ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2012.332.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 332

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

55. évfolyam
2012. december 4.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács 1139/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. december 3.) az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU rendelet 11. cikke (1) és (4) bekezdésének végrehajtásáról

1

 

*

A Bizottság 1140/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 28.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítások jóváhagyásáról [Coppia Ferrarese (OFJ)]

8

 

*

A Bizottság 1141/2012/EU rendelete (2012. november 30.) a Svédország lobogója alatt közlekedő hajók által az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizeken folytatott, fekete tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

10

 

*

A Bizottság 1142/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. december 3.) az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 182. alkalommal történő módosításáról

12

 

 

A Bizottság 1143/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. december 3.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

16

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Bizottság 2012/45/EU irányelve (2012. december 3.) a veszélyes áruk szárazföldi szállításáról szóló 2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékleteinek a tudományos és műszaki fejlődéshez való második hozzáigazításáról ( 1 )

18

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2012/743/KKBP

 

*

A Politikai és Biztonsági Bizottság Atalanta/3/2012 határozata (2012. november 27.) a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta) az uniós erők parancsnokának kinevezéséről

20

 

 

2012/744/EU

 

*

A Bizottság elnökével közös megegyezéssel hozott Tanácsi határozat (2012. november 28.) az Európai Bizottság új tagjának kinevezéséről

21

 

*

A Tanács 2012/745/KKBP végrehajtási határozata (2012. december 3.) az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP határozat végrehajtásáról

22

 

 

2012/746/EU

 

*

A Bizottság határozata (2012. november 30.) a 2012 májusában Olaszországban bekövetkezett földrengések károsultjainak ingyen szétosztandó vagy rendelkezésére bocsátandó áruk vámmentes behozataláról (az értesítés a C(2012) 8687. számú dokumentummal történt)

29

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendelethez (HL L 88., 2012.3.24.)

31

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/1


A TANÁCS 1139/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. december 3.)

az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU rendelet 11. cikke (1) és (4) bekezdésének végrehajtásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 11. cikke (1) és (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Tanács 2011. augusztus 1-jén elfogadta a 753/2011/EU rendeletet.

(2)

Az ENSZ Biztonsági Tanácsának az Afganisztánra vonatkozó 1988 (2011) ENSZ BT-határozat 30. pontja alapján létrehozott bizottsága 2012. augusztus 13-án, augusztus 15-én, október 19-én, október 25-én és november 2-án naprakésszé tette és módosította a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékét.

(3)

A 753/2011/EU rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően naprakésszé kell tenni és módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 753/2011/EU rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 3-án.

a Tanács részéről

az elnök

N. SYLIKIOTIS


(1)  HL L 199., 2011.8.2., 1. o.


MELLÉKLET

I.   Az alábbi személyekre és szervezetre vonatkozó, a 753/2011/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékben foglalt bejegyzések helyébe a következő bejegyzések lépnek:

A.   A Talibánnal összeköttetésben álló személyek

1.

Nik Mohammad Dost Mohammad (más néven Nik Mohammad)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: kereskedelmi miniszterhelyettes a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1957 körül. Születési helye: Zangi Abad falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; b) a nurzai törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.31.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Nik Mohammad a tálib rezsim kereskedelmi miniszterhelyetteseként 2001. január 31-én került be az ENSZ jegyzékébe, így rá az ENSZ Biztonsági Tanácsának a tálib hatóságok tetteivel és tevékenységeivel kapcsolatos 1267 (1999) és 1333 (2000) sz. határozatának rendelkezései vonatkoznak.

2.

Atiqullah

Titulusa: a) hádzsi, b) molla. A jegyzékbe vétel oka: a tálib rezsim közmunkaügyi miniszterhelyettese. Születési ideje: 1962 körül. Születési helye: a) Titrin Kot körzet, Uruzgan tartomány, Afganisztán; b) Arghandab körzet, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2010-ben a legfelsőbb tálib tanács politikai bizottságának tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; c) az alizai törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.31.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Miután a tálibok 1996-ban elfoglalták Kabult, Atiqullah tisztséghez jutott Kandahárban. 1999-ben vagy 2000-ben a mezőgazdasági miniszter első helyettesévé, majd a tálib rezsim közmunkaügyi miniszterhelyettesévé nevezték ki. A tálib rezsim bukása után Atiqullah tálib műveleti tiszt lett Dél-Afganisztánban. 2008-ban Helmand tartomány (Afganisztán) tálib kormányzójának helyettese lett.

3.

Abdul Kabir Mohammad Jan (más néven A. Kabir)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) második helyettes, gazdasági ügyek, a tálib rezsim minisztertanácsa; b) Nangarhár tartomány kormányzója a tálib rezsim alatt; c) a keleti zóna parancsnoka a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1963 körül. Születési helye: a) Pul-e-Khumri vagy Baghlan Jadid körzet, Baghlán tartomány, Afganisztán; b) Neka körzet, Paktia tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a kelet-afganisztáni terrorcselekmények aktív résztvevője; b) kábítószer-kereskedőktől gyűjt be pénzt; c) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; d) a zadrán törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma:2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Ahogyan azt Mohammed Omar 2006 októberében kijelentette, Abdul Kabir Mohammad Jan a magas rangú tálib vezetőségi tanács tagja volt, 2007 októberében pedig kinevezték a keleti zóna katonai parancsnokává.

4.

Mohammad Naim Barich Khudaidad (más néven a) Mullah Naeem Barech; b) Mullah Naeem Baraich; c) Mullah Naimullah; d) Mullah Naim Bareh; e) Mohammad Naim; f) Mullah Naim Barich; g) Mullah Naim Barech; h) Mullah Naim Barech Akhund; i) Mullah Naeem Baric; j) Naim Berich; k) Haji Gul Mohammed Naim Barich; l) Gul Mohammad; m) Haji Ghul Mohammad; n) Gul Mohammad Kamran).

Titulusa: molla. A jegyzékbe vétel oka: polgári légiforgalmi miniszterhelyettes a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1975 körül. Születési helye: a) Lakhi falu, Hazarjuft térség, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; b) Laki falu, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; c) Lakari falu, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; d) Darvishan, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; e) De Luy Wiyalah falu, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2008 júniusától a tálib Gerd-e-Jangal tanács tagja; b) 2010 márciusától a tálib katonai bizottság tagja; c) 2008 óta a tálib mozgalom Helmand tartományért (Afganisztán) felelős tagja; d) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; e) a barich törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Mohammad Naim a tálib „Gerdi Jangal tanács” tagja. Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammednek, a tálib vezetőségi tanács prominens alakjának egykori helyettese. Egy katonai bázist irányít az afganisztáni–pakisztáni határvidéken.

5.

Abdul Baqi Basir Awal Shah (más néven Abdul Baqi)

Titulusa: a) maulaví; b) molla. A jegyzékbe vétel oka: a) Khost és Paktika tartomány kormányzója a tálib rezsim alatt; b) a tálib rezsim tájékoztatási és kulturális miniszterhelyettese; c) Konzuli Osztály, Külügyminisztérium a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1960–1962 körül. Születési helye: a) Dzsalálábád város, Nangarhár tartomány, Afganisztán; b) Shinwar körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; b) 2008-ban a talibán mozgalom Nangarhár tartományért felelős tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Baqi kezdetben Khoszt és Paktika tartomány kormányzója volt a tálib rezsim alatt. Később tájékoztatási és kulturális miniszterhelyettessé nevezték ki. A tálib rezsim Külügyminisztériumának Konzuli Osztályán belül is tisztséghez jutott.

Abdul Baqi 2003-ban részt vett a Nangarhár tartomány Shinwar, Achin, Naziyan és Dur Baba körzetében végrehajtott kormányellenes katonai tevékenységekben. 2009-től kezdve katonai tevékenységeket szervezett a keleti régió egészében, különösen Nangarhár tartományban és Dzsalálábád városában.

6.

Rustum Hanafi Habibullah (más néven a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a tálib rezsim közmunkaügyi miniszterhelyettese. Születési ideje: 1963 körül. Születési helye: Dara Kolum, Do Aab körzet, Nurisztán tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2007 májusától a tálib mozgalom Nurisztán tartományért (Afganisztán) felelős tagja; b) a nurisztáni törzs tagja; c) az értesülések szerint 2012 elején elhunyt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

7.

Mohammad Wali Mohammad Ewaz (más néven Mohammad Wali)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: erkölcsügyi miniszter a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1965 körül. Születési helye: a) Jelawur falu, Argandáb körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán; b) Siyachoy falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) az értesülések szerint 2006 decemberében elhunyt; b) a ghilzai törzs tagja volt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.31.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

A tálib rezsim erkölcsügyi minisztériumában betöltött pozíciójában Mohammad Wali gyakran alkalmazott kínzást és egyéb eszközöket a lakosság megfélemlítésére. Mohammad Wali a tálib rezsim bukása után is a mozgalom aktív tagja maradt az afganisztáni Kandahár tartományban.

8.

Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (más néven a) Esmatullah Asem; b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) a tálib rezsim erkölcsügyi miniszterhelyettese; b) a tálib rezsim idején az Afgán Vörös Félhold Társaság (ARCS) főtitkára. Születési ideje: 1967 körül. Születési helye: Qalayi Shaikh, Chaparhar körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2007 májusától a legfelsőbb tálib tanács tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; c) a pesavári tálib súra tagja; d) 2008-ban ő felelt a Pakisztán szövetségi irányítású törzsi területein folytatott afgán tálib tevékenységekért; e) 2012-től a rögtönzött robbanószerkezetekkel végrehajtott öngyilkos merényletek fő szakértője. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Sayed Esmatullah Asem a jegyzékbe vétele idején a tálib rezsim tagjaként az Afgán Vörös Félhold Társaság (ARCS) főtitkári tisztségét is betöltötte. 2007 májusától a tálib vezetés tagjaként tevékenykedett. 2009-ben egy regionális tálib tanácsnak is a tagja volt.

Ezen túlmenően tálib harcosok egy csoportját is irányította az afganisztáni Nangarhár tartomány chaparhari körzetében. Konár tartomány tálib parancsnokaként 2007-ben öngyilkos merénylőket vezényelt több kelet-afganisztáni tartományba.

2008 végén a tálibok egy, az afganisztáni-pakisztáni határvidéken található kiképző-bázisának a vezetője volt.

