ISSN 1725-5090 doi:10.3000/17255090.L_2009.123.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
52. évfolyam |
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
|
2009/388/EK |
|
|
* |
||
|
|
Bizottság |
|
|
|
2009/389/EK |
|
|
* |
A Bizottság határozata (2008. július 16.) az Olaszország által a Lucchini Siderurgica S.p.A. számára nyújtani tervezett C 25/2000 (ex N 149/99) sz. állami támogatásról (az értesítés a C(2008) 3515. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
|
IRÁNYMUTATÁSOK |
|
|
|
Európai Központi Bank |
|
|
|
2009/390/EK |
|
|
* |
||
|
|
2009/391/EK |
|
|
* |
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/1 |
A BIZOTTSÁG 406/2009/EK RENDELETE
(2009. május 18.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet mellklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2009. május 19-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 18-án.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 350., 2007.12.31., 1. o.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
JO |
73,9 |
MA |
44,2 |
|
MK |
80,5 |
|
TN |
115,0 |
|
TR |
95,0 |
|
ZZ |
81,7 |
|
0707 00 05 |
EG |
131,0 |
JO |
155,5 |
|
MA |
32,7 |
|
TR |
135,1 |
|
ZZ |
113,6 |
|
0709 90 70 |
JO |
216,7 |
TR |
120,7 |
|
ZZ |
168,7 |
|
0805 10 20 |
EG |
44,0 |
IL |
55,5 |
|
MA |
48,4 |
|
TN |
49,2 |
|
TR |
107,8 |
|
US |
49,3 |
|
ZA |
56,7 |
|
ZZ |
58,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
50,9 |
TR |
50,7 |
|
ZA |
51,7 |
|
ZZ |
51,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
81,5 |
BR |
77,9 |
|
CL |
82,4 |
|
CN |
91,5 |
|
MK |
42,0 |
|
NZ |
101,5 |
|
US |
125,7 |
|
UY |
71,7 |
|
ZA |
83,4 |
|
ZZ |
84,2 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/3 |
A BIZOTTSÁG 407/2009/EK RENDELETE
(2009. május 14.)
a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló, 1996. december 9-i 338/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 338/97/EK rendelet felsorolja azon állat- és növényfajokat, amelyek tekintetében a kereskedelem korlátozott vagy ellenőrzött. Az említett felsorolás magában foglalja a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (a továbbiakban: CITES-egyezmény) függelékeiben megállapított jegyzékeket. |
(2) |
A CITES-egyezmény III. függeléke Kína kérésére kiegészült a következő fajokkal: Corallium elatius, Corallium japonicum, Corallium konjoi és Corallium secundum. |
(3) |
A jelenleg a 338/97/EK rendelet mellékletének B. mellékletében szereplő Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus és Selenidera maculirostris nem tárgya olyan mértékben a nemzetközi kereskedelemnek, amely ne lenne megfelelő fennmaradásuk szempontjából, de Kolumbia, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Malajzia és Argentína kérésére mégis szerepelnek az egyezmény III. mellékletében, ezért indokolt őket áthelyezni a 338/97/EK rendelet mellékletének B. mellékletéből a C. mellékletébe. |
(4) |
A Phyllomedusa sauvagii, Leptodactylus laticeps, Limnonectes macrodon, Rana shqiperica, Ranodon sibiricus, Bolitoglossa dofleini, Cynops ensicauda, Echinotriton andersoni, Pachytriton labiatus, Paramesotriton spp., Salamandra algira és Tylototriton spp., amelyek jelenleg nem szerepelnek a 338/97/EK rendelet mellékletében, közösségi behozataluk azonban olyan méreteket ölt, hogy az igazolja a folyamatos megfigyelés szükségességét. Ezért e fajokat indokolt felvenni a 338/97/EK rendelet mellékletének D. mellékletébe. |
(5) |
A CITES részes felei konferenciájának 2007 júniusában megtartott 14. ülésén új nevezéktani hivatkozásokat fogadtak el az állatok vonatkozásában. Fény derült arra, hogy az Asarcornis scutulata, a Pezoporus occidentalis, a Rheobatrachidae és a Phasianidae család, valamint SCANDENTIA rend tekintetében eltérések vannak a CITES-egyezmény függelékeiben és a nevezéktani hivatkozásokban szereplő tudományos nevek között. Mivel ezek az eltérések a 338/97/EK rendelet mellékletében is szerepelnek, a rendeletet ennek megfelelően módosítani szükséges. |
(6) |
Tekintetbe véve a módosítások mértékét, az egyértelműség érdekében a 338/97/EK rendelet mellékletét szükséges teljes egészében kicserélni. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 338/97/EK rendelet 18. cikke alapján létrehozott, a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 338/97/EK rendelet melléklete helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 14-én.
a Bizottság részéről
Stavros DIMAS
a Bizottság tagja
(1) HL L 61., 1997.3.3., 1. o.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
Megjegyzések az A., B., C. és D. melléklet értelmezéséhez
1. |
Az A., B., C. és D. mellékletben szereplő fajokra az alábbiakkal történik utalás:
|
2. |
Az »spp.« rövidítés használatos egy magasabb rendszertani egység valamennyi fajának jelölésére. |
3. |
A fajnál magasabb rendszertani egységekre történő utalások csupán tájékoztató vagy osztályozó célúak. |
4. |
Az A. mellékletben félkövér betűvel szedett fajokat a 79/409/EGK tanácsi irányelvben (»madárvédelmi irányelv«) vagy a 92/43/EGK tanácsi irányelvben (»élőhelyvédelmi irányelv«) meghatározott védelemnek megfelelően vették fel a listába. |
5. |
A növények esetében a következő rövidítések használatosak a fajnál alacsonyabb rendszertani egységeknél:
|
6. |
A fajok vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő »(I)«, »(II)«, illetve »(III)« jelzések az egyezmény azon függelékére utalnak, amelyben az érintett faj szerepel a 7–9. megjegyzésnek megfelelően. Amennyiben nincs semmilyen magyarázó jegyzet, az érintett faj nem szerepel az egyezmény függelékeiben. |
7. |
Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő »(I)« azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az egyezmény I. függelékében. |
8. |
Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő »(II)« azt jelöli, hogy az érintett faj vagy magasabb rendszertani egység szerepel az egyezmény II. függelékében. |
9. |
Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő »(III)« azt jelöli, hogy az érintett faj vagy magasabb rendszertani egység az egyezmény III. függelékében. Ebben az esetben azt az országot, amelynek kapcsán az adott faj bekerült a III. függelékbe, szintén jelölik. |
10. |
Hibridek csak abban az esetben szerepelhetnek a függelékekben, ha a természetben önálló és tartós populációik találhatók. Azon hibrid állatokra, amelyeknek négy felmenő generációjukból egy vagy több példány az A. vagy B. mellékletben szereplő valamely fajba tartozott, éppúgy vonatkoznak e rendelet rendelkezései, mint ha önálló fajok lennének, akkor is, ha az érintett hibridek konkrétan nem szerepelnek a mellékletekben. |
11. |
Ha egy faj szerepel az A., B. vagy C. mellékletben, akkor annak minden része és származéka is szerepel ugyanazon mellékletben, kivéve, ha az adott fajra vonatkozó jegyzetben feltüntetik, hogy csak bizonyos részei és származékai szerepelnek a mellékletben. E rendelet 2. cikke t) pontjának megfelelően a B. vagy C. mellékletben szereplő faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellé tett »#« jel és az azt követő szám az adott magasabb rendszertani egység konkrét részeit és származékait jelöli e rendelet alkalmazásában, a következőképpen:
|
12. |
Mivel az A. mellékletben szereplő egyetlen NÖVÉNYFAJRA vagy magasabb rendszertani egységre vonatkozóan sem történt kiegészítés abból a célból, hogy hibridjeit e rendelet 4.1 cikkének megfelelően kell kezelni, ez azt jelenti, hogy az e fajokhoz vagy rendszertani egységekbe tartozó növények mesterséges szaporításával előállított hibridek a mesterséges szaporítást tanúsító kereskedelmi bizonyítvánnyal forgalomba hozhatók, és hogy e hibridek magjaira és pollenjére (beleértve a pollíniumokat), a róluk származó vágott virágra, a steril konténerben szállított, in vitro szaporított, szilárd vagy folyékony táptalajon levő magoncaira vagy szövettenyészeteire nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései. |
13. |
A vizeletre, az ürülékre és az ámbrára, amelyek mellékterméknek minősülnek és az érintett állatok kezelése nélkül keletkeznek, nem vonatkoznak e rendelet előírásai. |
14. |
A D. mellékletben szereplő állatfajokat illetően a rendelkezések kizárólag az élő és a teljes, illetve lényegében teljes elpusztult példányokra alkalmazandók, kivéve azokat a rendszertani egységeket, amelyek egyéb részeire és származékaira vonatkozóan az alábbi kiegészítések értelmében a rendelkezések szintén vonatkoznak:
|
15. |
A D. mellékletben szereplő növényfajokat illetően a rendelkezések kizárólag az élő példányokra alkalmazandók, kivéve azokat a rendszertani egységeket, amelyek egyéb részeire és származékaira vonatkozóan az alábbi kiegészítések értelmében a rendelkezések szintén vonatkoznak:
|
|
A. melléklet |
B. melléklet |
C. melléklet |
Köznapi név |
ÁLLATOK |
||||
CHORDATA (GERINCHÚROSOK) |
||||
MAMMALIA |
|
|
|
EMLŐSÖK |
ARTIODACTYLA |
|
|
|
PÁROSUJJÚ PATÁSOK |
Antilocapridae |
|
|
|
Villásszarvú-antilopfélék |
Antilocapra americana (I) (csak a mexikói populáció; e rendelet mellékleteiben más populáció nem szerepel) |
|
|
Villásszarvú antilop |
|
Bovidae |
|
|
|
Marhafélék |
Addax nasomaculatus (I) |
|
|
Mendeszantilop |
|
|
Ammotragus lervia (II) |
|
Sörényes juh |
|
|
|
Antilope cervicapra (III Nepál) |
Indiai antilop |
|
|
Bison bison athabascae (II) |
|
Erdei amerikai bölény |
|
Bos gaurus (I) (a Bos frontalis-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései) |
|
|
Gaur |
|
Bos mutus (I) (a Bos grunniens-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései) |
|
|
Jak |
|
Bos sauveli (I) |
|
|
Kouprey |
|
|
|
Bubalus arnee (III Nepál) (a Bubalus bubalis-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései) |
Vízibivaly |
|
Bubalus depressicornis (I) |
|
|
Alföldi anoa |
|
Bubalus mindorensis (I) |
|
|
Mindoro bivaly |
|
Bubalus quarlesi (I) |
|
|
Hegyi anoa |
|
|
Budorcas taxicolor (II) |
|
Takin |
|
Capra falconeri (I) |
|
|
Pödröttszarvú kecske |
|
Capricornis milneedwardsii (I) |
|
|
Kínai széró |
|
Capricornis rubidus (I) |
|
|
Vörös széró |
|
Capricornis sumatraensis (I) |
|
|
Déli gorál |
|
Capricornis thar (I) |
|
|
Himalájai széró |
|
|
Cephalophus brookei (II) |
|
Brooke-bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus dorsalis (II) |
|
Feketelábú bóbitásantilop |
|
Cephalophus jentinki (I) |
|
|
Libériai bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus ogilbyi (II) |
|
Ogilby-bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus silvicultor (II) |
|
Sárgahátú bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus zebra (II) |
|
Zebra-bóbitásantilop |
|
|
Damaliscus pygargus pygargus (II) |
|
Tarka lantszarvúantilop |
|
Gazella cuvieri (I) |
|
|
Edmi gazella |
|
|
|
Gazella dorcas (III Algéria/Tunézia) |
Dorkász gazella |
|
Gazella leptoceros (I) |
|
|
Homoki gazella |
|
Hippotragus niger variani (I) |
|
|
Óriás fekete lóantilop |
|
|
Kobus leche (II) |
|
Zambézi mocsáriantilop |
|
Naemorhedus baileyi (I) |
|
|
Vörös gorál |
|
Naemorhedus caudatus (I) |
|
|
Hosszúfarkú gorál |
|
Naemorhedus goral (I) |
|
|
Közönséges gorál |
|
Naemorhedus griseus (I) |
|
|
Kínai gorál |
|
Nanger dama (I) |
|
|
Dám gazella |
|
Oryx dammah (I) |
|
|
Kardszarvú nyársasantilop |
|
Oryx leucoryx (I) |
|
|
Arab nyársasantilop |
|
|
Ovis ammon (II) (az A. mellékletben szereplő alfajok kivételével) |
|
Argali juh |
|
Ovis ammon hodgsonii (I) |
|
|
Tibeti argali juh |
|
Ovis ammon nigrimontana (I) |
|
|
Kara Tau argali juh |
|
|
Ovis canadensis (II) (csak a mexikói populáció; e rendelet mellékleteiben más populáció nem szerepel) |
|
Vastagszarvú juh |
|
Ovis orientalis ophion (I) |
|
|
Ciprusi muflon |
|
|
Ovis vignei (II) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) |
|
Urial |
|
Ovis vignei vignei (I) |
|
|
Indiai urial |
|
Pantholops hodgsonii (I) |
|
|
Tibeti antilop, csiru |
|
|
Philantomba monticola (II) |
|
Kék bóbitásantilop |
|
Pseudoryx nghetinhensis (I) |
|
|
Vietnámi antilop |
|
Rupicapra pyrenaica ornata (I) |
|
|
Abruzzói zerge |
|
|
Saiga borealis (II) |
|
Mongol tatárantilop |
|
|
Saiga tatarica (II) |
|
Nyugati tatárantilop |
|
|
|
Tetracerus quadricornis (III Nepál) |
Négyszarvú antilop |
|
Camelidae |
|
|
|
Tevefélék |
|
Lama glama guanicoe (II) |
|
Guanakó |
|
Vicugna vicugna (I) (az alábbi populációik kivételével: Argentína [Jujuy és Catamarca tartományok természetes, valamint Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja és San Juan tartományának félvad populációi]; Bolívia [a teljes populáció]; Chile [a Primera Región populációja] és Peru [a teljes populáció]; amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
Vicugna vicugna (II) (csak az alábbi populációk: Argentína (1) [Jujuy és Catamarca tartományok természetes, valamint Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja és San Juan tartományának félvad populációi]; Bolívia (2) [a teljes populáció]; Chile (3) [a Primera Región populációja]; Peru (4) [a teljes populáció]; az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel) |
|
Vikunya |
|
Cervidae |
|
|
|
Szarvasfélék |
Axis calamianensis (I) |
|
|
Calamian-szarvas |
|
Axis kuhlii (I) |
|
|
Kuhl-szarvas |
|
Axis porcinus annamiticus (I) |
|
|
Annami-disznószarvas |
|
Blastocerus dichotomus (I) |
|
|
Lápi szarvas |
|
|
Cervus elaphus bactrianus (II) |
|
Kasmíri gímszarvas |
|
|
|
Cervus elaphus barbarus (III Algéria/Tunézia) |
Atlasz-gímszarvas |
|
Cervus elaphus hanglu (I) |
|
|
Hangul-gímszarvas |
|
Dama dama mesopotamica (I) |
|
|
Mezopotámiai szarvas |
|
Hippocamelus spp. (I) |
|
|
Villásszarvasok |
|
|
|
Mazama temama cerasina (III Guatemala) |
Vörös nyársasszarvas cerasina alfaja |
|
Muntiacus crinifrons (I) |
|
|
Kontyos muntyákszarvas |
|
Muntiacus vuquangensis (I) (I) |
|
|
Vietnami muntyákszarvas |
|
|
|
Odocoileus virginianus mayensis (III Guatemala) |
Maja fehérfarkú szarvas |
|
Ozotoceros bezoarticus (I) |
|
|
Pampaszarvas |
|
|
Pudu mephistophiles (II) |
|
Északi törpeszarvas |
|
Pudu puda (I) |
|
|
Déli törpeszarvas |
|
Rucervus duvaucelii (I) |
|
|
Mocsári szarvas |
|
Rucervus eldii (I) |
|
|
Líraszarvas |
|
Hippopotamidae |
|
|
|
Vízilófélék |
|
Hexaprotodon liberiensis (II) |
|
Törpevíziló |
|
|
Hippopotamus amphibius (II) |
|
Nílusi víziló |
|
Moschidae |
|
|
|
Pézsmaszarvasfélék |
Moschus spp. (I) (csak az afganisztáni, bhutáni, india, mianmari, nepáli és pakisztáni populációi; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
Moschus spp. (II) (az afganisztáni, bhutáni, indiai, mianmari, nepáli és pakisztáni populációk kivételével; amelyek az A. mellékletben szerepelnek) |
|
Pézsmaszarvasok |
|
Suidae |
|
|
|
Disznófélék |
Babyrousa babyrussa (I) |
|
|
Közönséges babiruszadisznó |
|
Babyrousa bolabatuensis (I) |
|
|
Bola Batu babiruszadisznó |
|
Babyrousa celebensis (I) |
|
|
Nagyfogú babiruszadisznó |
|
Babyrousa togeanensis (I) |
|
|
Malenge-szigeti babiruszadisznó |
|
Sus salvanius (I) |
|
|
Törpedisznó |
|
Tayassuidae |
|
|
|
Pekarifélék |
|
Tayassuidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével és az örvös pekari (Pecari tajacu) Mexikóban és az USA-ban élő populációi kivételével, amelyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) |
|
Pekarifélék |
|
Catagonus wagneri (I) |
|
|
Chaco-pekari |
|
CARNIVORA |
|
|
|
RAGADOZÓK |
Ailuridae |
|
|
|
Kispandafélék |
|
Ailurus fulgens (I) |
|
|
Kispanda |
Canidae |
|
|
|
Kutyafélék |
|
|
Canis aureus (III India) |
Aranysakál |
|
Canis lupus (I/II) (Minden populáció, kivéve Spanyolországnak a Duero folyótól északra fekvő területeinek és Görögországnak a 39. szélességi körtől északra fekvő területeinek populációit. Bhután, India, Nepál és Pakisztán populációi az I. függelékben szerepelnek; minden egyéb populáció a II. függelékben található.) |
Canis lupus (II) (Spanyolországnak a Duero folyótól északra fekvő területeinek és Görögországnak a 39. szélességi körtől északra fekvő területeinek populációi) |
|
Szürke farkas |
|
Canis simensis |
|
|
Etióp sakál |
|
|
Cerdocyon thous (II) |
|
Közönséges pamparóka |
|
|
Chrysocyon brachyurus (II) |
|
Sörényesfarkas |
|
|
Cuon alpinus (II) |
|
Vadkutya |
|
|
Lycalopex culpaeus (II) |
|
Culpeo pamparóka |
|
|
Lycalopex fulvipes (II) |
|
Darwin-pamparóka |
|
|
Lycalopex griseus (II) |
|
Argentin pamparóka |
|
|
Lycalopex gymnocercus (II) |
|
Igazi pamparóka |
|
Speothos venaticus (I) |
|
|
Erdeikutya |
|
|
|
Vulpes bengalensis (III India) |
Indiai róka |
|
|
Vulpes cana (II) |
|
Afgán róka |
|
|
Vulpes zerda (II) |
|
Sivatagi róka |
|
Eupleridae |
|
|
|
Falanukfélék |
|
|
Cryptoprocta ferox (II) |
|
Fossza |
|
|
Eupleres goudotii (II) |
|
Falanuk |
|
|
Fossa fossana (II) |
|
Madagaszkári cibetmacska |
Felidae |
|
|
|
Macskafélék |
|
Felidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével. A háziasított változat példányaira nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései) |
|
Macskafélék |
|
Acinonyx jubatus (I) (Élő egyedekre, valamint vadászati trófeákra az éves exportkvótákat a következőképpen állapították meg: Botswana: 5; Namíbia: 150; Zimbabwe: 50. E példányok kereskedelmére e rendelet 4. cikkének (1) bekezdése vonatkozik.) |
|
|
Gepárd |
|
Caracal caracal (I) (csak az ázsiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Sivatagi macska (karakál) |
|
Catopuma temminckii (I) |
|
|
Temminck-macska |
|
Felis nigripes (I) |
|
|
Feketelábú macska |
|
Felis silvestris (II) |
|
|
Vadmacska |
|
Leopardus geoffroyi (I) |
|
|
Geoffroy-macska |
|
Leopardus jacobitus (I) |
|
|
Andesi macska |
|
Leopardus pardalis (I) |
|
|
Ocelot |
|
Leopardus tigrinus (I) |
|
|
Tigrismacska |
|
Leopardus wiedii (I) |
|
|
Hosszúfarkú macska |
|
Lynx lynx (II) |
|
|
Közönséges hiúz |
|
Lynx pardinus (I) |
|
|
Párduchiúz |
|
Neofelis nebulosa (I) |
|
|
Ködfoltos párduc |
|
Panthera leo persica (I) |
|
|
Ázsiai oroszlán |
|
Panthera onca (I) |
|
|
Jaguár |
|
Panthera pardus (I) |
|
|
Leopárd |
|
Panthera tigris (I) |
|
|
Tigris |
|
Pardofelis marmorata (I) |
|
|
Márványfoltos macska |
|
Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (csak a bangladesi, indiai és thaiföldi populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Bengáli törpemacska törzsalakja |
|
Prionailurus iriomotensis (II) |
|
|
Iriomote-törpemacska |
|
Prionailurus planiceps (I) |
|
|
Laposfejű macska |
|
Prionailurus rubiginosus (I) (csak az indiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Rozsdás macska |
|
Puma concolor coryi (I) |
|
|
Floridai puma |
|
Puma concolor costaricensis (I) |
|
|
Costa Ricai puma |
|
Puma concolor couguar (I) |
|
|
Keleti puma |
|
Puma yagouaroundi (I) (csak a közép-és észak-amerikai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Jaguarundi |
|
Uncia uncia (I) |
|
|
Hópárduc |
|
Herpestidae |
|
|
|
Mongúzfélék |
|
|
Herpestes fuscus (III India) |
Rövidfarkú mongúz fuscus alfaja |
|
|
|
Herpestes edwardsi (III India) |
Szürke mongúz |
|
|
|
Herpestes javanicus auropunctatus (III India) |
Jávai mongúz auropunctatus alfaja |
|
|
|
Herpestes smithii (III India) |
Smith-mongúz |
|
|
|
Herpestes urva (III India) |
Rákász-mongúz |
|
|
|
Herpestes vitticollis (III India) |
Csíkosnyakú mongúz |
|
Hyaenidae |
|
|
|
Hiénafélék |
|
|
Proteles cristata (III Botswana) |
Cibethiéna |
|
Mephitidae |
|
|
|
Bűzösborzfélék |
|
Conepatus humboldtii (II) |
|
Patagóniai bűzösborz |
|
Mustelidae |
|
|
|
Menyétfélék |
Lutrinae |
|
|
|
Vidraformák |
|
Lutrinae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Vidrák |
|
Aonyx capensis microdon (I) (csak a kameruni és nigériai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Kongói tömpeujjúvidra |
|
Enhydra lutris nereis (I) |
|
|
Tengeri vidra |
|
Lontra felina (I) |
|
|
Parti vidra |
|
Lontra longicaudis (I) |
|
|
Hosszúfarkú vidra |
|
Lontra provocax (I) |
|
|
Déli vidra |
|
Lutra lutra (I) |
|
|
Közönséges vidra |
|
Lutra nippon (I) |
|
|
Japán vidra |
|
Pteronura brasiliensis (I) |
|
|
Óriásvidra |
|
Mustelinae |
|
|
|
Menyétformák |
|
|
Eira barbara (III Honduras) |
Tayra |
|
|
|
Galictis vittata (III Costa Rica) |
Nagy grizon |
|
|
|
Martes flavigula (III India) |
Sárgatorkú nyest |
|
|
|
Martes foina intermedia (III India) |
Nyest intermedia alfaja |
|
|
|
Martes gwatkinsii (III India) |
Gwatkins-nyest |
|
|
|
Mellivora capensis (III Botswana) |
Méhészborz |
|
Mustela nigripes (I) |
|
|
Feketelábú görény |
|
Odobenidae |
|
|
|
Rozmárfélék |
|
Odobenus rosmarus (III Canada) |
|
Rozmár |
|
Otariidae |
|
|
|
Fülesfókafélék |
|
Arctocephalus spp (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Medvefókák |
|
Arctocephalus philippii (II) |
|
|
Juan Fernandez-medvefóka |
|
Arctocephalus townsendi (I) |
|
|
Guadelupe-medvefóka |
|
Phocidae |
|
|
|
Fókafélék |
|
Mirounga leonina (II) |
|
Déli elefántfóka |
|
Monachus spp. (I) |
|
|
Barátfókák |
|
Procyonidae |
|
|
|
Mosómedvefélék |
|
|
Bassaricyon gabbii (III Costa Rica) |
Ecsetfarkú nyestmedve |
|
|
|
Bassariscus sumichrasti (III Costa Rica) |
Közép-amerikai macskanyérc |
|
|
|
Nasua narica (III Honduras) |
Fehérorrú koati |
|
|
|
Nasua nasua solitaria (III Uruguay) |
Vörösorrú koati solitaria alfaja |
|
|
|
Potos flavus (III Honduras) |
Farksodró |
|
Ursidae |
|
|
|
Medvefélék |
|
Ursidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Medvefélék |
|
Ailuropoda melanoleuca (I) |
|
|
Óriáspanda |
|
Helarctos malayanus (I) |
|
|
