai silos in cemento o acciaio. Ben chiuso ed ermetico per minimizzare il ricambio d'aria ed evitare l'ingresso di pioggia e neve. |
|||||||
Coperture flessibili. |
Copertura a tenda: copertura con palo centrale di sostegno e raggi provenienti dal vertice. Una membrana di tessuto è tesa sui raggi e fissata a un cerchione. Le aperture non coperte sono mantenute al minimo. Copertura a cupola: copertura con struttura funzionale curva installata su depositi circolari, munita di componenti di acciaio e giunti bullonati. Copertura piatta: copertura composta da un materiale composito flessibile autoportante, mantenuto da tasselli su una struttura metallica. |
|||||||
Coperture galleggianti. |
||||||||
|
Crostone naturale. |
Sulla superficie del liquame con un contenuto di materia secca sufficiente (almeno 2 %), a seconda della natura dei solidi contenuti, può formarsi uno strato di crostone. Per essere efficace il crostone deve essere spesso, non va disturbato e deve coprire l'intera superficie del liquame. Il deposito di stoccaggio è riempito da sotto la superficie una volta che si è formata la copertura per evitarne la rottura. |
||||||
Paglia. |
Si aggiunge paglia tagliata al liquame per agevolare la formazione del crostone. Questo processo dà di norma buoni risultati con un contenuto di materia secca superiore a 4-5 %. Si raccomanda un crostone di spessore pari ad almeno 10 cm. Il soffio d'aria può essere ridotto aggiungendo paglia contemporaneamente all'aggiunta di liquame. Gli strati di paglia possono dover essere sostituiti in parte o in toto durante l'anno. Il deposito di stoccaggio è riempito da sotto la superficie una volta che si è formata la copertura per evitarne la rottura. |
|||||||
Pellet di plastica. |
Per coprire la superficie del liquame si usano sfere di polistirene con un diametro di 20 cm e un peso di 100 g. Sono necessari una sostituzione regolare degli elementi deteriorati e un riempimento per le zone non coperte. |
|||||||
Materiali leggeri alla rinfusa. |
Alla superficie del liquame si aggiungono materiali quali LECA (aggregati leggeri di argilla espansa), prodotti a base di LECA, perlite o zeolite per formare uno strato galleggiante. Si raccomanda uno strato galleggiante di spessore pari ad almeno 10-12 cm. Con particelle di LECA più fini può essere efficace uno strato più sottile. |
|||||||
Coperture flessibili galleggianti. |
Le coperture galleggianti di plastica (per esempio tappeti, canovacci, pellicole) riposano sulla superficie del liquame. Per mantenere la copertura si installano galleggianti e tubi che creano altresì un vuoto sotto la copertura. Questa tecnica può essere combinata con strutture ed elementi stabilizzatori che consentono movimenti verticali. Sono necessarie la ventilazione e la rimozione dell'acqua piovana che si raccoglie in alto. |
|||||||
Piastrelle geometriche di plastica. |
Sulla superficie del liquame si distribuiscono automaticamente elementi galleggianti esagonali di plastica. Si può coprire circa il 95 % della superficie. |
|||||||
Copertura gonfiata ad aria. |
Copertura in tessuto di PVC sostenuto da una sacca gonfiabile che galleggia sul liquame. Il tessuto è fissato con tiranti alla struttura periferica metallica. |
|||||||
Fogli di plastica flessibile. |
Fogli di plastica stabilizzata agli UV (per esempio HDPE) sono fissati alla sommità del banco e sostenuti con galleggianti. Questo evita che la copertura si giri durante il rimescolamento degli effluenti di allevamento e che si sollevi con il vento. Le coperture possono anche essere munite di tubi di raccolta per eliminare i gas, di altre aperture di manutenzione (per esempio per l'uso con attrezzature di omogeneizzazione) e di un sistema per la raccolta e l'eliminazione dell'acqua piovana. |
4.6.2.
Tecnica |
Descrizione |
Utilizzare depositi in grado di resistere alle pressioni meccaniche, termiche e chimiche. |
Si possono applicare idonee miscele di cemento e, in molti casi, un rivestimento sulle pareti di cemento del deposito o strati impermeabili su fogli di acciaio. |
Selezionare una struttura avente capacità sufficiente per conservare gli effluenti di allevamento; durante i periodi in cui lo spandimento agronomico non è possibile. |
Cfr. sezione 4.5. |
4.7. Tecniche per trattamento in loco degli effluenti di allevamento
Tecnica |
Descrizione |
Separazione meccanica del liquame |
Separazione delle frazioni solide e liquide con diversi contenuti di materia secca, per esempio mediante separatori con presse a vite, separatori di decantazione a centrifuga, setacci e filtri-pressa. La separazione può essere rafforzata mediante la coagulazione-flocculazione delle particelle solide. |
Digestione anaerobica degli effluenti di allevamento in un impianto di biogas. |
I microorganismi anaerobici decompongono la materia organica degli effluenti di allevamento in un reattore chiuso in assenza di ossigeno. Il biogas prodotto è raccolto per generare energia, ovvero produzione di calore, calore ed energia combinati e/o carburante. Una parte del calore prodotto è riciclato nel processo. Il residuo stabilizzato (digestato) può essere usato come fertilizzante (con un digestato abbastanza solido dopo il compostaggio). L'effluente solido può essere co-digerito con il liquame e/o altri co-substrati, garantendo un contenuto di materia secca inferiore al 12 %. |
Utilizzo di un tunnel esterno per essiccare gli effluenti di allevamento. |
Gli effluenti di allevamento sono raccolti dai ricoveri per le galline ovaiole e rimossi mediante nastri trasportatori che li convogliano all'esterno, in un'apposita struttura chiusa, contenente una serie di nastri perforati sovrapposti che formano il tunnel. Si soffia aria calda attraverso i nastri trasportatori, essiccando gli effluenti di allevamento in circa due o tre giorni. Il tunnel è ventilato con l'aria estratta dal ricovero zootecnico per le galline ovaiole. |
Digestione aerobica (aerazione) del liquame. |
La decomposizione biologica di materia organica in condizioni aerobiche. Il liquame stoccato è aerato mediante aeratori sommersi o galleggianti in un processo continuo o discontinuo. Le variabili operative sono controllate per prevenire la rimozione dell'azoto, per esempio mantenere il rimescolamento del liquame il più contenuto possibile. Il residuo può essere usato come fertilizzante (anche compostato) previa concentrazione. |
Nitrificazione-denitrificazione del liquame. |
Parte dell'azoto organico è trasformato in ammoniaca. L'ammoniaca è ossidata in nitriti e nitrati dai batteri nitrificanti. Mediante applicazione di periodi anaerobici, il nitrato può essere trasformato in N2 in presenza di carbonio organico. Il liquame sedimenta in un bacino secondario, mentre parte di esso è riutilizzato nel bacino d'aerazione. Il residuo può essere usato come fertilizzante (anche compostato) previa concentrazione. |
Compostaggio degli effluenti di allevamento. |
La decomposizione aerobica controllata degli effluenti di allevamento da parte dei microorganismi genera un prodotto finale (compost) sufficientemente stabile per essere trasportato, stoccato e utilizzato per lo spandimento agronomico. Si riducono gli odori, gli agenti patogeni e il contenuto d'acqua degli effluenti di allevamento. Si può compostare anche la frazione solida del liquame. L'apporto di ossigeno avviene mediante inversione meccanica delle andane o aerazione forzata dei cumuli. È possibile anche usare fusti e serbatoi di compostaggio. Con gli effluenti di allevamento è possibile compostare anche l'inoculo biologico, i residui verdi o altri rifiuti organici (per esempio digestato) |
4.8. Tecniche per lo spandimento agronomico degli effluenti di allevamento
4.8.1.
