Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/307/09

    F-Périgueux: Esercizio di servizi aerei di linea — Bando di gara pubblicato dalla Francia ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio per l'esercizio di servizi aerei di linea tra l'aeroporto di Bergerac-(Roumanières), l'aeroporto di Périgueux (Val de Loire) e l'aeroporto di Parigi (Orly)Testo rilevante ai fini del SEE

    GU C 307 del 11.12.2004, p. 22–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    11.12.2004   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    C 307/22


    F-Périgueux: Esercizio di servizi aerei di linea

    Bando di gara pubblicato dalla Francia ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio per l'esercizio di servizi aerei di linea tra l'aeroporto di Bergerac-(Roumanières), l'aeroporto di Périgueux (Val de Loire) e l'aeroporto di Parigi (Orly)

    (2004/C 307/09)

    (Testo rilevante ai fini del SEE)

    1.

    Introduzione: A norma delle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, la Francia ha deciso di imporre oneri di servizio pubblico sui servizi aerei di linea tra l'aeroporto di Bergerac (Roumanières) e quello di Parigi (Orly) e tra l'aeroporto di Périgueux (Bassillac) e quello di Parigi (Orly) secondo lo schema: Bergerac (Roumanières) - Périgueux (Bassillac) - Parigi (Orly) e viceversa. Le norme prescritte dagli oneri di servizio pubblico sono pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 306 del 10.12.2004.

    Se entro il 28.2.2005 nessun vettore avrà istituito o sarà in procinto di istituire servizi aerei di linea tra l'aeroporto di Bergerac (Roumanières) e quello di Parigi (Orly) e tra l'aeroporto di Périgueux (Bassillac) e quello di Parigi (Orly) secondo lo schema: Bergerac (Roumanières) - Périgueux (Bassillac) - Parigi (Orly) e viceversa, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza corrispettivo finanziario, la Francia, nel rispetto della procedura di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento citato, limiterà l'accesso ai collegamenti in questione a un unico vettore e indirà una gara per l'affidamento di questi servizi a decorrere dall'1.4.2005.

    2.

    Oggetto della gara d'appalto: Fornitura, a decorrere dall'1.4.2005, di servizi aerei di linea tra l'aeroporto di Bergerac (Roumanières) e quello di Parigi (Orly) e tra l'aeroporto di Périgueux (Bassillac) e quello di Parigi (Orly) secondo lo schema: Bergerac (Roumanières) - Périgueux (Bassillac) - Parigi (Orly) e viceversa, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti su tale collegamento e pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 306 del 10.12.2004.

    3.

    Participazione: La partecipazione è aperta a tutti i vettori aerei comunitari titolari di una licenza di esercizio valida, rilasciata da uno Stato membro ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei.

    4.

    Procedura: Le presente gara di appalto è soggetta alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere d), e) f), g), h) e i) del regolamento (CEE) n. 2408/92.

    5.

    Capitolato d'oneri: Il capitolato d'oneri completo, che comprende le norme specifiche applicabili all'appalto e la convenzione di concessione di servizio pubblico, nonché l'allegato tecnico (testo degli oneri di servizio pubblico apparso nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea) può essere richiesto gratuitamente al seguente indirizzo:

    Syndicat Mixte Air Dordogne, Hôtel du Département, 2, rue Paul Louis Courier, F-24019 Périgueux Cedex. Tel. (33) 5 53 02 20 51 oppure 5 53 02 20 70. Fax (33) 5 53 03 46 54 oppure 5 53 09 28 38.

    6.

    Corrispettivo finanziario: Le offerte presentate devono espressamente indicare la somma richiesta a titolo di corrispettivo per la gestione dei servizi in questione nei tre anni successivi alla data prevista per l'inizio della prestazione dei servizi (con ripartizione annuale). L'importo esatto del corrispettivo sarà determinato retroattivamente ogni anno, sulla base delle spese e delle entrate effettivamente generate dal servizio, nei limiti dell'importo indicato nell'offerta. Tale limite massimo può essere riveduto soltanto in caso di mutamento imprevedibile delle condizioni di esercizio.