9.

Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: Paktia tartomány (Afganisztán) kormányzója a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1963 körül. Születési helye: a) Nangarhár tartomány, Afganisztán; b) Khoszt tartomány, Afganisztán; c) Siddiq Khel falu, Naka körzet, Paktia tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a 2011-ben a tálib mozgalom Nangarhár tartományért felelős tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; c) a zadrán törzs tagja; d) szoros kapcsolatban áll Sirajjudin Jallaloudine Haqqanival. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Taha a tálib rezsim idején, 2001 végén Kunar tartomány kormányzója is volt. 2009 szeptemberében ő volt a tálib mozgalom Vardak tartományért felelős tagja.

10.

Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (más néven Mohammad Shafiq Ahmadi)

Titulusa: molla. A jegyzékbe vétel oka: a tálib rezsim idején Samangan tartomány kormányzója. Születési ideje: 1956–1957. Születési helye: Charmistan falu, Tirin Kot körzet, Uruzgán tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a hottak törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

11.

Abdul Wahab Abdul Ghafar (más néven Abdul Wahab)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) tálib követségi ügyvivő Rijádban (Szaúd-Arábia); b) első titkár, tálib „nagykövetség”, Iszlámábád, Pakisztán. Születési ideje: 1973 körül. Születési helye: Kuzbahar falu, Khogyani körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a 2010-ben a kvettai tálib súra tagja; b) megerősítették, hogy 2010 decemberében Pakisztánban elhunyt; c) a khogyani törzs tagja volt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

12.

Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (más néven a) Abdul Qadir; b) Ahmad Haji; c) Abdul Qadir Haqqani; d) Abdul Qadir Basir).

Titulusa: a) tábornok; b) maulaví. A jegyzékbe vétel oka: katonai attasé, tálib „nagykövetség”, Iszlámábád, Pakisztán. Születési ideje: 1964. Születési helye: a) Surkh Rod körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán; b) Hisarak körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Útlevélszám: D 000974 (afgán útlevél). Egyéb információ: a) a tálib mozgalom pesavári katonai tanácsának pénzügyi tanácsadója, valamint a tálibok pesavári pénzügyi bizottságának vezetője; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Qadeer Abdul Baseer 2009-ben a tálibok kincstárnokaként szolgált a pakisztáni Pesavárban. 2010 elején a tálib mozgalom pesavári katonai tanácsának pénzügyi tanácsadója, valamint a tálibok pesavári pénzügyi bizottságának vezetője. A legfőbb tálib súrától személyesen juttat el készpénzt pakisztáni tálib csoportokhoz.

13.

Mohammad Sadiq Amir Mohammad

Titulusa: a) alhádzs; b) maulaví. A jegyzékbe vétel oka: az Afgán Kereskedelmi Ügynökség vezetője, Pesavár, Pakisztán. Születési ideje: 1934. Születési helye: a) Ghazni tartomány, Afganisztán; b) Logar tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Útlevélszám: SE 011252 (afgán útlevél). Egyéb információ: Értesülések szerint meghalt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Mohammad Sadiq Amir Mohammad tagja volt a tálibok új vezetői tanácsának („madzslisz súra”), amelynek megalakítását az értesülések szerint Mohammed Omar jelentette be 2006 októberében.

14.

Agha Jan Alizai (más néven a) Haji Agha Jan Alizai; b) Hajji Agha Jan; c) Agha Jan Alazai; d) Haji Loi Lala; e) Loi Agha; f) Abdul Habib).

Titulusa: hádzsi. Születési ideje: a) 1963.10.15.; b) 1973.2.14.; c) 1967; d) 1957 körül. Születési helye: a) Hitemchai falu, Helmand tartomány, Afganisztán; b) Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) kábítószerkereskedő-hálózatot irányított az afganisztáni Helmand tartományban; b) rendszeresen utazott Pakisztánba. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2010.11.4.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Agha Jan Alizai az egyik legnagyobb kábítószerkereskedő-hálózatot irányította az afganisztáni Helmand tartományban. A kábítószer-kereskedelmi tevékenységeihez nyújtott védelem ellenében pénzeszközöket biztosított a Talibánnak. 2008-ban kábítószer-kereskedők egy csoportja, köztük Alizai megegyezett a tálibokkal, hogy adót fizetnek nekik azokért a területekért, ahol az ópium előállításához felhasznált mákot termesztik, cserébe pedig a tálibok vállalták, hogy megszervezik a kábítószerek szállítását.

A Talibán abba is beleegyezett, hogy gondoskodik a kábítószer-kereskedők és raktáraik biztonságáról, a kábítószer-kereskedők pedig ezért menedéket nyújtanak és közlekedési lehetőséget biztosítanak a tálib harcosoknak. Alizai emellett részt vett a táliboknak szánt fegyverek beszerzésében, és rendszeresen járt Pakisztánba, ahol magas rangú tálib vezetőkkel találkozott. Alizai segített továbbá hamis iráni útlevelet szerezni a tálib mozgalom tagjainak, hogy azok kiképzés céljából Iránba utazhassanak. 2009-ben Alizai útlevelet és pénzeszközöket adott egy tálib parancsnoknak, hogy az Iránba utazhasson.

15.

Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (más néven Saleh Mohammad)

Születési ideje: a) 1962 körül; b) 1961. Születési helye: a) Nalgham falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán; b) Sangesar falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) szervezett csempészhálózatot működtetett az afganisztáni Kandahár és Helmand tartományokban; b) korábban heroingyártó laboratóriumokat működtetett az afganisztáni Kandahár tartományban lévő Band-e-Timorban; c) autókereskedése volt Mirwais Menában (Dand körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán); d) 2008-ban vagy 2009-ben letartóztatták, és 2011-ben Afganisztánban tartották őrizetben; e) házasság révén rokoni kapcsolatban áll Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhund mollával; f) a kakar törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma:2010.11.4.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Saleh Mohammad Kakar kábítószer-kereskedő, aki olyan szervezett csempészhálózatot irányított az afganisztáni Kandahár és Helmand tartományokban, amely a tálibok logisztikai és pénzügyi igényeit is kielégítette. Mielőtt az afgán hatóságok letartóztatták, Saleh Mohammad Kakar a tálibok által védett heroingyártó laboratóriumokat működtetett az afganisztáni Kandahár tartományban lévő Band-e-Timorban.

Kakar magas rangú tálib vezetőkkel tartott kapcsolatot, nevükben pénzt gyűjtött kábítószer-kereskedőktől, valamint magas rangú tálibok pénzét kezelte és rejtegette. Feladata volt továbbá, hogy segítse a kábítószer-kereskedők által a táliboknak fizetett adók beszedését. Kakarnak autókereskedése volt Kandahárban, és járműveket biztosított a táliboknak az öngyilkos merényletek elkövetéséhez.

16.

Sangeen Zadran Sher Mohammad (más néven a) Sangin; b) Sangin Zadran; c) Sangeen Khan Zadran; d) Sangeen; e) Fateh; f) Noori)

Titulusa: a) maulaví; b) molla. Születési ideje: a) 1976 körül; b) 1979 körül. Születési helye: Tang Stor Khel, Ziruk körzet, Paktika tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) az afganisztáni Paktika tartomány árnyékkormányzója és a Haqqani-hálózat – a tálibokkal együttműködő, az afganisztáni–pakisztáni határvidéken aktív militáns csoport – parancsnoka. Sirajuddin Lallaloudine Haqqani első helyettese; b) a kharoti törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2011.8.16.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Sangeen Zadran a tálib felkelés vezetője az afganisztáni Paktika tartományban, továbbá a Haqqani-hálózat parancsnoka. A Haqqani-hálózat – a tálibokkal együttműködő, az afganisztáni–pakisztáni határvidéken aktív militáns csoport – vezető szerepet tölt be az afganisztáni felkelők tevékenységében, és számos kiemelten fontos célpont elleni támadásért felelős. Zadran a Haqqani-hálózat vezetőjének, Sirajuddin Haqqani-nak egyik első helyettese.

Sangeen Zadran segít irányítani a harcosokat a támadások során egész Délkelet-Afganisztánban, és a feltételezések szerint ő tervezte meg és koordinálta a külföldi harcosok Afganisztánba hozatalát. Szerepe volt ezenkívül számos, rögtönzött robbanószerkezettel elkövetett merényletben.

Amellett, hogy szerepet játszott e merényletekben, Sangeen Zadran részt vett afgánok és külföldiek elrablásában is az Afganisztán és Pakisztán közötti határvidéken.

17.

Jan Mohammad Madani Ikram

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: követségi ügyvivő, tálib „nagykövetség”, Abu-Dzabi, Egyesült Arab Emírségek. Születési ideje: 1954–1955. Születési helye: Siyachoy falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; b) az alizai törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

18.

Abdul Manan Mohammad Ishak

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) első titkár, tálib „nagykövetség”, Rijád, Szaúd-Arábia; b) kereskedelmi attasé, tálib „nagykövetség”, Abu-Dzabi, Egyesült Arab Emírségek. Születési ideje: 1940–1941. Születési helye: Siyachoy falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Manan magas rangú tálib parancsnok Kelet-Afganisztán Paktia, Paktika és Khoszt tartományában. Felelősség terheli őt azért is, hogy tálib harcosok és fegyverek juthattak át az afganisztáni–pakisztáni határon.

19.

Din Mohammad Hanif (más néven a) Qari Din Mohammad; b) Iadena Mohammad)

Titulusa: Qari. A jegyzékbe vétel oka: a) a tálib rezsim tervezési minisztere; b) a tálib rezsim felsőoktatási minisztere. Születési ideje: a) 1955 körül; b) 1969.1.1. (Iadena Mohammadként). Születési helye: a) Shakarlab falu, Yaftali Pain körzet, Badakhsán tartomány, Afganisztán; b) Badakhsán (Iadena Mohammadként). Állampolgársága: afgán. Útlevélszám: OA 454044 (Iadena Mohammadként). Egyéb információ: a) a legfelsőbb tálib tanácsnak a Takhár és Badakhsán tartományokért felelős tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

B.   A Talibánnal összeköttetésben álló szervezetek, valamint egyéb csoportok és vállalkozások

1.