Tecnica |
Descrizione |
Diluizione del liquame |
Il rapporto di diluizione acqua-liquame è compreso fra 1:1 e 1:50. Il contenuto di materia secca del liquame diluito è inferiore al 2 %. Si possono usare anche la frazione liquida chiarificata generata dalla separazione meccanica del liquame e il digestato derivato dalla digestione anaerobica. |
Sistema di irrigazione a bassa pressione |
Il liquame diluito è iniettato nel tubo dell'acqua di irrigazione ed è pompato a bassa pressione nel sistema di irrigazione (per esempio sprinkler o irrigatore semovente). |
Spandimento a bande (spandimento a raso in strisce) |
Una serie di tubi flessibili scende da una barra larga montata sul rimorchio spandiletame. I tubi erogano il liquame al livello del suolo in bande parallele ampie. È praticabile l'applicazione fra i filari di colture arabili in crescita. |
Spandimento a bande (spandimento con scarificazione) |
Il liquame è erogato attraverso tubi rigidi terminati con una scarpetta metallica di distribuzione, progettata per applicare il liquame direttamente nelle bande strette sulla superficie e sotto le chiome delle colture. Alcuni tipi di scarpette di spandimento sono progettati per incidere lievemente il suolo, favorendo così l'infiltrazione. |
Iniezione superficiale (solchi aperti) |
Per effettuare incisioni verticali (profonde di norma 4-6 cm) nel suolo, formando solchi in cui va a depositarsi il liquame, si utilizzano erpici a denti o a dischi. Il liquame è iniettato interamente o in parte al di sotto della superficie del suolo, di norma i solchi sono aperti dopo l'applicazione di liquame. |
Iniezione profonda (solchi chiusi) |
Per coltivare il suolo e depositarvi il liquame e ricoprirlo interamente mediante ruota di compressione o rulli si utilizzano erpici a denti o a dischi. La profondità dei filari di solchi chiusi è compresa fra 10 e 20 cm. |
Acidificazione del liquame |
Cfr. sezione 4.12.3. |
4.9. Tecniche di monitoraggio
4.9.1.
Tecnica |
Descrizione |
||||||||||||||
Calcolo mediante il bilancio di massa dell'azoto e del fosforo sulla base dell'apporto di mangime, del contenuto di proteina grezza della dieta, del fosforo totale e della prestazione degli animali. |
Il bilancio di massa è calcolato per ciascuna categoria di animali allevato nell'azienda agricola alla fine del ciclo di allevamento, in base alle seguenti equazioni:
Il valore Ndiet è basato sulla quantità di mangime ingerito e sul contenuto di proteina grezza della dieta. Il valore Pdiet è basato sulla quantità di mangime ingerito e sul contenuto totale di fosforo della dieta. I contenuti di proteina grezza e di fosforo totale possono essere calcolati con uno dei seguenti metodi:
I valori di Nretention e Pretention possono essere stimati utilizzando uno dei seguenti metodi:
Il bilancio di massa tiene in considerazione in particolare gli eventuali cambiamenti significativi della dieta di norma applicata (per esempio modifica di un mangime composto). |
||||||||||||||
Stima mediante analisi degli effluenti di allevamento per i contenuti totali di azoto e fosforo. |
Si misura il contenuto totale di azoto e fosforo di un campione rappresentativo composito di effluenti di allevamento e si stima l'escrezione totale di azoto e fosforo sulla base di quanto registrato per il volume (di liquame) o il peso (dell'effluente solido) di effluenti di allevamento. Per i sistemi a effluente solido si prende in considerazione anche il contenuto di azoto della lettiera. Affinché il campione composito sia rappresentativo, i campioni devono essere prelevati in almeno 10 punti e/o profondità diversi per formare tale campione composito. Per il pollame, si campiona il fondo della lettiera. |
4.9.2.