Maláj medve |
|
Melursus ursinus (I) |
|
|
Ajakos medve |
|
Tremarctos ornatus (I) |
|
|
Pápaszemes medve |
|
Ursus arctos (I/II) (csak a bhutáni, kínai, mexikói és mongóliai populációk és az Ursus arctos isabellinus alfaj szerepel az I. függelékben; az összes többi populáció és alfaj a II. függelékben szerepel). |
|
|
Barnamedve |
|
Ursus thibetanus (I) |
|
|
Örvös medve |
|
Viverridae |
|
|
|
Cibetmacskafélék |
|
|
Arctictis binturong (III India) |
Binturong |
|
|
|
Civettictis civetta (III Botswana) |
Afrikai cibetmacska |
|
|
Cynogale bennettii (II) |
|
Vidracibet |
|
|
Hemigalus derbyanus (II) |
|
Sávos pálmasodró |
|
|
|
Paguma larvata (III India) |
Álcás pálmasodró |
|
|
|
Paradoxurus hermaphroditus (III India) |
Közönséges pálmasodró |
|
|
|
Paradoxurus jerdoni (III India) |
Jerdon-pálmasodró |
|
|
Prionodon linsang (II) |
|
Sávos tigrispetymeg |
|
Prionodon pardicolor (I) |
|
|
Foltos tigrispetymeg |
|
|
|
Viverra civettina (III India) |
Malabári cibetmacska |
|
|
|
Viverra zibetha (III India) |
Indiai cibetmacska |
|
|
|
Viverricula indica (III India) |
Kis cibetmacska |
|
CETACEA |
|
|
|
CETEK (delfinek, bálnák) |
CETACEA spp. (I/II) (5) |
|
|
Cetek |
|
CHIROPTERA |
|
|
|
DENEVÉREK |
Phyllostomidae |
|
|
|
Hártyásorrú denevérek |
|
|
Platyrrhinus lineatus (III Uruguay) |
Csíkoshátú gyümölcsdenevér |
|
Pteropodidae |
|
|
|
Repülőkutya-félék |
|
Acerodon spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Repülőrókák |
|
Acerodon jubatus (I) |
|
|
Fülöp-szigeteki repülőróka |
|
|
Pteropus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételéve) |
|
Repülőrókák |
|
Pteropus insularis (I) |
|
|
Caroline-repülőróka |
|
Pteropus livingstonii (II) |
|
|
Livingstone-repülőróka |
|
Pteropus loochoensis (I) |
|
|
Japán repülőróka |
|
Pteropus mariannus (I) |
|
|
Mariana-repülőróka |
|
Pteropus molossinus (I) |
|
|
Aranyfejű repülőróka |
|
Pteropus pelewensis (I) |
|
|
Pelew-szigeti repülőróka |
|
Pteropus pilosus (I) |
|
|
Palau-repülőróka |
|
Pteropus rodricensis (II) |
|
|
Rodrigez-repülőkutya |
|
Pteropus samoensis (I) |
|
|
Samoa-repülőróka |
|
Pteropus tonganus (I) |
|
|
Tonga-repülőróka |
|
Pteropus ualanus (I) |
|
|
Kosrae-szigeti repülőróka |
|
Pteropus voeltzkowi (II) |
|
|
Pemba-repülőróka |
|
Pteropus yapensis (I) |
|
|
Yap-szigeti repülőróka |
|
CINGULATA |
|
|
|
ÖVESÁLLATOK |
Dasypodidae |
|
|
|
Tatufélék |
|
|
Cabassous centralis (III Costa Rica) |
Északi csupaszfarkú tatu |
|
|
|
Cabassous tatouay (III Uruguay) |
Nagy csupaszfarkú-tatu |
|
|
Chaetophractus nationi (II) (A megállapított éves exportkvóta nulla. A faj minden példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük folytatott kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.) |
|
Bolíviai szőröstatu |
|
Priodontes maximus (I) |
|
|
Óriástatu |
|
DASYUROMORPHIA |
|
|
|
ERSZÉNYES RAGADOZÓK |
Dasyuridae |
|
|
|
Erszényesnyestfélék |
Sminthopsis longicaudata (I) |
|
|
Hosszúfarkú erszényescickány |
|
Sminthopsis psammophila (I) |
|
|
Homoki erszényescickány |
|
Thylacinidae |
|
|
|
Erszényesfarkas-félék |
Thylacinus cynocephalus (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Erszényes farkas |
|
DIPROTODONTIA |
|
|
|
KEVÉSFOGÚ ERSZÉNYESEK |
Macropodidae |
|
|
|
Kengurufélék |
|
Dendrolagus inustus (II) |
|
Szürke kúszókenguru |
|
|
Dendrolagus ursinus (II) |
|
Fekete kúszókenguru |
|
Lagorchestes hirsutus (I) |
|
|
Vörhenyes nyúlkenguru |
|
Lagostrophus fasciatus (I) |
|
|
Keresztsávos nyúlkenguru |
|
Onychogalea fraenata (I) |
|
|
Kantáros karmoskenguru |
|
Onychogalea lunata (I) |
|
|
Holdas karmoskenguru |
|
Phalangeridae |
|
|
|
Kuszkuszfélék |
|
Phalanger intercastellanus (II) |
|
Sötétfarkú kuszkusz |
|
|
Phalanger mimicus (II) |
|
Déli kuszkusz |
|
|
Phalanger orientalis (II) |
|
Szürke kuszkusz |
|
|
Spilocuscus kraemeri (II) |
|
Apró foltoskuszkusz |
|
|
Spilocuscus maculatus (II) |
|
Foltos kuszkusz |
|
|
Spilocuscus papuensis (II) |
|
Pettyes foltoskuszkusz |
|
Potoroidae |
|
|
|
Patkánykenguru-félék |
Bettongia spp. (I) |
|
|
Patkánykenguruk |
|
Caloprymnus campestris (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Csupaszmellű patkánykenguru |
|
Vombatidae |
|
|
|
Vombatfélék |
Lasiorhinus krefftii (I) |
|
|
Északi vombat |
|
LAGOMORPHA |
|
|
|
NYÚLALAKÚAK |
Leporidae |
|
|
|
Nyúlfélék |
Caprolagus hispidus (I) |
|
|
Sörtés nyúl |
|
Romerolagus diazi (I) |
|
|
Mexikói nyúl |
|
MONOTREMATA |
|
|
|
KLOAKÁSOK |
Tachyglossidae |
|
|
|
Hangyászsünfélék |
|
Zaglossus spp. (II) |
|
Hosszúcsőrű hangyászsünök |
|
PERAMELEMORPHIA |
|
|
|
ORMÁNYOS ERSZÉNYESEK |
Chaeropodidae |
|
|
|
Hosszúlábú-bandikutfélék |
Chaeropus ecaudatus (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Hosszúlábú bandikut |
|
Peramelidae |
|
|
|
Bandikutfélék |
|
Perameles bougainville (I) |
|
|
Nyugati bandikut |
Thylacomyidae |
|
|
|
Erszényesnyúlfélék |
|
Macrotis lagotis (I) |
|
|
Közönséges erszényesnyúl |
|
Macrotis leucura (I) |
|
|
Fehérfarkú erszényesnyúl |
PERISSODACTYLA |
|
|
|
PÁRATLANUJJÚ PATÁSOK |
Equidae |
|
|
|
Lófélék |
Equus africanus (I) (az Equus asinus-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései.) |
|
|
Afrikai vadszamár |
|
Equus grevyi (I) |
|
|
Grevy-zebra |
|
Equus hemionus (I/II) (A faj a II. függelékben szerepel, de az Equus hemionus hemionus és az Equus hemionus khur alfajok az I. függelékben találhatók.) |
|
|
Ázsiai vadszamár |
|
Equus kiang (II) |
|
|
Kiang |
|
Equus przewalskii (I) |
|
|
Vadló |
|
|
Equus zebra hartmannae (II) |
|
Hartmann-hegyizebra |
|
Equus zebra zebra (I) |
|
|
Fokföldi hegyizebra |
|
Rhinocerotidae |
|
|
|
Orrszarvúfélék |
Rhinocerotidae spp. (I) (a B. mellékletben szereplő alfaj kivételével) |
|
|
Orrszarvúfélék |
|
|
Ceratotherium simum simum (II) (csak a dél-afrikai és a szváziföldi populációk; az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel. Nemzetközi kereskedelem kizárólag élő állatok megfelelő és elfogadható célállomásra történő szállítása esetén, valamint vadászati trófeák esetén engedélyezhető. Az alfaj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük folytatott kereskedelmet ennek megfelelően kell szabályozni) |
|
Déli szélesszájú orrszarvú |
|
Tapiridae |
|
|
|
Tapírfélék |
Tapiridae spp. (I) (a B. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
|
Tapírfélék |
|
|
Tapirus terrestris (II) |
|
Közönséges tapír |
|
PHOLIDOTA |
|
|
|
TOBZOSKÁK |
Manidae |
|
|
|
Tobzoskafélék |
|
Manis spp. (II) (A Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica és Manis pentadactyla vadon befogott és elsődlegesen kereskedelmi célból forgalomba kerülő példányaira a megállapított éves exportkvóta nulla.) |
|
Tobzoskák |
|
PILOSA |
|
|
|
VENDÉGIZÜLETESEK |
Bradypodidae |
|
|
|
Háromujjúlajhár-félék |
|
Bradypus variegatus (II) |
|
Füstös háromujjúlajhár |
|
Megalonychidae |
|
|
|
Kétujjúlajhár-félék |
|
|
Choloepus hoffmanni (III Costa Rica) |
Hoffman-kétujjúlajhár |
|
Myrmecophagidae |
|
|
|
Hangyászfélék |
|
Myrmecophaga tridactyla (II) |
|
Sörényes hangyász |
|
|
|
Tamandua mexicana (III Guatemala) |
Északi hangyász |
|
PRIMATES |
|
|
|
FŐEMLŐSÖK |
|
PRIMATES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Főemlősök |
|
Atelidae |
|
|
|
Pókmajomfélék |
Alouatta coibensis (I) |
|
|
Coiba-bőgőmajom |
|
Alouatta palliata (I) |
|
|
Mellényes bőgőmajom |
|
Alouatta pigra (I) |
|
|
Mexikói bőgőmajom |
|
Ateles geoffroyi frontatus (I) |
|
|
Ékes pókmajom frontanus alfaja |
|
Ateles geoffroyi panamensis (I) |
|
|
Ékes pókmajom panamai alfaja |
|
Brachyteles arachnoides (I) |
|
|
Gyapjas pókmajom |
|
Brachyteles hypoxanthus (I) |
|
|
Északi gyapjasmajom |
|
Oreonax flavicauda (I) |
|
|
Sárgafarkú gyapjasmajom |
|
Cebidae |
|
|
|
Csuklyásmajomfélék |
Callimico goeldii (I) |
|
|
Ugró tamarin |
|
Callithrix aurita (I) |
|
|
Fehérpamacsos selyemmajom |
|
Callithrix flaviceps (I) |
|
|
Sárgafejű selyemmajom |
|
Leontopithecus spp. (I) |
|
|
Oroszlánmajmok |
|
Saguinus bicolor (I) |
|
|
Csupaszpofájú tamarin |
|
Saguinus geoffroyi (I) |
|
|
Geoffroy-tamarin |
|
Saguinus leucopus (I) |
|
|
Fehérkezű tamarin |
|
Saguinus martinsi (I) |
|
|
Martins-tamarin |
|
Saguinus oedipus (I) |
|
|
Gyapjasfejű tamarin |
|
Saimiri oerstedii (I) |
|
|
Vöröshátú mókusmajom |
|
Cercopithecidae |
|
|
|
Cerkóffélék |
Cercocebus galeritus (I) |
|
|
Kalapos mangábé |
|
Cercopithecus diana (I) |
|
|
Diána-cerkóf |
|
Cercopithecus roloway (I) |
|
|
Sárgacombú cerkóf |
|
Cercopithecus solatus (II) |
|
|
Sárgafarkú cerkóf |
|
Colobus satanas (II) |
|
|
Ördögkolobusz |
|
Macaca silenus (I) |
|
|
Oroszlánfejű makákó |
|
Mandrillus leucophaeus (I) |
|
|
Drill |
|
Mandrillus sphinx (I) |
|
|
Mandrill |
|
Nasalis larvatus (I) |
|
|
Borneói nagyorrúmajom |
|
Piliocolobus foai (II) |
|
|
Közép-afrikai vöröskolobusz |
|
Piliocolobus gordonorum (II) |
|
|
Uzungwa-vööröskolobusz |
|
Piliocolobus kirkii (I) |
|
|
Kirk keleti kolobusz |
|
Piliocolobus pennantii (II) |
|
|
Keleti kolobusz |
|
Piliocolobus preussi (II) |
|
|
Preuss-kolobusz |
|
Piliocolobus rufomitratus (I) |
|
|
Tana-kolobusz |
|
Piliocolobus tephrosceles (II) |
|
|
Ugandai vöröskolobusz |
|
Piliocolobus tholloni (II) |
|
|
Thollon-vöröskolobusz |
|
Presbytis potenziani (I) |
|
|
Mentawai langur |
|
Pygathrix spp. (I) |
|
|
Piszeorrú majmok |
|
Rhinopithecus spp. (I) |
|
|
Piszemajmok |
|
Semnopithecus ajax (I) |
|
|
Kasmíri szürkelangur |
|
Semnopithecus dussumieri (I) |
|
|
Dussumier-szürkelangur |
|
Semnopithecus entellus (I) |
|
|
Hulmán langur |
|
Semnopithecus hector (I) |
|
|
Terrai szürkelangur |
|
Semnopithecus hypoleucos (I) |
|
|
Feketelábú szürkelangur |
|
Semnopithecus priam (I) |
|
|
Sri Lanka-i szürkelangur |
|
Semnopithecus schistaceus (I) |
|
|
Hegyi szürkelangur |
|
Simias concolor (I) |
|
|
Malacfarkúlangur |
|
Trachypithecus delacouri (II) |
|
|
Delacour-langur |
|
Trachypithecus francoisi (II) |
|
|
François-langur |
|
Trachypithecus geei (I) |
|
|
Aranylangur |
|
Trachypithecus hatinhensis (II) |
|
|
Ha Tinh-i langur |
|
Trachypithecus johnii (II) |
|
|
Nilgiri langur |
|
Trachypithecus laotum (II) |
|
|
Laoszi langur |
|
Trachypithecus pileatus (I) |
|
|
Sapkás langur |
|
Trachypithecus poliocephalus (II) |
|
|
Fehérfejű langur |
|
Trachypithecus shortridgei (I) |
|
|
Shortridge-langur |
|
Cheirogaleidae |
|
|
|
Törpemakifélék |
Cheirogaleidae spp. (I) |
|
|
Törpemakifélék |
|
Daubentoniidae |
|
|
|
Véznaujjúmaki-félék |
Daubentonia madagascariensis (I) |
|
|
Véznaujjú maki |
|
Hominidae |
|
|
|
Emberfélék |
Gorilla beringei (I) |
|
|
Keleti gorilla (hegyi gorilla) |
|
Gorilla gorilla (I) |
|
|
Gorilla |
|
Pan spp. (I) |
|
|
Csimpánzok |
|
Pongo abelii (I) |
|
|
Szumátrai orangután |
|
Pongo pygmaeus (I) |
|
|
Borneói orángután |
|
Hylobatidae |
|
|
|
Gibbonfélék |
Hylobatidae spp. (I) |
|
|
Gibbonfélék |
|
Indriidae |
|
|
|
Indrifélék |
Indriidae spp. (I) |
|
|
Indrifélék |
|
Lemuridae |
|
|
|
Makifélék |
Lemuridae spp. (I) |
|
|
Makifélék |
|
Lepilemuridae |
|
|
|
Fürgemakifélék |
Lepilemuridae spp. (I) |
|
|
Fürgemakifélék |
|
Lorisidae |
|
|
|
Lórifélék |
Nycticebus spp. (I) |
|
|
Lajhármakik |
|
Pitheciidae |
|
|
|
Sakifélék |
Cacajao spp. (I) |
|
|
Uakarik |
|
Callicebus barbarabrownae (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Callicebus melanochir (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Callicebus nigrifrons (II) |
|
|
Feketehomlokú kabócamajom |
|
Callicebus personatus (II) |
|
|
Feketearcú kabócamajom |
|
Chiropotes albinasus (I) |
|
|
Fehérorrú sátánmajom |
|
Tarsiidae |
|
|
|
Koboldmakifélék |
Tarsius spp. (II) |
|
|
Koboldmakik |
|
PROBOSCIDEA |
|
|
|
ORMÁNYOSOK |
Elephantidae |
|
|
|
Elefántfélék |
Elephas maximus (I) |
|
|
Ázsiai elefánt |
|
Loxodonta africana (I) (a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk kivételével, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
Loxodonta africana (II) (csak a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk (6); az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel) |
|
Afrikai elefánt |
|
RODENTIA |
|
|
|
RÁGCSÁLÓK |
Chinchillidae |
|
|
|
Csincsillafélék |
Chinchilla spp. (I) (a háziasított forma példányaira nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései) |
|
|
Csincsillák |
|
Cuniculidae |
|
|
|
Pakafélék |
|
|
Cuniculus paca (III Honduras) |
Pettyes paka |
|
Dasyproctidae |
|
|
|
Agutifélék |
|
|
Dasyprocta punctata (III Honduras) |
Közép-amerikai aguti |
|
Erethizontidae |
|
|
|
Kúszósülfélék |
|
|
Sphiggurus mexicanus (III Honduras) |
Mexikói kúszósül |
|
|
|
Sphiggurus spinosus (III Uruguay) |
Tüskés kúszósül |
|
Hystricidae |
|
|
|
Tarajossülfélék |
Hystrix cristata |
|
|
Tarajos sül |
|
Muridae |
|
|
|
Egérfélék |
Leporillus conditor (I) |
|
|
Nagy rőzsepatkány |
|
Pseudomys fieldi praeconis (I) |
|
|
Dűnelakó ausztrálegér |
|
Xeromys myoides (I) |
|
|
Ausztrál mocsáripatkány |
|
Zyzomys pedunculatus (I) |
|
|
Ausztrál szirtipatkány |
|
Sciuridae |
|
|
|
Mókusfélék |
Cynomys mexicanus (I) |
|
|
Mexikói prérikutya |
|
|
|
Marmota caudata (III India) |
Hosszúfarkú mormota |
|
|
|
Marmota himalayana (III India) |
Himalájai mormota |
|
|
Ratufa spp. (II) |
|
Királymókusok |
|
|
|
Sciurus deppei (III Costa Rica) |
Deppe-erdeimókus |
|
SCANDENTIA |
|
|
|
MÓKUSCICKÁNY-ALAKÚAK |
|
|
SCANDENTIA spp. (II) |
|
Mókuscickányok |
SIRENIA |
|
|
|
SZIRÉNEK |
Dugongidae |
|
|
|
Dugongfélék |
Dugong dugon (I) |
|
|
Dugong |
|
Trichechidae |
|
|
|
Manátifélék |
Trichechidae spp. (I/II) (A Trichechus inunguis és a Trichechus manatus az I., a Trichechus senegalensis a II. függelékben szerepel.) |
|
|
Manátik |
|
AVES |
|
|
|
Madarak |
ANSERIFORMES |
|
|
|
LÚDALAKÚAK |
Anatidae |
|
|
|
Récefélék |
Anas aucklandica (I) |
|
|
Auckland-szigeti réce |
|
|
Anas bernieri (II) |
|
Bernier-réce |
|
Anas chlorotis (I) |
|
|
Maori réce |
|
|
Anas formosa (II) |
|
Cifra réce |
|
Anas laysanensis (I) |
|
|
Laysani réce |
|
Anas nesiotis (I) |
|
|
Campbell-szigeti réce |
|
Anas oustaleti (I) |
|
|
Mariana-szigeteki réce |
|
Anas querquedula |
|
|
Böjti réce |
|
Asarcornis scutulata (I) |
|
|
Dzsungelréce |
|
Aythya innotata |
|
|
Madagaszkári cigányréce |
|
Aythya nyroca |
|
|
Cigányréce |
|
Branta canadensis leucopareia (I) |
|
|
Kanadai lúd aleut-szigeteki alfaja |
|
Branta ruficollis (II) |
|
|
Vörösnyakú lúd |
|
Branta sandvicensis (I) |
|
|
Hawaii lúd |
|
|
|
Cairina moschata (III Honduras) |
Pézsmaréce |
|
|
Coscoroba coscoroba (II) |
|
Koszkoróbahattyú |
|
|
Cygnus melancoryphus (II) |
|
Feketenyakú hattyú |
|
|
Dendrocygna arborea (II) |
|
Pálmafütyülőlúd (Karibi fütyülőlúd) |
|
|
|
Dendrocygna autumnalis (III Honduras) |
Feketehasú fütyülőlúd |
|
|
|
Dendrocygna bicolor (III Honduras) |
Sujtásos fütyülőlúd |
|
Mergus octosetaceus |
|
|
Brazíl bukó |
|
|
Oxyura jamaicensis |
|
Halcsontfarkú réce |
|
Oxyura leucocephala (II) |
|
|
Kékcsőrű réce |
|
Rhodonessa caryophyllacea (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Rózsásfejű réce |
|
|
Sarkidiornis melanotos (II) |
|
Bütykös fényréce |
|
Tadorna cristata |
|
|
Koreai ásólúd |
|
APODIFORMES |
|
|
|
SARLÓSFECSKE-ALAKÚAK |
Trochilidae |
|
|
|
Kolibrifélék |
|
Trochilidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Kolibrifélék |
|
Glaucis dohrnii (I) |
|
|
Bahia-remetekolibri |
|
CHARADRIIFORMES |
|
|
|
LILEALAKÚAK |
Burhinidae |
|
|
|
Ugartyúkfélék |
|
|
Burhinus bistriatus (III Guatemala) |
Koronás ugartyúk |
|
Laridae |
|
|
|
Sirályfélék |
Larus relictus (I) |
|
|
Mongol sirály |
|
Scolopacidae |
|
|
|
Szalonkafélék |
Numenius borealis (I) |
|
|
Eszkimópóling |
|
Numenius tenuirostris (I) |
|
|
Vékonycsőrű póling |
|
Tringa guttifer (I) |
|
|
Pettyes cankó |
|
CICONIIFORMES |
|
|
|
GÓLYAALAKÚAK |
Ardeidae |
|
|
|
Gémfélék |
Ardea alba |
|
|
Nagy kócsag |
|
Bubulcus ibis |
|
|
Pásztorgém |
|
Egretta garzetta |
|
|
Kis kócsag |
|
Balaenicipitidae |
|
|
|
Papucscsőrűgólya-félék |
|
Balaeniceps rex (II) |
|
Papucscsőrű gólya |
|
Ciconiidae |
|
|
|
Gólyafélék |
Ciconia boyciana (I) |
|
|
Feketecsőrű gólya |
|
Ciconia nigra (II) |
|
|
Fekete gólya |
|
Ciconia stormi |
|
|
Pápaszemes gólya |
|
Jabiru mycteria (I) |
|
|
Jabiru |
|
Leptoptilos dubius |
|
|
Sárgafejű marabu |
|
Mycteria cinerea (I) |
|
|
Szumátrai tantalusz |
|
Phoenicopteridae |
|
|
|
Flamingófélék |
|
Phoenicopteridae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Flamingók |
|
Phoenicopterus ruber (II) |
|
|
Rózsás flamingó |
|
Threskiornithidae |
|
|
|
Íbiszfélék |
|
Eudocimus ruber (II) |
|
Skarlátbatla |
|
Geronticus calvus (II) |
|
|
Déli tarvarjú |
|
Geronticus eremita (I) |
|
|
Tarvarjú |
|
Nipponia nippon (I) |
|
|
Nipponíbisz |
|
Platalea leucorodia (II) |
|
|
Kanalasgém |
|
Pseudibis gigantean |
|
|
Óriásíbisz |
|
COLUMBIFORMES |
|
|
|
GALAMBALAKÚAK |
Columbidae |
|
|
|
Galambfélék |
Caloenas nicobarica (I) |
|
|
Sörényes galamb |
|
Claravis godefrida |
|
|
Sávos ezüstgalamb |
|
Columba livia |
|
|
Szirti galamb |
|
Ducula mindorensis (I) |
|
|
Mindori császárgalamb |
|
|
Gallicolumba luzonica (II) |
|
Luzoni csillagosgalamb |
|
|
Goura spp. (II) |
|
Koronásgalambfajok |
|
Leptotila wellsi |
|
|
Grenadai gerle |
|
|
|
Nesoenas mayeri (III Mauritius) |
Rózsás galamb |
|
Streptopelia turtur |
|
|
Vadgerle |
|
CORACIIFORMES |
|
|
|
SZALAKÓTALAKÚAK |
Bucerotidae |
|
|
|
Szarvascsőrűmadár-félék |
|
Aceros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Aceros nipalensis (I) |
|
|
Vöröstorkú szarvascsőrűmadár |
|
|
Anorrhinus spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
|
Anthracoceros spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
|
Berenicornis spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
|
Buceros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Buceros bicornis (I) |
|
|
Nagy szarvascsőrűmadár |
|
|
Penelopides spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Rhinoplax vigil (I) |
|
|
Kalapácsfejű szarvascsőrűmadár |
|
|
Rhyticeros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Rhyticeros subruficollis (I) |
|
|
Sárgatorkú szarvascsőrűmadár |
|
CUCULIFORMES |
|
|
|
TURÁKÓALAKÚAK |
Musophagidae |
|
|
|
Turákófélék |
|
Tauraco spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Turákók |
|
Tauraco bannermani (II) |
|
|
Bannerman-turákó |
|
FALCONIFORMES |
|
|
|
Sólyomalakúak |
|
FALCONIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok és az újvilágikeselyű-félék (Cathartidae) C. mellékletben szereplő egy fajának kivételével; e család többi faja nem szerepel e rendelet mellékleteiben) |
|
Sólyomalakúak |
|
Accipitridae |
|
|
|
Vágómadárfélék |
Accipiter brevipes (II) |
|
|
Kis héja |
|
Accipiter gentilis (II) |
|
|
Héja |
|
Accipiter nisus (II) |
|
|
Karvaly |
|
Aegypius monachus (II) |
|
|
Barátkeselyű |
|
Aquila adalberti (I) |
|
|
Ibériai sas |
|
Aquila chrysaetos (II) |
|
|
Szirti sas |
|
Aquila clanga (II) |
|
|
Fekete sas |
|
Aquila heliaca (I) |
|
|
Parlagi sas |
|
Aquila pomarina (II) |
|
|
Békászó sas |
|
Buteo buteo (II) |
|
|
Egerészölyv |
|
Buteo lagopus (II) |
|
|
Gatyás ölyv |
|
Buteo rufinus (II) |
|
|
Pusztai ölyv |
|
Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) |
|
|
Csigászhéja kubai alfaja |
|
Circaetus gallicus (II) |
|
|
Kígyászölyv |
|
Circus aeruginosus (II) |
|
|
Barna rétihéja |
|
Circus cyaneus (II) |
|
|
Kékes rétihéja |
|
Circus macrourus (II) |
|
|
Fakó rétihéja |
|
Circus pygargus (II) |
|
|
Hamvas rétihéja |
|
Elanus caeruleus (II) |
|
|
Kuhi |
|
Eutriorchis astur (II) |
|
|
Madagaszkári kígyászhéja |
|
Gypaetus barbatus (II) |
|
|
Saskeselyű |
|
Gyps fulvus (II) |
|
|
Fakó keselyű |
|
Haliaeetus spp. (I/II) (a rétisas - Haliaeetus albicilla az I., a többi faj a II. függelékben szerepel) |
|
|
Rétisasok |
|
Harpia harpyja (I) |
|
|
Hárpia |
|
Hieraaetus fasciatus (II) |
|
|
Héjasas |
|
Hieraaetus pennatus (II) |
|
|
Törpesas |
|
Leucopternis occidentalis (II) |
|
|
Tumbesi erdeiölyv |
|
Milvus migrans (II) |
|
|
Barna kánya |
|
Milvus milvus (II) |
|
|
Vörös kánya |
|
Neophron percnopterus (II) |
|
|
Dögkeselyű |
|
Pernis apivorus (II) |
|
|
Darázsölyv |
|
Pithecophaga jefferyi (I) |
|
|
Majomevő sas |
|
Cathartidae |
|
|
|
Újvilágikeselyű-félék |
Gymnogyps californianus (I) |
|
|
Kaliforniai kondor |
|
|
|
Sarcoramphus papa (III Honduras) |
Királykeselyű |
|
Vultur gryphus (I) |
|
|
Andesi kondor |
|
Falconidae |
|
|
|
Sólyomfélék |
Falco araeus (I) |
|
|
Seychelle-szigeteki vércse |
|
Falco biarmicus (II) |
|
|
Feldegg-sólyom |
|
Falco cherrug (II) |
|
|
Kerecsensólyom |
|
Falco columbarius (II) |
|
|
Kis sólyom |
|
Falco eleonorae (II) |
|
|
Eleonóra-sólyom |
|
Falco jugger (I) |
|
|
Indiai sólyom |
|
Falco naumanni (II) |
|
|
Fehérkarmú vércse |
|
Falco newtoni (I) (csak a Seychelle-szigeteki populáció) |
|
|
Madagaszkári vércse |
|
Falco pelegrinoides (I) |
|
|
Sivatagi sólyom |
|
Falco peregrinus (I) |
|
|
Vándorsólyom |
|
Falco punctatus (I) |
|
|
Mauritiusi vércse |
|
Falco rusticolus (I) |
|
|
Északi sólyom (vadászsólyom) |
|
Falco subbuteo (II) |
|
|
Kabasólyom |
|
Falco tinnunculus (II) |
|
|
Vörösvércse |
|
Falco vespertinus (II) |
|
|
Kék vércse |
|
Pandionidae |
|
|
|
Halászsasfélék |
Pandion haliaetus (II) |
|
|
Halászsas |
|
GALLIFORMES |
|
|
|
TYÚKALAKÚAK |
Cracidae |
|
|
|
Hokkófélék |
|
|
Crax fasciolata |
|
Csupaszarcú hokkó |
|
Crax alberti (III Kolumbia) |
|
|
Kéklebenyes hokkó |