Haji Khairullah Haji Sattar money exhange (más néven a) Hai Khairullah Money Exchange; b) Haji Khair Ullah Money Service; c) Haji Salam Hawala; d) Haji Hakim Hawala; e) Haji Alim Hawala; f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah; g) Haji Khairullah- Haji Sattar Sarafi; h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company)

Cím: a) 1. fiókiroda: i. Chohar Mir út, Kandahari Bazaar, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; ii. 1. szoba, Abdul Sattar Plaza, Hafiz Saleem utca, Munsafi út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; iii. 3. sz. üzlet, Dr. Bano út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; iv. 3. sz. iroda, a Fatima Jinnah út közelében, Dr. Bano út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; v. Kachara út, Nasrullah Khan Chowk, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; vi. Wazir Mohammad út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; b) 2. fiókiroda: Pesavár, Khyber Paktunkhwa tartomány, Pakisztán; c) 3. fiókiroda: Moishah Chowk út, Lahore, Pandzsáb tartomány, Pakisztán; d) 4. fiókiroda: Karacsi, Sindh tartomány, Pakisztán; e) 5. fiókiroda: i. Larran út 2., Chaman, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; ii. Chaman Central Bazaar, Chaman, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; f) 6. fiókiroda: 237. sz. üzlet, Shah Zada Market (más néven: Sarai Shahzada), Puli Khisti terület, 1. sz. rendőrségi körzet, Kabul, Afganisztán, telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, mobiltelefon: +93-797-059059, +93-702-222222; g) 7. fiókiroda: i. 21. és 22. sz. üzlet, 2. emelet, Kandahar City Sarafi Market, Kandahár város, Kandahár tartomány, Afganisztán; ii. New Sarafi Market, 2. emelet, Kandahár város, Kandahár tartomány, Afganisztán; iii. Safi Market, Kandahár város, Kandahár tartomány, Afganisztán; h) 8. fiókiroda: Gereshk város, Nahr-e Saraj körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; i) 9. fiókiroda: i. Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; ii. Haji Ghulam Nabi Market, 2. emelet, Lashkar Gah körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; j) 10. fiókiroda: i. 196–197. szoba, 3. emelet, Khorasan Market, Herat város, Herat tartomány, Afganisztán; ii. Khorasan Market, Shahre Naw, 5. körzet, Herat város, Herat tartomány, Afganisztán; k) 11. fiókiroda: i. Sarafi Market, Zaranj körzet, Nimroz tartomány, Afganisztán; ii. Ansari Market, 2. emelet, Nimroz tartomány, Afganisztán; l) 12. fiókiroda: Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak körzet, Afganisztán; m) 13. fiókiroda: Sarafi Market, Farah, Afganisztán; n) 14. fiókiroda: Dubai, Egyesült Arab Emírségek; o) 15. fiókiroda: Zahedan, Irán; p) 16. fiókiroda: Zabul, Irán. Adó- és engedélyszámok: a) pakisztáni nemzeti adószám: 1774308; b) pakisztáni nemzeti adószám: 0980338; c) pakisztáni nemzeti adószám: 3187777; d) az afgán pénzforgalmi szolgáltató engedélyszáma: 044. Egyéb információ: a) a Haji Khairullah Haji Sattar Money Exhange-et a Talibán vezetése 2011-ben arra használta, hogy pénzt utaljon át tálib parancsnokoknak az afganisztáni harcosok és műveletek finanszírozása céljából; b) összeköttetésben áll Abdul Sattar Abdul Manan-al és Khairullah Barakzai Khudai Nazar-al. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012.6.29.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Satar Abdul Manan és Khairullah Barakzai Khudai Nazar a Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) társtulajdonosai. Satar és Khairullah közösen üzemeltetnek pénzváltókat Afganisztánban, Pakisztánban és Dubaiban, az Egyesült Arab Emírségekben. A tálib vezetők arra használják a HKHS-t, hogy pénzt küldjenek a tálib árnyékkormányzóknak és parancsnokoknak, és hogy hawalát (informális pénzátutalásokat) fogadjanak el a Talibán számára. A tálib vezetés 2011-ben a HKHS-en keresztül utalt át pénzt az afganisztáni tálib parancsnokoknak. 2011 végén a Lashkar Gah-i HKHS-fiókot (Helmand tartomány, Afganisztán) használták arra, hogy pénzt küldjenek Helmand tartomány tálib árnyékkormányzójának. 2011 közepén egy tálib parancsnok egy, az afgán–pakisztáni határ menti régióban található HKHS-fiókot használt az afganisztáni harcosok és műveletek finanszírozására. Miután a Talibán minden hónapban jelentős összegű készpénzt helyezett el a HKHS említett fiókjában, a tálib parancsnokok bármelyik HKHS-fiókból hozzáférhettek ehhez a pénzhez. A Talibán tagjai 2010-ben arra használták a HKHS-t, hogy afganisztáni informális pénzátutalási (hawala-) irodákba utaljanak át pénzt, hogy ott a műveleti parancsnokok hozzáférhessenek ahhoz. 2009 végén a Lashkar Gah-i HKHS-fiók vezetője felügyelte a tálib pénzeknek a HKHS-en keresztüli mozgását.

II.   Az alább felsorolt bejegyzéseket fel kell venni a 753/2011/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékbe.

A.   A Talibánnal összeköttetésben álló személyek

1.

Abdul Rauf Zakir (más néven Qari Zakir)

Titulusa: Qari. Születési ideje: 1969 és 1971 között. Születési helye: Kabul tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a Sirajuddin Jallaloudine Haqqani vezette Haggani-hálózat által a kabuli, takhári, kunduzi és baghlani tartományokban végrehajtott öngyilkos merényletek műveleti irányítója; b) a tengerentúlon öngyilkos merénylőket képez ki és képzéseket tart a rögtönzött robbanószerkezetek készítéséről. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012.11.5.

B.   A Talibánnal összeköttetésben álló szervezetek, valamint egyéb csoportok és vállalkozások

1.

Haqqani-hálózat (más néven HQN)

Egyéb információ: a) talibán harcosok hálózata az afganisztáni Khoszt tartomány és a pakisztáni Észak-Waziristan közötti határterületen; b) alapítója Jalaluddin Haqqani, jelenlegi vezetője pedig előbbinek fia, Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. A hálózat további, jegyzékbe vett tagjai: Nasiruddin Haqqani, Sangeen Zadran Sher Mohammad, Abdul Aziz Abbasin, Fazl Rabi, Ahmed Jan Wazir, Bakht Gul, Abdul Rauf Zakir; c) felelőssé tehető több, Kabulban és Afganisztán más tartományaiban végrehajtott öngyilkos merényletért, célzott gyilkosságért és emberrablásért; d) kapcsolatban áll az al-Kaida hálózattal, az Üzbég Iszlám Mozgalommal (Islamic Movement of Uzbekistan), a pakisztáni Talibánnal (Tehrik-e Taliban Pakistan) a Tiszták Serege (Lashkar I Jhangvi) szervezettel, valamint a Mohamed Serege (Jaish-e-Mohammed) szervezettel. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012.11.5.


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/8


A BIZOTTSÁG 1140/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 28.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítások jóváhagyásáról [Coppia Ferrarese (OFJ)]

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,

mivel:

(1)

Az 510/2006/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Olaszország kérelmét, amely a 2036/2001/EK rendelettel (2) módosított 2400/96/EK bizottsági rendelet (3) alapján bejegyzett „Coppia Ferrarese” oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás módosításainak jóváhagyására irányul.

(2)

Az 510/2006/EK rendelet 9. cikke értelmében a szóban forgó módosítások nem tekinthetők kisebb jelentőségűnek, ezért a Bizottság az említett rendelet 6. cikke (2) bekezdésének első albekezdése alapján a módosításokra vonatkozó kérelmet (4) közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában. A Bizottsághoz nem érkezett az 510/2006/EK rendelet 7. cikke szerinti kifogás, ezért a módosításokat jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosításai jóváhagyásra kerülnek.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 28-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Dacian CIOLOȘ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.

(2)  HL L 275., 2001.10.18., 9. o.

(3)  HL L 327., 1996.12.18., 11. o.

(4)  HL C 75., 2012.3.14., 13. o.


MELLÉKLET

A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek:

2.4. osztály:   Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

OLASZORSZÁG

Coppia Ferrarese (OFJ)


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/10


A BIZOTTSÁG 1141/2012/EU RENDELETE

(2012. november 30.)

a Svédország lobogója alatt közlekedő hajók által az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizeken folytatott, fekete tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 30-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

68/TQ44

Tagállam

Svédország

Állomány

POK/04-N

Faj

Fekete tőkehal (Pollachius virens)

Terület

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

Időpont

2012.11.5.


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/12


A BIZOTTSÁG 1142/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. december 3.)

az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 182. alkalommal történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára, 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjára és 7a. cikkének (5) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik.

(2)

2012. november 23-án az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy természetes személyt töröl az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell, miután megfontolta az e személy által benyújtott, a jegyzékből való törlésére vonatkozó kérelmet és az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1904 (2009) sz. határozata alapján intézményesített ombudsman átfogó jelentését. Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága 2012. november 25-én úgy határozott, hogy további öt természetes személyt töröl a jegyzékből. Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága 2012. november 15-én továbbá úgy határozott, hogy kilenc bejegyzést módosít a jegyzékben.

(3)

Szlovénia kérte az illetékes hatóságainak címét feltüntető adatok módosítását.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie.

(5)

A 881/2002/EK rendelet I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően aktualizálni kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 881/2002/EK rendelet a következőképpen módosul:

(1)

Az I. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

(2)

A II. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 3-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője


(1)  HL L 139., 2002.5.29., 9. o.