Tecnica |
Descrizione |
||||||||||||
Stima mediante il bilancio di massa sulla base dell'escrezione e dell'azoto totale (o ammoniacale) presente in ciascuna fase della gestione degli effluenti di allevamento. |
Le emissioni di ammoniaca sono stimate in base al quantitativo di azoto escreto da ciascuna categoria di animali e usando il flusso di azoto totale (o l'azoto ammoniacale totale, TAN) e i coefficienti di volatilizzazione (CV) per ogni fase della gestione degli effluenti di allevamento (ricovero zootecnico, stoccaggio, spandimento agronomico). Le equazioni applicate a ciascuna fase della gestione degli effluenti di allevamento sono:
dove:
I valori VC sono derivati da misurazioni elaborate ed effettuate a norma di un protocollo nazionale o internazionale (per esempio il protocollo VERA) e convalidate per un'azienda agricola avente un tipo identico di tecnica e condizioni climatiche simili. In alternativa le informazioni per derivare i valori VC possono provenire da orientamenti riconosciuti europei o internazionali di altra natura. Il bilancio di massa tiene conto in particolare di qualsiasi modifica del tipo di bestiame allevato presso l'azienda agricola e/o delle tecniche applicate ai sistemi di stabulazione, allo stoccaggio e allo spandimento agronomico. |
||||||||||||
Calcolo mediante la misurazione della concentrazione di ammoniaca (o delle polveri) e del tasso di ventilazione utilizzando i metodi normalizzati ISO, nazionali o internazionali o altri metodi atti a garantire dati di qualità scientifica equivalente. |
Si raccolgono i campioni di ammoniaca (o polveri) su almeno 6 giorni distribuiti in un anno. I giorni da campionamento sono così ripartiti:
Il campionamento è basato su periodi di campionamento di 24 ore ed è effettuato alle prese di entrata e uscita dell'aria. Si misura quindi la concentrazione di ammoniaca (o polveri) alla presa di uscita dell'aria, correggendo il valore per il valore della concentrazione dell'aria in entrata e si derivano le emissioni quotidiane di ammoniaca (o polveri) mediante misurazione e moltiplicazione del tasso di ventilazione e la concentrazione di ammoniaca (o polveri). Dalle emissioni medie quotidiane di ammoniaca (o polveri), si possono calcolare le emissioni medie annuali di un ricovero zootecnico, moltiplicando per 365 e correggendo per gli eventuali periodi di inutilizzo. Il tasso di ventilazione, necessario per determinare il flusso di massa delle emissioni, è determinato mediante calcolo (per esempio anemometro della ventola, dati del sistema di controllo della ventilazione) nei ricoveri zootecnici a ventilazione forzata, oppure mediante gas traccianti (escludendo l'uso di SF6 e di tutti i gas contenenti CFC) nei ricoveri zootecnici a ventilazione naturale che consentono un'adeguata miscela dell'aria. Per gli impianti muniti di valvole di entrata e uscita dell'aria, sono monitorati solo i punti di campionamento ritenuti rappresentativi dell'impianto (in termini di emissioni di massa stimate). |
||||||||||||
Stima mediante i fattori di emissione. |
Le emissioni di ammoniaca (o polveri) sono stimate sulla base dei fattori di emissione derivati da misurazioni elaborate ed effettuate secondo un protocollo nazionale o internazionale (per esempio il protocollo VERA) in un'azienda agricola avente un tipo identico di tecnica (relativamente al sistema di stabulazione, di stoccaggio e/o di spandimento agronomico degli effluenti di allevamento) e condizioni climatiche simili. In alternativa i fattori di emissione possono provenire da orientamenti riconosciuti europei o internazionali di altra natura. L'uso dei fattori di emissione tiene conto in particolare di qualsiasi modifica del tipo di bestiame allevato presso l'azienda agricola e/o delle tecniche applicate ai sistemi di stabulazione, allo stoccaggio e allo spandimento agronomico. |
4.9.3.
Tecnica |
Descrizione |
||||||||
Verifica delle prestazioni del sistema di trattamento aria mediante la misurazione dell'ammoniaca, degli odori e/o delle polveri in condizioni operative pratiche, secondo un protocollo di misurazione prescritto e utilizzando i metodi EN o altri metodi (ISO, nazionali o internazionali) atti a garantire dati di qualità scientifica equivalente. |
La verifica è effettuata mediante misurazione dell'ammoniaca, degli odori e/o delle polveri alla valvola di entrata e uscita dell'aria e di tutti i parametri aggiuntivi pertinenti al funzionamento (per esempio portata d'aria, caduta della pressione, temperatura, livello di pH, conduttività). Le misurazioni sono effettuate in condizioni climatiche estive (periodo di almeno 8 settimane con un tasso di ventilazione superiore all'80 % del tasso di ventilazione massimo) e in condizioni climatiche invernali (periodo di almeno 8 settimane con un tasso di ventilazione inferiore al 30 % del tasso di ventilazione massimo), con gestione rappresentativa e piena capacità del ricovero zootecnico e solo se è trascorso un periodo adeguato (per esempio 4 settimane) dall'ultimo ricambio dell'acqua di lavaggio. Si possono applicare diverse strategie di campionamento. |
||||||||
Controllo del funzionamento effettivo del sistema di trattamento aria (per esempio mediante registrazione continua dei parametri operativi o sistemi di allarme). |
Tenuta di un registro elettronico per registrare tutti i dati di misurazione e funzionamento su un periodo di 1-5 anni. I parametri registrati dipendono dal tipo di sistema di trattamento aria e possono includere:
Altri parametri possono essere registrati manualmente. |
4.10. Gestione nutrizionale
4.10.1.
Tecnica |
Descrizione |
Ridurre il contenuto di proteina grezza per mezzo di una dieta-N equilibrata basata sulle esigenze energetiche e sugli amminoacidi digeribili. |
Ridurre gli eccessi nell'apporto di proteina grezza garantendo che non si superino le raccomandazioni nutrizionali. La dieta è bilanciata in modo da soddisfare le esigenze di energia e amminoacidi digeribili dell'animale. |
Alimentazione multifase con formulazione dietetica adattata alle esigenze specifiche del periodo di produzione. |
La miscela di mangime corrisponde alle esigenze dell'animale in modo più accurato in termini di energia, amminoacidi e minerali, a seconda del peso dell'animale e/o della fase di produzione. |
Aggiunta di quantitativi controllati di amminoacidi essenziali a una dieta a basso contenuto di proteina grezza. |
Un dato quantitativo di mangimi ricchi di proteina è sostituito da mangimi a basso contenuto proteico, al fine di ridurre ulteriormente il contenuto di proteina grezza. La dieta è integrata con amminoacidi sintetici (per esempio lisina, metionina, treonina, triptofano, valina) in modo da evitare carenze nel profilo degli amminoacidi. |
Uso di additivi alimentari nei mangimi che riducono l'azoto totale escreto. |
Sono aggiunte ai mangimi o all'acqua sostanze, preparazioni o microorganismi autorizzati [a norma del regolamento (CE) n. 1831/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio (44), quali enzimi (per esempio enzimi NSP, proteasi) o probiotici per incidere positivamente sull'efficienza nutrizionale, per esempio migliorando la digeribilità dei mangimi, oppure sulla flora gastrointestinale. |
4.10.2.
