ISSN 1725-2466

doi:10.3000/17252466.C_2011.275.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 275

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

54o anno
20 settembre 2011


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2011/C 275/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6371 — OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports) ( 1 )

1

2011/C 275/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6372 — OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company) ( 1 )

1

2011/C 275/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6250 — Rexnord/VAG) ( 1 )

2

2011/C 275/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6172 — Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen) ( 1 )

2

2011/C 275/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6245 — Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited) ( 1 )

3

2011/C 275/06

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6301 — Eurazeo/Moncler) ( 1 )

3

2011/C 275/07

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6317 — BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE) ( 1 )

4

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2011/C 275/08

Tassi di cambio dell'euro

5

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2011/C 275/09

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001

6

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2011/C 275/10

Comunicazione a norma dell’articolo 27, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1/2003 del Consiglio nel caso COMP/C-3/39.692/IBM — servizi di manutenzione ( 1 )

8

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6371 — OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/01

In data 14 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6371. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6372 — OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/02

In data 14 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6372. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6250 — Rexnord/VAG)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/03

In data 6 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6250. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6172 — Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/04

In data 25 luglio 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6172. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6245 — Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/05

In data 5 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6245. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6301 — Eurazeo/Moncler)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/06

In data 13 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6301. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/4


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6317 — BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/07

In data 13 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua francese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6317. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/5


Tassi di cambio dell'euro (1)

19 settembre 2011

2011/C 275/08

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3641

JPY

yen giapponesi

104,62

DKK

corone danesi

7,4473

GBP

sterline inglesi

0,86810

SEK

corone svedesi

9,1684

CHF

franchi svizzeri

1,2061

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,7410

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

24,630

HUF

fiorini ungheresi

290,41

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7093

PLN

zloty polacchi

4,3645

RON

leu rumeni

4,2875

TRY

lire turche

2,4537

AUD

dollari australiani

1,3326

CAD

dollari canadesi

1,3423

HKD

dollari di Hong Kong

10,6328

NZD

dollari neozelandesi

1,6581

SGD

dollari di Singapore

1,7185

KRW

won sudcoreani

1 555,51

ZAR

rand sudafricani

10,3940

CNY

renminbi Yuan cinese

8,7125

HRK

kuna croata

7,5220

IDR

rupia indonesiana

12 222,38

MYR

ringgit malese

4,2608

PHP

peso filippino

59,526

RUB

rublo russo

42,2474

THB

baht thailandese

41,615

BRL

real brasiliano

2,3916

MXN

peso messicano

17,9761

INR

rupia indiana

65,2210


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/6


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001

2011/C 275/09

Aiuto n.: SA.31968 (10/XA)

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: Nederland

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Investeringen op het terrein van energiebesparing (onderdeel van Regeling LNV-subsidies)

Base giuridica: Kaderwet LNV-subsidies: artikel 2, 4 en 7

Regeling LNV-subsidies: artikelen 1:16, vierde lid, 2:1a, 2:2, 2:37, 2:40, vierde lid, 2:41, onderdeel d

Regeling LNV-subsidies: Bijlage 2. „Bijlage bij de artikelen 2:37, eerste lid, 2:38 en 2:40, vierde lid”; Hoofdstuk 1. Investeringen op het terrein van energiebesparing

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 10 EUR milioni

Intensità massima di aiuti: 40 %

Data di applicazione: —

Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1 gennaio 2011-31 dicembre 2011

Obiettivo dell'aiuto: Investimenti nelle aziende agricole [articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006]

Settore economico: Tutti i settori economici ammissibili a ricevere aiuti

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Sito web: http://wetten.overheid.nl/zoeken/

Altre informazioni: —

Aiuto n.: SA.33415 (11/XA)