I. MELLÉKLET

A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

(1)

A „Természetes személyek” részben a következő bejegyzéseket el kell hagyni:

a)

„Ibrahim Ben Hedhili Ben Mohamed Al-Hamami. Címe: Via Vistarini No 3, Frazione Zorlesco, Casal Pusterlengo, Lodi, Olaszország. Születési ideje: 1971.11.20. Születési helye: Koubellat, Tunézia. Állampolgársága: tunéziai. Útlevélszáma: Z106861 (2004.2.18-án kiállított tunéziai útlevél, érvényessége 2009.2.17-én lejárt). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2003.6.25.”

b)

„Habib Ben Ali Ben Said Al-Wadhani. Születési ideje: 1970.6.1. Születési helye: Tunisz, Tunézia. Állampolgársága: tunéziai. Útlevélszáma: L550681 (1997.9.23-án kiállított tunéziai útlevél, érvényessége 2002.9.22-én lejárt). Egyéb információ: a) olaszországi adószáma: WDDHBB70H10Z352O; b) a Tunéziai Harcoló Csoportok tagja; c) értesülések szerint meghalt; d) anyja neve: Aisha bint Mohamed. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2002.9.3.”

c)

„Sulayman Khalid Darwish (más néven a) Abu Al-Ghadiya; b) Suleiman Darwish). Születési ideje: a) 1976.5.2.; b) 1974. Születési helye: Al-Ebada falu, Damaszkusz, Szíria. Állampolgársága: szíriai. Útlevélszáma: a) 3936712 (szíriai útlevél); b) 11012 (szíriai útlevél). Egyéb információ: a) apja neve: Khalid Darwish bin Qasim; b) értesülések szerint 2005-ben Irakban meghalt. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.1.28.”

d)

„Suhayl Fatilloevich Buranov (más néven Suhayl Fatilloyevich Buranov). A név eredeti írásmódja: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Címe: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Taskent, Üzbegisztán. Születési ideje: 1983. Születési helye: Taskent, Üzbegisztán. Állampolgársága: üzbég. Egyéb információ: a) az Islamic Jihad Group egyik vezetője volt; b) értesülések szerint 2009-ben Pakisztánban meghalt. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.4.21.”

e)

„Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. A név eredeti írásmódja: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Címe: S. Jalilov Street 14, Khartu, Andizsán régió, Üzbegisztán. Születési ideje: 1972. Születési helye: Andizsán régió, Üzbegisztán. Állampolgársága: üzbég. Egyéb információ: a) az Islamic Jihad Group egyik vezetője volt; b) értesülések szerint 2009 szeptemberében Pakisztánban meghalt. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.4.21.”

f)

„Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (más néven a) Abu Hasan; b) Abu Khabab; c) Abu Rabbab). Születési ideje: 1953.10.19. Születési helye: Alexandria, Egyiptom. Állampolgársága: egyiptomi. Egyéb információ: a) az Egyptian Islamic Jihad tagja; b) megerősítették, hogy 2008-ban Pakisztánban meghalt. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.9.29.”

(2)

A „Természetes személyek” részben a „Dieman Abdulkadir Izzat (más néven Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Címe: Bajorország, Németország. Születési ideje: 1965.7.4. Születési helye: Kirkuk, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0141062. számú német úti okmány („Reiseausweis”). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Dieman Abdulkadir Izzat (más néven Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Címe: Bajorország, Németország. Születési ideje: 1965.7.4. Születési helye: Kirkuk, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0141062. számú német úti okmány („Reiseausweis”) (2012. szeptemberben visszavonták). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.”

(3)

A „Természetes személyek” részben a „Mazen Salah Mohammed (más néven a) Mazen Ali Hussein; b) Issa Salah Muhamad). Születési ideje: a) 1982.1.1.; b) 1980.1.1. Születési helye: Bagdad, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0144378. számú német úti okmány („Reiseausweis”). Címe: Németország. Egyéb információ: a) az Ansar Al-Islam tagja; b) börtönbüntetését tölti Németországban. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Mazen Salah Mohammed (más néven a) Mazen Ali Hussein; b) Issa Salah Muhamad). Születési ideje: a) 1982.1.1.; b) 1980.1.1. Születési helye: Bagdad, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0144378. számú német úti okmány („Reiseausweis”) (2012. szeptemberben visszavonták). Címe: 94051 Hauzenberg, Németország. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.”

(4)

A „Természetes személyek” részben a „Farhad Kanabi Ahmad (más néven a) Kaua Omar Achmed; b) Kawa Hamawandi (korábban ilyen néven volt jegyzékbe véve). Születési ideje: 1971.7.1. Születési helye: Arbil, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0139243. számú német úti okmány („Reiseausweis”). Címe: Németország. Egyéb információ: börtönbüntetését tölti Németországban. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Farhad Kanabi Ahmad (más néven a) Kaua Omar Achmed; b) Kawa Hamawandi (korábban ilyen néven volt jegyzékbe véve). Születési ideje: 1971.7.1. Születési helye: Arbil, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0139243. számú német úti okmány („Reiseausweise”) (2012. szeptemberben visszavonták). Címe: Irak. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.”

(5)

A „Természetes személyek” részben a „Yahia Djouadi (más néven a) Yahia Abou Ammar; b) Abou Ala). Születési ideje: 1967.1.1. Születési helye: M’Hamid, Wilaya (tartomány), Sidi Bel Abbes, Algéria. Állampolgárság: algériai. Egyéb információk: a) az iszlám Maghreb-országokban az al-Kaida szervezet vezetőségéhez tartozik; b) 2008 júniusa óta Mali északi részén tartózkodik; c) anyja neve: Zohra Fares. Apja neve: Mohamed.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Yahia Djouadi (más néven a) Yahia Abou Ammar; b) Abou Ala). Születési ideje: 1967.1.1. Születési helye: M’Hamid, Wilaya (tartomány), Sidi Bel Abbes, Algéria. Állampolgársága: algériai. Egyéb információ: a) 2008 júniusa óta Mali északi részén tartózkodik; b) anyja neve: Zohra Fares; c) apja neve: Mohamed. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.7.3.”

(6)

A „Természetes személyek” részben az „Amor Mohamed Ghedeir (más néven a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah; d) Abid Hammadou). Születési ideje: 1958 körül. Születési helye: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (tartomány), Illizu, Algéria. Állampolgársága: algériai. Egyéb információ: a) anyja neve: Benarouba Bachira; b) apja neve: Mabrouk. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.7.3.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Amor Mohamed Ghedeir (más néven a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah; d) Abid Hammadou). Születési ideje: 1958 körül. Születési helye: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (tartomány), Illizi, Algéria. Állampolgársága: algériai. Egyéb információ: a) anyja neve: Benarouba Bachira; b) apja neve: Mabrouk. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.7.3.”

(7)

A „Természetes személyek” részben a „Salah Gasmi (más néven a) Abou Mohamed Salah; b) Bounouadher). Születési ideje: 1974.4.13. Születési helye: Zeribet El Oued, Wilaya (tartomány), Biskra, Algéria. Állampolgárság: algériai. Egyéb információk: a) az iszlám Maghreb-országokban az al-Kaida szervezet vezetőségéhez tartozik. Különösen a szervezet propagandatevékenységével foglalkozik; b) 2008 júniusa óta Mali északi részén tartózkodik; c) anyja neve: Yamina Soltane. Apja neve: Abdelaziz.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Salah Eddine Gasmi (más néven a) Abou Mohamed Salah; b) Bounouadher). Születési ideje: 1974.4.13. Születési helye: Zeribet El Oued, Wilaya (tartomány), Biskra, Algéria. Állampolgársága: algériai. Címe: Algéria. Egyéb információ: a) anyja neve: Yamina Soltane; b) apja neve: Abdelaziz. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.7.3.”

(8)

A „Természetes személyek” részben az „Ahmed Deghdegh (más néven Abd El Illah). Születési ideje: 1967.1.17. Születési helye: Anser, Wilaya (tartomány), Jijel, Algéria. Állampolgárság: algériai. Egyéb információk: a) az iszlám Maghreb-országokban az al-Kaida szervezet vezetőségéhez tartozik. Különösen a szervezet pénzügyeivel foglalkozik; b) anyja neve: Zakia Chebira. Apja neve: Lakhdar.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Ahmed Deghdegh (más néven a) Abd El Illah; b) Abdellillah; c) Abdellah Ahmed; d) Said). Születési ideje: 1967.1.17. Születési helye: Anser, Wilaya (tartomány), Jijel, Algéria. Állampolgársága: algériai. Címe: Algéria. Egyéb információ: a) anyja neve: Zakia Chebira; b) apja neve: Lakhdar. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.7.3.”

(9)

A „Természetes személyek” részben a „Khalifa: Muhammad Turki Al-Subaiy (alias a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie; b) Khalifa Mohd Turki al-Subaie; c) Khalifa Al-Subayi; d) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy). Születési idő: 1965.1.1. Állampolgársága: katari. Útlevélszáma: 00685868 (2006.2.5-én Dohában kiállított, 2010.2.4-én lejáró útlevél). Személyazonosító igazolvány száma: 26563400140 (Katar). Címe: Doha (Katar). Egyéb információ: 2008 márciusában Katarban letartóztatták. Büntetését Katarban töltötte le, majd szabadult a börtönből. Anyja neve: Hamdah Ahmad Haidoos. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.10.10.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Khalifa Muhammad Turki Al-Subaiy (más néven a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie; b) Khalifa Mohd Turki al-Subaie; c) Khalifa Al-Subayi; d) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy). Születési ideje: 1965.1.1. Születési helye: Doha (Katar). Állampolgársága: katari. Útlevélszáma: 00685868 (2006.2.5-én Dohában kiállított, 2010.2.4-én lejárt útlevél). Személyazonosító igazolvány száma: 26563400140 (Katar). Címe: Doha (Katar). Egyéb információ: Anyja neve: Hamdah Ahmad Haidoos. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.10.10.”

(10)

A „Természetes személyek” részben a „Redouane El Habhab (más néven Abdelrahman). Címe: Iltisstrasse 58, 24143 Kiel, Németország (korábbi cím). Születési ideje: 1969.12.20. Születési helye: Casablanca, Marokkó. Állampolgársága: a) német; b) marokkói. Útlevélszáma: 1005552350 (a kieli önkormányzat (Németország) által 2001.3.27-én kiállított német útlevél, amely 2011.3.26-án jár le). Személyazonosító igazolvány száma: 1007850441 (a kieli önkormányzat (Németország) által 2001.3.27-én kiállított német szövetségi személyazonosító igazolvány, amely 2011.3.26-án jár le). Egyéb információ: jelenleg börtönbüntetését tölti Németországban. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.11.12.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Redouane El Habhab (más néven Abdelrahman). Címe: Iltisstrasse 58, 24143 Kiel, Németország (korábbi cím). Születési ideje: 1969.12.20. Születési helye: Casablanca, Marokkó. Állampolgársága: a) német; b) marokkói. Útlevélszáma: 1005552350 (a kieli önkormányzat (Németország) által 2001.3.27-én kiállított, 2011.3.26-án lejárt német útlevél). Személyazonosító igazolvány száma: 1007850441 (a kieli önkormányzat (Németország) által 2001.3.27-én kiállított, 2011.3.26-án lejárt német szövetségi személyazonosító igazolvány). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2008.11.12.”