Tecnica |
Descrizione |
Alimentazione multifase con formulazione dietetica adattata alle esigenze specifiche del periodo di produzione. |
Il mangime consiste in una miscela che corrisponde alle esigenze dell'animale in modo più accurato in termini di apporto di fosforo, a seconda del peso dell'animale e/o della fase di produzione. |
Uso di additivi alimentari nei mangimi che riducono il fosforo totale escreto (per esempio fitasi). |
Sono aggiunte ai mangimi o all'acqua sostanze, preparazioni o microorganismi autorizzati [a norma del regolamento (CE) n. 1831/2003], quali enzimi (per esempio fitasi) o probiotici per incidere positivamente sull'efficienza nutrizionale, per esempio migliorando la digeribilità del fosforo fitico contenuto nei mangimi, oppure sulla flora gastrointestinale. |
4.11. Tecniche di trattamento delle emissioni nell'aria provenienti dai ricoveri zootecnici
Tecnica |
Descrizione |
Biofiltro |
L'aria esausta è convogliata attraverso uno strato filtrante di materiali organici, quali radici o trucioli di legno, corteccia grossolana, compost o torba. Il materiale filtrante è mantenuto sempre umido mediante spruzzatura intermittente sulla superficie. Le particelle di polveri e i composti odorigeni aerei sono assorbiti dalla pellicola umida, sono ossidati o degradati dai microorganismi viventi sul materiale inumidito. |
Bioscrubber (o filtro irrorante biologico) |
La colonna filtrante a riempimento contenente materiale di riempimento inerte è di norma mantenuta continuamente umida spruzzando acqua. Gli inquinanti dell'aria sono assorbiti durante la fase liquida e quindi sono degradati dai microorganismi che si trovano sugli elementi filtranti. È possibile realizzare una riduzione dell'ammoniaca compresa fra il 70 % e il 95 %. |
Filtro a secco |
L'aria esausta è soffiata su uno schermo per esempio di plastica multistrato posto di fronte al ventilatore della parete di fondo. L'aria soffiata è sottoposta a forti cambiamenti di direzione che causano la separazione delle particelle mediante forza centrifuga. |
Sistema di trattamento aria a due o tre fasi |
In un sistema a due fasi, la prima fase (scrubber con soluzione acida) è di norma combinato con un bioscrubber (seconda fase). In un sistema a tre fasi, una prima fase (scrubber ad acqua) è di norma combinata con una seconda fase (scrubber con soluzione acida), seguita da un biofiltro (terza fase). È possibile realizzare una riduzione dell'ammoniaca compresa fra il 70 % e il 95 %. |
Scrubber ad acqua |
L'aria esausta è soffiata attraverso un mezzo quale una colonna filtrante a corrente trasversale. L'acqua è continuamente spruzzata sul materiale filtrante. la polvere è rimossa e sedimenta nel serbatoio dell'acqua, che è svuotato prima di ogni successivo riempimento. |
Separatore d'acqua |
L'aria esausta è diretta verso il basso dai ventilatori verso un bagno d'acqua che impregna le particelle di polveri. Il flusso è quindi ridiretto verso l'alto di 180°. Il livello dell'acqua è mantenuto costante per compensare l'evaporazione. |
Scrubber con soluzione acida |
L'aria esausta è convogliata attraverso un filtro (per esempio parete a riempimento) in cui è spruzzato un liquido acido in circolazione (per esempio acido solforico). È possibile realizzare una riduzione dell'ammoniaca compresa fra il 70 % e il 95 %. |
4.12. Tecniche per i ricoveri zootecnici per suini
4.12.1.
Tipo di pavimento |
Descrizione |
Pavimento tutto fessurato |
Pavimento la cui superficie è interamente fessurata con travetti di metallo, cemento o plastica, con aperture che consentono alle feci e all'urina di cadere in un canale o una fossa posti al di sotto. |
Pavimento parzialmente fessurato |
Pavimento la cui superficie è parzialmente piena e parzialmente fessurata con travetti di metallo, cemento o plastica, con aperture che consentono alle feci e all'urina di cadere in un canale o una fossa posti al di sotto. Le incrostazioni sul pavimento pieno sono evitate con una corretta gestione dei parametri relativi al clima interno, in particolare in condizioni calde e/o un'adeguata progettazione dei sistemi di stabulazione. |
Pavimento pieno in cemento |
Pavimento la cui superficie è interamente costituita da cemento pieno. Il pavimento può essere coperto con lettiera (per esempio paglia) a vari gradi. Il pavimento è di norma inclinato per facilitare il drenaggio dell'urina. |
I suddetti tipi di pavimento sono usati nei sistemi di stabulazione descritti, se opportuno.