|
Crax blumenbachii (I) |
|
|
Atlanti hokkó |
|
|
|
Crax daubentoni (III Kolumbia) |
Sárgabütykös hokkó |
|
|
|
Crax globulosa (III Kolumbia) |
Pirosbütykös hokkó |
|
|
|
Crax rubra (III Kolumbia, Costa Rica, Guatemala és Honduras) |
Púpos hokkó |
|
Mitu mitu (I) |
|
|
Csupaszfülű mitu |
|
Oreophasis derbianus (I) |
|
|
Szarvas hokkó |
|
|
|
Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) |
Yukatáni erdeityúk |
|
|
|
Pauxi pauxi (III Kolumbia) |
Sisakoshokkó |
|
Penelope albipennis (I) |
|
|
Fehérszárnyú sakutyúk |
|
|
|
Penelope purpurascens (III Honduras) |
Borzas sakutyúk |
|
|
|
Penelopina nigra (III Guatemala) |
Szurdokguán |
|
Pipile jacutinga (I) |
|
|
Pápaszemes guán |
|
Pipile pipile (I) |
|
|
Trinidadi guán |
Megapodiidae |
|
|
|
Lábastyúkfélék |
Macrocephalon maleo (I) |
|
|
Kalapácsfejű tyúk |
|
Phasianidae |
|
|
|
Fácánfélék |
|
|
Arborophila campbelli (III Malajzia) |
Fehérarcú hegyifogoly |
|
|
|
Arborophila charltonii (III Malajzia) |
Örvös hegyifogoly |
|
|
Argusianus argus (II) |
|
Argosz-páva |
|
|
|
Caloperdix oculeus (III Malajzia) |
Rozsdás szemesfogoly |
|
Catreus wallichii (I) |
|
|
Bóbitás fácán |
|
Colinus virginianus ridgwayi (I) |
|
|
Bozótfürj sonora-sivatagi alfaja |
|
Crossoptilon crossoptilon (I) |
|
|
Fehér fülesfácán |
|
Crossoptilon mantchuricum (I) |
|
|
Barna fülesfácán |
|
|
Gallus sonneratii (II) |
|
Gyöngyös bankivatyúk |
|
|
Ithaginis cruentus (II) |
|
Vérfácán |
|
Lophophorus impejanus (I) |
|
|
Himalájai fényfácán |
|
Lophophorus lhuysii (I) |
|
|
Kékfarkú fényfácán |
|
Lophophorus sclateri (I) |
|
|
Fehérfarkú fényfácán |
|
Lophura edwardsi (I) |
|
|
Vietnámi fácán |
|
|
|
Lophura erythrophthalma (III Malajzia) |
Sárgafarkú fácán |
|
|
Lophura hatinhensis |
|
Annami fácán |
|
|
|
Lophura ignita (III Malajzia) |
Tűzfácán |
|
Lophura imperialis (I) |
|
|
Császárfácán |
|
Lophura swinhoii (I) |
|
|
Nyerges fácán |
|
|
|
Melanoperdix niger (III Malajzia) |
Fekete erdeifogoly |
|
|
|
Meleagris ocellata (III Guatemala) |
Pávaszemes pulyka |
|
Odontophorus strophium |
|
|
Örvös fogasfürj |
|
Ophrysia superciliosa |
|
|
Himalájai fürj |
|
|
Pavo muticus (II) |
|
Zöld páva |
|
|
Polyplectron bicalcaratum (II) |
|
Szürke pávafácán |
|
|
Polyplectron germaini (II) |
|
Barna pávafácán |
|
|
|
Polyplectron inopinatum (III Malajzia) |
Hegyi pávafácán |
|
|
Polyplectron malacense (II) |
|
Maláj pávafácán |
|
Polyplectron napoleonis (I) |
|
|
Díszes pávafácán |
|
|
Polyplectron schleiermacheri (II) |
|
Borneói pávafácán |
|
Rheinardia ocellata (I) |
|
|
Gyöngyös fácán |
|
|
|
Rhizothera dulitensis (III Malajzia) |
Fehérhasú erdeifogoly |
|
|
|
Rhizothera longirostris (III Malajzia) |
Hosszúcsőrű erdeifogoly |
|
|
|
Rollulus rouloul (III Malajzia) |
Rulrul |
|
Syrmaticus ellioti (I) |
|
|
Fehérnyakú fácán |
|
Syrmaticus humiae (I) |
|
|
Burmai fácán |
|
Syrmaticus mikado (I) |
|
|
Mikádófácán |
|
Tetraogallus caspius (I) |
|
|
Kaszpi királyfogoly |
|
Tetraogallus tibetanus (I) |
|
|
Tibeti királyfogoly |
|
Tragopan blythii (I) |
|
|
Fehérhasú tragopán |
|
Tragopan caboti (I) |
|
|
Mandarintragopán |
|
Tragopan melanocephalus (I) |
|
|
Kasmír-tragopán |
|
|
|
Tragopan satyra (III Nepal) |
Szatírtragopán |
|
Tympanuchus cupido attwateri (I) |
|
|
Nagy prérityúk texasi alfaja |
|
GRUIFORMES |
|
|
|
DARUALAKÚAK |
Gruidae |
|
|
|
Darufélék |
|
Gruidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Darufélék |
|
Grus americana (I) |
|
|
Lármás daru |
|
Grus canadensis (I/II) (a faj a II. függelékben szerepel, de a Grus canadensis nesiotes és a Grus canadensis pulla alfajok az I. függelékben szerepelnek) |
|
|
Kanadai daru |
|
Grus grus (II) |
|
|
Daru |
|
Grus japonensis (I) |
|
|
Mandzsu daru |
|
Grus leucogeranus (I) |
|
|
Hódaru |
|
Grus monacha (I) |
|
|
Kámzsás daru |
|
Grus nigricollis (I) |
|
|
Kormosfejű daru |
|
Grus vipio (I) |
|
|
Amúri daru |
|
Otididae |
|
|
|
Túzokfélék |
|
Otididae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Túzokfélék |
|
Ardeotis nigriceps (I) |
|
|
Indiai túzok |
|
Chlamydotis macqueenii (I) |
|
|
Pettyes túzok |
|
Chlamydotis undulata (I) |
|
|
Galléros túzok |
|
Houbaropsis bengalensis (I) |
|
|
Bengáli florikán |
|
Otis tarda (II) |
|
|
Túzok |
|
Sypheotides indicus (II) |
|
|
Zászlós florikán |
|
Tetrax tetrax (II) |
|
|
Reznek |
|
Rallidae |
|
|
|
Guvatfélék |
Gallirallus sylvestris (I) |
|
|
Barna bozótguvat |
|
Rhynochetidae |
|
|
|
Kagufélék |
Rhynochetos jubatus (I) |
|
|
Kagu |
|
PASSERIFORMES |
|
|
|
VERÉBALAKÚAK |
Atrichornithidae |
|
|
|
Bozótjárófélék |
Atrichornis clamosus (I) |
|
|
Lármás bozótjáró |
|
Cotingidae |
|
|
|
Kotingafélék |
|
|
Cephalopterus ornatus (III Kolumbia) |
Díszes sisakosmadár |
|
|
|
Cephalopterus penduliger (III Kolumbia) |
Lebernyeges sisakosmadár |
|
Cotinga maculata (I) |
|
|
Kobaltkotinga |
|
|
Rupicola spp. (II) |
|
Szirtimadárfajok |
|
Xipholena atropurpurea (I) |
|
|
Fehérszárnyú kotinga |
|
Emberizidae |
|
|
|
Sármányfélék |
|
Gubernatrix cristata (II) |
|
Zöld kardinálispinty |
|
|
Paroaria capitata (II) |
|
Vöröslábú kardinálispinty |
|
|
Paroaria coronata (II) |
|
Szürke kardinálispinty |
|
|
Tangara fastuosa (II) |
|
Szivárványos tangara |
|
Estrildidae |
|
|
|
Szövőpintyfélék |
|
Amandava formosa (II) |
|
Olajzöld asztrild |
|
|
Lonchura fuscata |
|
Barna rízspinty |
|
|
Lonchura oryzivora (II) |
|
Rizspinty |
|
|
Poephila cincta cincta (II) |
|
Szakállas amandina törzsalakja |
|
Fringillidae |
|
|
|
Pintyfélék |
Carduelis cucullata (I) |
|
|
Tűzcsíz |
|
|
Carduelis yarrellii (II) |
|
Aranyarcú csíz |
|
Hirundinidae |
|
|
|
Fecskefélék |
Pseudochelidon sirintarae (I) |
|
|
Fehérszemű nádifecske |
|
Icteridae |
|
|
|
Csirögefélék |
Xanthopsar flavus (I) |
|
|
Sáfránycsiröge |
|
Meliphagidae |
|
|
|
Mézevőfélék |
Lichenostomus melanops cassidix (I) |
|
|
Borzas mézevő cassidix alfaja |
|
Muscicapidae |
|
|
|
Légykapófélék |
Acrocephalus rodericanus (III Mauritius) |
|
|
Rodriguez-poszáta |
|
|
Cyornis ruckii (II) |
|
Rück-niltava |
|
Dasyornis broadbenti litoralis (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Vörhenyes sörtésmadár |
|
Dasyornis longirostris (I) |
|
|
Nyugati sörtésmadár |
|
|
Garrulax canorus (II) |
|
Énekes álszajkó |
|
|
Leiothrix argentauris (II) |
|
Ezüstfülű napmadár (ezüstfülű fülemüle) |
|
|
Leiothrix lutea (II) |
|
Piroscsőrű napmadár (kínai fülemüle) |
|
|
Liocichla omeiensis (II) |
|
Szecsuáni naprigó |
|
Picathartes gymnocephalus (I) |
|
|
Fehérnyakú gólyalábúvarjú |
|
Picathartes oreas (I) |
|
|
Szürkenyakú gólyalábúvarjú |
|
|
|
Terpsiphone bourbonnensis (III Mauritius) |
Mauritiusi paradicsom-légykapó |
|
Paradisaeidae |
|
|
|
Paradicsommadár-félék |
|
Paradisaeidae spp. (II) |
|
Paradicsommadár-félék |
|
Pittidae |
|
|
|
Pittafélék |
|
Pitta guajana (II) |
|
Szalagos pitta |
|
Pitta gurneyi (I) |
|
|
Sziámi pitta |
|
Pitta kochi (I) |
|
|
Bajszos pitta |
|
|
Pitta nympha (II) |
|
Tündérpitta |
|
Pycnonotidae |
|
|
|
Bülbülfélék |
|
Pycnonotus zeylanicus (II) |
|
Sárgafejű bülbül |
|
Sturnidae |
|
|
|
Seregélyfélék |
|
Gracula religiosa (II) |
|
Beó |
|
Leucopsar rothschildi (I) |
|
|
Bali seregély |
|
Zosteropidae |
|
|
|
Pápaszemesmadár-félék |
Zosterops albogularis (I) |
|
|
Ezüstbegyű pápaszemesmadár |
|
PELECANIFORMES |
|
|
|
GÖDÉNYALAKÚAK |
Fregatidae |
|
|
|
Fregattmadárfélék |
Fregata andrewsi (I) |
|
|
Fehérhasú fregattmadár |
|
Pelecanidae |
|
|
|
Gödényfélék |
Pelecanus crispus (I) |
|
|
Borzas gödény |
|
Sulidae |
|
|
|
Szulafélék |
Papasula abbotti (I) |
|
|
Falakó szula |
|
PICIFORMES |
|
|
|
HARKÁLYALAKÚAK |
Capitonidae |
|
|
|
Bajszikafélék |
|
|
Semnornis ramphastinus (III Kolumbia) |
Tukánbajszika |
|
Picidae |
|
|
|
Harkályfélék |
Campephilus imperialis (I) |
|
|
Császárharkály |
|
Dryocopus javensis richardsi (I) |
|
|
Koreai fehérhasú harkály |
|
Ramphastidae |
|
|
|
Tukánfélék |
|
|
Baillonius bailloni (III Argentína) |
Sáfránytukán |
|
|
Pteroglossus aracari (II) |
|
Feketenyakú arasszári |
|
|
|
Pteroglossus castanotis (III Argentína) |
Barnafülű arasszári |
|
|
Pteroglossus viridis (II) |
|
Zöld arasszári |
|
|
|
Ramphastos dicolorus (III Argentína) |
Zöldcsőrű tukán |
|
|
Ramphastos sulfuratus (II) |
|
Szivárványcsőrű tukán |
|
|
Ramphastos toco (II) |
|
Tokótukán |
|
|
Ramphastos tucanus (II) |
|
Fehértorkú tukán |
|
|
Ramphastos vitellinus (II) |
|
Feketecsőrű tukán |
|
|
|
Selenidera maculirostris (III Argentína) |
Sávoscsőrű törpetukán |
|
PODICIPEDIFORMES |
|
|
|
VÖCSÖKALAKÚAK |
Podicipedidae |
|
|
|
Vöcsökfélék |
Podilymbus gigas (I) |
|
|
Óriásvöcsök |
|
PROCELLARIIFORMES |
|
|
|
VÉSZMADÁRALAKÚAK |
Diomedeidae |
|
|
|
Albatroszfélék |
Phoebastria albatrus (I) |
|
|
Rövidfarkú albatrosz |
|
PSITTACIFORMES |
|
|
|
PAPAGÁJALAKÚAK |
|
PSITTACIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok, valamint az Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus és Psittacula krameri fajok kivételével, amelyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) |
|
Papagájalakúak |
|
Cacatuidae |
|
|
|
Kakadufélék |
Cacatua goffini (I) |
|
|
Tanimbar-kakadu |
|
Cacatua haematuropygia (I) |
|
|
Vörösfarú kakadu |
|
Cacatua moluccensis (I) |
|
|
Malaku-kakadu |
|
Cacatua sulphurea (I) |
|
|
Sárgafülű kakadu (beleértve a kis sárgabóbitás, a közép sárgabóbitás és a narancsbóbitás kakadut is) |
|
Probosciger aterrimus (I) |
|
|
Arakakadu |
|
Loriidae |
|
|
|
Lórifélék |
Eos histrio (I) |
|
|
Koronás lóri |
|
Vini spp. (I/II) (A Vini ultramarina az I., az összes többi faj a II. mellékletben szerepel.) |
|
|
Lórik (Vini-fajok) |
|
Psittacidae |
|
|
|
Papagájfélék |
Amazona arausiaca (I) |
|
|
Vöröstorkú amazon |
|
Amazona auropalliata (I) |
|
|
Sárgatarkójú amazon |
|
Amazona barbadensis (I) |
|
|
Sárgavállú amazon |
|
Amazona brasiliensis (I) |
|
|
Vörösfarkú amazon |
|
Amazona finschi (I) |
|
|
Lilahomlokú amazon |
|
Amazona guildingii (I) |
|
|
Királyamazon |
|
Amazona imperialis (I) |
|
|
Császáramazon |
|
Amazona leucocephala (I) |
|
|
Kubai amazon |
|
Amazona oratrix (I) |
|
|
Sárgafejű amazon |
|
Amazona pretrei (I) |
|
|
Vörösmaszkos amazon |
|
Amazona rhodocorytha (I) |
|
|
Tüzeshomlokú amazon |
|
Amazona tucumana (I) |
|
|
Tukumán-amazon |
|
Amazona versicolor (I) |
|
|
Kékmaszkos amazon |
|
Amazona vinacea (I) |
|
|
Galambbegyű amazon |
|
Amazona viridigenalis (I) |
|
|
Zöldarcú amazon |
|
Amazona vittata (I) |
|
|
Puerto Rico-i amazon |
|
Anodorhynchus spp. (I) |
|
|
Jácintara-fajok |
|
Ara ambiguus (I) |
|
|
Nagy katonaara |
|
Ara glaucogularis (I) |
|
|
Kéktorkú ara |
|
Ara macao (I) |
|
|
Sárgavállú ara |
|
Ara militaris (I) |
|
|
Kis katonaara |
|
Ara rubrogenys (I) |
|
|
Vörösfülű ara |
|
Cyanopsitta spixii (I) |
|
|
Spix-ara |
|
Cyanoramphus cookii (I) |
|
|
Norfolk-szigeti kecskepapagáj |
|
Cyanoramphus forbesi (I) |
|
|
Mangere-kecskepapagáj |
|
Cyanoramphus novaezelandiae (I) |
|
|
Piroshomlokú kecskepapagáj |
|
Cyanoramphus saisseti (I) |
|
|
Új-kaledóniai kecskepapagáj |
|
Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) |
|
|
Pirosarcú fügepapagáj |
|
Eunymphicus cornutus (I) |
|
|
Szarvas papagáj |
|
Guarouba guarouba (I) |
|
|
Aranypapagáj |
|
Neophema chrysogaster (I) |
|
|
Narancshasú fűpapagáj |
|
Ognorhynchus icterotis (I) |
|
|
Sárgafülű papagáj |
|
Pezoporus occidentalis (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Éjjeli papagáj |
|
Pezoporus wallicus (I) |
|
|
Földi papagáj |
|
Pionopsitta pileata (I) |
|
|
Skarláthomlokú papagáj |
|
Primolius couloni (I) |
|
|
Kékfejű törpeara |
|
Primolius maracana (I) |
|
|
Vöröshátú törpeara |
|
Psephotus chrysopterygius (I) |
|
|
Aranyvállú papagáj |
|
Psephotus dissimilis (I) |
|
|
Csuklyás papagáj |
|
Psephotus pulcherrimus (valószínűleg kipusztult) (I) |
|
|
Paradicsompapagáj |
|
Psittacula echo (I) |
|
|
Mauritiusi papagáj |
|
Pyrrhura cruentata (I) |
|
|
Kékmellű papagáj |
|
Rhynchopsitta spp. (I) |
|
|
Kékmellű papagáj |
|
Strigops habroptilus (I) |
|
|
Bagolypapagáj |
|
RHEIFORMES |
|
|
|
NANDUALAKÚAK |
Rheidae |
|
|
|
Nandufélék |
Pterocnemia pennata (I) (a Pterocnemia pennata pennata kivételével, amely a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Darwin-nandu |
|
|
Pterocnemia pennata pennata (II) |
|
Darwin-nandu törzsalakja |
|
|
Rhea americana (II) |
|
Nandu |
|
SPHENISCIFORMES |
|
|
|
PINGVINALAKÚAK |
Spheniscidae |
|
|
|
Pingvinfélék |
|
Spheniscus demersus (II) |
|
Pápaszemes pingvin |
|
Spheniscus humboldti (I) |
|
|
Humboldt-pingvin |
|
STRIGIFORMES |
|
|
|
Bagolyalakúak |
|
STRIGIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Bagolyalakúak |
|
Strigidae |
|
|
|
Bagolyfélék |
Aegolius funereus (II) |
|
|
Gatyáskuvik |
|
Asio flammeus (II) |
|
|
Réti fülesbagoly |
|
Asio otus (II) |
|
|
Erdei fülesbagoly |
|
Athene noctua (II) |
|
|
Kuvik |
|
Bubo bubo (II) |
|
|
Uhu |
|
Glaucidium passerinum (II) |
|
|
Törpekuvik |
|
Heteroglaux blewitti (I) |
|
|
Erdei kuvik |
|
Mimizuku gurneyi (I) |
|
|
Óriáskuvik |
|
Ninox natalis (I) |
|
|
Karácsony-szigeteki kakukkbagoly |
|
Ninox novaeseelandiae undulata (I) |
|
|
Kakukkbagoly undulata alfaja |
|
Nyctea scandiaca (II) |
|
|
Hóbagoly |
|
Otus ireneae (II) |
|
|
Sokoke-füleskuvik |
|
Otus scops (II) |
|
|
Füleskuvik |
|
Strix aluco (II) |
|
|
Macskabagoly |
|
Strix nebulosa (II) |
|
|
Szakállas bagoly |
|
Strix uralensis (II) |
|
|
Uráli bagoly |
|
Surnia ulula (II) |
|
|
Karvalybagoly |
|
Tytonidae |
|
|
|
Gyöngybagolyfélék |
Tyto alba (II) |
|
|
Gyöngybagoly |
|
Tyto soumagnei (I) |
|
|
Vörhenyes gyöngybagoly |
|
STRUTHIONIFORMES |
|
|
|
STRUCCALAKÚAK |
Struthionidae |
|
|
|
Struccfélék |
Struthio camelus (I) (csak az algériai, Burkina Fasó-i, kameruni, a közép-afrikai köztársaságbeli, csádi, mali, mauritániai, marokkói, nigeri, nigériai, szenegáli és szudáni populációk; a többi populáció nem szerepel e rendelet mellékleteiben) |
|
|
Strucc |
|
TINAMIFORMES |
|
|
|
TINAMÚALAKÚAK |
Tinamidae |
|
|
|
Tinamufélék |
Tinamus solitarius (I) |
|
|
Remetetinamu |
|
TROGONIFORMES |
|
|
|
TROGONALAKÚAK |
Trogonidae |
|
|
|
Trogonfélék |
Pharomachrus mocinno (I) |
|
|
Kvézál |
|
REPTILIA |
|
|
|
Hüllők |
CROCODYLIA |
|
|
|
Krokodilok |
|
CROCODYLIA spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Krokodilok |
|
Alligatoridae |
|
|
|
Aligátorfélék |
Alligator sinensis (I) |
|
|
Kínai alligátor |
|
Caiman crocodilus apaporiensis (I) |
|
|
Apoporiszi pápaszemes kajmán |
|
Caiman latirostris (I) (az argentin populáció kivételével, amely a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Sakáre-kajmán |
|
Melanosuchus niger (I) (a B. mellékletben szereplő brazil és ecuadori populációk kivételével. Az utóbbira nulla exportkvóta érvényes mindaddig, amíg az egyezmény titkársága és az IUCN/SSC krokodilspecialista csoportja éves exportkvótát meg nem állapít) |
|
|
Fekete kajmán |
|
Crocodylidae |
|
|
|
Krokodilfélék |
Crocodylus acutus (I) (a kubai populáció kivételével, amely a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Hegyesorrú krokodil |
|
Crocodylus cataphractus (I) |
|
|
Páncélos krokodil |
|
Crocodylus intermedius (I) |
|
|
Orinocói krokodil |
|
Crocodylus mindorensis (I) |
|
|
Mindoro-krokodil |
|
Crocodylus moreletii (I) |
|
|
Púpos krokodil |
|
Crocodylus niloticus (I) (kivéve a botswanai, etiópiai, kenyai, madagaszkári, malawi, mozambiki, namíbiai, dél-afrikai, ugandai, tanzániai (amelyre a fogságban felnevelt példányok mellett legfeljebb 1600 vadonból származó példányig terjedő kvóta vonatkozik, beleértve a vadászati trófeákat is), zambiai és zimbabwei populációkat, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
|
|
Nílusi krokodil |
|
Crocodylus palustris (I) |
|
|
Mocsári krokodil |
|
Crocodylus porosus (I) (kivéve az ausztráliai, indonéziai és pápua új-guineai populációkat, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
|
|
Bordás krokodil |
|
Crocodylus rhombifer (I) |
|
|
Rombuszkrokodil |
|
Crocodylus siamensis (I) |
|
|
Sziámi krokodil |
|
Osteolaemus tetraspis (I) |
|
|
Tompaorrú krokodil |
|
Tomistoma schlegelii (I) |
|
|
Szunda-krokodil |
|
Gavialidae |
|
|
|
Gaviálfélék |
Gavialis gangeticus (I) |
|
|
Gangeszi gaviál |
|
RHYNCHOCEPHALIA |
|
|
|
HIDASGYÍKOK |
Sphenodontidae |
|
|
|
Hidasgyíkfélék |
Sphenodon spp. (I) |
|
|
Hidasgyíkok |
|
SAURIA |
|
|
|
GYÍKOK |
Agamidae |
|
|
|
Agámafélék |
|
Uromastyx spp. (II) |
|
Tüskésfarkúgyíkok |
|
Chamaeleonidae |
|
|
|
Kaméleonfélék |
|
Bradypodion spp. (II) |
|
Törpekaméleonok |
|
|
Brookesia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Levélkaméleonok |
|
Brookesia perarmata (I) |
|
|
Fegyveres levélkaméleon |
|
|
Calumma spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Chamaeleo spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Valódi kaméleonok |
|
Chamaeleo chamaeleon (II) |
|
|
Közönséges kaméleon |
|
|
Furcifer spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
Cordylidae |
|
|
|
Tobzosfarkúgyík-félék |
|
Cordylus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
Gekkonidae |
|
|
|
Gekkófélék |
|
Cyrtodactylus serpensinsula (II) |
|
Kígyó-szigeti csupaszujjú gekkó |
|
|
|
Hoplodactylus spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi gekkók |
|
|
|
Naultinus spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi gekkók |
|
|
Phelsuma spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Nappaligekkók |
|
Phelsuma guentheri (II) |
|
|
Mauritiuszi nappaligekkó |
|
|
Uroplatus spp. (II) |
|
Laposfarkú gekkók |
|
Helodermatidae |
|
|
|
Viperagyíkfélék |
|
Heloderma spp. (II) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) |
|
Viperagyíkok |
|
Heloderma horridum charlesbogerti (I) |
|
|
Guatemalai viperagyík |
|
Iguanidae |
|
|
|
Leguánfélék |
|
Amblyrhynchus cristatus (II) |
|
Tengeri leguán |
|
Brachylophus spp. (I) |
|
|
Falakó leguánok |
|
|
Conolophus spp. (II) |
|
Varacskosfejű gyíkok |
|
Cyclura spp. (I) |
|
|
Orrszarvúleguánok |
|
|
Iguana spp. (II) |
|
Valódi leguánok |
|
|
Phrynosoma coronatum (II) |
|
Koronás békagyík |
|
Sauromalus varius (I) |
|
|
Tarka csukvalla |
|
Lacertidae |
|
|
|
Nyakörvösgyíkfélék |
Gallotia simonyi (I) |
|
|
Kanári-szigeti óriásgyík |
|
Podarcis lilfordi (II) |
|
|
Baleári faligyík |
|
Podarcis pityusensis (II) |
|
|
Ibizai faligyík |
|
Scincidae |
|
|
|
Vakondgyíkfélék |
|
Corucia zebrata (II) |
|
Óriás zebragyík |
|
Teiidae |
|
|
|
Tejufélék |
|
Crocodilurus amazonicus (II) |
|
Krokodilfarkú gyík |
|
|
Dracaena spp. (II) |
|
Krokodiltejuk |
|
|
Tupinambis spp. (II) |
|
Tejuk |
|
Varanidae |
|
|
|
Varánuszfélék |
|
Varanus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Varánuszok |
|
Varanus bengalensis (I) |
|
|
Bengáli varánusz |
|
Varanus flavescens (I) |
|
|
Sárga varánusz |
|
Varanus griseus (I) |
|
|
Pusztai varánusz |
|
Varanus komodoensis (I) |
|
|
Komodói varánusz |
|
Varanus nebulosus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Varanus olivaceus (II) |
|
|
Gray-varánusz |
|
Xenosauridae |
|
|
|
Bütykösgyíkfélék |
|
Shinisaurus crocodilurus (II) |
|
Krokodilfarkú bütykösgyík |
|
SERPENTES |
|
|
|
KÍGYÓK |
Boidae |
|
|
|
Boafélék |
|
Boidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Boafélék |
|
Acrantophis spp. (I) |
|
|
Madagaszkári boák |
|
Boa constrictor occidentalis (I) |
|
|
Nyugati vörösfarkú boa |
|
Epicrates inornatus (I) |
|
|
Puerto-Rico-i karcsúboa |
|
Epicrates monensis (I) |
|
|
Mona-karcsúboa |
|
Epicrates subflavus (I) |
|
|
Jamaikai karcsúboa |
|
Eryx jaculus (II) |
|
|
Nyugati homokiboa |
|
Sanzinia madagascariensis (I) |
|
|
Madagaszkári falakó boa |
|
Bolyeriidae |
|
|
|
Mauritiusiboa-félék |
|
Bolyeriidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Mauritiusiboa-félék |
|
Bolyeria multocarinata (I) |
|
|
Mauritiusi boa |
|
Casarea dussumieri (I) |
|
|
Rőtpikkelyű boa |
|
Colubridae |
|
|
|
Siklófélék |
|
|
Atretium schistosum (III India) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Cerberus rynchops (III India) |
Kutyafejű vízisikló |
|
|
Clelia clelia (II) |
|
Musszurána |
|
|
Cyclagras gigas (II) |
|
Brazil hamiskobra |
|
|
Elachistodon westermanni (II) |
|
Indiai tojásevő-kígyó |
|
|
Ptyas mucosus (II) |
|
Patkányevő sikló |
|
|
|
Xenochrophis piscator (III India) |
Nincs magyar neve |
|
Elapidae |
|
|
|
Mérgessiklófélék |
|
Hoplocephalus bungaroides (II) |
|
Sárgafoltos hamiskobra |
|
|
|
Micrurus diastema (III Honduras) |
Atlanti korallkígyó |
|
|
|
Micrurus nigrocinctus (III Honduras) |
Feketegyűrűs korallkígyó |
|
|
Naja atra (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja kaouthia (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja mandalayensis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja naja (II) |
|
Pápaszemes kobra |
|
|
Naja oxiana (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja philippinensis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja sagittifera (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja samarensis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja siamensis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja sputatrix (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja sumatrana (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Ophiophagus hannah (II) |
|
Királykobra |
|
Loxocemidae |
|
|
|
Újvilágipiton-félék |
|
Loxocemidae spp. (II) |
|
Újvilágipiton-félék |
|
Pythonidae |
|
|