II. MELLÉKLET

A 881/2002/EK rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:

A „Szlovénia” pont alatti cím helyébe a következő lép:

„2a. cikk

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

1502 Ljubljana

Tel.: +386 1 369 5200

Fax: + 386 1 369 6659

E-mail: gp.mf@gov.si

2b. cikk

Banka Slovenije

Slovenska 35

1505 Ljubljana

Slovenija

Tel.: + 386 1 471 90 00

Fax: + 386 1 251 55 16

E-mail: info@bsi.si:

5. cikk

Ministrstvo za zunanje zadeve

Prešernova cesta 25

1001 Ljubljana

Tel.: + 386 1 478 2000

Fax: + 386 1 478 2340

E-mail: gp.mzz@gov.si”


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/16


A BIZOTTSÁG 1143/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. december 3.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 3-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

AL

48,7

MA

54,3

TN

74,5

TR

71,1

ZZ

62,2

0707 00 05

AL

65,0

MA

133,1

TR

129,5

ZZ

109,2

0709 93 10

MA

115,9

TR

121,0

ZZ

118,5

0805 20 10

MA

77,3

ZZ

77,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

71,1

HR

45,0

MA

91,3

TR

79,5

ZZ

71,7

0805 50 10

TR

77,0

ZZ

77,0

0808 10 80

MK

34,4

US

125,1

ZA

214,1

ZZ

124,5

0808 30 90

CN

47,7

TR

116,3

US

159,5

ZZ

107,8


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


IRÁNYELVEK

4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/18


A BIZOTTSÁG 2012/45/EU IRÁNYELVE

(2012. december 3.)

a veszélyes áruk szárazföldi szállításáról szóló 2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékleteinek a tudományos és műszaki fejlődéshez való második hozzáigazításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a veszélyes áruk szárazföldi szállításáról szóló, 2008. szeptember 24-i 2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2008/68/EK irányelv I. mellékletének I.1. szakasza, II. mellékletének II.1. szakasza és III. mellékletének III.1. szakasza az irányelv 2. cikkében meghatározott, a veszélyes áruk közúti, vasúti és belvízi szállítására vonatkozó nemzetközi megállapodások rendelkezéseire hivatkozik.

(2)

E nemzetközi megállapodások rendelkezéseit kétévente naprakésszé teszik. Ennek megfelelően 2013. január 1-jétől – egy 2013. június 30-ig tartó átmeneti időszak mellett – e megállapodások legutóbbi módosított változatát indokolt alkalmazni.

(3)

A 2008/68/EK irányelv I. mellékletének I.1. szakaszát, II. mellékletének II.1. szakaszát és III. mellékletének III.1. szakaszát ezért módosítani kell.

(4)

Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a veszélyes áruk szállításával foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2008/68/EK irányelv módosítása

A 2008/68/EK irányelv a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet I.1. szakasza helyébe a következő szöveg lép:

„I.1.   ADR

Az ADR 2013. január 1-jétől hatályos A. és B. melléklete azzal az eltéréssel, hogy a »szerződő fél« kifejezés helyett mindenütt »tagállam« értendő.”

2.

A II. melléklet II.1. szakasza helyébe a következő szöveg lép:

„II.1.   RID

A COTIF C. függelékét képező RID melléklete, 2013. január 1-jétől hatályos változatában, azzal az eltéréssel, hogy az »a RID szerződő állama« kifejezés helyett mindenütt »tagállam« értendő.”

3.

A III. melléklet III.1. szakasza helyébe a következő szöveg lép:

„III.1.   ADN

Az ADN mellékletében foglalt, 2013. január 1-jétől hatályos előírások, valamint az ADN 3. cikkének f) és h) pontja és 8. cikkének (1) és (3) bekezdése azzal az eltéréssel, hogy a »szerződő fél« kifejezés helyett mindenütt »tagállam« értendő.”

2. cikk

Átültetés

(1)   A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2013. június 30-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottságnak.

A tagállamok által elfogadott rendelkezéseknek hivatkozniuk kell erre az irányelvre, vagy kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegéről, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

4. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 3-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 260., 2008.9.30., 13. o.


HATÁROZATOK

4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/20


A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG ATALANTA/3/2012 HATÁROZATA

(2012. november 27.)

a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta) az uniós erők parancsnokának kinevezéséről

(2012/743/KKBP)

A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 38. cikkére,

tekintettel a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai műveletről szóló, 2008. november 10-i 2008/851/KKBP tanácsi együttes fellépésre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

A 2008/851/KKBP együttes fellépés 6. cikkének (1) bekezdése értelmében a Tanács felhatalmazta a Politikai és Biztonsági Bizottságot, hogy határozatokat hozzon az uniós erők parancsnokának kinevezéséről.

(2)

A Politikai és Biztonsági Bizottság 2012. július 3-án elfogadta az Atalanta/2/2012 határozatot (2), amellyel Enrico CREDENDINO ellentengernagyot nevezte ki az uniós erők parancsnokává a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez.

(3)

Az Unió műveleti parancsnoka javasolta, hogy Enrico CREDENDINO ellentengernagyot követően Pedro Ángel GARCÍA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA ellentengernagyot nevezzék ki az uniós erők új parancsnokává.

(4)

Az Unió Katonai Bizottsága támogatja ezt a javaslatot.

(5)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 5. cikke értelmében Dánia nem vesz részt az Unió védelmi vonatkozású határozatainak és intézkedéseinek kidolgozásában és végrehajtásában,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Politikai és Biztonsági Bizottság 2012. december 6-tól Pedro Ángel GARCÍA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA ellentengernagyot nevezi ki az uniós erők parancsnokává a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez.

2. cikk

Az Atalanta/2/2012 határozat ezennel hatályát veszti.

3. cikk

Ez a határozat 2012. december 6-án lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 27-én.

a Politikai és Biztonsági Bizottság részéről

az elnök

O. SKOOG


(1)  HL L 301., 2008.11.12., 33. o.

(2)  A Politikai és Biztonsági Bizottság Atalanta/2/2012 határozata (2012. július 3.) a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta) az uniós erők parancsnokának kinevezéséről (HL L 176., 2012.7.6., 64. o.).


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/21


A Bizottság elnökével közös megegyezéssel hozott

TANÁCSI HATÁROZAT

(2012. november 28.)

az Európai Bizottság új tagjának kinevezéséről

(2012/744/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 246. cikke második bekezdésére,

tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),

mivel:

(1)

2010. február 9-én az Európai Tanács a 2014. október 31-ig terjedő időszakra elfogadta az Európai Bizottság kinevezéséről szóló 2010/80/EU határozatot (2).

(2)

2012. október 16-án kelt levelében José Manuel DURÃO BARROSO, a Bizottság elnöke tájékoztatta a Tanácsot arról, hogy John DALLI azonnali hatállyal lemondott a Bizottság tagjaként betöltött posztjáról.

(3)

Összhangban az Európai Unió működéséről szóló szerződés 246. cikkének második bekezdésével, a lemondó tag helyébe hivatali idejének fennmaradó részére a Tanács a távozó taggal azonos állampolgárságú új bizottsági tagot nevez ki.

(4)

Ezért új bizottsági tagot kell kinevezni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács José Manuel DURÃO BARROSO-val, a Bizottság elnökével közös megegyezéssel Tonio BORG-ot nevezi ki a Bizottság tagjává a 2014. október 31-ig tartó hivatali idő hátralevő részére.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 28-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. ALETRARIS


(1)  2012. november 21-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(2)  HL L 38., 2010.2.11., 7. o.


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/22


A TANÁCS 2012/745/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2012. december 3.)

az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP határozat végrehajtásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. augusztus 1-jei 2011/486/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 5. cikkére és 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Tanács 2011. augusztus 1-jén elfogadta a 2011/486/KKBP határozatot.

(2)

Az ENSZ Biztonsági Tanácsának az Afganisztánra vonatkozó 1988 (2011) ENSZ BT-határozat 30. pontja alapján létrehozott bizottsága 2012. augusztus 13-án, augusztus 15-én, október 19-én, október 25-én és november 2-án naprakésszé tette és módosította a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékét.

(3)

A 2011/486/KKBP határozat mellékletét ezért ennek megfelelően naprakésszé kell tenni és módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2011/486/KKBP határozat melléklete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 3-án.

a Tanács részéről

az elnök

N. SYLIKIOTIS


(1)  HL L 199., 2011.8.2., 57. o.


MELLÉKLET

I.   Az alábbi személyekre és szervezetre vonatkozó, a 2011/486/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzékben szereplő bejegyzések helyébe a következő bejegyzések lépnek:

A.   A Talibánnal összeköttetésben álló személyek

1.

Nik Mohammad Dost Mohammad (más néven Nik Mohammad)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: kereskedelmi miniszterhelyettes a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1957 körül. Születési helye: Zangi Abad falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; b) a nurzai törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.31.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Nik Mohammad a tálib rezsim kereskedelmi miniszterhelyetteseként 2001. január 31-én került be az ENSZ jegyzékébe, így rá az ENSZ Biztonsági Tanácsának a tálib hatóságok tetteivel és tevékenységeivel kapcsolatos 1267 (1999) és 1333 (2000) sz. határozatának rendelkezései vonatkoznak.

2.

Atiqullah

Titulusa: a) hádzsi, b) molla. A jegyzékbe vétel oka: a tálib rezsim közmunkaügyi miniszterhelyettese. Születési ideje: 1962 körül. Születési helye: a) Titrin Kot körzet, Uruzgan tartomány, Afganisztán; b) Arghandab körzet, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2010-ben a legfelsőbb tálib tanács politikai bizottságának tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; c) az alizai törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.31.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Miután a tálibok 1996-ban elfoglalták Kabult, Atiqullah tisztséghez jutott Kandahárban. 1999-ben vagy 2000-ben a mezőgazdasági miniszter első helyettesévé, majd a tálib rezsim közmunkaügyi miniszterhelyettesévé nevezték ki. A tálib rezsim bukása után Atiqullah tálib műveleti tiszt lett Dél-Afganisztánban. 2008-ban Helmand tartomány (Afganisztán) tálib kormányzójának helyettese lett.

