PROCESSO VERBALE DI FIRMA - del Trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, l' Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica portoghese, il Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord (Stati membri dell' Unione europea) ed il Regno di Svezia, relativo all' adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d' Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia al' Unione europea
Gazzetta ufficiale n. C 241 del 29/08/1994 pag. 0402
PROCESSO VERBALE DI FIRMA del Trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica portoghese, il Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord (Stati membri dell'Unione europea) ed il Regno di Svezia, relativo all'adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea (94/C 241/10) I plenipotenziari del Regno del Belgio, del Regno di Danimarca, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica ellenica, del Regno di Spagna, della Repubblica francese, dell'Irlanda, della Repubblica italiana, del Granducato del Lussemburgo, del Regno dei Paesi Bassi, della Repubblica portoghese, del Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord, Stati membri dell'Unione europea, ed i plenipotenziari del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia hanno proceduto, il 24 giugno 1994 a Corfù, alla firma del trattato relativo all'adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'unione europea. In tale occasione il Regno del Belgio ha fatto la seguente dichiarazione: «Con la firma del presente trattato a nome del Regno del Belgio si sono impegnate sul piano internazionale tanto le autorità federali belghe quanto la comunità francese, la comunità fiamminga, la comunità di lingua tedesca del Belgio, la Regione vallona, la Regione fiamminga e la Regione di Bruxelles capitale.» Gli altri Stati firmatari del trattato di adesione hanno fatto la seguente dichiarazione: «Gli altri Stati firmatari del trattato di adesione interpretano la dichiarazione unilaterale belga come un'esplicitazione del diritto costituzionale belga che non può incidere sul fatto che solo il Regno del Belgio è parte contraente del trattato e, di conseguenza, l'unico responsabile nei confronti degli altri Stati firmatari per quanto attiene al rispetto degli obblighi contratti dal medesimo ai sensi del suddetto trattato in quanto Stato membro dell'Unione europea.» Il Regno del Belgio conferma tale interpretazione. Il presente processo verbale sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Hecho en Bruselas, el veintiséis de julio de mil novecientos noventa y cuatro. Udfaerdiget i Bruxelles den seksogtyvende juli nitten hundrede og fireoghalvfems. Geschehen zu Bruessel am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundertvierundneunzig. ¸ãéíaa óôéò ÂñõîÝëëaaò, óôéò aassêïóé Ýîé Éïõëssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá ôÝóóaañá. Done at Brussels on the twenty-sixth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-four. Fait à Bruxelles, le vingt-six juillet mil neuf cent quatre-vingt-quatorze. Fatto a Bruxelles, addì ventisei luglio millenovecentonovantaquattro. Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juli negentienhonderd vierennegentig. Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Julho de mil novecentos e noventa e quatro. En nombre de los Presidentes de las Conferencias sobre la adhesión de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia a la Unión Europea Paa vegne at formaendene for konferencerne om Norges, OEstrigs, Finlands og Sveriges tiltraedelse af Den Europaeiske Union Im Namen der Praesidenten der Konferenzen ueber den Beitritt Norwegens, OEsterreichs, Finnlands und Schwedens zur Europaeischen Union AAî ïíueìáôïò ôùí ÐñïÝaeñùí ôçò AEéUEóêaaoeçò Ðñïó÷þñçóçò ôçò Íïñâçãssáò, ôçò Áõóôñssáò, ôçò OEéíëáíaessáò êáé ôçò Óïõçaessáò óôçí AAõñùðáúêÞ ¸íùóç On behalf of the Chairmen of the Conferences on the Accession of Norway, Austria, Finland and Sweden to the European Union Au nom des présidents des conférences sur l'adhésion de la Norvège, de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à l'Union européenne A nome dei presidenti delle Conferenze sull'adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia all'Unione europea Namens de Voorzitters van de Conferenties over de toetreding van Noorwegen, Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie Em nome dos Presidentes das Conferências sobre a Adesão da Noruega, da Áustria, da Finlândia e da Suécia à União Europeia > RIFERIMENTO A UN FILM> El Secretario General del Consejo de la Unión Europea Generalsekretaeren for Raadet for Den Europaeiske Union Der Generalsekretaer des Rates der Europaeischen Union Ï Ãaaíéêueò ÃñáììáôÝáò ôïõ Óõìâïõëssïõ ôçò AAõñùðáúêÞò ¸íùóçò The Secretary-General of the Council of the European Union Le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne Il Segretario generale del Consiglio dell'Unione europea De Secretaris-Generaal van de Raad van de Europese Unie O Secretário-Geral do Conselho da União Europeia >RIFERIMENTO A UN FILM>