    I versamenti annuali sono effettuati mediante acconti e un conguaglio a saldo. Il versamento del saldo è effettuato previa approvazione dei conti del vettore relativi al collegamento in questione e previa verifica della prestazione del servizio alle condizioni previste dall'articolo 8.

    In caso di recesso anticipato dal contratto si applicano al più presto le disposizioni dell'articolo 8 per consentire il versamento al vettore del saldo del corrispettivo finanziario dovuto; se opportuno, il limite massimo di cui al primo comma viene ridotto proporzionalmente alla durata effettiva dell'esercizio.

    7.

    Durata del contratto: La durata del contratto (convenzione di concessione del servizio pubblico) è di tre anni decorrenti dalla data prevista per l'inizio della prestazione dei servizi aerei indicata all'articolo 2 del presente bando di gara.

    8.

    Verifica della prestazione del servizio e dei conti del vettore: La prestazione del servizio e la contabilità analitica del vettore concernente il collegamento in questione sono esaminate almeno una volta all'anno, di concerto con il vettore.

    9.

    Recesso dal contratto e preavviso: Le parti possono recedere anticipatamente dal contratto soltanto con un preavviso di sei mesi. In caso di inosservanza di un onere di servizio pubblico da parte del vettore, si presume che il vettore abbia esercitato il recesso senza preavviso se non ha ripreso il servizio in maniera conforme agli oneri di servizio pubblico entro un mese dalla data dell'intimazione ad adempiere.

    10.

    Sanzioni: La mancata osservanza, da parte del vettore, del preavviso di cui all'articolo 9 è sanzionata con un'ammenda amministrativa, di importo massimo di 7 622,45 EUR, in applicazione dell'articolo R. 330-20 del code de l'aviation civile, oppure con una sanzione calcolata sulla base del numero di mesi di mancato preavviso e del deficit reale del servizio nell'anno considerato e comunque non superiore al corrispettivo finanziario massimo di cui all'articolo 6.

    In caso di grave inadempimento degli oneri di servizio pubblico il contratto può essere risolto come se il vettore non avesse rispettato l'obbligo di preavviso.

    Fatta salva l'applicazione delle disposizioni dell'articolo R. 330-20 del code de l'aviation civile, in caso di inadempimento parziale degli oneri di servizio pubblico il corrispettivo di cui all'articolo 6 viene debitamente ridotto. Tale riduzione tiene conto, se opportuno, del numero di voli annullati per ragioni imputabili al vettore, del numero di voli effettuati con una capacità inferiore a quella richiesta, del numero di voli effettuati senza rispettare gli oneri di servizio pubblico in materia di scali, del numero di giorni in cui non sono stati rispettati gli oneri di servizio pubblico con riferimento alle ore di permanenza a destinazione, le tariffe applicate o l'utilizzo dei sistemi informatici di prenotazione.

    11.

    Presentazione delle offerte: Le offerte dovranno essere inviate per posta mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento, nel qual caso fa fede il timbro postale, o consegnate a mano dietro rilascio di una ricevuta, entro e non oltre sei settimane a decorrere dal giorno della pubblicazione del presente bando di gara nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, entro le ore 17 (ora locale), al seguente indirizzo:

    Syndicat mixte Air Dordogne Hôtel du Département, 2, rue Paul Louis Courier F-24019 Périgueux Cedex. Tel. (33) 5 53 02 20 51 oppure 5 53 02 20 70 . Fax (33) 5 53 03 46 54 oppure 5 53 09 28 38

    12.

    Validità del bando: Ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, il presente bando vale a condizione che nessun vettore aereo comunitario presenti, entro il 28.2.2005, un programma di esercizio della rotta in questione a decorrere dall'1.4.2005 in conformità agli oneri di servizio pubblico imposti e senza alcun corrispettivo finanziario.


    Top