3.

Abdul Kabir Mohammad Jan (más néven A. Kabir)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) második helyettes, gazdasági ügyek, a tálib rezsim minisztertanácsa; b) Nangarhár tartomány kormányzója a tálib rezsim alatt; c) a keleti zóna parancsnoka a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1963 körül. Születési helye: a) Pul-e-Khumri vagy Baghlan Jadid körzet, Baghlán tartomány, Afganisztán; b) Neka körzet, Paktia tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a kelet-afganisztáni terrorcselekmények aktív résztvevője; b) kábítószer-kereskedőktől gyűjt be pénzt; c) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; d) a zadrán törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Ahogyan azt Mohammed Omar 2006 októberében kijelentette, Abdul Kabir Mohammad Jan a magas rangú tálib vezetőségi tanács tagja volt, 2007 októberében pedig kinevezték a keleti zóna katonai parancsnokává.

4.

Mohammad Naim Barich Khudaidad (más néven a) Mullah Naeem Barech; b) Mullah Naeem Baraich; c) Mullah Naimullah; d) Mullah Naim Bareh; e) Mohammad Naim; f) Mullah Naim Barich; g) Mullah Naim Barech; h) Mullah Naim Barech Akhund; i) Mullah Naeem Baric; j) Naim Berich; k) Haji Gul Mohammed Naim Barich; l) Gul Mohammad; m) Haji Ghul Mohammad; n) Gul Mohammad Kamran)

Titulusa: molla. A jegyzékbe vétel oka: polgári légiforgalmi miniszterhelyettes a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1975 körül. Születési helye: a) Lakhi falu, Hazarjuft térség, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; b) Laki falu, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; c) Lakari falu, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; d) Darvishan, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; e) De Luy Wiyalah falu, Garmsir körzet, Helmand tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2008 júniusától a tálib Gerd-e-Jangal tanács tagja; b) 2010 márciusától a tálib katonai bizottság tagja; c) 2008 óta a tálib mozgalom Helmand tartományért (Afganisztán) felelős tagja; d) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; e) a barich törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Mohammad Naim a tálib „Gerdi Jangal tanács” tagja. Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammednek, a tálib vezetőségi tanács prominens alakjának egykori helyettese. Egy katonai bázist irányít az afganisztáni–pakisztáni határvidéken.

5.

Abdul Baqi Basir Awal Shah (más néven Abdul Baqi)

Titulusa: a) maulaví; b) molla. A jegyzékbe vétel oka: a) Khost és Paktika tartomány kormányzója a tálib rezsim alatt; b) a tálib rezsim tájékoztatási és kulturális miniszterhelyettese; c) Konzuli Osztály, Külügyminisztérium a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1960–1962 körül. Születési helye: a) Dzsalálábád város, Nangarhár tartomány, Afganisztán; b) Shinwar körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; b) 2008-ban a talibán mozgalom Nangarhár tartományért felelős tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Baqi kezdetben Khoszt és Paktika tartomány kormányzója volt a tálib rezsim alatt. Később tájékoztatási és kulturális miniszterhelyettessé nevezték ki. A tálib rezsim Külügyminisztériumának Konzuli Osztályán belül is tisztséghez jutott.

Abdul Baqi 2003-ban részt vett a Nangarhár tartomány Shinwar, Achin, Naziyan és Dur Baba körzetében végrehajtott kormányellenes katonai tevékenységekben. 2009-től kezdve katonai tevékenységeket szervezett a keleti régió egészében, különösen Nangarhár tartományban és Dzsalálábád városában.

6.

Rustum Hanafi Habibullah (más néven a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a tálib rezsim közmunkaügyi miniszterhelyettese. Születési ideje: 1963 körül. Születési helye: Dara Kolum, Do Aab körzet, Nurisztán tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2007 májusától a tálib mozgalom Nurisztán tartományért (Afganisztán) felelős tagja; b) a nurisztáni törzs tagja; c) az értesülések szerint 2012 elején elhunyt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

7.

Mohammad Wali Mohammad Ewaz (más néven Mohammad Wali)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: erkölcsügyi miniszter a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1965 körül. Születési helye: a) Jelawur falu, Argandáb körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán; b) Siyachoy falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) az értesülések szerint 2006 decemberében elhunyt; b) a ghilzai törzs tagja volt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.31.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

A tálib rezsim erkölcsügyi minisztériumában betöltött pozíciójában Mohammad Wali gyakran alkalmazott kínzást és egyéb eszközöket a lakosság megfélemlítésére. Mohammad Wali a tálib rezsim bukása után is a mozgalom aktív tagja maradt az afganisztáni Kandahár tartományban.

8.

Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (más néven a) Esmatullah; Asem b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) a tálib rezsim erkölcsügyi miniszterhelyettese; b) a tálib rezsim idején az Afgán Vörös Félhold Társaság (ARCS) főtitkára. Születési ideje: 1967 körül. Születési helye: Qalayi Shaikh, Chaparhar körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) 2007 májusától a legfelsőbb tálib tanács tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; c) a pesavári tálib súra tagja; d) 2008-ban ő felelt a Pakisztán szövetségi irányítású törzsi területein folytatott afgán tálib tevékenységekért; e) 2012-től a rögtönzött robbanószerkezetekkel végrehajtott öngyilkos merényletek fő szakértője. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Sayed Esmatullah Asem a jegyzékbe vétele idején a tálib rezsim tagjaként az Afgán Vörös Félhold Társaság (ARCS) főtitkári tisztségét is betöltötte. 2007 májusától a tálib vezetés tagjaként tevékenykedett. 2009-ben egy regionális tálib tanácsnak is a tagja volt.

Ezen túlmenően tálib harcosok egy csoportját is irányította az afganisztáni Nangarhár tartomány chaparhari körzetében. Konár tartomány tálib parancsnokaként 2007-ben öngyilkos merénylőket vezényelt több kelet-afganisztáni tartományba.

2008 végén a tálibok egy, az afganisztáni-pakisztáni határvidéken található kiképzőbázisának a vezetője volt.

9.

Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: Paktia tartomány (Afganisztán) kormányzója a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1963 körül. Születési helye: a) Nangarhár tartomány, Afganisztán; b) Khoszt tartomány, Afganisztán; c) Siddiq Khel falu, Naka körzet, Paktia tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a 2011-ben a tálib mozgalom Nangarhár tartományért felelős tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; c) a zadrán törzs tagja; d) szoros kapcsolatban áll Sirajjudin Jallaloudine Haqqani-val. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Taha a tálib rezsim idején, 2001 végén Kunar tartomány kormányzója is volt. 2009 szeptemberében ő volt a tálib mozgalom Vardak tartományért felelős tagja.

10.

Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (más néven Mohammad Shafiq Ahmadi)

Titulusa: molla. A jegyzékbe vétel oka: a tálib rezsim idején Samangan tartomány kormányzója. Születési ideje: 1956–1957. Születési helye: Charmistan falu, Tirin Kot körzet, Uruzgán tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a hottak törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.2.23.

11.

Abdul Wahab Abdul Ghafar (más néven Abdul Wahab)

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) tálib követségi ügyvivő Rijádban (Szaúd-Arábia); b) első titkár, tálib „nagykövetség”, Iszlámábád, Pakisztán. Születési ideje: 1973 körül. Születési helye: Kuzbahar falu, Khogyani körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a 2010-ben a kvettai tálib súra tagja; b) megerősítették, hogy 2010. decemberében Pakisztánban elhunyt; c) a khogyani törzs tagja volt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

12.

Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (más néven a) Abdul Qadir; b) Ahmad Haji; c) Abdul Qadir Haqqani; d) Abdul Qadir Basir).

Titulusa: a) tábornok; b) maulaví. A jegyzékbe vétel oka: katonai attasé, tálib „nagykövetség”, Iszlámábád, Pakisztán. Születési ideje: 1964. Születési helye: a) Surkh Rod körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán; b) Hisarak körzet, Nangarhár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Útlevélszám: D 000974 (afgán útlevél). Egyéb információ: a) a tálib mozgalom pesavári katonai tanácsának pénzügyi tanácsadója, valamint a tálibok pesavári pénzügyi bizottságának vezetője; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Qadeer Abdul Baseer 2009-ben a tálibok kincstárnokaként szolgált a pakisztáni Pesavárban. 2010 elején a tálib mozgalom pesavári katonai tanácsának pénzügyi tanácsadója, valamint a tálibok pesavári pénzügyi bizottságának vezetője. A legfőbb tálib súrától személyesen juttat el készpénzt pakisztáni tálib csoportokhoz.

13.

Mohammad Sadiq Amir Mohammad

Titulusa: a) alhádzs; b) maulaví. A jegyzékbe vétel oka: az Afgán Kereskedelmi Ügynökség vezetője, Pesavár, Pakisztán. Születési ideje: 1934. Születési helye: a) Ghazni tartomány, Afganisztán; b) Logar tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Útlevélszám: SE 011252 (afgán útlevél). Egyéb információ: Értesülések szerint meghalt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Mohammad Sadiq Amir Mohammad tagja volt a tálibok új vezetői tanácsának („madzslisz súra”), amelynek megalakítását az értesülések szerint Mohammed Omar jelentette be 2006 októberében.

14.

Agha Jan Alizai (más néven a) Haji Agha Jan Alizai; b) Hajji Agha Jan; c) Agha Jan Alazai; d) Haji Loi Lala; e) Loi Agha f) Abdul Habib)

Titulusa: hádzsi. Születési ideje: a) 1963.10.15.; b) 1973.2.14.; c) 1967; d) 1957 körül. Születési helye: a) Hitemchai falu, Helmand tartomány, Afganisztán; b) Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) kábítószerkereskedő-hálózatot irányított az afganisztáni Helmand tartományban; b) rendszeresen utazott Pakisztánba. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2010.11.4.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Agha Jan Alizai az egyik legnagyobb kábítószerkereskedő-hálózatot irányította az afganisztáni Helmand tartományban. A kábítószer-kereskedelmi tevékenységeihez nyújtott védelem ellenében pénzeszközöket biztosított a Talibánnak. 2008-ban kábítószer-kereskedők egy csoportja, köztük Alizai megegyezett a tálibokkal, hogy adót fizetnek nekik azokért a területekért, ahol az ópium előállításához felhasznált mákot termesztik, cserébe pedig a tálibok vállalták, hogy megszervezik a kábítószerek szállítását.