Stato membro: Italia

Regione: Novara

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Bando di contributo

Interventi per l’innovazione e l’ammodernamento delle imprese

B) PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli

Base giuridica: Deliberazione Giunta Camerale G/12 del 1o marzo 2010

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,06 milioni EUR

Intensità massima di aiuti: 20 %

Data di applicazione: —

Durata del regime o dell'aiuto individuale: 13 settembre 2011-31 dicembre 2016

Obiettivo dell'aiuto: Investimenti nelle aziende agricole [articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006]

Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro 4

28100 Novara NO

ITALIA

Sito web: http://www.no.camcom.gov.it/contributi

Altre informazioni: —

Aiuto n.: SA.33564 (11/XA)

Stato membro: Lituania

Regione: Lithuania

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA177/2010 pakeitimas)

Base giuridica: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2011 m. rugpjūčio 25 d. įsakymas Nr. 3D-653, „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymo Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3d-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo“.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 7 milioni LTL

Intensità massima di aiuti: 100 %

Data di applicazione: —

Durata del regime o dell'aiuto individuale: 16 settembre 2011-31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Settore zootecnico [articolo 16 del regolamento (CE) n. 1857/2006]

Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Sito web: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=405213&p_query=&p_tr2=

Altre informazioni: —


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

20.9.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 275/8


Comunicazione a norma dell’articolo 27, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1/2003 del Consiglio nel caso COMP/C-3/39.692/IBM — servizi di manutenzione

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 275/10

1.   INTRODUZIONE

(1)

Ai sensi dell'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1/2003 del Consiglio, del 16 dicembre 2002, concernente l'applicazione delle regole di concorrenza di cui agli articoli 101 e 102 del trattato (1), la Commissione, qualora intenda adottare una decisione volta a far cessare un'infrazione e le imprese interessate propongano impegni tali da rispondere alle preoccupazioni espresse loro dalla Commissione nella sua valutazione preliminare, può, mediante decisione, rendere detti impegni obbligatori per le imprese. La decisione può avere durata determinata e stabilire che l'intervento della Commissione non è più giustificato. A norma dell'articolo 27, paragrafo 4, dello stesso regolamento, la Commissione pubblica un'esposizione sommaria dei fatti e il contenuto essenziale degli impegni. I terzi interessati possono presentare le loro osservazioni entro un termine stabilito dalla Commissione.

2.   SINTESI DEL CASO

(2)

Il 1o agosto 2011 la Commissione ha adottato una valutazione preliminare a norma dell'articolo 9, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1/2003, relativa a presunte infrazioni da parte di International Business Machines Corporation (di seguito «IBM») nei mercati dei servizi di manutenzione per i mainframe IBM.

(3)

Secondo la valutazione preliminare della Commissione, IBM potrebbe detenere una posizione dominante sul mercato di alcuni input per la manutenzione delle componenti hardware e software dei mainframe IBM. Nella sua valutazione preliminare, la Commissione ha espresso preoccupazione per il fatto che IBM potesse aver abusato della sua posizione dominante, in violazione dell’articolo 102 del TFUE e dell’articolo 54 dell’accordo SEE, imponendo ai suoi concorrenti sul mercato dei servizi di manutenzione condizioni di fornitura irragionevoli per detti input. Tali concorrenti sono attuali clienti di IBM. Secondo la valutazione preliminare della Commissione, le pratiche poste in essere da IBM potrebbe costituire un rifiuto «costruttivo» di fornire detti input.

(4)

La valutazione preliminare non intende esaminare il possibile mercato della fornitura di servizi di manutenzione a clienti che possiedono diverse piattaforme server (c.d. Multi-Vendor), tra cui i mainframe IBM, né si prefigge di valutare la situazione concorrenziale tra IBM e altri produttori di server per quanto riguarda la fornitura di servizi di manutenzione a clienti con diverse piattaforme server.