|
Pitonfélék |
|
Pythonidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) |
|
Pitonfélék |
|
Python molurus molurus (I) |
|
|
Tigrispiton törzsalakja |
|
Tropidophiidae |
|
|
|
Földiboafélék |
|
Tropidophiidae spp. (II) |
|
Földiboafélék |
|
Viperidae |
|
|
|
Viperafélék |
|
|
Crotalus durissus (III Honduras) |
Borzasztó csörgőkígyó |
|
|
Crotalus durissus unicolor |
|
Arubai csörgőkígyó |
|
|
|
Daboia russelii (III India) |
Daboja |
|
Vipera latifii |
|
|
Latifi-vipera |
|
Vipera ursinii (I) (csak az európai populáció, kivéve a volt Szovjetunió területén élőket; ez utóbbiak nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) |
|
|
Parlagi vipera |
|
|
Vipera wagneri (II) |
|
Wagner-hegyivipera |
|
TESTUDINES |
|
|
|
TEKNŐSÖK |
Carettochelyidae |
|
|
|
Kétkarmúteknős-félék |
|
Carettochelys insculpta (II) |
|
Kétkarmú teknős |
|
Chelidae |
|
|
|
Kígyónyakúteknős-félék |
|
Chelodina mccordi (II) |
|
McCord-kígyónyakúteknős |
|
Pseudemydura umbrina (I) |
|
|
Ál-huszárteknős |
|
Cheloniidae |
|
|
|
Tengeriteknős-félék |
Cheloniidae spp. (I) |
|
|
Tengeriteknős-félék |
|
Chelydridae |
|
|
|
Aligátorteknős-félék |
|
|
Macrochelys temminckii (III Amerikai Egyesült Államok) |
Keselyűteknős |
|
Dermatemydidae |
|
|
|
Tabascoteknős-félék |
|
Dermatemys mawii (II) |
|
Tabasco-teknős |
|
Dermochelyidae |
|
|
|
Kérgesteknősfélék |
Dermochelys coriacea (I) |
|
|
Kérgesteknős |
|
Emydidae |
|
|
|
Édesvíziteknős-félék |
|
Chrysemys picta |
|
Díszes ékszerteknős |
|
|
Glyptemys insculpta (II) |
|
Északi víziteknős |
|
Glyptemys muhlenbergii (I) |
|
|
Muhlenberg-víziteknős |
|
|
|
Graptemys spp. (III Amerikai Egyesült Államok) |
Térképteknősök |
|
|
Terrapene spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Dobozteknősök |
|
Terrapene coahuila (I) |
|
|
Coahuilai dobozteknős |
|
|
Trachemys scripta elegans |
|
Vörösfülű ékszerteknős |
|
Geoemydidae |
||||
|
Batagur baska (I) |
|
|
Batagur-teknős |
|
|
Callagur borneoensis (II) |
|
Callagur-teknős |
|
|
Cuora spp. (II) |
|
Szelenceteknősök |
|
Geoclemys hamiltonii (I) |
|
|
Hamilton-teknős |
|
|
|
Geoemyda spengleri (III Kína) |
Cakkos földiteknős |
|
|
Heosemys annandalii (II) |
|
Templomteknős |
|
|
Heosemys depressa (II) |
|
Lapos partiteknős |
|
|
Heosemys grandis (II) |
|
Óriás-partiteknős |
|
|
Heosemys spinosa (II) |
|
Tüskés partiteknős |
|
|
Kachuga spp. (II) |
|
Fedélteknősök |
|
|
Leucocephalon yuwonoi (II) |
|
Celebeszi erdeiteknős |
|
|
Malayemys macrocephala (II) |
|
Nagyfejű csigaevőteknős |
|
|
Malayemys subtrijuga (II) |
|
Maláj csigaevőteknős |
|
|
Mauremys annamensis (II) |
|
Annami teknős |
|
|
|
Mauremys iversoni (III Kína) |
Iverson-víziteknős |
|
|
|
Mauremys megalocephala (III Kína) |
Nagyfejű háromélűteknős |
|
|
Mauremys mutica (II) |
|
Indokínai víziteknős |
|
|
|
Mauremys nigricans (III Kína) |
Nagy háromélűteknős |
|
|
|
Mauremys pritchardi (III Kína) |
Pritchard-víziteknős |
|
|
|
Mauremys reevesii (III Kína) |
Kínai háromélűteknős |
|
|
|
Mauremys sinensis (III Kína) |
Kínai csíkosteknős |
|
Melanochelys tricarinata (I) |
|
|
Háromélű földiteknős |
|
Morenia ocellata (I) |
|
|
Burmai gyűrűsteknős |
|
|
Notochelys platynota (II) |
|
Maláj laposhátúteknős |
|
|
|
Ocadia glyphistoma (III Kína) |
Kuanghszi-csíkosteknős |
|
|
|
Ocadia philippeni (III Kína) |
Hajnani csíkosteknős |
|
|
Orlitia borneensis (II) |
|
Borneói folyamiteknős |
|
|
Pangshura spp. (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Fedélteknősök |
|
Pangshura tecta (I) |
|
|
Indiai fedélteknős |
|
|
|
Sacalia bealei (III Kína) |
Kínai szemesteknős |
|
|
|
Sacalia pseudocellata (III Kína) |
Hajnani szemesteknős |
|
|
|
Sacalia quadriocellata (III Kína) |
Díszes szemesteknős |
|
|
Siebenrockiella crassicollis (II) |
|
Fekete szélesfejűteknős |
|
|
Siebenrockiella leytensis (II) |
|
Leytei partiteknős |
Platysternidae |
|
|
|
Nagyfejűteknős-félék |
|
Platysternon megacephalum (II) |
|
Nagyfejű teknős |
|
Podocnemididae |
|
|
|
Sisakteknősfélék |
|
Erymnochelys madagascariensis (II) |
|
Madagaszkári folyamteknős |
|
|
Peltocephalus dumerilianus (II) |
|
Duméril-sisakteknős |
|
|
Podocnemis spp. (II) |
|
Folyamteknősök |
|
Testudinidae |
|
|
|
Szárazfölditeknős-félék |
|
Testudinidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével; a Geochelone sulcata vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla.) |
|
Szárazfölditeknős-félék |
|
Astrochelys radiata (I) |
|
|
Sugaras teknős |
|
Astrochelys yniphora (I) |
|
|
Csőrösmellű teknős |
|
Chelonoidis nigra (I) |
|
|
Elefántteknős |
|
Gopherus flavomarginatus (I) |
|
|
Mexikói üregteknős |
|
Malacochersus tornieri (II) |
|
|
Résteknős |
|
Psammobates geometricus (I) |
|
|
Déli sátorteknős |
|
Pyxis arachnoides (I) |
|
|
Közönséges pókteknős |
|
Pyxis planicauda (I) |
|
|
Lapos pókteknős |
|
Testudo graeca (II) |
|
|
Mór teknős |
|
Testudo hermanni (II) |
|
|
Görög teknős |
|
Testudo kleinmanni (I) |
|
|
Egyiptomi teknős |
|
Testudo marginata (II) |
|
|
Szegélyes teknős |
|
Trionychidae |
|
|
|
Lágyhéjúteknős-félék |
|
Amyda cartilaginea (II) |
|
Porcos lágyhéjúteknős |
|
Apalone spinifera atra (I) |
|
|
Fekete lágyhéjúteknős |
|
Aspideretes gangeticus (I) |
|
|
Gangeszi lágyhéjúteknős |
|
Aspideretes hurum (I) |
|
|
Pávaszemes lágyhéjúteknős |
|
Aspideretes nigricans (I) |
|
|
Sötét lágyhéjúteknős |
|
|
Chitra spp. (II) |
|
Pisze-lágyhéjúteknősök |
|
|
Lissemys punctata (II) |
|
Indiai leffentyűsteknős |
|
|
Lissemys scutata (II) |
|
Burmai leffentyűsteknős |
|
|
|
Palea steindachneri (III Kína) |
Bibircsesnyakú lágyhéjúteknős |
|
|
Pelochelys spp. (II) |
|
Óriás-lágyhéjúteknősök |
|
|
|
Pelodiscus axenaria (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Pelodiscus maackii (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Pelodiscus parviformis (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Rafetus swinhoei (III Kína) |
Swinhoe-lágyhéjúteknős |
|
AMPHIBIA |
|
|
|
Kétéltűek |
ANURA |
|
|
|
BÉKÁK |
Bufonidae |
|
|
|
Varangyfélék |
Altiphrynoides spp. (I) |
|
|
Elevenszülő békák |
|
Atelopus zeteki (I) |
|
|
Panamai csonkaujjúbéka |
|
Bufo periglenes (I) |
|
|
Aranyvarangy |
|
Bufo superciliaris (I) |
|
|
Kameruni varangy |
|
Nectophrynoides spp. (I) |
|
|
Elevenszülő békák |
|
Nimbaphrynoides spp. (I) |
|
|
Elevenszülő békák |
|
Spinophrynoides spp. (I) |
|
|
Elevenszülő békák |
|
Dendrobatidae |
|
|
|
Nyílméregbéka-félék |
|
Allobates femoralis (II) |
|
Barnacombú famászóbéka |
|
|
Allobates zaparo (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Cryptophyllobates azureiventris (II) |
|
Égszínkék nyílméregbéka |
|
|
Dendrobates spp. (II) |
|
Nyílméregbékák |
|
|
Epipedobates spp. (II) |
|
Nyílméregbékák |
|
|
Phyllobates spp. (II) |
|
Nyílméregbékák |
|
Mantellidae |
|
|
|
Aranybékafélék |
|
Mantella spp. (II) |
|
Aranybékafélék |
|
Microhylidae |
|
|
|
Szűkszájúbéka-félék |
Dyscophus antongilii (I) |
|
|
Paradicsombéka |
|
|
Scaphiophryne gottlebei (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
Ranidae |
|
|
|
Valódibéka-félék |
|
Conraua goliath |
|
Góliátbéka |
|
|
Euphlyctis hexadactylus (II) |
|
Hatujjú béka |
|
|
Hoplobatrachus tigerinus (II) |
|
Tigrisbéka |
|
|
Rana catesbeiana |
|
Amerikai ökörbéka |
|
Rheobatrachidae |
|
|
|
Gyomorköltőbéka-félék |
|
Rheobatrachus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Gyomorköltő békák |
|
Rheobatrachus silus (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
CAUDATA |
|
|
|
FARKOS KÉTÉLTŰEK |
Ambystomatidae |
|
|
|
Harántfogúgőte-félék |
|
Ambystoma dumerilii (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Ambystoma mexicanum (II) |
|
Axolotl |
|
Cryptobranchidae |
|
|
|
Óriásszalamandra-félék |
Andrias spp. (I) |
|
|
Óriásszalamandrák |
|
ELASMOBRANCHII |
|
|
|
Cápák és ráják alosztálya |
LAMNIFORMES |
|
|
|
HERINGCÁPA-ALAKÚAK |
Cetorhinidae |
|
|
|
Cetcápafélék |
|
Cetorhinus maximus (II) |
|
Óriáscetcápa |
|
Lamnidae |
|
|
|
Heringcápafélék |
|
Carcharodon carcharias (II) |
|
Nagy fehércápa |
|
ORECTOLOBIFORMES |
|
|
|
RABLÓCÁPA-ALAKÚAK |
Rhincodontidae |
|
|
|
Rablócápafélék |
|
Rhincodon typus (II) |
|
Érdes rablócápa |
|
RAJIFORMES |
|
|
|
RÁJAALAKÚAK |
Pristidae |
|
|
|
Fűrészesrája-félék |
Pristidae spp. (I) (a B. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
|
Fűrészesrája-félék |
|
|
Pristis microdon (II) (Nemzetközi kereskedelem kizárólag élő állatok megfelelő és elfogadható akváriumokba elsősorban állományvédelmi célból történő szállítása esetén engedélyezhető. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.) |
|
Édesvízi fürészesrája |
|
ACTINOPTERYGII |
|
|
|
SUGARASÚSZÓJÚ HALAK |
ACIPENSERIFORMES |
|
|
|
TOKALAKÚAK |
|
|
ACIPENSERIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételéve) |
|
Tokalakúak |
Acipenseridae |
|
|
|
Tokfélék |
Acipenser brevirostrum (I) |
|
|
Tompaorrú tok |
|
Acipenser sturio (I) |
|
|
Közönséges tok |
|
ANGUILLIFORMES |
|
|
|
ANGOLNAALAKÚAK |
Anguillidae |
|
|
|
Angolnafélék |
|
Anguilla anguilla (II) (2009. március 13-án lép hatályba) |
|
Angolna |
|
CYPRINIFORMES |
|
|
|
PONTYALAKÚAK |
Catostomidae |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
Chasmistes cujus (I) |
|
|
Cui-ui |
|
Cyprinidae |
|
|
|
Pontyfélék |
|
Caecobarbus geertsi (II) |
|
Afrikai vakmárna |
|
Probarbus jullieni (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
OSTEOGLOSSIFORMES |
|
|
|
CSONTOSNYELVŰHAL-ALAKÚAK |
Osteoglossidae |
|
|
|
Csontosnyelvűhal-félék |
|
Arapaima gigas (II) |
|
Arapaima |
|
Scleropages formosus (I) |
|
|
Ázsiai csontnyelvű-hal |
|
PERCIFORMES |
|
|
|
SÜGÉRALAKÚAK |
Labridae |
|
|
|
Ajakoshalfélék |
|
Cheilinus undulatus (II) |
|
Napóleonhal |
|
Sciaenidae |
|
|
|
Dobolóhalfélék |
Totoaba macdonaldi (I) |
|
|
Totoaba |
|
SILURIFORMES |
|
|
|
HARCSAALAKÚAK |
Pangasiidae |
|
|
|
Óriásharcsa-félék |
Pangasianodon gigas (I) |
|
|
Óriásharcsa |
|
SYNGNATHIFORMES |
|
|
|
TŰHALALAKÚAK |
Syngnathidae |
|
|
|
Tűhalfélék |
|
Hippocampus spp. (II) |
|
Csikóhalak |
|
SARCOPTERYGII |
|
|
|
Tüdőshalak |
CERATODONTIFORMES |
|
|
|
TÜDŐSHAL-ALAKÚAK |
Ceratodontidae |
|
|
|
Ausztráliai-tüdőshalfélék |
|
Neoceratodus forsteri (II) |
|
Ausztrál tüdőshal |
|
COELACANTHIFORMES |
|
|
|
BOJTOSÚSZÓJÚHAL-ALAKÚAK |
Latimeriidae |
|
|
|
Bojtosúszójúhal-félék |
Latimeria spp. (I) |
|
|
Bojtosúszójú halak |
|
ECHINODERMATA (TÜSKÉSBŐRŰEK) |
||||
HOLOTHUROIDEA |
|
|
|
Tengeri uborkák |
ASPIDOCHIROTIDA |
||||
Stichopodidae |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
|
|
Isostichopus fuscus (III Ecuador) |
Nincs magyar neve |
|
ARTHROPODA (ÍZELTLÁBÚAK) |
||||
ARACHNIDA |
|
|
|
Pókszabásúak |
ARANEAE |
|
|
|
PÓKOK |
Theraphosidae |
|
|
|
Madárpókfélék |
|
Aphonopelma albiceps (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Aphonopelma pallidum (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Brachypelma spp. (II) |
|
Madárpókok |
|
SCORPIONES |
|
|
|
SKORPIÓK |
Scorpionidae |
|
|
|
Skorpiófélék |
|
Pandinus dictator (II) |
|
Óriásskorpió |
|
|
Pandinus gambiensis (II) |
|
Gambiai óriásskorpió |
|
|
Pandinus imperator (II) |
|
Császárskorpió |
|
INSECTA |
|
|
|
Rovarok |
COLEOPTERA |
|
|
|
BOGARAK |
Lucanidae |
|
|
|
Szarvasbogárfélék |
|
|
Colophon spp. (III Dél-Afrika) |
Nincs magyar nevük |
|
LEPIDOPTERA |
|
|
|
LEPKÉK |
Papilionidae |
|
|
|
Pillangófélék |
|
Atrophaneura jophon (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Atrophaneura palu |
|
Palu-fecskefarkúlepke |
|
|
Atrophaneura pandiyana (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Bhutanitis spp. (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Graphium sandawanum |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Graphium stresemanni |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Ornithoptera spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Madárszárnyú pillangók |
|
Ornithoptera alexandrae (I) |
|
|
Alexandra-királyné pillangó |
|
|
Papilio benguetanus |
|
Nincs magyar neve |
|
Papilio chikae (I) |
|
|
Luzoni fecskefarkúlepke |
|
|
Papilio esperanza |
|
Nincs magyar neve |
|
Papilio homerus (I) |
|
|
Homerus-fecskefarkúlepke |
|
Papilio hospiton (I) |
|
|
Homerus-fecskefarkúlepke |
|
|
Papilio morondavana |
|
Császár-fecskefarkúlepke |
|
|
Papilio neumoegeni |
|
Neumoegen-fecskefarkúlepke |
|
|
Parides ascanius |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Parides hahneli |
|
Hahnel-fecskefarkúlepke |
|
Parnassius apollo (II) |
|
|
Apolló-lepke |
|
|
Teinopalpus spp. (II) |
|
Nincs magyar nevük |
|
|
Trogonoptera spp. (II) |
|
Madárszárnyú pillangók |
|
|
Troides spp. (II) |
|
Madárszárnyú pillangók |
|
ANNELIDA (GYŰRŰSFÉRGEK) |
||||
HIRUDINOIDEA |
|
|
|
Piócák |
ARHYNCHOBDELLIDA |
|
|
|
ÁLLKAPCSOS NADÁLYOK |
Hirudinidae |
|
|
|
Piócafélék |
|
Hirudo medicinalis (II) |
|
Orvosi pióca |
|
MOLLUSCA (PUHATESTŰEK) |
||||
BIVALVIA |
|
|
|
Kagylók |
MYTILOIDA |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
Mytilidae |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
|
Lithophaga lithophaga (II) |
|
Sziklafúró kagyló |
|
UNIONOIDA |
||||
Unionidae |
|
|
|
Folyamikagyló-félék |
Conradilla caelata (I) |
|
|
Madárszárnyú gyöngykagyló |
|
|
Cyprogenia aberti (II) |
|
Ehető gyöngykagyló |
|
Dromus dromas (I) |
|
|
Dromedár-gyöngykagyló |
|
Epioblasma curtisii (I) |
|
|
Curtis-gyöngykagyló |
|
Epioblasma florentina (I) |
|
|
Sárga gyöngykagyló |
|
Epioblasma sampsonii (I) |
|
|
Sampson-gyöngykagyló |
|
Epioblasma sulcata perobliqua (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Epioblasma torulosa gubernaculum (I) |
|
|
Zöld gyöngykagyló |
|
|
Epioblasma torulosa rangiana (II) |
|
Északi gyöngykagyló |
|
Epioblasma torulosa torulosa (I) |
|
|
Bütykös gyöngykagyló |
|
Epioblasma turgidula (I) |
|
|
Turgid-gyöngykagyló |
|
Epioblasma walkeri (I) |
|
|
Barna gyöngykagyló |
|
Fusconaia cuneolus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Fusconaia edgariana (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Lampsilis higginsii (I) |
|
|
Higgins-gyöngykagyló |
|
Lampsilis orbiculata orbiculata (I) |
|
|
Rózsaszín gyöngykagyló |
|
Lampsilis satur (I) |
|
|
Lapos zsebkönyvkagyló |
|
Lampsilis virescens (I) |
|
|
Alabama-lámpakagyló |
|
Plethobasus cicatricosus (I) |
|
|
Szemölcsöshátú gyöngykagyló |
|
Plethobasus cooperianus (I) |
|
|
Narancslábú gyöngykagyló |
|
|
Pleurobema clava (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
Pleurobema plenum (I) |
|
|
Érdes gyöngykagyló |
|
Potamilus capax (I) |
|
|
Vaskos zsebkönyvkagyló |
|
Quadrula intermedia (I) |
|
|
Vaskos zsebkönyvkagyló |
|
Quadrula sparsa (I) |
|
|
Appalach-majomarcú-kagyló |
|
Toxolasma cylindrellus (I) |
|
|
Halvány törpekagyló |
|
Unio nickliniana (I) |
|
|
Nicklin-gyöngykagyló |
|
Unio tampicoensis tecomatensis (I) |
|
|
Tampico-gyöngykagyló |
|
Villosa trabalis (I) |
|
|
Cumberland-babkagyló |
|
VENEROIDA |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
Tridacnidae |
|
|
|
Óriáskagyló-félék |
|
Tridacnidae spp. (II) |
|
Óriáskagyló-félék |
|
GASTROPODA |
|
|
|
Csigák |
ARCHAEOGASTROPODA |
||||
Haliotidae |
|
|
|
Fülcsigafélék |
|
|
Haliotis midae (III Dél-Afrika) |
Midász-fülcsiga |
|
MESOGASTROPODA |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
Strombidae |
|
|
|
Óriás-szárnyascsigafélék |
|
Strombus gigas (II) |
|
Óriás-szárnyascsiga |
|
STYLOMMATOPHORA |
|
|
|
TÜDŐSCSIGÁK |
Achatinellidae |
|
|
|
Kisachátcsiga-félék |
Achatinella spp. (I) |
|
|
Kis achátcsigák |
|
Camaenidae |
|
|
|
Falakócsiga-félék |
|
Papustyla pulcherrima (II) |
|
Zöld falakó-csiga |
|
CNIDARIA (KORALLOK, TŰZKORALLOK, VIRÁGÁLLATOK) |
||||
ANTHOZOA |
|
|
|
Virágállatok |
ANTIPATHARIA |
|
|
|
FEKETEKORALLOK |
|
|
ANTIPATHARIA spp. (II) |
|
Feketekorallok |
GORGONACEAE |
||||
Coralliidae |
|
|
|
Nemeskorallfélék |
|
|
Corallium elatius (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Corallium japonicum (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Corallium konjoi (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Corallium secundum (III Kína) |
Nincs magyar neve |
|
HELIOPORACEA |
|
|
|
KÉK KORALLOK |
Helioporidae |
|
|
|
Kékkorallfélék |
|
Helioporidae spp. (II) (csak a Heliopora coerulea fajt tartalmazza) (7) |
|
Kékkorallfélék |
|
SCLERACTINIA |
|
|
|
KŐKORALLOK |
|
|
SCLERACTINIA spp. (II) (7) |
|
Kőkorallok |
STOLONIFERA |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
Tubiporidae |
|
|
|
Orgonakorall-félék |
|
Tubiporidae spp. (II) (7) |
|
Orgonakorall-félék |
|
HYDROZOA |
|
|
|
Hidrák |
MILLEPORINA |
|
|
|
TŰZKORALLOK |
Milleporidae |
|
|
|
Tűzkorallfélék |
|
Milleporidae spp. (II) (7) |
|
Tűzkorallfélék |
|
STYLASTERINA |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
Stylasteridae |
|
|
|
Hidrokorallfélék |
|
Stylasteridae spp. (II) (7) |
|
Hidrokorallfélék |
|
NÖVÉNYEK |
||||
AGAVACEAE |
|
|
|
Agávéfélék |
Agave parviflora (I) |
|
|
Törpeagávé |
|
|
Agave victoriae-reginae (II) #1 |
|
Viktória-királynő agávé |
|
|
Nolina interrata (II) |
|
San Diego-i medvefű |
|
AMARYLLIDACEAE |
|
|
|
Amarilliszfélék |
|
Galanthus spp. (II) #1 |
|
Hóvirágok |
|
|
Sternbergia spp. (II) #1 |
|
Vetővirágok |
|
APOCYNACEAE |
|
|
|
Meténgfélék |
|
Hoodia spp. (II) #9 |
|
Nincs magyar nevük |
|
|
Pachypodium spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #1 |
|
Gumólábfák |
|
Pachypodium ambongense (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pachypodium baronii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pachypodium decaryi (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
|
Rauvolfia serpentina (II) #2 |
|
Indiai vérnyomáscserje |
|
ARALIACEAE |
|
|
|
Aráliafélék |
|
Panax ginseng (II) (csak az orosz föderációbeli populáció; e rendelet mellékleteiben más populáció nem szerepel) #3 |
|
Ázsiai ginszeng |
|
|
Panax quinquefolius (II) #3 |
|
Amerikai ginszeng |
|
ARAUCARIACEAE |
|
|
|
Araukáriafélék |
Araucaria araucana (I) |
|
|
Chilei fenyő |
|
BERBERIDACEAE |
|
|
|
Borbolyafélék |
|
Podophyllum hexandrum (II) #2 |
|
Himalájai tojásbogyó |
|
BROMELIACEAE |
|
|
|
Broméliafélék |
|
Tillandsia harrisii (II) #1 |
|
Harris-tillandzia |
|
|
Tillandsia kammii (II) #1 |
|
Kamm-tillandzia |
|
|
Tillandsia kautskyi (II) #1 |
|
Kautsky-tillandzia |
|
|
Tillandsia mauryana (II) #1 |
|
Maury-tillandzia |
|
|
Tillandsia sprengeliana (II) #1 |
|
Sprenge-tillandzia |
|
|
Tillandsia sucrei (II) #1 |
|
Sucre-tillandzia |
|
|
Tillandsia xerographica (II) #1 |
|
Sarjadó tillandzia |
|
CACTACEAE |
|
|
|
Kaktuszfélék |
|
CACTACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő, illetve a Pereskia spp., Pereskiopsis spp. és Quiabentia spp fajok kivételével) (8) #4 |
|
Kaktuszfélék |
|
Ariocarpus spp. (I) |
|
|
Gyapjas kaktuszok |
|
Astrophytum asterias (I) |
|
|
Dinnyealakú csillagkaktusz |
|
Aztekium ritteri (I) |
|
|
Aztékkaktusz |
|
Coryphantha werdermannii (I) |
|
|
Werdermann-répagyökerűkaktusz |
|
Discocactus spp. (I) |
|
|
Korongkaktuszok |
|
Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Echinocereus schmollii (I) |
|
|
Karcsúkaktusz |
|
Escobaria minima (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Escobaria sneedii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Mammillaria pectinifera (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Mammillaria solisioides (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Melocactus conoideus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Melocactus deinacanthus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Melocactus glaucescens (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Melocactus paucispinus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Obregonia denegrii (I) |
|
|
Kövirózsakaktusz |
|
Pachycereus militaris (I) |
|
|
Katona orgonakaktusz |
|
Pediocactus bradyi (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pediocactus knowltonii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pediocactus paradinei (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pediocactus peeblesianus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pediocactus sileri (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Pelecyphora spp. (I) |
|
|
Bárdkaktuszok |
|
Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus erectocentrus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus glaucus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus mariposensis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus mesae-verdae (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus nyensis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus papyracanthus (I) |
|
|
Papírtövisű kaktusz |
|
Sclerocactus pubispinus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sclerocactus wrightiae (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Strombocactus spp. (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
Turbinicarpus spp. (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
Uebelmannia spp. (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
CARYOCARACEAE |
|
|
|
Szuaridiófélék |
|
Caryocar costaricense (II) #1 |
|
Ajillo |
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
|
|
Fészkesek |
Saussurea costus (I) (S. lappa és Aucklandia costus néven szintén ismert) |
|
|
Indiai törpebogáncs |
|
CRASSULACEAE |
|
|
|
Varjúhájfélék |
|