Tecnica |
Descrizione |
||||||||
Fossa profonda (in caso di pavimento tutto o parzialmente fessurato) solo se in combinazione con un'ulteriore misura di riduzione, per esempio:
|
I recinti sono muniti di una fossa profonda sotto il pavimento fessurato che consente il deposito del liquame fra le rimozioni infrequenti. Per i suini da ingrasso è possibile usare un canale a sfioro per gli effluenti di allevamento. La rimozione del liquame per lo spandimento agronomico o verso il deposito esterno avviene con la maggior frequenza possibile (per esempio almeno ogni due mesi) a meno che non vi siano vincoli tecnici (per esempio capacità di stoccaggio). |
||||||||
Sistema a depressione per una rimozione frequente del liquame (in caso di pavimento tutto o parzialmente fessurato). |
Le aperture di uscita sulla parte inferiore della fossa o del canale sono collegate a un tubo di scarico posto al di sotto, che trasferisce il liquame verso il deposito esterno. Il liquame è scaricato frequentemente mediante apertura di una valvola o di una spina nel tubo principale del liquame, per esempio una o due volte la settimana; si sviluppa un lieve vuoto che consente di svuotare completamente la fossa o il canale. Si deve ottenere una certa profondità del liquame prima che il sistema possa funzionare per far funzionare efficacemente il vuoto. |
||||||||
Pareti inclinate nel canale per gli effluenti di allevamento (in caso di pavimento tutto o parzialmente fessurato). |
Il canale dell'effluente di allevamento crea una sezione a V con il punto di scarico posto sulla parte inferiore. La pendenza e la levigatezza della superficie agevolano lo scarico del liquame. La rimozione degli effluenti di allevamento è effettuata almeno due volte la settimana. |
||||||||
Raschiatore per una rimozione frequente del liquame (in caso di pavimento tutto o parzialmente fessurato). |
Vi è un canale con sezione a V a due pareti inclinate su ciascun lato di una cunetta centrale, in cui l'urina può essere drenata verso una fossa di raccolta mediante un drenaggio sul fondo del canale per gli effluenti di allevamento. La frazione solida degli effluenti di allevamento è estratta dalla fossa frequentemente (per esempio quotidianamente) mediante un raschiatore. Per ottenere una superficie (più) liscia si raccomanda l'aggiunta di un rivestimento sul pavimento raschiato. |
||||||||
Pavimento convesso e canali distinti per gli effluenti di allevamento e per l'acqua (in caso di recinti parzialmente fessurati). |
I canali per gli effluenti di allevamento e per l'acqua sono costruiti sui lati opposti del pavimento pieno i cemento convesso e liscio. Il canale per l'acqua è installato al di sotto del lato del recinto in cui i suini hanno tendenza ad alimentarsi e ad abbeverarsi. Per riempire i canali dell'acqua si può usare l'acqua usata per pulire i recinti. Il canale è parzialmente riempito con almeno 10 cm di acqua. Il canale per gli effluenti di allevamento può essere costruito con cunette o pareti inclinate che sono di norma risciacquate due volte al giorno, per esempio con acqua proveniente dall'altro canale o la frazione liquida del liquame (contenuto di materia secca non superiore a circa il 5 %). |
||||||||
Nastri trasportatori a V per gli effluenti di allevamento (in caso di pavimento parzialmente fessurato). |
Nastri trasportatori a V per gli effluenti di allevamento scorrono all'interno dei canali per gli effluenti di allevamento coprendone tutta la superficie, in modo che tutte le feci e l'urina vi siano raccolte. I nastri sono azionati almeno due volte al giorno per trasportare separatamente feci e urina verso il deposito chiuso per gli effluenti di allevamento. I nastri sono di plastica (polipropilene o polietilene). |
||||||||
Fossa di dimensioni ridotte per gli effluenti di allevamento (in caso di pavimento parzialmente fessurato). |
Il recinto è munito di una corsia stretta avente una larghezza di circa 0,6 m. La fossa può essere collocata in una corsia esterna. |
||||||||
Rimozione frequente del liquame mediante ricircolo (in caso di pavimento tutto o parzialmente fessurato). |
Una rimozione del liquame è effettuata molto frequentemente (per esempio una o due volte al giorno) mediante ricircolo nei canali con la frazione liquida del liquame (contenuto di materia secca non superiore a circa il 5 %) o con acqua. La frazione liquida del liquame può anche essere aerata prima del ricircolo. Questa tecnica può essere combinata con variazioni individuali del fondo dei canali o delle fosse, per esempio cunette, tubi o strato permanente di liquame. |
||||||||
Ricovero a cuccetta/capannina (in caso di pavimento parzialmente fessurato). |
Nei recinti dei ricoveri a ventilazione naturale sono organizzate zone funzionali distinte. La zona di riposo (circa il 50-60 % dell'area totale) consiste in un pavimento di cemento isolato e livellato con cuccette o capannine coperte e isolate, munite di un tetto incernierato che può essere alzato e abbassato per controllare la temperatura e la ventilazione. Le zone di attività e di alimentazione si trovano su un pavimento fessurato con una fossa per gli effluenti di allevamento al di sotto da cui gli effluenti di allevamento sono rimossi frequentemente, per esempio mediante vuoto. Su un pavimento di cemento pieno è possibile usare paglia. |
||||||||
Sistema a copertura intera di lettiera (in caso di pavimento pieno in cemento). |
Un pavimento interamente di cemento quasi del tutto coperto da uno strato di paglia o di altri materiali lignocellulosici. Nel sistema a copertura intera di lettiera l'effluente solido è rimosso frequentemente (per esempio due volte la settimana). In alternativa nel sistema a lettiera profonda, si aggiunge paglia in superficie e gli effluenti di allevamento accumulati sono rimossi alla fine del ciclo di allevamento. Si possono organizzare zone funzionali distinte per il riposo, l'alimentazione, il movimento e la defecazione. |
||||||||
Corsia esterna ricoperta di lettiera (in caso di pavimento pieno in cemento). |
Una porta di ridotte dimensioni consente ai suini di uscire per defecare in una corsia esterna munita di pavimento di cemento ricoperto di lettiera. Gli effluenti di allevamento cadono in un canale da cui sono raschiati una volta al giorno. |
||||||||
Box di alimentazione/riposo su pavimento pieno (in caso di recinti con lettiera). |
Le scrofe sono tenute in un recinto diviso in due zone funzionali, una principale coperta di lettiera con una serie di box di alimentazione/riposo su pavimento pieno. Gli effluenti di allevamento restano nella paglia o in altro materiale lignocellulosico, fornito e sostituito regolarmente. |