A Talibán abba is beleegyezett, hogy gondoskodik a kábítószer-kereskedők és raktáraik biztonságáról, a kábítószer-kereskedők pedig ezért menedéket nyújtanak és közlekedési lehetőséget biztosítanak a tálib harcosoknak. Alizai emellett részt vett a táliboknak szánt fegyverek beszerzésében, és rendszeresen járt Pakisztánba, ahol magas rangú tálib vezetőkkel találkozott. Alizai segített továbbá hamis iráni útlevelet szerezni a tálib mozgalom tagjainak, hogy azok kiképzés céljából Iránba utazhassanak. 2009-ben Alizai útlevelet és pénzeszközöket adott egy tálib parancsnoknak, hogy az Iránba utazhasson.

15.

Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (más néven Saleh Mohammad)

Születési ideje: a) 1962 körül; b) 1961. Születési helye: a) Nalgham falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán; b) Sangesar falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) szervezett csempészhálózatot működtetett az afganisztáni Kandahár és Helmand tartományokban; b) korábban heroingyártó laboratóriumokat működtetett az afganisztáni Kandahár tartományban lévő Band-e-Timorban; c) autókereskedése volt Mirwais Menában (Dand körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán); d) 2008-ban vagy 2009-ben letartóztatták, és 2011-ben Afganisztánban tartották őrizetben; e) házasság révén rokoni kapcsolatban áll Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhund mollával; f) a kakar törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2010.11.4.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Saleh Mohammad Kakar kábítószer-kereskedő, aki olyan szervezett csempészhálózatot irányított az afganisztáni Kandahár és Helmand tartományokban, amely a tálibok logisztikai és pénzügyi igényeit is kielégítette. Mielőtt az afgán hatóságok letartóztatták, Saleh Mohammad Kakar a tálibok által védett heroingyártó laboratóriumokat működtetett az afganisztáni Kandahár tartományban lévő Band-e-Timorban.

Kakar magas rangú tálib vezetőkkel tartott kapcsolatot, nevükben pénzt gyűjtött kábítószer-kereskedőktől, valamint magas rangú tálibok pénzét kezelte és rejtegette. Feladata volt továbbá, hogy segítse a kábítószer-kereskedők által a táliboknak fizetett adók beszedését. Kakarnak autókereskedése volt Kandahárban, és járműveket biztosított a táliboknak az öngyilkos merényletek elkövetéséhez.

16.

Sangeen Zadran Sher Mohammad (más néven a) Sangin; b) Sangin Zadran; c) Sangeen Khan Zadran; d) Sangeen; e) Fateh f) Noori)

Titulusa: a) maulaví; b) molla. Születési ideje: a) 1976 körül; b) 1979 körül. Születési helye: Tang Stor Khel, Ziruk körzet, Paktika tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) az afganisztáni Paktika tartomány árnyékkormányzója és a Haqqani-hálózat – a tálibokkal együttműködő, az afganisztáni–pakisztáni határvidéken aktív militáns csoport – parancsnoka. Sirajuddin Lallaloudine Haqqani első helyettese; b) a kharoti törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2011.8.16.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Sangeen Zadran a tálib felkelés vezetője az afganisztáni Paktika tartományban, továbbá a Haqqani-hálózat parancsnoka. A Haqqani-hálózat – a tálibokkal együttműködő, az afganisztáni–pakisztáni határvidéken aktív militáns csoport – vezető szerepet tölt be az afganisztáni felkelők tevékenységében, és számos kiemelten fontos célpont elleni támadásért felelős. Zadran a Haqqani-hálózat vezetőjének, Sirajuddin Haqqani-nak egyik első helyettese.

Sangeen Zadran segít irányítani a harcosokat a támadások során egész Délkelet-Afganisztánban, és a feltételezések szerint ő tervezte meg és koordinálta a külföldi harcosok Afganisztánba hozatalát. Szerepe volt ezenkívül számos, rögtönzött robbanószerkezettel elkövetett merényletben.

Amellett, hogy szerepet játszott e merényletekben, Sangeen Zadran részt vett afgánok és külföldiek elrablásában is az Afganisztán és Pakisztán közötti határvidéken.

17.

Jan Mohammad Madani Ikram

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: követségi ügyvivő, tálib „nagykövetség”, Abu-Dzabi, Egyesült Arab Emírségek. Születési ideje: 1954–1955. Születési helye: Siyachoy falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék; b) az alizai törzs tagja. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

18.

Abdul Manan Mohammad Ishak

Titulusa: maulaví. A jegyzékbe vétel oka: a) első titkár, tálib „nagykövetség”, Rijád, Szaúd-Arábia; b) kereskedelmi attasé, tálib „nagykövetség”, Abu-Dzabi, Egyesült Arab Emírségek. Születési ideje: 1940–1941. Születési helye: Siyachoy falu, Panjwai körzet, Kandahár tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Manan magas rangú tálib parancsnok Kelet-Afganisztán Paktia, Paktika és Khoszt tartományában. Felelősség terheli őt azért is, hogy tálib harcosok és fegyverek juthattak át az afganisztáni–pakisztáni határon.

19.

Din Mohammad Hanif (más néven a) Qari Din Mohammad; b) Iadena Mohammad)

Titulusa: Qari. A jegyzékbe vétel oka: a) a tálib rezsim tervezési minisztere; b) a tálib rezsim felsőoktatási minisztere. Születési ideje: a) 1955 körül; b) 1969.1.1. (Iadena Mohammad-ként). Születési helye: a) Shakarlab falu, Yaftali Pain körzet, Badakhsán tartomány, Afganisztán; b) Badakhsán (Iadena Mohammad-ként). Állampolgársága: afgán. Útlevélszám: OA 454044 (Iadena Mohammad-ként). Egyéb információ: a) a legfelsőbb tálib tanácsnak a Takhár és Badakhsán tartományokért felelős tagja; b) feltételezett tartózkodási helye az afganisztáni–pakisztáni határvidék. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2001.1.25.

B.   A Talibánnal összeköttetésben álló szervezetek, valamint egyéb csoportok és vállalkozások

1.

Haji Khairullah Haji Sattar money exhange (más néven a) Hai Khairullah Money Exchange; b) Haji Khair Ullah Money Service; c) Haji Salam Hawala; d) Haji Hakim Hawala; e) Haji Alim Hawala; f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah; g) Haji Khairullah- Haji Sattar Sarafi; h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company)

Cím: a) 1. fiókiroda: i. Chohar Mir út, Kandahari Bazaar, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; ii. 1. szoba, Abdul Sattar Plaza, Hafiz Saleem utca, Munsafi út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; iii. 3. sz. üzlet, Dr. Bano út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; iv. 3. sz. iroda, a Fatima Jinnah út közelében, Dr. Bano út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; v. Kachara út, Nasrullah Khan Chowk, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; vi. Wazir Mohammad út, Quetta, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; b) 2. fiókiroda: Pesavár, Khyber Paktunkhwa tartomány, Pakisztán; c) 3. fiókiroda: Moishah Chowk út, Lahore, Pandzsáb tartomány, Pakisztán; d) 4. fiókiroda: Karacsi, Sindh tartomány, Pakisztán; e) 5. fiókiroda: i. Larran út 2., Chaman, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; ii. Chaman Central Bazaar, Chaman, Beludzsisztán tartomány, Pakisztán; f) 6. fiókiroda: 237. sz. üzlet, Shah Zada Market (más néven: Sarai Shahzada), Puli Khisti terület, 1. sz. rendőrségi körzet, Kabul, Afganisztán, telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, mobiltelefon: +93-797-059059, +93-702-222222; g) 7. fiókiroda: i. 21. és 22. sz. üzlet, 2. emelet, Kandahar City Sarafi Market, Kandahár város, Kandahár tartomány, Afganisztán; ii. New Sarafi Market, 2. emelet, Kandahár város, Kandahár tartomány, Afganisztán; iii. Safi Market, Kandahár város, Kandahár tartomány, Afganisztán; h) 8. fiókiroda: Gereshk város, Nahr-e Saraj körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; i) 9. fiókiroda: i. Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; ii. Haji Ghulam Nabi Market, 2. emelet, Lashkar Gah körzet, Helmand tartomány, Afganisztán; j) 10. fiókiroda: i. 196–197. szoba, 3. emelet, Khorasan Market, Herat város, Herat tartomány, Afganisztán; ii. Khorasan Market, Shahre Naw, 5. körzet, Herat város, Herat tartomány, Afganisztán; k) 11. fiókiroda: i. Sarafi Market, Zaranj körzet, Nimroz tartomány, Afganisztán; ii. Ansari Market, 2. emelet, Nimroz tartomány, Afganisztán; l) 12. fiókiroda: Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak körzet, Afganisztán; m) 13. fiókiroda: Sarafi Market, Farah, Afganisztán; n) 14. fiókiroda: Dubai, Egyesült Arab Emírségek; o) 15. fiókiroda: Zahedan, Irán; p) 16. fiókiroda: Zabul, Irán. Adó- és engedélyszámok: a) pakisztáni nemzeti adószám: 1774308; b) pakisztáni nemzeti adószám: 0980338; c) pakisztáni nemzeti adószám: 3187777; d) az afgán pénzforgalmi szolgáltató engedélyszáma: 044. Egyéb információ: a) a Haji Khairullah Haji Sattar Money Exhange-et a Talibán vezetése 2011-ben arra használta, hogy pénzt utaljon át tálib parancsnokoknak az afganisztáni harcosok és műveletek finanszírozása céljából; b) összeköttetésben áll Abdul Sattar Abdul Manan-al és Khairullah Barakzai Khudai Nazar-al. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012.6.29.