Dudleya stolonifera (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Dudleya traskiae (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
CUPRESSACEAE |
|
|
|
Ciprusfélék |
Fitzroya cupressoides (I) |
|
|
Patagón ciprus |
|
Pilgerodendron uviferum (I) |
|
|
Patagón déliciprus |
|
CYATHEACEAE |
|
|
|
Páfrányfafélék |
|
Cyathea spp. (II) #1 |
|
Serlegpáfrányok |
|
CYCADACEAE |
|
|
|
Cikászfélék |
|
CYCADACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) #1 |
|
Cikászfélék |
|
Cycas beddomei (I) |
|
|
Beddome-cikász |
|
DICKSONIACEAE |
|
|
|
Páfrányfafélék |
|
Cibotium barometz (II) #1 |
|
Báránypáfrány |
|
|
Dicksonia spp. (II) (csak az amerikai populációk; e rendelet mellékleteiben nem szerepel más populáció; ide tartozik a Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana és a D. stuebelii) #1 |
|
Hópáfrányok |
|
DIDIEREACEAE |
|
|
|
Álkaktuszfélék |
|
DIDIEREACEAE spp. (II) #1 |
|
Álkaktuszfélék |
|
DIOSCOREACEAE |
|
|
|
Jamszgyökérfélék |
|
Dioscorea deltoidea (II) #1 |
|
Himalájai jamszgyökér |
|
DROSERACEAE |
|
|
|
Harmatfűfélék |
|
Dionaea muscipula (II) #1 |
|
Vénusz légycsapója |
|
EUPHORBIACEAE |
|
|
|
Kutyatejfélék |
|
Euphorbia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével; csak a húsoslevelű fajok; az Euphorbia trigona kertészeti változatának mesterségesen szaporított példányaira, az Euphorbia lactea mesterségesen szaporított, Euphorbia neriifolia gyökérállományába oltott mesterségesen szaporított, fésűs, legyező alakú és klorofillhiányos formáira, valamint az Euphorbia»Milii« 100 darabnál többet számláló kiszerelésekben forgalomba hozott és láthatóan kertészeti változatának mesterségesen szaporított példányaira e rendelet rendelkezései nem vonatkoznak) #1 |
|
Kutyatejek |
|
Euphorbia ambovombensis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia capsaintemariensis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia cremersii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia cylindrifolia (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia decaryi (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia francoisii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia handiensis (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia lambii (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia moratii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia parvicyathophora (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia quartziticola (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia stygiana (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Euphorbia tulearensis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
FOUQUIERIACEAE |
|
|
|
Okotillófélék |
|
Fouquieria columnaris (II) #1 |
|
Budzsumfa |
|
Fouquieria fasciculata (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Fouquieria purpusii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
GNETACEAE |
|
|
|
Gnétumfélék |
|
|
Gnetum montanum (III Nepal) #1 |
Nincs magyar neve |
|
JUGLANDACEAE |
|
|
|
Diófélék |
|
Oreomunnea pterocarpa (II) #1 |
|
Gavilán |
|
LEGUMINOSAE (FABACEAE) |
|
|
|
Pillangósok |
|
Caesalpinia echinata (II) #10 |
|
Parázsfa (brazilfa) |
|
Dalbergia nigra (I) |
|
|
Brazil rózsafa |
|
|
|
Dalbergia retusa (III a guatemalai populációk) #5 |
Kokoboló rózsafa |
|
|
|
Dalbergia stevensonii (III a guatemalai populációk) #5 |
Honduraszi rózsafa |
|
|
|
Dipteryx panamensis (III Costa Rica/Nicaragua) |
Nincs magyar neve |
|
|
Pericopsis elata (II) #5 |
|
Afrikai teakfa |
|
|
Platymiscium pleiostachyum (II) #1 |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Pterocarpus santalinus (II) #7 |
|
Vörös szantálfa |
|
LILIACEAE |
|
|
|
Liliomfélék |
|
Aloe spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok és az Aloe barbadensis néven szintén ismert Aloe vera kivételével, amely e rendelet mellékleteiben nem szerepel) #1 |
|
Aloék |
|
Aloe albida (I) |
|
|
|
|
Aloe albiflora (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe alfredii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe bakeri (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe bellatula (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe calcairophila (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe compressa (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe delphinensis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe descoingsii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe fragilis (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe haworthioides (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe helenae (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe laeta (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe parallelifolia (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe parvula (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe pillansii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe polyphylla (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe rauhii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe suzannae (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Aloe versicolor (I) |
|
|
|
|
Aloe vossii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
MAGNOLIACEAE |
|
|
|
Liliomfafélék |
|
|
Magnolia liliifera var. obovata (III Nepal) #1 |
Hodgson-liliomfa |
|
MELIACEAE |
|
|
|
Imafüzérfa-félék |
|
|
Cedrela odorata (III a kolumbiai, guatemalai és perui populációk) #5 |
Nincs magyar neve |
|
|
Swietenia humilis (II) #1 |
|
Honduraszi mahagóni |
|
|
Swietenia macrophylla (II) (a neotrópusi régió populációja, beleértve Közép-és Dél-Amerikát és a Karib-térséget) #6 |
|
Nagylevelű mahagóni |
|
|
Swietenia mahagoni (II) #5 |
|
Karibi mahagóni |
|
NEPENTHACEAE |
|
|
|
Kancsókafélék |
|
Nepenthes spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #1 |
|
Kancsókák |
|
Nepenthes khasiana (I) |
|
|
Indiai kancsóka |
|
Nepenthes rajah (I) |
|
|
Óriáskancsóka |
|
ORCHIDACEAE |
|
|
|
Orchideafélék |
|
ORCHIDACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) (9) #1 |
|
Orchideafélék |
|
Minden most következő, az A. mellékletben szereplő faj esetében a steril konténerben szállított, in vitro szaporított, szilárd vagy folyékony táptalajon levő magoncokra vagy szövettenyészetekre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései. |
|
|
|
|
Aerangis ellisii (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Cephalanthera cucullata (II) |
|
|
Krétai madársisak |
|
Cypripedium calceolus (II) |
|
|
Boldogasszony papucsa |
|
Dendrobium cruentum (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Goodyera macrophylla (II) |
|
|
Nagylevelű avarvirág |
|
Laelia jongheana (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Laelia lobata (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Liparis loeselii (II) |
|
|
Hagymaburok |
|
Ophrys argolica (II) |
|
|
Argoliszi bangó |
|
Ophrys lunulata (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Orchis scopulorum (II) |
|
|
Szirti kosbor |
|
Paphiopedilum spp. (I) |
|
|
Ázsiai papucsorchideák |
|
Peristeria elata (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Phragmipedium spp. (I) |
|
|
Dél-amerikai papucsorchideák |
|
Renanthera imschootiana (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Spiranthes aestivalis (II) |
|
|
Nyári füzértekercs |
|
OROBANCHACEAE |
|
|
|
Vajvirágfélék |
|
Cistanche deserticola (II) #1 |
|
Sivatagi cistanche |
|
PALMAE (ARECACEAE) |
|
|
|
Pálmafélék |
|
Beccariophoenix madagascariensis (II) #1 |
|
Nincs magyar neve |
|
Chrysalidocarpus decipiens (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
|
Lemurophoenix halleuxii (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Marojejya darianii (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Neodypsis decaryi (II) #1 |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Ravenea louvelii(II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Ravenea rivularis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Satranala decussilvae (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Voanioala gerardii (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
PAPAVERACEAE |
|
|
|
Mákfélék |
|
|
Meconopsis regia (III Nepál) #1 |
Nincs magyar neve |
|
PINACEAE |
|
|
|
Fenyőfélék |
Abies guatemalensis (I) |
|
|
Guatemalai jegenyefenyő |
|
PODOCARPACEAE |
|
|
|
Kőtiszafafélék |
|
|
Podocarpus neriifolius (III Nepal) #1 |
Nincs magyar neve |
|
Podocarpus parlatorei (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
PORTULACACEAE |
|
|
|
Porcsinfélék |
|
Anacampseros spp. (II) #1 |
|
Széprózsák |
|
|
Avonia spp. #1 |
|
Nincs magyar nevük |
|
|
Lewisia serrata (II) #1 |
|
Nincs magyar nevük |
|
PRIMULACEAE |
|
|
|
Kankalinfélék |
|
Cyclamen spp. (II) (10) #1 |
|
Ciklámenek |
|
PROTEACEAE |
|
|
|
Csodafafélék |
|
Orothamnus zeyheri (II) #1 |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Protea odorata (II) #1 |
|
Illatos csodafa |
|
RANUNCULACEAE |
|
|
|
Boglárkafélék |
|
Adonis vernalis (II) #2 |
|
Tavaszi hérics |
|
|
Hydrastis canadensis (II) #8 |
|
Kanadai aranygyökér |
|
ROSACEAE |
|
|
|
Rózsafélék |
|
Prunus africana (II) #1 |
|
Afrikai meggy |
|
RUBIACEAE |
|
|
|
Galajfélék |
Balmea stormiae (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
SARRACENIACEAE |
|
|
|
Kürtvirágfélék |
|
Sarracenia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #1 |
|
Kürtvirágok |
|
Sarracenia oreophila (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
SCROPHULARIACEAE |
|
|
|
Tátogatófélék |
|
Picrorhiza kurrooa (II) (a Picrorhiza scrophulariiflora kivételével) #2 |
|
Nincs magyar neve |
|
STANGERIACEAE |
|
|
|
Stangercikász-félék |
|
Bowenia spp. (II) #1 |
|
Nincs magyar nevük |
|
Stangeria eriopus (I) |
|
|
Stanger-cikász |
|
TAXACEAE |
|
|
|
Tiszafafélék |
|
Taxus chinensis (II) #2 |
|
Kínai tiszafa |
|
|
Taxus cuspidata (II) (11) #2 |
|
Japán tiszafa |
|
|
Taxus fuana (II) #2 |
|
Tibeti tiszafa |
|
|
Taxus sumatrana (II) #2 |
|
Szumátrai tiszafa |
|
|
Taxus wallichiana (II) #2 |
|
Himalájai tiszafa |
|
THYMELEACEAE (AQUILARIACEAE) |
|
|
|
Boroszlánfélék |
|
Aquilaria spp. (II) #1 |
|
Sasfák |
|
|
Gonystylus spp. (II) #1 |
|
Nincs magyar nevük |
|
|
Gyrinops spp. (II) #1 |
|
Nincs magyar nevük |
|
TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) |
|
|
|
Nincs magyar nevük |
|
|
Tetracentron sinense (III Nepál) #1 |
Nincs magyar neve |
|
VALERIANACEAE |
|
|
|
Macskagyökérfélék |
|
Nardostachys grandiflora #2 |
|
Indiai nárdus |
|
WELWITSCHIACEAE |
|
|
|
Velvicsiafélék |
|
Welwitschia mirabilis (II) #1 |
|
Velvicsia |
|
ZAMIACEAE |
|
|
|
Bunkóspálmafélék |
|
ZAMIACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #1 |
|
Bunkóspálmafélék |
|
Ceratozamia spp. (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
Chigua spp. (I) |
|
|
Nincs magyar nevük |
|
Encephalartos spp. (I) |
|
|
Kafferkenyerek |
|
Microcycas calocoma (I) |
|
|
Parafapálma |
|
ZINGIBERACEAE |
|
|
|
Gyömbérfélék |
|
Hedychium philippinense (II) #1 |
|
Fülöp-szigeteki gyömbérliliom |
|
ZYGOPHYLLACEAE |
|
|
|
Királydinnyefélék |
|
Guaiacum spp. (II) #2 |
|
Szentfák |
|
|
|
Bulnesia sarmientoi (III Argentína) #11 |
Nincs magyar neve |
|
D. melléklet |
Köznapi név |
ÁLLATOK |
||
CHORDATA (GERINCHÚROSOK) |
||
MAMMALIA |
|
Emlősök |
CARNIVORA |
|
RAGADOZÓK |
Canidae |
|
Kutyafélék |
Vulpes vulpes griffithi (III India) §1 |
Vörös róka griffithi alfaj |
|
Vulpes vulpes montana (III India) §1 |
Vörös róka montana alfaj |
|
Vulpes vulpes pusilla (III India) §1 |
Vörös róka pusilla alfaj |
|
Mustelidae |
|
Menyétfélék |
Mustela altaica (III India) §1 |
Hegyi görény |
|
Mustela erminea ferghanae (III India) §1 |
Hermelin ferghanae alfaja |
|
Mustela kathiah (III India) §1 |
Sárgahasú menyét |
|
Mustela sibirica (III India) §1 |
Szibériai görény |
|
DIPROTODONTIA |
|
KEVÉSFOGÚ ERSZÉNYESEK |
Macropodidae |
|
Kengurufélék |
Dendrolagus dorianus |
Egyszínű kúszókenguru |
|
Dendrolagus goodfellowi |
Goodfellow-kúszókenguru |
|
Dendrolagus matschiei |
Matschie-kúszókenguru |
|
Dendrolagus pulcherrimus |
Aranyvállú kúszókenguru |
|
Dendrolagus stellarum |
Seri-kúszókenguru |
|
AVES |
|
Madarak |
ANSERIFORMES |
|
LÚDALAKÚAK |
Anatidae |
|
Réceféléks |
Anas melleri |
Madagaszkári réce |
|
COLUMBIFORMES |
|
GALAMBALAKÚAK |
Columbidae |
|
Galambfélék |
Columba oenops |
Perui galamb |
|
Didunculus strigirostris |
Bagolycsőrű galamb |
|
Ducula pickeringii |
Borneói császárgalamb |
|
Gallicolumba crinigera |
Mindanaói csillagosgalamb |
|
Ptilinopus marchei |
Karmazsin gyümölcsgalamb |
|
Turacoena modesta |
Timori kormosgalamb |
|
GALLIFORMES |
|
TYÚKALAKÚAK |
Cracidae |
|
Hokkófajok |
Crax alector |
Hokkófaj |
|
Pauxi unicornis |
Sisakoshokkó-faj |
|
Penelope pileata |
Fehérkontyos zsakutyúk |
|
Megapodiidae |
|
Lábastyúkfélék |
Eulipoa wallacei |
Nyerges lábastyúk |
|
Phasianidae |
|
Fácánfélék |
Arborophila gingica |
Galléros hegyifogoly |
|
Lophura bulweri |
Fehérfarkú fácán |
|
Lophura diardi |
Hamvas fácán |
|
Lophura inornata |
Salvadori fácán |
|
Lophura leucomelanos |
Ördögfácán (nepáli fácán) |
|
Syrmaticus reevesii §2 |
Királyfácán |
|
PASSERIFORMES |
|
VERÉBALAKÚAK |
Bombycillidae |
|
Csonttollúfélék |
Bombycilla japonica |
Amuri csonttollú |
|
Corvidae |
|
Varjúfélék |
Cyanocorax caeruleus |
Borzas indigószajkó |
|
Cyanocorax dickeyi |
Üstökös indigószajkó |
|
Cotingidae |
|
Kotingafélék |
Procnias nudicollis |
Kopasznyakú harangozómadár |
|
Emberizidae |
|
Sármányfélék |
Dacnis nigripes |
Nincs magyar neve |
|
Sporophila falcirostris |
Tömpecsőrű magsármány |
|
Sporophila frontalis |
Őszhomlokú magsármány |
|
Sporophila hypochroma |
Vöröshasú magsármány |
|
Sporophila palustris |
Mocsári magsármány |
|
Estrildidae |
|
Szövőpintyfélék |
Amandava amandava |
Tigrispinty |
|
Cryptospiza reichenovii |
Reichenov-hegyiasztrild |
|
Erythrura coloria |
Tarkafejű papagájmandina |
|
Erythrura viridifacies |
Luzoni papagájmandina |
|
Estrilda quartinia (Gyakran exportálják Estrilda melanotis néven) |
Sárgahasú asztrild |
|
Hypargos niveoguttatus |
Pettyes asztrild |
|
Lonchura griseicapilla |
Gyöngyös asztrild |
|
Lonchura punctulata |
Muskátpinty |
|
Lonchura stygia |
Fekete apácapinty |
|
Fringillidae |
|
Pintyfélék |
Carduelis ambigua |
Nincs magyar neve |
|
Carduelis atrata |
Nincs magyar neve |
|
Kozlowia roborowskii |
Vékonycsőrű pirók |
|
Pyrrhula erythaca |
Nincs magyar neve |
|
Serinus canicollis |
Nincs magyar neve |
|
Serinus citrinelloides hypostictus (Gyakran exportálják Serinus citrinelloides néven) |
Kelet-afrikai csicsörke |
|
Icteridae |
|
Csirögefélék |
Sturnella militaris |
Vitézcsiröge |
|
Muscicapidae |
|
Légykapófélék |
Cochoa azurea |
Jávai tündérrigó |
|
Cochoa purpurea |
Bíborszárnyú tündérrigó |
|
Garrulax formosus |
Pirosszárnyú álszajkó |
|
Garrulax galbanus |
Sárgatorkú álszajkó |
|
Garrulax milnei |
Nincs magyar neve |
|
Niltava davidi |
Nincs magyar neve |
|
Stachyris whiteheadi |
Barnaarcú bozóttimália |
|
Swynnertonia swynnertoni (Pogonicichla swynnertoni -ként szintén szerepelhet) |
Csillagoscsuk |
|
Turdus dissimilis |
Rododendronrigó |
|
Pittidae |
|
Pittafélék |
Pitta nipalensis |
Himalájai pitta |
|
Pitta steerii |
Azúrmellű pitta |
|
Sittidae |
|
Csuszkafélék |
Sitta magna |
Óriáscsuszka |
|
Sitta yunnanensis |
Nincs magyar neve |
|
Sturnidae |
|
Seregélyfélék |
Cosmopsarus regius |
Királycsőricse |
|
Mino dumontii |
Nincs magyar neve |
|
Sturnus erythropygius |
Andaman-seregély |
|
REPTILIA |
|
Hüllők |
TESTUDINES |
|
TEKNŐSÖK |
Geoemydidae |
|
Magyar neve nincs |
Melanochelys trijuga |
Indiai koromteknős |
|
SAURIA |
|
GYÍKOK |
Cordylidae |
|
Tobzosfarkúgyík-félék |
Zonosaurus karsteni |
Karsten-koszorúsgyík |
|
Zonosaurus quadrilineatus |
Négycsíkos koszorúsgyík |
|
Gekkonidae |
|
Gekkófélék |
Rhacodactylus auriculatus |
Új-kaledóniai göcsörtösgekkó |
|
Rhacodactylus ciliatus |
Óriásgekkó |
|
Rhacodactylus leachianus |
Új-kaledóniai óriásgekkó |
|
Teratoscincus microlepis |
Nincs magyar neve |
|
Teratoscincus scincus |
Nincs magyar neve |
|
Scincidae |
|
Szkinkfélék |
Tribolonotus gracilis |
Krokodilszkink |
|
Tribolonotus novaeguineae |
Új-guineai sisakosszkink |
|
SERPENTES |
|
KÍGYÓK |
Colubridae |
|
Siklófélék |
Elaphe carinata §1 |
Bűzössikló |
|
Elaphe radiata §1 |
Rezessikló |
|
Elaphe taeniura §1 |
Tajvani/csíkosfarkú sikló |
|
Enhydris bocourti §1 |
Bocourt-vízisikló |
|
Homalopsis buccata §1 |
Jávai boasikló |
|
Langaha nasuta |
Nincs magyar neve |
|
Leioheterodon madagascariensis |
Madagaszkári sikló |
|
Ptyas korros §1 |
Indiai patkánysikló |
|
Rhabdophis subminiatus §1 |
Foltoshasú sikló |
|
Hydrophiidae |
|
Tengerikígyó-félék |
Lapemis curtus (beleértve a Lapemis hardwickii-t is) §1 |
Kurta tengerikígyó |
|
Viperidae |
|
Viperafélék |
Calloselasma rhodostoma §1 |
Maláj vörösszájú mokasszinkígyó |
|
AMPHIBIA |
|
Kétéltűek |
ANURA |
|
BÉKÁK |
Hylidae |
|
Levelibéka-félék |
Phyllomedusa sauvagii |
Nincs magyar neve |
|
Leptodactylidae |
|
Füttyentőbéka-félék |
Leptodactylus laticeps |
Nincs magyar neve |
|
Ranidae |
|
Valódibéka-félék |
Limnonectes macrodon |
Nincs magyar neve |
|
Rana shqiperica |
Nincs magyar neve |
|
CAUDATA |
|
FARKOS KÉTÉLTŰEK |
Hynobiidae |
|
Szögletesfogsorú-gőtefélék |
Ranodon sibiricus |
Békafogú gőte |
|
Plethodontidae |
|
Tüdőtlenszalamandra-félék |
Bolitoglossa dofleini |
Óriás pálmaszalamandra |
|
Salamandridae |
|
Szalamandrafélék |
Cynops ensicauda |
Kardfarkú gőte |
|
Echinotriton andersoni |
Nincs magyar neve |
|
Pachytriton labiatus |
Lapátfarkú gőte |
|
Paramesotriton spp. |
Szemölcsösgőték |
|
Salamandra algira |
Nincs magyar neve |
|
Tylototriton spp. |
Nincs magyar neve |
|
ACTINOPTERYGII |
|
Sugarasúszójú halak |
PERCIFORMES |
|
SÜGÉRALAKÚAK |
Apogonidae |
||
|
Pterapogon kauderni |
Banggai-i kardinálishal |
ARTHROPODA (ÍZELTLÁBÚAK) |
||
INSECTA |
|
Rovarok |
LEPIDOPTERA |
|
LEPKÉK |
Papilionidae |
|
Pillangófélék |
Baronia brevicornis |
Rövidcsápú barónia |
|
Papilio grosesmithi |
Grosesmith-fecskefarkúlepke |
|
Papilio maraho |
Maraho-fecskefarkúlepke |
|
NÖVÉNYEK |
||
AGAVACEAE |
|
Agávéfélék |
Calibanus hookeri |
Nincs magyar neve |
|
Dasylirion longissimum |
Üstökvirág |
|
ARACEAE |
|
Kontyvirágfélék |
Arisaema dracontium |
Csápvirág |
|
Arisaema erubescens |
Nincs magyar neve |
|
Arisaema galeatum |
Nincs magyar neve |
|
Arisaema nepenthoides |
Nincs magyar neve |
|
Arisaema sikokianum |
Nincs magyar neve |
|
Arisaema thunbergii var. Urashima |
Nincs magyar neve |
|
Arisaema tortuosum |
Nincs magyar neve |
|
Biarum davisii ssp. Marmarisense |
Nincs magyar neve |
|
Biarum ditschianum |
Nincs magyar neve |
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
Fészkesek |
Arnica montana §3 |
Árnika |
|
Othonna cacalioides |
Nincs magyar neve |
|
Othonna clavifolia |
Nincs magyar neve |
|
Othonna hallii |
Nincs magyar neve |
|
Othonna herrei |
Nincs magyar neve |
|
Othonna lepidocaulis |
Nincs magyar neve |
|
Othonna retrorsa |
Nincs magyar neve |
|
ERICACEAE |
|
Erikafélék |
Arctostaphylos uva-ursi §3 |
Medveszőlő |
|
GENTIANACEAE |
|
Tárnicsfélék |
Gentiana lutea §3 |
Sárga tárnics |
|
LEGUMINOSAE (FABACEAE) |
|
Pillangósok |
Dalbergia granadillo §4 |
Granadillo rózsafa |
|
Dalbergia retusa (a C. mellékletben szereplő populációkat kivéve) §4 |
Kokoboló rózsafa |
|
Dalbergia stevensonii (a C. mellékletben szereplő populációkat kivéve) §4 |
Honduraszi rózsafa |
|
LYCOPODIACEAE |
|
Korpafűfélék |
Lycopodium clavatum §3 |
Kapcsos korpafű |
|
MELIACEAE |
|
Imafüzérfa-félék |
Cedrela fissilis §4 |
Nincs magyar neve |
|
Cedrela lilloi (C. angustifolia) §4 |
Nincs magyar neve |
|
Cedrela montana §4 |
Nincs magyar neve |
|
Cedrela oaxacensis §4 |
Nincs magyar neve |
|
Cedrela odorata (a C. mellékletben szereplő populációkat kivéve) §4 |
Nincs magyar neve |
|
Cedrela salvadorensis §4 |
Nincs magyar neve |
|
Cedrela tonduzii §4 |
Nincs magyar neve |
|
MENYANTHACEAE |
|
Vidrafűfélék |
Menyanthes trifoliata §3 |
Vidrafű |
|
PARMELIACEAE |
|
Tundrazuzmófélék |
Cetraria islandica §3 |
Izlandi zuzmó |
|
PASSIFLORACEAE |
|
Golgotavirág-félék |
Adenia glauca |
Sivatag rózsája |
|
Adenia pechuelli |
Sivatag rózsája |
|
PORTULACACEAE |
|
Porcsinfélék |
Ceraria carrissoana |
Nincs magyar neve |
|
Ceraria fruticulosa |
Nincs magyar neve |
|
LILIACEAE |
|
Liliomfélék |
Trillium pusillum |
Aprólevelű hármasszirom |
|
Trillium rugelii |
Nincs magyar neve |
|
Trillium sessile |
Ülővirágú hármasszirom |
|
PEDALIACEAE |
|
Nincs magyar nevük |
Harpagophytum spp. §3 |
Ördögkarmok |
|
SELAGINELLACEAE |
|
Csipkeharasztfélék |
Selaginella lepidophylla |
Jerikó rózsája” |
(1) Az argentínai populáció (a B. mellékletben szerepel):
Nemzetközi kereskedelem kizárólag a B. mellékletben szereplő vikunyapopulációk élő egyedeiről nyírt gyapjúval, valamint a szövettel és az abból készített termékekkel és kézimunkákkal engedélyezhető. A gyapjúszövet belső oldalán kötelezően fel kell tüntetni a faj elterjedési területén levő országok (a »Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña« című egyezmény szerződő felei) által elfogadott emblémát, valamint a »VICUÑA-ARGENTINA« szegélyfeliratot. Az egyéb termékeket jelöléssel kell ellátni, amely tartalmazza az emblémát és a »VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA« jelölést. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.