||||||||
Raccolta degli effluenti di allevamento in acqua. |
Gli effluenti di allevamento sono raccolti nell'acqua di pulizia che resta nel canale per gli effluenti di allevamento ed è riempito fino a un livello di 120-150 mm. Le pareti inclinate del canale sono facoltative. Il canale per gli effluenti di allevamento è svuotato dopo ogni ciclo di allevamento. |
||||||||
Combinazione di canali per gli effluenti di allevamento e per l'acqua (in caso di pavimento tutto fessurato). |
La scrofa è tenuta in un posto fisso (mediante una gabbia parto) munito di zona specifica per la defecazione. La fossa per gli effluenti di allevamento è divisa in un canale ampio per l'acqua davanti e un canale ridotto per gli effluenti di allevamento sul retro, con una superficie ridotta per gli effluenti di allevamento. Il canale frontale è parzialmente riempito di acqua. |
||||||||
Bacino di raccolta degli effluenti di allevamento (in caso di pavimento tutto o parzialmente fessurato). |
Un bacino prefabbricato (o una fossa) è collocato sotto il pavimento fessurato. Il bacino è più profondo a un'estremità con una pendenza di almeno 3° verso il canale centrale per l'effluente di allevamento; gli effluenti di allevamento sono scaricati quando raggiungono il livello di circa 12 cm. Se vi è un canale per l'acqua, il bacino può essere suddiviso in una sezione per l'acqua e una per gli effluenti di allevamento. |
||||||||
Sistema a flusso di paglia (in caso di pavimento pieno in cemento). |
I suini sono allevati in recinti muniti di pavimenti pieni, su cui sono definite una zona di riposo inclinata e una zona di escrezione. La paglia è fornita quotidianamente agli animali. L'attività dei suini spinge e distribuisce la lettiera sulla pendenza del recinto (4-10 %) verso la corsia per la raccolta degli effluenti di allevamento. La frazione solida può essere rimossa frequentemente (per esempio quotidianamente) con un raschiatore. |
||||||||
Recinti con lettiera con generazione combinata di effluenti di allevamento (liquame ed effluente solido). |
Le gabbie parto sono munite di zone funzionali separate: una cuccetta, zone per il movimento e per la defecazione con pavimenti fessurati o perforati nonché una zona per l'alimentazione su pavimento pieno. I suinetti dispongono di un nido coperto con lettiera. Il liquame è rimosso frequentemente con un raschiatore. L'effluente solido è rimosso ogni giorno manualmente dalle zone a pavimento pieno. Si fornisce lettiera regolarmente. Il sistema può essere combinato con un cortile. |
||||||||
Uso di sfere galleggianti nel canale per gli effluenti di allevamento. |
Sfere riempite a metà con acqua, di una plastica speciale con un rivestimento non colloso, galleggiano sulla superficie dei canali per gli effluenti di allevamento. |
4.12.2.
Tecnica |
Descrizione |
Tubi di raffreddamento del liquame |
La riduzione della temperatura del liquame (di norma meno di 12 °C) si realizza mediante installazione di un sistema di raffreddamento collocato sopra il liquame, sopra il pavimento di cemento o installato nel pavimento stesso. L'intensità di raffreddamento applicata può essere compresa fra 10 W/m2 e 50 W/m2 per le scrofe in gestazione e i suini da ingrasso su pavimenti parzialmente fessurati. Il sistema consiste in tubi nei quali circola un liquido refrigerante o acqua. I tubi sono collegati a un dispositivo di scambio del calore per recuperare energia che può essere usata per riscaldare altre parti dell'azienda agricola. La fossa o i canali devono esser svuotati frequentemente a causa della superficie di scambio dei tubi relativamente modesta. |
4.12.3.
Tecnica |
Descrizione |
Acidificazione del liquame |
Si aggiunge acido solforico al liquame per abbassare il pH della fossa del liquame a circa 5,5. L'aggiunta può essere effettuata in un serbatoio di processo, seguita da aerazione e omogeneizzazione. Parte del liquame trattato è pompata nuovamente nella fossa di deposito sotto i pavimenti dei ricoveri zootecnici. Il sistema di trattamento è interamente automatizzato. Prima (o dopo) lo spandimento agronomico su suoli acidi, può essere necessario aggiungere calce per neutralizzare il pH del suolo. In alternativa l'acidificazione può essere effettuata direttamente nel deposito di stoccaggio del liquame o in continuo durante lo spandimento agronomico. |
4.13. Tecniche per la stabulazione del pollame
4.13.1.
Sistema di stabulazione |
Descrizione |
||||
Sistema di gabbie non modificate |
I polli da carne riproduttori si trovano in sistemi di gabbie non modificate munite di posatoi, zona per le deiezioni e nido. Alle pollastre deve essere concessa un'esperienza adeguata delle pratiche di gestione (per esempio alimentazione speciale e sistemi di abbeveraggio) e delle condizioni ambientali (per esempio luce naturale, posatoi, lettiera) per consentire loro di adattarsi ai sistemi di allevamento in cui saranno immessi più avanti durante l'esistenza. Le gabbie sono di norma disposte su tre o più piani. |
||||
Sistema di gabbie modificate |
Le gabbie modificate sono costruite con pavimenti in pendenza, sono costituite da rete metallica o travetti di plastica, sono munite di impianti fissi e dispongono di maggior spazio per l'alimentazione, l'abbeveraggio, la nidificazione, il grattarsi, l'appollaiamento e la raccolta delle uova. La capacità delle gabbie varia da 10 a 60 volatili. Le gabbie sono di norma disposte su tre o più piani. |
||||
Lettiera profonda con fossa per gli effluenti di allevamento |
Almeno un terzo dell'intero pavimento del ricovero zootecnico è ricoperto di lettiera (per esempio sabbia, trucioli di legno, paglia). La superficie rimanente è fessurata, con una fossa per gli effluenti di allevamento collocata al di sotto. Gli impianti di alimentazione e abbeveraggio sono ubicati sulla zona fessurata. All'interno o all'esterno del ricovero zootecnico possono essere presenti ulteriori strutture, quali verande e un sistema all'aperto. |
||||
Voliere |
Le voliere sono divise in zone funzionali distinte per l'alimentazione, l'abbeveraggio, la deposizione delle uova, il riposo e grattarsi. La zona utile è aumentata per mezzo di pavimenti fessurati sopraelevati combinati con ripiani. La superficie fessurata copre fra il 30 e il 60 % della superficie totale del pavimento. Il pavimento rimanente è di norma coperto di lettiera. Negli impianti per le galline ovaiole e per i polli da carne riproduttori il sistema può essere combinato con verande, anche con sistema all'aperto. |