3.   CONTENUTO ESSENZIALE DEGLI IMPEGNI PROPOSTI

(5)

IBM non concorda con la valutazione preliminare della Commissione. Ciò nonostante, IBM ha offerto degli impegni ai sensi dell'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1/2003 al fine di rispondere alle preoccupazioni sollevate dalla Commissione in materia di concorrenza. Gli elementi essenziali di tali impegni possono essere sintetizzati come segue.

(6)

IBM si impegna a garantire la rapida disponibilità di determinati pezzi di ricambio e informazioni tecniche a prestatori terzi di servizi di manutenzione (Third Party Maintainer, TPM) secondo termini e condizioni ragionevoli e non discriminatori. A tal fine, IBM si impegna a sottoscrivere un contratto quadro con ogni TPM interessato a fornire servizi di manutenzione per mainframe IBM System z nello Spazio economico europeo (SEE).

(7)

Il contratto quadro prevede termini e condizioni ragionevoli e contempla, tra l’altro, l’obbligo per IBM di: i) fornire prontamente ai TPM i pezzi di ricambio essenziali senza nessun obbligo per i TPM di restituire la parte difettosa; ii) offrire ai TPM, per tali pezzi di ricambio, gli stessi prezzi applicati a chi esegue autonomamente la manutenzione, sia per i modelli di mainframe attuali che per quelli futuri; iii) fornire prontamente ai TPM le informazioni tecniche (inclusi gli aggiornamenti dei codici delle macchine).

(8)

Il contratto quadro dà inoltre ai TPM la possibilità di far rispettare gli obblighi di IBM in caso di controversie riguardanti l’accordo. Il contratto quadro contempla specifiche clausole penali e di inadempimento qualora IBM fornisca in ritardo parti di ricambio essenziali e informazioni tecniche.

(9)

Al fine di facilitare i contatti con i TPM, IBM si impegna a creare una figura ad hoc, incaricata di gestire le relazioni con i TPM operanti nell’Unione europea (TPM Relationship Manager).

(10)

Tali impegni valgono per tutti i modelli e tipi di IBM System z che IBM non ha ritirato dal servizio, per un periodo di cinque anni a partire dalla data di adozione della decisione della Commissione a norma dell’articolo 9 del regolamento (CE) n. 1/2003. IBM si impegna a inviare ogni anno alla Commissione una relazione sull'attuazione degli impegni sottoscritti.

(11)

Gli impegni sono pubblicati nella versione integrale in lingua inglese sul sito Internet della Direzione Generale della Concorrenza al seguente indirizzo: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   INVITO A PRESENTARE OSSERVAZIONI

(12)

La Commissione, tenuto conto dei risultati della consultazione degli operatori di mercato, intende adottare una decisione ai sensi dell’articolo 9, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1/2003, in cui dichiara vincolanti gli impegni sopra riassunti e pubblicati sul sito Internet della direzione generale della Concorrenza. Nel caso in cui gli impegni fossero modificati in maniera sostanziale, sarà avviata una nuova consultazione.

(13)

Ai sensi dell'articolo 27, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1/2003, la Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro osservazioni sugli impegni proposti. Le osservazioni devono essere corroborate, nei limiti del possibile, da un'argomentazione dettagliata che contenga i fatti fondamentali su cui si basano e, se individuano un problema, da una proposta di soluzione.

(14)

Tutte le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro un mese dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. La Commissione invita inoltre i terzi interessati a fornire una versione non riservata delle osservazioni in cui eventuali segreti aziendali o altri passaggi riservati siano omessi e sostituiti, come richiesto, da una sintesi non riservata o dalla dicitura «segreti aziendali» oppure «riservato». Sarà presa in considerazione ogni richiesta legittima.

(15)

Le osservazioni potranno essere inviate alla Commissione, specificando il riferimento COMP/C-3/39.692/IBM — Maintenance services, per posta elettronica all'indirizzo COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu, per fax al numero (+32 22950128) o per posta al seguente indirizzo:

Commissione europea

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU C 115 del 9.5.2008, pag. 47.