(2) A bolíviai populáció (a B. mellékletben szerepel):
Nemzetközi kereskedelem kizárólag élő vikunyákról nyírt gyapjúval, valamint a szövettel és az abból készített termékekkel engedélyezhető, ideértve a kézimunkákat és kötött árucikkeket is. A gyapjúszövet belső oldalán kötelezően fel kell tüntetni a faj elterjedési területén levő országok (a »Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña« című egyezmény szerződő felei) által elfogadott emblémát, valamint a »VICUÑA-BOLIVIA« szegélyfeliratot. Az egyéb termékeket jelöléssel kell ellátni, amely tartalmazza az emblémát és a »VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA« jelölést. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.
(3) A chilei populáció (a B. mellékletben szerepel):
Nemzetközi kereskedelem kizárólag a B. mellékletben szereplő vikunyapopulációk élő egyedeiről nyírt gyapjúval, valamint a szövettel és az abból készített termékekkel engedélyezhető, ideértve a kézimunkákat és kötött árucikkeket is. A gyapjúszövet belső oldalán kötelezően fel kell tüntetni a faj elterjedési területén levő országok (a »Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña« című egyezmény szerződő felei) által elfogadott emblémát, valamint a »VICUÑA-CHILE« szegélyfeliratot. Az egyéb termékeket jelöléssel kell ellátni, amely tartalmazza az emblémát és a »VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA« jelölést. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.
(4) A perui populáció (a B. mellékletben szerepel):
Nemzetközi kereskedelem kizárólag élő vikunyákról nyírt gyapjúval és a felek konferenciájának kilencedik ülésének időpontjában (1994. november) meglévő 3 249 kg-nyi gyapjúkészlettel, valamint a szövettel és az abból készített termékekkel engedélyezhető, ideértve a kézimunkákat és kötött árucikkeket is. A gyapjúszövet belső oldalán kötelezően fel kell tüntetni a faj elterjedési területén levő országok (a »Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña« című egyezmény szerződő felei) által elfogadott emblémát, valamint a »VICUÑA-PERU« szegélyfeliratot. Az egyéb termékeket jelöléssel kell ellátni, amely tartalmazza az emblémát és a »VICUÑA-PERU-ARTESANÍA« jelölést. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.
(5) Minden faj a II. függelékbe tartozik, kivéve az alábbi fajokat, amelyek az I. függelékben szerepelnek: Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (kivéve a nyugat-grönlandi populációt), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Sotalia spp, Sousa spp, Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter catodon, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp. A grönlandi lakosok által, az illetékes hatóság engedélyével elejtett, az egyezmény II. függelékébe tartozó fajok példányait, beleértve az ezekből készült termékeket és származékokat – kivéve a kereskedelmi céllal forgalmazni kívánt hústermékeket - a B. mellékletbe tartozóként kell kezelni. A Tursiups truncatus fekete-tengeri populációjának vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott élő egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla.
(6) A botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk (a B. mellékletben szerepelnek):
Exportengedély kizárólag a következő esetekben adható: a) vadászati trófeák nem kereskedelmi célból történő exportja esetén; b) élő állatok megfelelő és elfogadható célállomásra történő szállítása esetén a felek konferenciájának Botswanát és Zimbabwét érintő 11.20. határozata szerint, valamint élő állatok in situ természetvédelmi programok céljára Namíbiában és Dél-Afrikában történő felhasználása esetén; c) nyersbőr exportja esetén; d) szőr exportja esetén; e) bőráruk kereskedelmi és nem kereskedelmi célú exportja esetén Botswana, Namíbia és Dél-Afrika számára, illetve nem kereskedelmi célú export esetén Zimbabwe számára; f) egyénileg jelölt és tanúsítvánnyal ellátott, kész ékszerbe beépített ekipa nem kereskedelmi célból történő exportja esetén Namíbia számára, valamint elefántcsont-faragványok nem kereskedelmi célból történő exportja esetén Zimbabwe számára; g) regisztrált nyers elefántcsont exportja esetén (Botswana, Namíbia, Dél-Afrika és Zimbabwe számára teljes agyarakra és agyardarabokra) a következő feltételek melett: i) kizárólag regisztrált állami tulajdonban lévő, az adott államból származó készletek esetén (a lefoglalt és az ismeretlen eredetű elefántcsontot kizárva); ii) kizárólag az egyezmény titkársága által az Állandó Bizottsággal történő konzultációt követően jóváhagyott kereskedelemi partnerek részére, amelyek nemzeti jogszabályai és belső kereskedelmi ellenőrzése megfelelően biztosítja, hogy az importált elefántcsont ne kerülhessen újra-exportálásra és azt a felek konferenciája 10.10. (Rev. CoP14), a belső feldolgozásról és kereskedelemről szóló módosított határozata összes előírásának megfelelően kezelik; iii) leghamarabb csak azt követően, hogy a titkárság jóváhagyta a leendő importáló országokat és a regisztrált állami tulajdonban lévő készleteket; iv) nyers elefántcsont a regisztrált állami tulajdonban lévő készletek eladására vonatkozó, a felek tizenkettedik konferenciáján elfogadott feltételek mellett, amelyek a következők: 20 000 kg (Botswana), 10 000 kg (Namíbia), 30 000 kg (Dél-Afrika); v) A felek tizenkettedik konferenciáján elfogadott mennyiségeken túl a Botswanában, Zimbabwéban, Namíbiában és Dél-Afrikában 2007. január 31-ig regisztrált és az egyezmény titkársága által jóváhagyott állami tulajdonban elefántcsont exportálható és szállítható a g) iv) feltételei szerinti elefántcsonttal együtt, célállomásonként egyetlen szállítmányban, a titkárság szigorú ellenőrzése mellett; vi) a kereskedelemből származó haszon kizárólag elefántvédelmi programokra, valamint az elefánt elterjedési területén és azok közvetlen közelében élő helyi közösségek védelmét és fejlődését szolgáló programokra használható fel; valamint vii) A g) v) pontban meghatározott további mennyiségek kizárólag abban az esetben forgalmazhatók, ha az Állandó Bizottság megállapította, hogy a fenti feltételek teljesülnek; h) A B. mellékletben már szereplő populációkból származó elefántcsont kereskedelmének engedélyezésére vonatkozó további javaslat nem nyújtható be a felek konferenciájának az annak tizennegyedik ülésével kezdődő és a g) i), g) ii), g) iii), g) vi) és g) vii) pontok előírásai szerint létrejött egyszeri szállítmány időpontja utáni kilenc évig tartó időszakban. Továbbá az ilyen további javaslatokat a 14.77. és 14.78. határozatok alapján kell kezelni. A titkárság javaslatára az Állandó Bizottság dönthet úgy, hogy ezt a kereskedelmet részben vagy teljes egészében felfüggeszti abban az esetben, ha az exportáló vagy az importáló országok nem teljesítik az előírásokat, vagy a kereskedelem bizonyítottan káros hatással van más elefántpopulációkra. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.
(7) A következőkre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései:
|
Fosszíliák; |
|
Korallhomok, vagyis olyan anyag, amely teljes egészében vagy részben, elhalt korall maximum 2 mm átmérőjű finomra zúzott törmelékéből áll, és amely tartalmazhatja, többek között, Foraminifera, kagyló és rákfélék, valamint korallos alga maradványait; |
|
Koralltörmelék (közte kavics, törmelék), vagyis összetört és elhalt ujjformájú korallok és más anyagok 2–30 mm átmérőjű lazán kötött darabjai. |
(8) Az alábbi hibridek és/vagy kertészeti változatok mesterségesen szaporított példányai nem tartoznak e rendelet hatálya alá:
|
Hatiora x graeseri |
|
Schlumbergera x buckleyi |
|
Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera truncata (kertészeti változatok) |
|
Cactaceae spp. klorofillhiányos formái, a következő oltóalanyokra oltva: Harrisia»Jusbertii«, Hylocereus trigonus vagy Hylocereus undatus |
|
Opuntia microdasys (kertészeti változatok) |
(9) Az alábbi nemek mesterségesen szaporított hibridjei nem tartoznak a rendelet hatálya alá, amennyiben az alábbi a) és b) pontbeli feltételek teljesülnek: Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis és Vanda:
a) |
A példányok láthatóan mesterségesen szaporítottak és nem tanúsítják a vadonban történő begyűjtés jeleit, úgymint mechanikai sérülés és a begyűjtésből eredő komoly vízveszteség, szabálytalan forma vagy nem egyöntetű méret és alak a rendszertani egységen és szállítmányon belül, a levelekre tapadó algák vagy egyéb, a leveleken fejlődő szervezetek, valamint rovarok vagy más kártevők okozta sérülések; illetve |
b) |
|
(10) A Cyclamen persicum kertészeti változatának mesterségesen szaporított példányai nem tartoznak e rendelet hatálya alá. E kivétel nem vonatkozik a nyugalmi állapotban levő gumók kereskedelmére.
(11) A Taxus cuspidata élő, cserepes vagy más kisméretű konténerben lévő mesterségesen szaporított hibridjei és kertészeti változatai, amelyek minden szállítmánya olyan címkével van ellátva, vagy olyan bizonylat kíséri, amelyen feltüntették a rendszertani egység vagy egységek nevét, valamint azt, hogy »mesterségesen szaporított«, nem tartoznak e rendelet hatálya alá.
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/62 |
A BIZOTTSÁG 408/2009/EK RENDELETE
(2009. május 18.)
az Unió legkülső régiói részére egyedi mezőgazdasági intézkedések megállapításáról szóló 247/2006/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról szóló 793/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Unió legkülső régiói részére egyedi mezőgazdasági intézkedések megállapításáról szóló, 2006. január 30-i 247/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (4) bekezdésének második albekezdésére, 20. cikkének (2) bekezdésére, valamint 25. cikkére,
mivel:
(1) |
A 793/2006/EK bizottsági rendelet (2) alkalmazása során nyert tapasztalatok alapján úgy tűnik, hogy a fenti rendelet egyes rendelkezéseit ki kell igazítani. |
(2) |
A 247/2006/EK rendelet 19. cikke (4) bekezdésének első albekezdése engedélyezi Madeirán a Közösségből származó tejporból előállított UHT-tej – kizárólag helyi fogyasztás céljából történő – termelését a helyi fogyasztási szükségletek keretein belül, amennyiben ez az intézkedés biztosítja, hogy a helyben megtermelt tej begyűjtésre és értékesítésre kerül. Ezért helyénvaló meghatározni az e rendelkezés alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat. |
(3) |
Indokolt pontosítani a Madeirán termelt friss tehéntej vonatkozásában az értékesítésre vonatkozó szabályokat, valamint a helyi fogyasztásra szánt, tejporból előállított UHT-tejhez hozzáadandó minimális mennyiséget. A helyben termelt tej összegyűjtése és értékesítése a tapasztalatok szerint legalább 15 %-os hozzáadási aránnyal biztosítható. |
(4) |
A fogyasztók megfelelő tájékoztatásának biztosítása érdekében, valamint ezen eltérés rendkívüli jellegére való tekintettel indokolt a termék címkéjén feltüntetni az előállítás módját. |
(5) |
A 247/2006/EK rendelet 19. cikke (4) bekezdésének első albekezdésében említett engedély kizárólag helyi fogyasztásra szánt UHT-tej előállítására vonatkozik, következésképpen az engedély tárgyát képező, tejporból előállított tej tekintetében kiviteli tilalmat kell megállapítani. |
(6) |
A 247/2006/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése Franciaország tengerentúli megyéi és Madeira esetében helyi hizlalás és fogyasztás céljából engedélyezi a harmadik országokból származó szarvasmarhák vámmentes behozatalát, amíg a helyi fiatal hímivarú szarvasmarhák száma nem éri el a helyi marhahústermelés fenntartásához és fejlesztésének biztosításához szükséges szintet. E rendelkezést a hizlalásra szánt fiatal hímivarú állatokra kell korlátozni. |
(7) |
A 247/2006/EK rendelet 20. cikke (2) bekezdésének alkalmazásához biztosítani kell a behozott állatok rendeltetésére és különösen a hizlalás minimális időtartamának betartására irányuló hatékony ellenőrzést. Indokolt ezért előírni, hogy biztosítékot kell nyújtani annak garantálására, hogy az állatokat ezen időtartam alatt az arra kijelölt termelőegységekben hizlalni fogják. |
(8) |
Tekintettel az említett rendelkezések alkalmazási szabályainak technikai vonatkozásaira, helyénvaló átmeneti időszakot megállapítani e szabályok alkalmazására vonatkozóan. |
(9) |
A 793/2006/EK rendelet 47. cikke (1) bekezdésének első albekezdése előírja, hogy az egyedi ellátási szabályok vonatkozásában az illetékes hatóságok legkésőbb minden negyedévet követő hónap tizenötödik napjáig értesítik a Bizottságot az előző hónapokra vonatkozó adatokról. A 47. cikk (1) bekezdésének második albekezdése szerint azonban az első albekezdésben előírt adatokat a felhasznált engedélyek vagy bizonyítványok alapján kell szolgáltatni. Az említett rendelet 10. cikkének (2) bekezdése alapján továbbá az engedélyek és bizonyítványok érvényességi idejét a szállítás ideje alapján kell meghatározni, de az érvényességi idő így is legfeljebb az engedély vagy bizonyítvány kiállításának napjától számított két hónapig terjedhet. Végül az említett rendelet 7. cikke szerint a támogatási bizonyítványt a jóváírás napjától számított harminc napon belül be kell mutatni. Mivel nem méltányos előírni a piaci szereplők számára, hogy a felhasznált mennyiségekre vonatkozó adatokat már a rendelet által megengedett határidő – ami az engedély vagy bizonyítvány kiállításának napjától számított három hónap – előtt közöljék, elkerülhetetlen, hogy a negyedév egyes hónapjaira vonatkozó, az adott negyedévet követő hónap tizenötödik napjáig benyújtandó adatok nagyon hiányosak. Ezért indokolt az ezen adatok közlésére vonatkozó határidőt a negyedévet követő hónap utolsó napjáig meghosszabbítani, és előírni, hogy az abban az időpontban rendelkezésre álló adatokat kell közölni. Ezen előzetes adatok helyébe a későbbi adatközlések alapján végleges adatok kerülnek. |
(10) |
Annak érdekében, hogy az egyedi ellátási szabályokra vonatkozó, a Bizottsághoz rendszeresen továbbítandó adatok kezelése egységes és összehangolt legyen, az illetékes hatóságoknak ezen adatokat az e rendelet mellékletében meghatározott egységes formátumban kell közölniük. |
(11) |
A 793/2006/EK rendelet 49. cikkében meghatározott, a programok módosítására vonatkozó eljárásokat pontosítani kell. A jóváhagyó határozatok késedelmes elfogadásának elkerülése érdekében indokolt előbbre hozni az átfogó programok módosítására irányuló éves kérelmek benyújtásának utolsó napját. Figyelemmel a költségvetési szabályokra, a jóváhagyott módosításokat a módosítási kérelmet követő év január 1-jétől szükséges alkalmazni. Ezenkívül indokolt részletesebben meghatározni bizonyos szabályokat azon kisebb jelentőségű módosítások vonatkozásában, amelyekről a Bizottságot csak tájékoztatás céljából kell értesíteni. |
(12) |
A 793/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(13) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a közvetlen kifizetések irányítóbizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 793/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A IV. cím a következő III. fejezettel egészül ki: „III. FEJEZET Állati termékek 46a. cikk Tej (1) A 247/2006/EK rendelet 19. cikkének (4) bekezdésében említett, tejporból előállított UHT-tejhez legalább 15 %-ban helyben termelt friss tehéntejet kell hozzáadni. Az így előállított UHT-tej előállítási módját forgalmazáskor a címkén világosan fel kell tüntetni. (2) Az (1) bekezdésben említett tejet nem lehet a Madeira-szigetekről exportálni. 46b. cikk Állattenyésztés (1) A 0102 90 05, a 0102 90 29 és a 0102 90 49 KN-kód alá tartozó, Franciaország tengerentúli megyéiben és Madeirán hizlalásra szánt, harmadik országokból származó fiatal hímivarú szarvasmarhafélék behozatala mindaddig vámmentes, amíg a helyi fiatal hímivarú szarvasmarhák száma nem éri el a helyi marhahústermelés fenntartásához és fejlesztésének biztosításához szükséges szintet. (2) Az (1) bekezdésben előírt behozatali vám alóli mentesség azzal a feltétellel alkalmazandó, hogy a behozott állatokat a behozatali engedélyt kiadó legkülső régióban legalább százhúsz napig hizlalják. (3) A behozatali vám alóli mentességre a következő feltételek vonatkoznak:
(4) A vis maior esetét kivéve a (3) bekezdés c) pontjában előírt biztosítékot csak akkor szabad felszabadítani, ha a tagállam illetékes hatósága előtt bizonyítást nyer, hogy a fiatal szarvasmarhaféléket:
|
2. |
A 47. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:
|
3. |
Az 49. cikk helyébe a következő szöveg lép: „49. cikk A programok módosítása (1) A 247/2006/EK rendelet 24. cikkének (2) bekezdése alapján engedélyezett átfogó programok kívánt módosításait jóváhagyásra a Bizottság elé kell terjeszteni, és kellően alá kell támasztani, különösen a következők megadásával:
A tagállamok naptári évenként és programonként legfeljebb egyszer nyújtanak be programmódosítási kérelmeket, kivéve vis maior vagy rendkívüli körülmények fennállása esetén. E programmódosítási kérelmeknek minden évben legkésőbb augusztus 1-jéig be kell érkezniük a Bizottsághoz. Ha a Bizottság nem emel kifogást a kérelmezett módosítások ellen, a módosítások az értesítés évét követő év január 1-jétől alkalmazandók. A módosítások alkalmazására korábban is sor kerülhet, ha a Bizottság még a harmadik albekezdésben említett időpont előtt írásban értesíti a tagállamot, hogy a bejelentett módosítások megfelelnek a közösségi szabályozásnak. Ha a bejelentett módosítás nem felel meg a közösségi szabályozásnak, a Bizottság tájékoztatja erről a tagállamot, és a módosítás mindaddig nem alkalmazható, amíg a Bizottsághoz nem érkezik be megfelelőnek minősíthető módosítás. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a következő módosítások esetében a Bizottság értékeli a tagállamok javaslatait, és benyújtásuktól számítva legkésőbb négy hónapon belül határoz a jóváhagyásukról, a 247/2006/EK rendelet 26. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban:
Az ily módon jóváhagyott módosítások a módosítási kérelmet követő év január 1-jétől alkalmazandók. (3) A tagállamok a következő módosításokat az (1) bekezdésben meghatározott eljárás lefolytatása nélkül végrehajthatják, feltéve, hogy a módosításokról a Bizottság értesítést kap:
Az első albekezdésben említett módosítások csak a Bizottsághoz való beérkezésük napjától kezdve hatályosak. A módosításokat magyarázatokkal és indokokkal kellően alá kell támasztani, és a következő esetek kivételével évente mindössze egyszer kerülhet rájuk sor:
|
4. |
A rendelet a VIIIa. és VIIIb. melléklettel egészül ki, ezek szövegét e rendelet melléklete tartalmazza. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1. pontját azonban 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 18-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 42., 2006.2.14., 1. o.
(2) HL L 145., 2006.5.31., 1. o.
(3) HL L 205., 1985.8.3., 5. o.”
(4) HL L 256., 1987.9.7., 1. o.”