||||
Rimozione degli effluenti di allevamento mediante nastri trasportatori (anche in caso di sistema di gabbie modificate) con almeno:
|
I nastri trasportatori sono posti sotto le gabbie per la rimozione degli effluenti di allevamento. La frequenza della rimozione può essere settimanale (se con essiccazione ad aria forzata) o superiore (senza essiccazione ad aria forzata). Il nastro di raccolta può essere ventilato per essiccare gli effluenti di allevamento. Si può utilizzare anche l'essiccazione ad aria forzata a mezzo di ventola sui nastri trasportatori per gli effluenti di allevamento. |
||||
Nastro trasportatore degli effluenti di allevamento o raschiatore (in caso di lettiera profonda con fossa per gli effluenti di allevamento). |
Gli effluenti di allevamento sono rimossi mediante raschiatori (periodicamente) o nastri trasportatori (una volta la settimana per l'effluente essiccato, due volte la settimana per l'effluente non essiccato). |
||||
Sistema di ventilazione forzata e rimozione infrequente degli effluenti di allevamento (in caso di lettiera profonda con fossa per gli effluenti di allevamento) solo se in combinazione con un'ulteriore misura di riduzione, per esempio:
|
Il sistema a lettiera profonda (cfr. supra per la descrizione) è combinato con la rimozione infrequente degli effluenti di allevamento, per esempio alla fine del ciclo di allevamento. Si garantisce un contenuto minimo di materia secca negli effluenti di allevamento di circa il 50-60 %. Questo si ottiene con un apposito sistema di ventilazione forzata (per esempio ventilatori ed estrazione dell'aria ad altezza del pavimento). |
||||
Essiccazione ad aria forzata degli effluenti di allevamento mediante tubi (in caso di lettiera profonda con fossa per gli effluenti per gli effluenti di allevamento). |
Il sistema a lettiera profonda (cfr. supra per la descrizione) è combinato con l'essiccazione degli effluenti di allevamento mediante ventilazione forzata applicata con tubi che soffiano aria (per esempio a 17-20 °C e 1,2 m3/volatile) sull'effluente stoccato sotto il pavimento fessurato. |
||||
Essiccazione ad aria forzata degli effluenti di allevamento mediante pavimento perforato (in caso di lettiera profonda con fossa per gli effluenti di allevamento). |
Il sistema a lettiera profonda (cfr. supra per la descrizione) è munito di un pavimento perforato posto sotto gli effluenti di allevamento che consente il soffio dell'aria forzata dal basso. Gli effluenti di allevamento sono rimossi alla fine di ogni periodo di crescita. |
||||
Nastri trasportatori per gli effluenti di allevamento (voliere). |
Gli effluenti di allevamento sono raccolti su nastri trasportatori sotto il pavimento fessurato e rimossi almeno una volta alla settimana con nastri trasportatori, anche ventilati. I pavimenti coperti di lettiera e i pavimenti pieni possono essere combinati con le voliere per le pollastre. |
||||
Essiccazione forzata della lettiera usando aria interna (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
In un sistema a lettiera profonda privo di fossa per gli effluenti di allevamento, i sistemi di ricircolo dell'aria interna possono essere usati per essiccare la lettiera soddisfacendo nel contempo le esigenze fisiologiche dei volatili. A tal fine è possibile utilizzare ventilatori, scambiatori di calore e/o apparecchi di riscaldamento. |
4.13.2.
Tecnica |
Descrizione |
Ventilazione naturale o forzata con un sistema di abbeveraggio antispreco (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
L'edificio è chiuso e bene isolato, munito di ventilazione naturale o forzata e può essere combinato con una veranda e/o un sistema all'aperto. Il pavimento pieno è interamente ricoperto di lettiera che può essere aggiunta se necessario. L'isolamento del pavimento (per esempio cemento, argilla, membrana) evita la condensazione dell'acqua nella lettiera. Gli effluenti di allevamento sono rimossi alla fine del ciclo di allevamento. La configurazione e il funzionamento del sistema di abbeveraggio evita le perdite e le fuoriuscite accidentali di acqua sulla lettiera. |
Sistema di essiccazione forzata della lettiera usando aria interna (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
I sistemi di ricircolo dell'aria interna possono essere usati per essiccare la lettiera soddisfacendo nel contempo le esigenze fisiologiche dei volatili. A tal fine è possibile utilizzare ventilatori, scambiatori di calore e/o apparecchi di riscaldamento. |
Lettiera su nastro trasportatore per gli effluenti di allevamento e essiccazione ad aria forzata (in caso di sistema di pavimento a piani sovrapposti). |
Sistema a pavimenti su piani multipli muniti di nastri trasportatori per gli effluenti di allevamento coperti con lettiera. Fra le fila di piani sono previsti corridoi per la ventilazione. L'aria entra da un corridoio ed è diretta verso il materiale di lettiera sul nastro trasportatore per gli effluenti di allevamento. La lettiera è rimossa alla fine di ogni periodo di allevamento. Il sistema può essere usato in combinazione con una fase iniziale distinta in cui i giovani pulcini da carne sono allevati per un tempo limitato su nastri trasportatori per gli effluenti di allevamento con lettiera su un sistema a piani multipli. |
Pavimento riscaldato e raffreddato cosparso di lettiera (sistema combideck). |
Cfr. sezione 4.2. |
4.13.3.
Tecnica |
Descrizione |
||||
Aggiunta frequente di lettiera (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda o lettiera profonda combinata con pavimento parzialmente fessurato). |
La lettiera è mantenuta asciutta mediante aggiunta frequente (per esempio quotidiana) di materiale fresco se necessario. L'effluente solido è rimosso alla fine del ciclo di allevamento. Il sistema di stabulazione può essere munito di ventilazione naturale o forzata e combinato con una veranda e/o un sistema all'aperto. In caso di lettiera profonda combinata con pavimento fessurato, questo è munito di travetti nella zona di abbeveraggio (circa il 25 % della superficie totale del pavimento). |
||||
Rimozione frequente degli effluenti di allevamento (in caso di pavimento tutto fessurato). |
I travetti coprono la fossa dove sono stoccati gli effluenti di allevamento per essere evacuati verso il deposito esterno di stoccaggio. Si può eseguire una rimozione frequente degli effluenti di allevamento verso un deposito esterno di stoccaggio:
Il sistema di stabulazione può essere munito di ventilazione naturale o forzata e combinato con una veranda e/o un sistema all'aperto. |
4.13.4.