A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ:

Abdul Satar Abdul Manan és Khairullah Barakzai Khudai Nazar a Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) társtulajdonosai. Satar és Khairullah közösen üzemeltetnek pénzváltókat Afganisztánban, Pakisztánban és Dubaiban, az Egyesült Arab Emírségekben. A tálib vezetők arra használják a HKHS-t, hogy pénzt küldjenek a tálib árnyékkormányzóknak és parancsnokoknak, és hogy hawalát (informális pénzátutalásokat) fogadjanak el a Talibán számára. A tálib vezetés 2011-ben a HKHS-en keresztül utalt át pénzt az afganisztáni tálib parancsnokoknak. 2011 végén a Lashkar Gah-i HKHS-fiókot (Helmand tartomány, Afganisztán) használták arra, hogy pénzt küldjenek Helmand tartomány tálib árnyékkormányzójának. 2011 közepén egy tálib parancsnok egy, az afgán–pakisztáni határ menti régióban található HKHS-fiókot használt az afganisztáni harcosok és műveletek finanszírozására. Miután a Talibán minden hónapban jelentős összegű készpénzt helyezett el a HKHS említett fiókjában, a tálib parancsnokok bármelyik HKHS-fiókból hozzáférhettek ehhez a pénzhez. A Talibán tagjai 2010-ben arra használták a HKHS-t, hogy afganisztáni informális pénzátutalási (hawala-) irodákba utaljanak át pénzt, hogy ott a műveleti parancsnokok hozzáférhessenek ahhoz. 2009 végén a Lashkar Gah-i HKHS-fiók vezetője felügyelte a tálib pénzeknek a HKHS-en keresztüli mozgását.

II.   Az alább felsorolt bejegyzéseket fel kell venni a 2011/486/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzékbe.

A.   A Talibánnal összeköttetésben álló személyek

1.

Abdul Rauf Zakir (más néven Qari Zakir)

Titulusa: Qari. Születési ideje: 1969 és 1971 között. Születési helye: Kabul tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: a) a Sirajuddin Jallaloudine Haqqani vezette Haggani-hálózat által a kabuli, takhári, kunduzi és baghlani tartományokban végrehajtott öngyilkos merényletek műveleti irányítója; b) a tengerentúlon öngyilkos merénylőket képez ki és képzéseket tart a rögtönzött robbanószerkezetek készítéséről. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012.11.5.

B.   A Talibánnal összeköttetésben álló szervezetek, valamint egyéb csoportok és vállalkozások

1.

Haqqani-hálózat (más néven HQN)

Egyéb információ: a) talibán harcosok hálózata az afganisztáni Khoszt tartomány és a pakisztáni Észak-Waziristan közötti határterületen; b) alapítója Jalaluddin Haqqani, jelenlegi vezetője pedig előbbinek fia, Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. A hálózat további, jegyzékbe vett tagjai: Nasiruddin Haqqani, Sangeen Zadran Sher Mohammad, Abdul Aziz Abbasin, Fazl Rabi, Ahmed Jan Wazir, Bakht Gul, Abdul Rauf Zakir; c) felelőssé tehető több, Kabulban és Afganisztán más tartományaiban végrehajtott öngyilkos merényletért, célzott gyilkosságért és emberrablásért; d) kapcsolatban áll az al-Kaida hálózattal, az Üzbég Iszlám Mozgalommal (Islamic Movement of Uzbekistan), a pakisztáni Talibánnal (Tehrik-e Taliban Pakistan) a Tiszták Serege (Lashkar I Jhangvi) szervezettel, valamint a Mohamed Serege (Jaish-e-Mohammed) szervezettel. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012.11.5.


4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/29


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2012. november 30.)

a 2012 májusában Olaszországban bekövetkezett földrengések károsultjainak ingyen szétosztandó vagy rendelkezésére bocsátandó áruk vámmentes behozataláról

(az értesítés a C(2012) 8687. számú dokumentummal történt)

(Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)

(2012/746/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról szóló, 2009. november 16-i 1186/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 76. cikkére,

tekintettel az Olasz Köztársaság 2012. szeptember 12-i kérelmére, amely a 2012. májusi olaszországi földrengések károsultjai számára ingyen rendelkezésre bocsátandó áruk vámmentes behozatalának lehetővé tételére vonatkozott,

mivel:

(1)

A 2012. májusi olaszországihoz hasonló földrengések az 1186/2009/EK rendelet XVII. fejezetének C. szakasza értelmében katasztrófának minősülnek; indokolt tehát engedélyezni az említett 1186/2009/EK rendelet 74–80. cikkében foglalt feltételeknek megfelelő árucikkek behozatali vám alóli mentességét.

(2)

Az Olasz Köztársaságnak tájékoztatnia kell a Bizottságot a 2012. májusi olaszországi földrengések károsultjai javára vámmentesen behozott áruk jellegéről és mennyiségéről, továbbá a szóban forgó áruk szétosztására vagy rendelkezésre bocsátására feljogosított szervezetekről, illetve az áruknak a károsultak katasztrófasegélyezésétől eltérő célú felhasználásának megakadályozása céljából hozott intézkedésekről.

(3)

A vámmentesség az első földrengés dátuma utáni behozatalokra vonatkozóan alkalmazandó.

(4)

A Bizottság az 1186/2009/EK rendelet 76. cikkében foglaltaknak megfelelően konzultált a többi tagállammal,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   Az áruk az 1186/2009/EK rendelet 2. cikke 1. a) pontja szerinti behozatali vámoktól mentesen behozhatók, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:

a)

az áruk az alábbi felhasználási célok egyikét szolgálják:

i.

a c) pontban említett szervek és szervezetek által a 2012. májusi olaszországi földrengések károsultjai részére ingyenesen kiosztásra kerülnek;

ii.

az árukat ingyenesen a károsultak rendelkezésére bocsátják, de az áruk az említett szervezetek tulajdonában maradnak;

b)

az áruk eleget tesznek az 1186/2009/EK rendelet 75., 78. és 79. cikkében meghatározott feltételeknek;

c)

az áruk szabad forgalomba bocsátás céljából állami szervek vagy az illetékes olasz hatóságok által jóváhagyott szervezetek által kerülnek behozatalra.

(2)   Az áruk az 1186/2009/EK rendelet 2. cikke 1. a) pontja szerinti behozatali vámoktól mentesen kerülnek behozatalra akkor is, ha azokat szabad forgalomba bocsátás céljából segélyügynökségek hozzák be a 2012. májusi olaszországi földrengések károsultjai részére biztosított katasztrófasegély nyújtásának időszakában felmerülő szükségleteik kielégítése céljából.

2. cikk

Az Olasz Köztársaság legkésőbb 2013. január 31-ig közli az alábbi információkat a Bizottsággal:

a)

az 1. cikk (1) bekezdésében említett szervezetek jegyzéke;

b)

az 1. cikk alapján vámmentesen behozott áruk mennyiségére és jellegére vonatkozó információk;

c)

az e határozat hatálya alá tartozó áruk vonatkozásában az 1186/2009/EK rendelet 78., 79. és 80. cikkének való megfelelés biztosítása érdekében hozott intézkedések.

3. cikk

Az 1. cikk a 2012. május 20. és 2012. december 31. közötti behozatalokra alkalmazandó.

4. cikk

E határozat címzettje az Olasz Köztársaság.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 30-án.

a Bizottság részéről

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 324., 2009.12.10., 23. o.


Helyesbítések

4.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/31


Helyesbítés az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 88., 2012. március 24. )

1.

A szöveg egészében:

a következő szövegrész:

„Iszlám Forradalmi Gárda”,

helyesen:

„Iráni Forradalmi Gárda”.

2.

A 8. oldalon, 14. cikk (1) bekezdése c) pontjában:

a következő szövegrész:

„olyan petrolkémiai termékek behozatala, vétele és fuvarozása, amelyeket 2012. január 23-át megelőzően exportáltak Iránból, vagy amennyiben az export a b) pontnak megfelelően, 2012. május 1-jén vagy azt megelőzően történt,”,

helyesen:

„olyan petrolkémiai termékek behozatala, vétele és fuvarozása, amelyeket 2012. január 23-át megelőzően exportáltak Iránból, vagy amennyiben az export az a) pontnak megfelelően 2012. május 1-jén vagy azt megelőzően történt; vagy amennyiben az export a b) pontnak megfelelően történt,”.

3.

A 21. oldalon, a II. mellékletben az Általános technológiai megjegyzés (ÁTM) 2. pontjában:

a következő szövegrész:

„IV. melléklet”,

helyesen:

„III. melléklet”.

4.

A 27. oldalon, a II. melléklet II.A2.014 sorának leírásában:

a következő szövegrész:

„NB.: Lásd a IV.A2.008 alatt is.”,

helyesen:

„NB.: Lásd a III.A2.008 alatt is.”.

5.

A 27. oldalon, a II. melléklet II.A2.015 sorának leírásában:

a következő szövegrész:

„NB.: Lásd a IV.A2.009 alatt is.”,

helyesen:

„NB.: Lásd a III.A2.009 alatt is.”.

6.

A 28. oldalon, a II. melléklet II.A2.016 sorának leírásában:

a következő szövegrész:

„NB.: Lásd a IV.A2.010 alatt is.”,

helyesen:

„NB.: Lásd a III.A2.010 alatt is.”.

7.

A 33. oldalon, a II. melléklet II.B.001 sorának leírásában:

a következő szövegrész:

„A fenti II.A. részben (Áruk) felsoroltak fejlesztéséhez, előállításához vagy felhasználásához szükséges technológia.”,

helyesen:

„A fenti II.A. részben (Áruk) felsoroltak fejlesztéséhez, előállításához vagy felhasználásához szükséges technológia.

Műszaki megjegyzés:

A »technológia« kifejezés a szoftvert is jelenti.”.

8.

A 33. oldalon, a II. melléklet II.B.002 sorának leírásában:

a következő szövegrész:

„A IV. melléklet IV.A. részében (Áruk) …”,

helyesen:

„A III. melléklet III.A. részében (Áruk) …”.

9.

A 47. oldalon, a VI. melléklet 2.A. részének 13. pontjában, a Műszaki megjegyzésben:

a következő szövegrész:

A PRE-szám kiszámításához használt képlet: Formula”,

helyesen:

A PRE-szám kiszámításához használt képlet: Formula”.

10.

A 49. oldalon, a VI. melléklet 3.A. részének 6. pontjában:

a következő szövegrész:

„6.

2 MW-nál nagyobb beépített teljesítményű és az API 610 szabványnak megfelelő radiális és/vagy dugattyús kompresszorok.”,

helyesen:

„6.

2 MW-nál nagyobb beépített teljesítményű és az API 617 vagy API 618 szabványnak megfelelő radiális és/vagy dugattyús kompresszorok.”.