MELLÉKLET
VIIIa. MELLÉKLET
A BIZTOSÍTÉK ÖSSZEGE
Hizlalásra szánt hím szarvasmarhafélék (KN-kód) |
Összeg/db (EUR) |
0102 90 05 |
28 |
0102 90 29 |
56 |
0102 90 49 |
105 |
VIIIb. MELLÉKLET
MINTA AZ EGYEDI ELLÁTÁSI SZABÁLYOKRA VONATKOZÓ ADATOK NEGYEDÉVENKÉNTI BEJELENTÉSÉHEZ
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK A) PONTJA
Mennyiségek származás szerinti bontásban (behozatal harmadik országból vagy Közösségből történő szállítás)
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése |
KN-kód |
január |
február |
március |
április |
május |
június |
||||||
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Termék elnevezése |
KN-kód |
július |
augusztus |
szeptember |
október |
november |
december |
Éves teljes összeg |
|||||||
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
Származás |
Leszállított mennyiség (tonnában) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK B) PONTJA
A támogatás összege és a ténylegesen kifizetett költségek termékenként és adott esetben a különleges rendeltetési hely szerint
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése (1) |
KN-kód |
Támogatási összeg (EUR/tonna) |
Kifizetett összeg |
||||||||||||
január |
február |
március |
április |
május |
június |
július |
augusztus |
szeptember |
október |
november |
december |
Éves teljes összeg |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK C) PONTJA
Mennyiségek, amelyekre az engedélyeket vagy bizonyítványokat nem használták fel, az engedély- vagy bizonyítványkategória (támogatás vagy behozatali vám alóli mentesség) szerinti bontásban
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése |
KN-kód |
Engedély- vagy bizonyítványkategória |
Felhasználatlan mennyiség |
||||||||||||
január |
február |
március |
április |
május |
június |
július |
augusztus |
szeptember |
október |
november |
december |
Éves teljes összeg |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK D) PONTJA
A 16. cikk alapján esetlegesen újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek és a visszanyert támogatások egységenkénti és teljes összege
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése |
KN-kód |
január |
február |
március |
április |
||||||||
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Termék elnevezése |
KN-kód |
május |
június |
július |
augusztus |
||||||||
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Termék elnevezése |
KN-kód |
szeptember |
október |
november |
december |
Éves teljes összeg |
|||||||||
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Egységenkénti összeg |
Visszanyert összegek |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
Visszanyert összegek |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK E) PONTJA
A 18. cikknek megfelelően feldolgozás után esetlegesen újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése |
KN-kód |
Újrakivitt vagy újraszállított mennyiségek (tonnában) |
||||||||||||
január |
február |
március |
április |
május |
június |
július |
augusztus |
szeptember |
október |
november |
december |
Éves teljes összeg |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK F) PONTJA
Valamely termékkategóriára vonatkozó teljes mennyiségen belüli átcsoportosítások és az előzetes ellátási mérleg módosításai ezen időszak alatt
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése |
KN-kód |
első negyedév |
második negyedév |
harmadik negyedév |
negyedik negyedév |
Éves teljes összeg |
||||||||||
Előzetes mérleg (tonnában) |
Átcsoportosított mennyiségek |
Módosított mérleg |
Előzetes mérleg (tonnában) |
Átcsoportosított mennyiségek |
Módosított mérleg |
Előzetes mérleg (tonnában) |
Átcsoportosított mennyiségek |
Módosított mérleg |
Előzetes mérleg (tonnában) |
Átcsoportosított mennyiségek |
Módosított mérleg |
Előzetes mérleg (tonnában) |
Átcsoportosított mennyiségek |
Módosított mérleg |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A 793/2006/EK RENDELET 47. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK G) PONTJA
A rendelkezésre álló egyenleg és a kihasználtsági arány
»RÉGIÓ«
A »ÉÉÉÉ/HH/NN-TÓL/-TŐL ÉÉÉÉ/HH/NN-IG« TERJEDŐ IDŐSZAK
Termék elnevezése |
KN-kód |
Előzetes mérleg (tonnában) |
Felhasznált mennyiségek |
|||||||||||
január |
február |
március |
április |
május |
június |
július |
augusztus |
szeptember |
október |
november |
december |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18. CIKK
Termék elnevezése |
KN-kód |
Előzetes mérleg (tonnában) |
Felhasznált mennyiségek |
||||||||||||||
január |
február |
március |
április |
május |
június |
július |
augusztus |
szeptember |
október |
november |
december |
Felhasznált mennyiségek |
Egyenleg |
Felhasználás százalékban |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Tüntesse fel, hogy közvetlen fogyasztásról vagy ipari felhasználásról van-e szó.
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/78 |
A BIZOTTSÁG 409/2009/EK RENDELETE
(2009. május 18.)
a feldolgozott halak tömegének élőtömeggé történő átszámításánál alkalmazandó közösségi átváltási együtthatók és kiszerelési kódok megállapításáról és a 2807/83/EGK bizottsági rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikkére,
mivel:
(1) |
A tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendelet (2) végrehajtása során szerzett tapasztalatok rávilágítottak néhány olyan különbségre, amely megnehezíti a közösségi jogszabályok alkalmazását és érvényesítését, és amelyet ezért a friss halakra vonatkozó átváltási együtthatók uniós tagállamok közötti harmonizációja révén meg kell szüntetni. |
(2) |
A feljegyzett adatok értelmezése körüli bizonytalanságok kiküszöbölése és következésképpen a tagállami halfogások hatékonyabb ellenőrzése érdekében helyénvaló kiszerelési kódokat meghatározni a feldolgozott halakra vonatkozóan. |
(3) |
A harmonizált közösségi átváltási együtthatók biztosítják a nemzeti kvótafelhasználásokra vonatkozó számítások összehangoltságát, a jelentéstételi kötelezettségek teljesítésének hatékonyabb nyomon követését, valamint a tűréshatár egységes módon történő kiszámítását. |
(4) |
A halakra vonatkozó átváltási együtthatók helyes alkalmazása érdekében kizárólag a FAO által az egyes halfajok tekintetében megállapított 3-alfa kódok használhatók. A 2807/83/EGK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a halászati és akvakultúra-ágazati irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A rendelet tárgya
E rendelet közösségi átváltási együtthatókat és kiszerelési kódokat határoz meg a feldolgozott halak vonatkozásában annak érdekében, hogy a feldolgozott halak tömege a fogások nyomon követése céljából átszámítható legyen élőtömeggé.
2. cikk
Hatály
Ezt a rendeletet a közösségi halászhajók és az Európai Unió vizein halászó harmadik országbeli halászhajók fedélzetén található, illetve az e halászhajókról kirakott vagy más hajóra átrakott halászati termékekre kell alkalmazni.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:
a) „közösségi halászhajó”: tagállami lobogó alatt közlekedő és a Közösségben lajstromba vett halászhajó;
b) „hal”: bármely, a fogási korlátozások hatálya alá eső tengeri élőlény;
c) „kiszerelés”: a halászhajó fedélzetén, a kirakodást megelőzően, az I. mellékletben foglaltak szerint feldolgozott hal feldolgozási formája;
d) „együttes kiszerelés”: ugyanabból a halból származó két vagy több részt magában foglaló kiszerelés;
e) „teljes kifogható mennyiség” (TAC): az egyes állományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;
f) „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek a Közösség, illetve a tagállamok részére kiosztott hányada;
g) „feldolgozottsági állapot”: a hal tartósítási módja (friss, valamint friss sózott).
4. cikk
Általános elvek
(1) A feldolgozott halak tömegének élőtömeggé történő átszámításához a II. és a III. mellékletben meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni.
(2) Az (1) bekezdésben foglaltaktól eltérve, amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet, amelyben az Európai Közösség szerződő félként vagy együttműködő, nem szerződő félként közreműködik, illetve egy adott régió vagy tengerparti terület, amelyre kiterjed valamely, az Európai Közösség által harmadik országbeli vizeken folytatott halászatra vonatkozóan kötött megállapodás hatálya, már rendelkezik meghatározott regionális átváltási együtthatókkal, ezeket az együtthatókat kell alkalmazni.
(3) Amennyiben egy adott halfaj vagy kiszerelés tekintetében sem közösségi, sem regionális átváltási együttható nem létezik, a lobogó szerinti tagállam által elfogadott átváltási együtthatót kell alkalmazni.
5. cikk
Számítási módszer
(1) A hal élőtömegét minden egyes halfaj és kiszerelés esetében a hal feldolgozott tömegének és a 4. cikkben említett átváltási együtthatónak a szorzata adja.
(2) Az együttes kiszerelések esetében csupán egyetlen, a kiszerelésben található részek valamelyikéhez tartozó átváltási együtthatót kell alkalmazni.
6. cikk
Az átváltási együtthatók hajóparancsnok általi használata
(1) A közösségi halászhajók parancsnokai a 4. cikkben említett átváltási együtthatókat használják a 2847/93/EGK rendelet 6. cikkében említett hajónaplóban a következő célokra:
a) |
a halászhajó fedélzetén található mennyiségek élőtömegének megállapítása; valamint |
b) |
a mennyiségek élőtömegének a kirakodáskor történő kiszámítása. |
(2) Amennyiben a halászhajó parancsnoka szükségesnek ítéli meg, hogy az „OTH” („other”, azaz „egyéb”) kiszerelési kódot használja a 2847/93/EGK rendelet 8. cikkében említett kirakodási nyilatkozatban vagy a 2807/83/EGK rendelet 2. cikkében említett átrakodási nyilatkozatban, a parancsnoknak pontosan meg kell határoznia, hogy mit jelöl az „egyéb” kiszerelés.
7. cikk
A közösségi átváltási együtthatók tagállami hatóságok általi használata
A tagállamok hatóságai a 4. cikkben említett közösségi átváltási együtthatókat alkalmazzák az élőtömegnek a kvótafelhasználás ellenőrzése érdekében a kirakodáskor történő kiszámításához.
8. cikk
A 2807/83/EGK rendelet módosításai
A 2807/83/EGK rendelet 1. cikkének (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(4) A használt halászfelszereléseknek és a kifogott halfajoknak a halászati napló megfelelő fejléce alatt történő feltüntetésére a VI. mellékletben megadott kódokat és a FAO által a halfajokra vonatkozóan meghatározott 3-alfa kódokat kell használni.”
9. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
A rendeletet 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 18-án.
a Bizottság részéről
Joe BORG
a Bizottság tagja
(1) HL L 261., 1993.10.20., 1. o.
(2) HL L 276., 1983.10.10., 1. o.
I. MELLÉKLET
A KISZERELÉSRE VONATKOZÓ 3-ALFA KÓDOK
A kiszerelésre vonatkozó 3-alfa kód |
Kiszerelés |
Leírás |
FIL |
Filé |
Eltávolítják a fejet, a zsigereket, a csontokat és az uszonyokat. Minden egyes halból két, egymástól különválasztott filét nyernek |
FIS |
Bőr nélküli filé |
Eltávolítják a fejet, a zsigereket, a csontokat, az uszonyokat és a bőrt. Minden egyes halból két, egymástól különválasztott filét nyernek |
GHT |
Kizsigerelve, fej és farok nélkül |
Eltávolítják a zsigereket, a fejet és a farokúszót |
GUG |
Kizsigerelve, kopoltyú nélkül |
Eltávolítják a zsigereket és a kopoltyúkat |
GUH |
Kizsigerelve, fej nélkül |
Eltávolítják a zsigereket és a fejet |
GUL |
Kizsigerelve, májjal |
Eltávolítják a zsigereket, a máj kivételével |
GUS |
Kizsigerelve, fej nélkül, nyúzva |
Eltávolítják a zsigereket, a fejet és a bőrt |
GUT |
Kizsigerelve |
Az összes zsigert eltávolítják |
HEA |
Fej nélkül |
Eltávolítják a fejet |
LVR |
Máj |
Kizárólag máj. Együttes kiszerelés esetén az „LVR-C” kódot kell alkalmazni |
OTH |
Egyéb |
Bármely egyéb kiszerelés |
ROE |
Halikra |
Kizárólag halikra. Együttes kiszerelés esetén az „ROE-C” kódot kell alkalmazni |
SGT |
Kizsigerelve, sózva |
Eltávolítják a zsigereket és besózzák a halat |
TAL |
Farok |
Kizárólag farokúszók |
TNG |
Nyelv |
Kizárólag nyelv. Együttes kiszerelés esetén a „TNG-C” kódot kell alkalmazni |
WHL |
Egész |
A halat nem dolgozzák fel |
WNG |
Uszonyok |
Kizárólag uszonyok |
II. MELLÉKLET
A FRISS HALAKRA VONATKOZÓ KÖZÖSSÉGI ÁTVÁLTÁSI EGYÜTTHATÓK
Faj: Germon Thunnus alalunga |
ALB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
Faj: Tízujjú nyálkásfejű halak Beryx spp. |
ALF |
WHL |
1,00 |
Faj: Szardella Engraulis encrasicholus |
ANE |
WHL |
1,00 |
Faj: Ördöghalfélék Lophiidae |
ANF |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,22 |
GUH |
3,00 |
TAL |
3,00 |
Faj: Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari |
ANI |
WHL |
1,00 |
Faj: Aranylazac Argentina silus |
ARU |
WHL |
1,00 |
Faj: Nagyszemű tonhal Thunnus obesus |
BET |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,10 |
GUH |
1,29 |
Faj: Kék menyhal Molva dypterygia |
BLI |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
Faj: Sima rombuszhal Scophthalmus rhombus |
BLL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,09 |
Faj: Fekete abroncshal Aphanopus carbo |
BSF |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,24 |
HEA |
1,40 |
Faj: Kormos marlin Makaira nigricans |
BUM |
WHL |
1,00 |
Faj: Kapelán Mallotus villosus |
CAP |
WHL |
1,00 |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua |
COD |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
GUH |
1,70 |
HEA |
1,38 |
FIL |
2,60 |
FIS |
2,60 |
Faj: Közönséges lepényhal Limanda limanda |
DAB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,39 |
Faj: Tüskéscápa Squalus acanthias |
DGS |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,35 |
GUS |
2,52 |
Faj: Érdes lepényhal Platichthys flesus |
FLE |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,08 |
GUS |
1,39 |
Faj: Villás tőkehal Phycis blennoides |
GFB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,40 |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,08 |
Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
GUH |
1,46 |
Faj: Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
WHL |
1,00 |
Faj: Hering Clupea harengus |
HER |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,12 |
GUH |
1,19 |
Faj: Szürke tőkehal Merluccius merluccius |
HKE |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,40 |
Faj: Fehér villás tőkehal Urophycis tenuis |
HKW |
WHL |
1,00 |
Faj: Fattyúmakrélák Trachurus spp. |
JAX |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,08 |
Faj: Krill Euphausia superba |
KRI |
WHL |
1,00 |
Faj: Kisfejű lepényhal Microstomus kitt |
LEM |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,05 |
Faj: Rombuszhalak Lepidorhombus spp. |
LEZ |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,06 |
FIL |
2,50 |
Faj: Egyszarvú jéghal Channichthys rhinoceratus |
LIC |
WHL |
1,00 |
Faj: Északi menyhal Molva molva |
LIN |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,14 |
GUH |
1,32 |
FIL |
2,64 |
Faj: Makréla Scomber scombrus |
MAC |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,09 |
Faj: Norvég homár Nephrops norvegicus |
NEP |
WHL |
1,00 |
TAL |
3,00 |
Faj: Púpos tőkehal Notothenia gibberifrons |
NOG |
WHL |
1,00 |
Faj: Norvég tőkehal Trisopterus esmarkii |
NOP |
WHL |
1,00 |
Faj: Márványos sügér Notothenia rossii |
NOR |
WHL |
1,00 |
Faj: Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus |
ORY |
WHL |
1,00 |
Faj: Jeges-tengeri pókok Chionoecetes spp. |
PCR |
WHL |
1,00 |
Faj: Ostoros garnélák Penaeus spp. |
PEN |
WHL |
1,00 |
Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
PLE |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,05 |
GUH |
1,39 |
FIL |
2,40 |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens |
POK |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,19 |
Faj: Sávos tőkehal Pollachius pollachius |
POL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
Faj: Norvég garnéla Pandalus borealis |
PRA |
WHL |
1,00 |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. |
RED |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,19 |
Faj: Észak-atlanti gránátoshal Macrourus berglax |
RHG |
WHL |
1,00 |
Faj: Gránátoshal Coryphaenoides rupestris |
RNG |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,92 |
GHT |
3,20 |
Faj: Homoki angolnák Ammodytes spp. |
SAN |
WHL |
1,00 |
Faj: Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo |
SBR |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
Faj: Hosszúorrú tüskéscápa Deania histricosa |
SDH |
WHL |
1,00 |
Faj: Nyílfejű tüskéscápa Deania profundorum |
SDU |
WHL |
1,00 |
Faj: Dél-georgiai jéghal Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
WHL |
1,00 |
Faj: Közönséges nyelvhal Solea solea |
SOL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,04 |
Faj: Spratt Sprattus sprattus |
SPR |
WHL |
1,00 |
Faj: Sebeskalmár Illex illecebrosus |
SQI |
WHL |
1,00 |
Faj: Tintahal Martialia hyadesi |
SQS |
WHL |
1,00 |
Faj: Valódirája-félék Rajidae |
SRX |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,13 |
WNG |
2,09 |
Faj: Kardhal Xiphias gladius |
SWO |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,31 |
Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides |
TOP |
WHL |
1,00 |
Faj: Nagy rombuszhal Psetta maxima |
TUR |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,09 |
Faj: Norvég menyhal Brosme brosme |
USK |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,14 |
Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou |
WHB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,15 |
Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
WHG |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,18 |
Faj: Fehér marlin Tetrapturus albidus |
WHM |
WHL |
1,00 |
Faj: Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,06 |
Faj: Sárgafarkú lepényhal Limanda ferruginea |
YEL |
WHL |
1,00 |
III. MELLÉKLET
A FRISS SÓZOTT HALAKRA VONATKOZÓ KÖZÖSSÉGI ÁTVÁLTÁSI EGYÜTTHATÓK
Faj: Északi menyhal Molva molva |
LIN |
SGT |
2,80 |
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Tanács
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/86 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2009. május 11.)
az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ igazgatótanácsa tagjainak kinevezéséről és felváltásáról
(2009/388/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ létrehozásáról szóló, 1975. február 10-i 337/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikkére,
tekintettel a LETT kormány által benyújtott jelölésekre,
mivel:
(1) |
A Tanács 2006. szeptember 18-i határozatával (2) a 2006. szeptember 18. és 2009. szeptember 17. közötti időtartamra kinevezte az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ igazgatótanácsának tagjait. |
(2) |
Gunars KRUSTS lemondását követően a központ igazgatótanácsában a kormány képviselőinek kategóriájába tartozó egyik tag helye megüresedett. |
(3) |
A hivatali idő fennmaradó részére, azaz 2009. szeptember 17-ig ki kell nevezni a fent említett központ igazgatótanácsának lett tagját, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2009. szeptember 17-ig a következő személyt nevezi ki az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ igazgatótanácsának tagjává:
A KORMÁNY KÉPVISELŐJE
LETTORSZÁG |
: |
Jānis GAIGALS. |
Kelt Brüsszelben, 2009. május 11-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. KOPICOVÁ
(1) HL L 39., 1975.2.13., 1. o.
(2) HL C 240., 2006.10.5., 1. o.
Bizottság
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/87 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. július 16.)
az Olaszország által a Lucchini Siderurgica S.p.A. számára nyújtani tervezett C 25/2000 (ex N 149/99) sz. állami támogatásról
(az értesítés a C(2008) 3515. számú dokumentummal történt)
(Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/389/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 88. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra és különösen annak 62. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
miután felszólította az érdekelt feleket, hogy az említett cikkeknek megfelelően nyújtsák be észrevételeiket (1), valamint ezen észrevételek figyelembevételével,
mivel:
1. AZ ELJÁRÁS
(1) |
A Bizottság 2000. december 21-én elutasító végső határozatot fogadott el a C 25/2000 – Lucchini (ex N 145/99), az Olaszország által a Lucchini S.p.A. acélipari vállalkozás (a továbbiakban: Lucchini (2) részére nyújtandó környezetvédelmi támogatásra vonatkozó ügyben. |
(2) |
A határozat ellen a kedvezményezett fellebbezéssel élt az Elsőfokú Bíróságnál. Az Elsőfokú Bíróság 2006. szeptember 19-én hozott ítéletével semmissé nyilvánította a Bizottság határozatát, amennyiben az összeegyeztethetetlennek nyilvánította a kokszolóüzemre nyújtott 2,7 milliárd ITL (1,369 millió EUR) összegű, valamint a víz- és csatornahálózatra szánt befektetéshez nyújtott 1,38 milliárd ITL (713 550 EUR) összegű állami támogatást. Megerősítette ellenben a bizottsági határozat acélműre, a kohóra és a füstgázelszívó berendezésre vonatkozó megállapítását (3). |
(3) |
A Bizottság 2007. augusztus 9-én tájékoztatást kért Olaszországtól, amelyre a választ 2007. szeptember 5-én kelt levélben küldték meg. További információkat gyűjtöttek a toscanai Piombino termelő üzemben tett 2007. szeptember 10-i helyszíni látogatás (4) során. A Bizottság 2007. október 3-án küldött utolsó információkérelmére Olaszország 2007. november 7-én kelt levelében válaszolt. |
2. LEÍRÁS
2.1. A vállalkozás és létesítményei
(4) |
A Lucchini vaskohászati üzeme az olaszországi Toscana tartomány Piombino nevű településén, a Földközi-tenger partján helyezkedik el. Mivel lakott településen fekszik, néhány száz méterre egy fürdőzésre és halászatra kijelölt övezettől, a lakosság csak abban az esetben hajlandó az üzem jelenlétét elfogadni, ha annak környezetre gyakorolt hatására megfelelő hangsúlyt fektetnek. |
(5) |
A kokszoló üzemben a szenet 1 240 °C és 1 250 °C közötti hőmérsékleten párolják le, koksz előállítása céljából, amelyet aztán az öntöttvas-gyártásban használnak fel. A kokszoló blokk kamrasora egymás mellett elhelyezett keskeny, magas és mély kemencék sorából áll. A kemencéket téglával borított égéskamra választja el egymástól, ebben a kemencék fűtésére gázt égetnek. A kemencékbe a szenet a felső részén elhelyezkedő nyílásokon át töltik be. A kokszoló kemence kiürítésekor mindkét oldalán kinyitják a kamraajtókat és a kokszkitoló gép kitolja a kokszot. |
(6) |
A kokszolási eljárás mintegy 24 órát vesz igénybe. Az eljárás esetleges felgyorsítása a kokszgyártás előtt, illetve alatt sem a gyártás általános felgyorsulását, sem az egységnyi idő alatt gyártott koksz mennyiségének növekedését nem eredményezi. |
(7) |
A bejelentett beruházás tárgyát képező kokszoló blokk 1971-ben épült. Akkoriban a Lucchini Piombino három, egyenként 27, 43, illetve 45 kokszoló kemencéből álló kokszoló blokkal rendelkezett. 1992 novemberében a kokszgyártást felfüggesztették a vezetőség azon döntésére várva, hogy a jövőben gyártanak-e az üzemben kokszot. 1993 márciusában a kokszgyártás folytatása mellett döntöttek, és a kokszoló blokkokat ismét beindították. |
(8) |
A termelés szüneteltetésének hónapjai során a kokszoló kemencéket gondosan kiürítették és lassan lehűtötték 900 °C és 950 °C közötti hőmérsékletre. Olaszország elmagyarázta, hogy bármilyen gondosan felügyelik is a termelés leállítását, elkerülhetetlen a berendezések bizonyos fokú károsodása. |
(9) |
1996-ban úgy döntöttek, hogy a kokszolót felfejlesztik. A szóban forgó viszonylag jó minőségű és még viszonylag jó állapotban lévő kokszoló blokkal kapcsolatban azt a döntést hozták, hogy megfelelő fejlesztéssel még 10 évig üzemelhet. A beruházás 1998-ban kezdődött. A másik két kokszoló blokkot bezárták és leszerelték. |
(10) |
A kérdéses létesítmény zárt láncú rendszer, amelyben a vizet az üzem különféle berendezéseinek közvetett hűtésére használják. A víz nem kerül közvetlen fizikai érintkezésbe a berendezésekkel, így vegyi összetétele nem szenved változást. |
(11) |
A víz meghatározott forrásból (például tengeri vagy talajvíz) származik, és használat után ugyanoda terelik vissza. A Lucchini üzem számára a Földközi-tenger fontos hűtővíz-forrást képez. A vizet a tengerből szivattyúzzák, felhasználják a berendezések hűtésére, majd magasabb hőmérsékleten engedik vissza a tengerbe. Ez a tenger növény- és állatvilága számára gondot jelent, noha a víz hőmérséklete a megengedett legfeljebb 35 °C-nál alacsonyabb. |
2.2. A támogatással kapcsolatos intézkedések
(12) |
A vizsgálat tárgyát képező intézkedések többsége a kokszoló üzem különféle termelési fázisaira vonatkozik. Az egyes intézkedések részletesebb leírása az alábbi értékelésben található. A befektetés teljes összege 38,45 milliárd ITL (ami megközelítőleg 19,2 millió EUR-nak felel meg). |
(13) |
A víz- és csatornarendszerre vonatkozó befektetések célja a tengervíz egy részének a városi szennyvíztisztítóból érkező vízzel történő helyettesítése volt. Noha a beavatkozás a víz hőmérséklet-növekedésére önmagában nem volt hatással, a tengerbe visszaömlő meleg víz mennyisége jelentősen csökkent. A víz- és csatornarendszerrel kapcsolatos beruházás összege 19,7 milliárd ITL (azaz körülbelül 9,85 millió EUR) volt. |
3. AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE
(14) |
Az Elsőfokú Bíróság lényegében azt a következtetést vonta le, hogy a Bizottság határozata a semmissé nyilvánított részeket illetően nem volt kellően indokolt (5). |
(15) |