Tecnica |
Descrizione |
Ventilazione naturale o forzata con un sistema di abbeveraggio antispreco (in caso di pavimento pieno con lettiera profonda). |
Il pavimento pieno è interamente ricoperto di lettiera che può essere aggiunta se necessario. L'isolamento del pavimento (per esempio con cemento, argilla) evita la condensazione dell'acqua nella lettiera. L'effluente solido è rimosso alla fine del ciclo di allevamento. La configurazione e il funzionamento del sistema di abbeveraggio evita le perdite e le fuoriuscite accidentali di acqua sulla lettiera. La ventilazione naturale può essere combinata con un sistema all'aperto. |
(1) Direttiva 91/676/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1991, relativa alla protezione delle acque dell'inquinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole (GU L 375 del 31.12.1991, pag. 1).
(2) Regolamento (CE) n. 1069/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, recante norme sanitarie relative ai sottoprodotti di origine animale e ai prodotti derivati non destinati al consumo umano e che abroga il regolamento (CE) n. 1774/2002 (regolamento sui sottoprodotti di origine animale) (GU L 300 del 14.11.2009, pag. 1).
(3) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.10.1 Le informazioni sull'efficacia delle tecniche per la riduzione delle emissioni di ammoniaca possono essere ottenute da orientamenti europei o internazionali riconosciuti, per esempio gli orientamenti dell'UNECE «Options for ammonia mitigation».
(4) Il limite inferiore dell'intervallo può essere conseguito mediante una combinazione di tecniche.
(5) L'azoto totale escreto associato alla BAT non è applicabile alle pollastre o ai riproduttori, per tutte le specie di pollame.
(6) Il limite superiore dell'intervallo è associato all'allevamento di tacchini maschi.
(7) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.10.2
(8) Il limite inferiore dell'intervallo può essere conseguito mediante una combinazione di tecniche.
(9) Il fosforo totale escreto associato alla BAT non è applicabile alle pollastre o ai riproduttori, per tutte le specie di pollame.
(10) Una descrizione della tecnica è riportata nella sezione 4.1.
(11) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.1
(12) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.2
(13) Una descrizione della tecnica è riportata nelle sezioni 4.3 e 4.11.
(14) Una descrizione della tecnica è riportata nelle sezioni 4.4 e 4.11.
(15) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.5
(16) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.5
(17) Una descrizione della tecnica è riportata nelle sezioni 4.6.1 e 4.12.3.
(18) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.6.1
(19) Una descrizione della tecnica è riportata nelle sezioni 3.1.1 e 4.6.2.
(20) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.7.
(21) Una descrizione della tecnica è riportata nelle sezioni 4.8.1 e 4.12.3.
(22) Il valore più basso dell'intervallo corrisponde all'incorporazione immediata.
(23) Il limite superiore dell'intervallo può arrivare a 12 ore se le condizioni non sono propizie a un'incorporazione più rapida, per esempio se non sono economicamente disponibili risorse umane e macchinari.
(24) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.9.1
(25) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.9.2
(26) Una descrizione delle tecniche è riportata nelle sezioni 4.9.1 e 4.9.2.
(27) La descrizione delle tecniche è riportata nella sezione 4.9.3.
(28) Una descrizione delle tecniche è riportata nelle sezioni 4.11 e 4.12.
(29) Il valore più basso dell'intervallo è associato all'utilizzo di un sistema di trattamento aria.
(30) Per gli impianti esistenti che utilizzano una fossa profonda in combinazione con tecniche di gestione nutrizionale, il limite superiore del BAT-AEL è 4,0 kg NH3/posto animale/anno.
(31) Per gli impianti che usano BAT 30.a6, 30.a7 o 30.a11, il limite superiore del BAT-AEL è 5,2 kg NH3/posto animale/anno.
(32) Per gli impianti esistenti che utilizzanoBAT 30 una fossa profonda in combinazione con tecniche di gestione nutrizionale, il limite superiore del BAT-AEL è 7,5 kg NH3/posto animale/anno.
(33) Per gli impianti esistenti che utilizzano una fossa profonda in combinazione con tecniche di gestione nutrizionale, il limite superiore del BAT-AEL è 0,7 kg NH3/posto animale/anno.
(34) Per gli impianti che usano BAT 30.a6, 30.a7 o 30.a8, il limite superiore del BAT-AEL è 0,7 kg NH3/posto animale/anno.
(35) Per gli impianti esistenti che utilizzano una fossa profonda in combinazione con tecniche di gestione nutrizionale, il limite superiore del BAT-AEL è 3,6 kg NH3/posto animale/anno.
(36) Per gli impianti che usano BAT 30.a6, 30.a7,.a8 o 30.a16, il limite superiore del BAT-AEL è 5,65 kg NH3/posto animale/anno.
(37) Una descrizione della tecnica è riportata nelle sezioni 4.11 e 4.13.1.
(38) Per gli impianti esistenti che usano un sistema di ventilazione forzata e una rimozione infrequente dell'effluente (in caso di lettiera profonda con fossa profonda per gli effluenti di allevamento), in combinazione con una misura che consenta di realizzare un elevato contenuto di materia secca nell'effluente, il limite superiore del BAT-AEL è 0,25 kg NH3/posto animale/anno.
(39) Una descrizione delle tecniche è riportata nelle sezioni 4.11 e 4.13.2.
(40) Il BAT-AEL può non essere applicabile ai seguenti tipi di pratiche agricole: estensivo al coperto, all'aperto, rurale all'aperto e rurale in libertà, a norma delle definizioni di cui al regolamento (CE) n. 543/2008 della Commissione, del 16 giugno 2008, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio per quanto riguarda le norme di commercializzazione per le carni di pollame (GU L 157 del 17.6.2008, pag. 46).
(41) Il valore più basso dell'intervallo è associato all'utilizzo di un sistema di trattamento aria.
(42) Una descrizione delle tecniche è riportata nelle sezioni 4.11 e 4.13.3.
(43) Una descrizione delle tecniche è riportata nelle sezioni 4.11 e 4.13.4.
(44) Regolamento (CE) n. 1831/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 settembre 2003, sugli additivi destinati all'alimentazione animale (GU L 268 del 18.10.2003, pag. 29).