Az Elsőfokú Bíróság megerősítette, hogy az acélgyártási ágazatnak nyújtott környezetvédelmi támogatásra vonatkozó sajátos feltételeket a hatodik acélipari támogatási kódex (a továbbiakban: kódex) melléklete (6), valamint a környezetvédelem állami támogatásáról szóló közösségi iránymutatás (7) (a továbbiakban: iránymutatás) tartalmazza, amelyek az ügy idején (8) hatályosak voltak. Pontosabban a fenti tényállásra vonatkozó rendelkezések az iránymutatás 3.2.1. és 3.2.3.B. pontjában szerepelnek, amelyeket a kódex mellékletének második része tett egyértelművé és igazított ki az ESZAK acélipari alkalmazásában. |
(16) |
Amint az iránymutatás 3.2.1. pontja kimondja, hogy „[…] a látszólag környezetvédelmi intézkedéseket célzó, de valójában általános befektetési támogatások nem tartoznak a hatálya alá”. E pont megerősíti a kódex mellékletében megállapított elvet, miszerint ha szükséges, „a Bizottság minden környezetvédelmi állami támogatás nyújtására előírja mindazon feltételeket és garanciákat, amelyek annak elkerüléséhez szükségesek, hogy az új létesítmények és új berendezések a környezetvédelem ürügye alatt általános jellegű beruházásokban részesüljenek”. Ilyen esetekben az értékelés annak ellenőrzésével kezdődik, hogy a kérdéses intézkedést „mindenképpen” meghozták volna-e. Ha azonban a tagállam be tudja bizonyítani, hogy az intézkedés célja a környezet védelme, az Elsőfokú Bíróság döntése szerint a beruházás nem nyilvánítható nem támogathatónak csupán azon tény miatt, hogy hatása lehet a termelésre. Ebben az esetben a kódex melléklete ugyanis csak azt követeli meg, hogy a termelési költség csökkenéséhez kötődő minden hasznot le kell vonni (9). |
(17) |
A támogathatóságra vonatkozóan a kódex előírja, hogy „az olyan új beruházások végzéséről való döntés, amelyek gazdasági okokból vagy a létesítmények vagy berendezések régi volta miatt mindenképpen szükségesek lettek volna, nem részesülhet támogatásban. Ahhoz, hogy támogatásban részesülhessen, a meglévő létesítmények élettartamának még elég hosszúnak kell lennie (legalább 25 %-nak)” (10). A vizsgált ügyben a Bíróság azt állapította meg, hogy a Bizottság határozata nem volt kellően indokolt azon okokat illetően, amelyek miatt elutasította az Olaszország által benyújtott szakértői jelentést, amely szerint a szóban forgó létesítmény hátralévő élettartama valóban legalább 25 % volt (11). Másfelől az Elsőfokú Bíróság megerősítette, hogy a műszaki/termelési okból kivitelezendő beruházásokat „mindenképpen” végrehajtották volna (12). |
(18) |
A Bizottság és az Elsőfokú Bíróság egyaránt megállapította, hogy a beruházás előtt a Lucchini piombinói gyára betartotta a kötelező szabályokat. Az iránymutatás 3.2.3.B. pontja rendelkezik „a vállalkozásokat a közösségi szabványok túlteljesítésére ösztönző támogatásokról”. Az Elsőfokú Bíróság következtetése szerint a kokszoló beruházása környezetvédelmi téren „túltejesítette a közösségi szabványokat”: a külön bejelentett két projektet egyetlen projektként kellett volna benyújtani (13). A Bizottság nem indokolta kellően, hogy mért nem fogadta el Olaszország magyarázatát. |
(19) |
E rendelkezés alkalmazásának egyik feltételeként a beruházónak be kell bizonyítania, hogy „egyértelműen eldöntötte, hogy a környezetvédelem magasabb szintjét választotta, vagyis hogy alacsonyabb költséggel járó megoldás is lehetővé tenné az új környezetvédelmi jogszabályok teljesítését.” (14) Az Elsőfokú Bíróság azt a következtetést vonta le, hogy az Olaszország által benyújtott dokumentumok és bizonyítékok alapján a Bizottság nem tudta bebizonyítani, hogy a régi környezetvédelmi berendezések nem működtek (15). |
4. ÉRTÉKELÉS
(20) |
Az Olaszország által az acélipari létesítmény beruházásainak támogatására előirányzott támogatás állami forrásból származik, amely a Lucchinit szelektív előnyben részesíti, a verseny torzulásával fenyeget és érinti a tagállamok közötti kereskedelmet. Ezért ez az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében állami támogatásnak minősül. |
(21) |
A Bizottság a két beruházás-csoport új értékelését hajtotta végre, és egyenként elemezte az intézkedéseket, különösen azt, hogy – gazdasági okból, vagy a kérdéses létesítmények kora miatt – egyébként is végrehajtották-e volna azokat. |
4.1. A kokszoló üzem
4.1.1. A kokszoló üzemre vonatkozó környezetvédelmi aggodalmak
(22) |
A Bizottság a kokszoló üzem befektetési intézkedéseinek csoportosításához útmutató dokumentumként a Bizottságnak a vas- és acélgyártásban elérhető legjobb technikákról szóló, 2001 decemberi referenciadokumentumát (16) használta fel. E dokumentum alapján a légköri kibocsátások különösen súlyos gondot jelentenek a kokszoló kemencék esetében. Sok kibocsátás különféle forrásokból ered: a fedelekből, a kamraajtóktól, az elterítő ajtóból vagy a felszálló csővezetékekből, illetve olyan műveletek során termelődik, mint a szénbetöltés, a kokszkitolás vagy a koksz hűtése. Emellett gáz szivárog a kamragáz-feldolgozó berendezésből. A kibocsátás fő forrását a tüzelőrendszerből származó gáz-égéstermék alkotja. Következésképpen a legjobb elérhető technikák meghatározása érdekében megvizsgálandó technikák nagyobb része a légköri kibocsátás csökkentésére vonatkozik. Központi kérdés a kokszoló kamrák helyes, megszakítás nélküli működése és a karbantartása. Továbbá a kemencékből származó gázok kéntelenítése döntő fontosságú szerepet tölt be a kén-dioxid-kibocsátás minimálisra csökkentésében, nem csak a kokszoló kemencék, de a többi olyan berendezés vonatkozásában is, amelyekben a kemencék által termelt gázt fűtőanyagként használják. |
4.1.2. Támogatható intézkedések
(23) |
A Bizottság értékelése eredményeként tett megállapítása szerint Olaszország bebizonyította, hogy az összesen 29,93 milliárd ITL értékű beruházás valóban környezetvédelmi célokat szolgált. A Bizottság úgy tartja, hogy ezen intézkedés esetében Olaszország bizonyította, hogy egyértelműen a magasabb szintű környezetvédelem választása mellett döntött. A beruházás tárgyát képező üzem valamennyi részének hátralévő élettartama legalább 25 %. A Bizottság saját vizsgálata is megerősítette az Olaszország által erre benyújtott adatokat. Továbbá feltételezhető, hogy a régi berendezések használatán kívül nem volt alacsonyabb költségeket igénylő megoldás, mivel az alábbiakban bemutatott beruházások kizárólag környezetvédelmi intézkedést képeznek. |
(24) |
E beavatkozások részletesebb leírását a következő pontok tartalmazzák. |
(25) |
A Lucchini 3 milliárd ITL (körülbelül 1,5 millió EUR) összegű, egy új szállítószalagba történő befektetésről hozott döntést. A fedetlen, a kikötőtől a kokszoló üzemig futó szállítószalag jelentős porszóródást okozott. A Lucchini tehát úgy döntött, hogy azt új, környezetbarát, csőszerkezetben elhelyezett szállítószalagra cseréli. |
(26) |
További porkibocsátás-csökkentő intézkedésként a Lucchini nedvesítő berendezést telepített. A beruházás összege 269 millió ITL (körülbelül 135 000 EUR) volt. |
(27) |
A nedvesítés miatt a szén összecsomósodásra hajlamos, és olyan állagot vesz fel, amely akadályozhatja a kokszoló kamrák töltését. Ennek elkerülésére a széntornyokba levegőztető berendezéseket építettek be. A beruházás összege 295 millió ITL (körülbelül 150 000 EUR) volt. |
(28) |
Az intézkedés nincs hatással a kokszoló üzem, vagy általában az acélüzem működésére. |
(29) |
A Lucchini összesen 14,3 milliárd ILT (körülbelül 5,9 millió EUR) beruházását irányozta elő a kemencefeltöltés során létrejövő gázkibocsátás csökkentésének érdekében hozott beavatkozásokra. |
(30) |
A kemencéket a kokszoló kemencesor felső részén haladó töltőgépek segítségével töltötték fel. A szenet a széntoronyból a töltőgépbe szállították, amely e szakasz során a széntorony alatt helyezkedett el. A töltőgép a szénkeveréket a kemencesor felső részén elhelyezkedő sínpáron szállította, majd a kemencébe töltötte az egyes kemencék felső részén lévő speciális nyílásokon át. |
(31) |
A beruházás előtt kiegészítő védőberendezés nélkül öntötték be a szenet a kemencébe, ami jelentős gázkibocsátással járt. A beruházás célja az volt, hogy a betöltő gépek garatjai és a kemence felső része között tökéletes illeszkedést érjenek el, amelynek eredményeként a töltési folyamat kibocsátásmentessé válik. Ez a beruházás három részből áll: 1. a töltőgépek cseréje, 5 milliárd ITL (körülbelül 2,5 millió EUR) összegben; 2. a töltőnyílások cseréje és a kemencék felső részének egy szintbe hozása (vagyis a kemencék felső részének teljes felújítása) 7,7 milliárd ITL (körülbelül 3,3 millió EUR) összegben; a vágányok cseréje 1,5 milliárd ITL (körülbelül 750 000 EUR) összegben. |
(32) |
A Bizottság különösen azt vizsgálta meg, hogy az első két intézkedés magas összege indokolt volt-e. A töltőgépek cseréje szükségesnek bizonyult, mivel az új, jobb minőségű garatok magasabbak az eredeti, egyszerűbb garatoknál. Ha a jelenlegi töltőgépek alá helyezik őket, ez utóbbiak túl magasak lettek volna ahhoz, hogy a széntornyok alatt el lehessen őket helyezni. Ami a kemencék felső részének cseréjét illeti, a beruházás nagysága a felhasznált speciális tűzálló anyag felhasználásától függ. |
(33) |
Az intézkedések nincsenek hatással a termelési szintre. |
(34) |
A kokszoló kamrák ajtóiból származó kibocsátások minimálisra csökkentése érdekében összesen 5 milliárd ITL (körülbelül 2,13 millió EUR-nak megfelelő) összegű beruházásokat valósítottak meg. A régi ajtók nem zártak légmentesen és gázszivárgást tettek lehetővé. A zárást akadályozta továbbá az ajtókra és tokokra rakódott kátrányréteg, amely minden betöltéskor lerakódott. Az egyszerű, merev ajtókat kielégítően nem lehetett feljavítani, így mind az 54 kokszolókamra-ajtót ki kellett cserélni, melynek költsége 2,5 milliárd ITL (körülbelül 1,12 millió EUR) volt. |
(35) |
Másodszor az ajtókat és ajtótokokat rendszeresen tisztítani kellett, hogy eltávolítsák a kátrány-maradványokat, melyek olyan más veszélyes anyagokkal keveredtek, mint a foszfor és a kén. Eredetileg a tisztítást kézzel végezték, hetente egyszer. A tisztítás automatizálása, amely 2,1 milliárd ITL-ba (körülbelül 1 millió EUR) került, lehetővé tette a Lucchini számára, hogy a tisztítást minden töltés után, vagyis naponta elvégezzék, nem pedig hetente, mint azelőtt. Ez lehetővé tette az általános környezetszennyezés további csökkentését és a kemenceajtók jobb zárását. |
(36) |
Végül pedig, figyelembe véve, hogy az új ajtók a régieknél 1,5 tonnával nehezebbek, az acélüzem alkalmazottai számára túlságosan veszélyessé vált, hogy az ajtókat a régi, láncos módszerrel működtessék. Ennek érdekében egy másik berendezést telepítettek, amelynek ára mintegy 356 millió ITL (körülbelül 175 000 EUR), ami növelte a munkások biztonságát. Önmagában az intézkedésnek nem volt környezetvédelmi célja, de mivel az új ajtók telepítése miatt lett szükséges, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy környezetvédelmi intézkedésből fakadóan szükséges beruházásról van szó, és elfogadja, hogy a két intézkedés egyazon csomag részének tekintendő. |
(37) |
Az intézkedések nincsenek hatással a teljes termelési folyamatra. |
(38) |
A Lucchini 1 milliárd ILT-t (körülbelül 500 000 EUR-t) ruházott be a kokszkemencékből való gázelvezetés módosítására. Az új berendezés célja a gázelvezető mechanizmus gyorsaságának szabályozása volt. A csővezetékeken belüli nyomás változó, ezért amikor túl magassá válik, az erre szolgáló szelepek kinyílnak, és a légkörbe bocsátják a szükséges mennyiségű gázt. A beruházás célja a gázáramlás szabályozása, tehát a szelepnyitások gyakoriságának csökkentése volt. |
(39) |
Ezen felül 1,5 milliárd ITL (mintegy 750 000 EUR) értékű beruházási terv keretében teljesen lecserélték a fő nyersgáz-gyűjtő vezetéket, a felszálló csöveket és az elszívó rendszer felé vezető csatlakozó csöveket. A régi rendszer gőzzel működött, a csatlakozó csövek repedéseiből gáz szivárgott, a felszálló csövek pedig nem voltak hidraulikus szelepekkel ellátva. Az új rendszer hűtését nagynyomású ammóniával oldották meg, ami a hűtés mellett ugyancsak csökkenti a gázban jelen lévő környezetszennyező elemeket. |
(40) |
Egy másik beruházás keretében felújították a gázkezelő berendezést. Lényegében kicserélték a tápvezetékeket, valamint egy új naftalin-eltávolító berendezést, és a gáztisztító berendezéshez számítógépes vezérlőrendszert telepítettek. A beruházás 1,5 millió ITL-t (körülbelül 750 000 EUR) tett ki. |
(41) |
A gáz illó összetevőinek szűrésére szolgáló elektrosztatikus szűrőrendszert teljes egészében felülvizsgálták, hogy növeljék kátrányszűrő képességét. A beruházásra előirányzott összeg 1,5 millió ITL (körülbelül 750 000 EUR) volt. |
(42) |
A kokszelőállítás során kibocsátott kátrányt 70 °C hőmérsékleten tárolják. A meleg kátrány rákkeltő gázokat bocsát ki. A Lucchini 1,427 milliárd ILT (körülbelül 0,7 millió EUR) beruházásáról döntött egy olyan berendezés vásárlása érdekében, amely felfogja és elégeti a kibocsátott rákkeltő gázokat. A beruházás nincs hatással a termelés szintjére. |
(43) |
A gáztisztító rendszerrel kapcsolatos beruházás eredményeként a kivont és értékesített vegyi anyagok mennyisége és értéke enyhén emelkedik. Ezzel szemben az új berendezés által megkívánt folyamatos ellenőrzés sokkal magasabb költségekkel jár. Nem keletkezett tehát általános levonandó termelési haszon. |
(44) |
A légkörbe bocsátott SO2 ellenőrzésére a kibocsátásokat mérő rendszert kellett telepíteni. A beruházást kizárólag környezetvédelmi okokból valósították meg, az ára 138 millió ITL (körülbelül 70 000 EUR) volt. Az intézkedés nem befolyásolta a termelést. |
4.1.3. Olyan intézkedések, amelyeket mindenképpen megvalósítottak volna
(45) |
Az alábbiakban bemutatott intézkedéseket illetően a Bizottság megállapította, hogy azokat mindenképpen megvalósították volna, ezért nem jogosultak környezetvédelmi támogatásra. Az intézkedéseket érintő beruházások 8,52 milliárd ITL összege tehát környezetvédelmi támogatásként nem fogadható el, tekintve, hogy semmiféle ösztönző hatásuk nem volt. |
(46) |
A Lucchini úgy döntött, hogy 4,241 milliárd ITL (körülbelül 2,1 millió EUR) összeget fektet a kemencekamrák javításába, tömítésébe, illetőleg a kemencetéglák teljes vagy részleges cseréjébe. A Bizottság úgy véli, hogy a beruházást a termeléshez kötődő okokból hajtották végre. Először is a Bizottság megjegyzi, hogy a kokszoló kemencesor nem a „környezetvédelmi felszerelések” közé tartozik, hanem a létesítmény alapvető része. |
(47) |
Másodszor, a téglák tömítéssel történő javítása a kokszolókemence-sor rendes karbantartási tevékenységébe tartozik. |
(48) |
Ezen felül Olaszország tájékoztatta a Bizottságot, hogy a kemencesor termelésének felfüggesztése 1992–1993-ban felgyorsította a berendezés leromlását, és csökkentette hasznos élettartamát. Amikor a vállalat 1999-ben a kemencesor rendbehozatala mellett döntött, azt a célt tűzte ki, hogy legalább további tíz évre biztosítja annak működését. Ha tömítés helyett a téglák cseréje vált szükségessé, feltételezhető, hogy a falak leromlása már nagyon előrehaladott állapotban volt. Ha a kemencekamra falai rossz állapotban voltak, fennállt a veszélye annak, hogy befelé dőlhetnek, így a koksz kamrából történő kitolásakor a kokszkitoló gép nem tudott volna áthaladni. Ebben az esetben a kamrát nem lehetett volna tovább használni. A falak ilyen deformálódása veszélybe sodorta volna a kemence felső részének szilárdságát is. |
(49) |
Olaszország fenntartotta, hogy a kemence újratéglázásának célja környezetvédelmi jellegű volt. A kemencekamrából az égéskamrába kerülő gáz esetében a gáz tüzelőanyag-összetétele megváltozott volna, és a kéményekből fekete füst távozott volna. |
(50) |
A Bizottság elfogadta Olaszország magyarázatát a kemencekamra és az égéskamra közötti légmentes lezárás szükségességéről, de nem gondolja, hogy e magyarázat azt bizonyítja, hogy a beruházó egyértelműen a magasabb szintű környezetvédelmi szabványok mellett döntött. Ellenkezőleg, a Bizottság úgy véli, hogy a beruházásokat a fent említett okok miatt mindenképpen végrehajtották volna. 2007. október 3-án kelt levelében Olaszország válaszolhatott volna a Bizottság megjegyzéseire, de nem tette meg. A Bizottság ezért úgy véli, hogy a kemencefalak újratéglázását mindenképpen végrehajtották volna, gazdasági okokból, vagyis azért, hogy az üzemben biztosítsák a koksztermelés folytatását. |
(51) |
Noha igaz, hogy az áramkimaradások negatív hatást gyakorolnak a környezetre, a Bizottság úgy véli, hogy a tartalék áramfejlesztő telepítése elsősorban a termeléshez kötődő okokból történt. Az áramkimaradások jelentős negatív hatással vannak a termelésre, és a tartalék áramfejlesztőt mindenképpen telepítették volna. A beruházás összege 1,8 milliárd ITL (körülbelül 0,9 millió EUR-nak megfelelő összeg) volt. |
(52) |
A Lucchini 220 millió ITL (körülbelül 110 000 EUR) költséggel új szűrőket vásárolt a kemencéből érkező koksz hűlési gőzének szűrésére. A Bizottság szerint a szűrőket mindenképpen kicserélték volna, mivel elérték élettartamuk (20 év) végét, amint ezt Olaszország a helyszíni látogatás során megerősítette. |
(53) |
A szén elterítése a kemencében önmagában pozitív hatást fejt ki a környezetre. A kérdéses beruházás azonban egyszerűen egy korábban kézzel végzett művelet automatizálására vonatkozott. Ennek az automatizálásnak gyakorlatilag nincs hatása a kibocsátásokra. Az intézkedést – gazdasági okokból – mindenképpen végrehajtották volna. A beruházásra előirányzott összeg 1,5 milliárd ITL (körülbelül 750 000 EUR) volt. |
(54) |
A gázt a kemencét fűtő égéskamrákhoz vezető csővezeték szivárgott, emiatt szökött a gáz. Ezt mindenképpen ki kellett cserélni, mivel a gáz erősen robbanékony, és a szivárgás súlyos veszélyt jelentett az alkalmazottakra nézve. A beruházás összege 761 millió ITL (körülbelül 380 000 EUR) volt. |
4.2. A víz- és csatornarendszer
(55) |
A beruházás előtt a víz- és csatornarendszer megfelelt a hatályos kötelező küszöbértékeknek. |
(56) |
A tengerből kiemelt, majd oda visszaengedett víz mennyisége a beruházás előtt 36 800 000 m3 volt, most pedig 26 000 000 m3. A beruházás alapvetően a települési szennyvíztisztítóval összekötő vezeték kiépítésére, valamint a csőrendszer cseréjére szolgált a vízszükséglet csökkentése érdekében. A Bizottság véleménye szerint az intézkedés tisztán környezetvédelmi célokat szolgált. |
(57) |
A beruházás évi 206 712 EUR szivattyúköltség megtakarítását tette lehetővé. A szennyvíztisztítóból érkező vizet azonban nem ingyen szolgáltatják, az ára köbméterenként 0,15 EUR, ami évi 226 200 EUR többletköltséget jelent. Ezért az új rendszer a Lucchininak évente 19 448 EUR-val kerül többe, mint a régi. Így tehát nem keletkezik levonandó termelési haszon. |
5. KÖVETKEZTETÉS
(58) |
A fentiek alapján a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a kokszolóüzem beruházásaiból 29,93 milliárd ITL (amely az összes beruházás 72 %-ának felel meg) tisztán környezetvédelmi célokat szolgál, ezért a környezetvédelem állami támogatásáról szóló 1994 évi – az ügy idején hatályos – közösségi iránymutatásnak megfelelően (vö. (15) preambulumbekezdés) támogatható (17). Termelési haszon nem keletkezik. Olaszország 7 %-os támogatási intenzitást jelentett be. A támogatás ennek megfelelő összege, 2,095 milliárd líra (1 081 977,2 EUR) tehát összeegyeztethetőnek minősíthető. |
(59) |
A kokszolóüzem fennmaradó, 8,52 milliárd ITL (körülbelül 4,3 millió EUR) összegű beruházásaira vonatkozóan a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy ezeket gazdasági okokból, vagy a berendezések élettartama miatt mindenképpen megvalósították volna. Mivel a beruházások regionális támogatása az acélipari ágazatban nem engedélyezett, az ennek megfelelő, 0,596 milliárd ITL (307 808,31 EUR) értékű beruházás nem összeegyeztethető. |
(60) |
Ami víz- és csatornarendszert illeti, a teljes beruházás tisztán környezetvédelmi célokat szolgálónak tekinthető. Mivel termelési haszon nem keletkezik, a támogatás teljes összege, 1,379 milliárd ITL (712 184,06 euro), jóváhagyható (7 %-os támogatási intenzitással), |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Olaszország által a Lucchini Siderurgica S.p.A. acélipari vállalkozás számára a kokszolóüzem környezetvédelmi célú beruházásaihoz nyújtandó 1 081 977,2 EUR (2 095 milliárd ITL), valamint a víz- és csatornarendszer környezetvédelmi beruházásaihoz nyújtandó 712 184,06 EUR (1 379 milliárd ITL) összegű állami támogatás a közös piaccal összeegyeztethető.
2. cikk
Az Olaszország által a Lucchini Siderurgica S.p.A. acélipari vállalkozás számára, a kokszolóüzemnek az 1. cikkben foglalt beruházásaitól eltérő beruházásokhoz nyújtani szándékozott 307 808,31 EUR (0,569 milliárd ITL) összegű állami támogatás a közös piaccal nem összeegyeztethető.
Az említett támogatásokat ezért nem lehet végrehajtani.
3. cikk
Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2008. július 16-án.
a Bizottság részéről
Neelie KROES
a Bizottság tagja
(1) HL C 248., 2007.10.23., 25. o.
(2) HL L 163., 2001.6.20., 24. o.
(3) T-166/01 sz., Lucchini kontra Bizottság ügy, EBHT II-2875.
(4) A helyszíni látogatáson a Versenypolitikai Főigazgatóság két tisztviselője és a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság egy acélipari szakembere vett részt.
(5) Az Elsőfokú Bíróság ítéletének és az ítélet indokolásának 112. pontja.
(6) A Bizottság 1996. december 18-i 2496/96/ESZAK határozata az acéliparnak nyújtandó állami támogatások közösségi szabályainak megállapításáról (HL L 338., 1996., 42. o.).
(7) HL C 72., 1994.3.10., 3. o.
(8) Az Elsőfokú Bíróság ítéletének indokolása, 59. pont.
(9) Az Elsőfokú Bíróság ítéletének indoklása 92. pont.
(10) U.o.
(11) Az Elsőfokú Bíróság ítéletének indoklása 103. pont
(12) Például az Elsőfokú Bíróság megerősítette a Bizottság határozatának a nagyolvasztóra vonatkozó beruházásokkal kapcsolatos megállapítását. A Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a nagyolvasztó korszerűsítése feleslegessé tette az eredeti környezetvédelmi berendezéseket, ezeket így termelési okokból mindenképpen le kellett volna cserélni.
(13) Az Elsőfokú Bíróság ítéletének indoklása 107. és ezt követő pontok.
(14) Az acélipari támogatási kódex melléklete második részének a) pontja szerint: „Ami a kötelező szabványoknál még szigorúbb szabványok elfogadása mellett döntő vállalkozásokat illeti, a beruházó nemcsak a b) pont ii. alpontban szereplő rendelkezések betartására lesz köteles, hanem annak bizonyítására is, hogy egyértelműen a további beruházásokat igénylő szigorúbb szabványok választása mellett döntött, vagyis létezett kevésbé költséges megoldás is, amely megfelelt volna az új ökológiai szabványoknak. Egyszóval, a támogatás megemelt összegének (azaz 30 %, szemben az ügy idején a kötelező szabványok teljesítésére nyújtható 15 %-kal) csak a környezetvédelem javítására kell vonatkoznia”.
(15) Az Elsőfokú Bíróság ítéletének indokolása, 104. és ezt követő pontok
(16) http://www.envir.ee/ippc/docs/iron%20and%20steel.doc
(17) Függetlenül attól, hogy fejlesztik-e az elérhető legjobb technikákat, ami a környezetvédelmi állami támogatásra vonatkozó jelenleg hatályos közösségi iránymutatás (HL C 82., 2008.4.1., 1. o.) egyik követelménye.
IRÁNYMUTATÁSOK
Európai Központi Bank
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/94 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IRÁNYMUTATÁSA
(2009. május 7.)
a transzeurópai automatizált valós idejű bruttó elszámolású rendszerről (TARGET2) szóló EKB/2007/2 iránymutatás módosításáról
(EKB/2009/9)
(2009/390/EK)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 105. cikke (2) bekezdésének első és negyedik francia bekezdésére,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 3.1. cikkére, valamint 17., 18. és 22. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Központi Bank („EKB”) Kormányzótanácsa elfogadta a transzeurópai automatizált valós idejű bruttó elszámolású rendszerről (TARGET2) szóló, 2007. április 26-i EKB/2007/2 iránymutatást (1), amelyet az Egységes Közös Platformnak (Single Shared Platform, „SSP”) nevezett egységes műszaki platform jellemez. |
(2) |
Az EKB/2007/2 iránymutatást módosítani kell a) az SSP új változatára, illetve az újonnan bevezetett, rendszerek közötti kiegyenlítés fogalom meghatározásának szükségességére tekintettel; illetve b) annak érdekében, hogy a TARGET2-höz hozzáféréssel rendelkezhessenek olyan állami tulajdonú hitelintézetek, amelyek a közösségi jog szerinti sajátos intézményi jellegükre tekintettel az illetékes nemzeti hatóságok általi felügyelethez hasonlítható szintű ellenőrzés alatt állnak, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYMUTATÁST:
1. cikk
Az EKB/2007/2 iránymutatás II., III. és IV. melléklete ezen iránymutatás mellékletével összhangban módosul.
2. cikk
Hatálybalépés
(1) Ez az iránymutatás 2009. május 8-án lép hatályba.
(2) Az 1. cikket 2009. május 11-től kell alkalmazni.
3. cikk
Címzettek és végrehajtási intézkedések
(1) Ennek az iránymutatásnak valamennyi eurorendszer-beli központi bank a címzettje.
(2) Az eurót bevezetett tagállamok nemzeti központi bankjai 2009. május 11-ig megküldik az EKB számára azokat az intézkedéseket, amelyekkel ennek az iránymutatásnak meg kívánnak felelni.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2009. május 7-én.
az EKB Kormányzótanácsa nevében
az EKB elnöke
Jean-Claude TRICHET
(1) HL L 237., 2007.9.8., 1. o.
MELLÉKLET
1. |
Az EKB/2007/2 iránymutatás II. melléklete a következőképpen módosul: Az 1. cikkben a „hitelintézet” fogalommeghatározása helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az EKB/2007/2 iránymutatás III. melléklete a következőképpen módosul: A fogalommeghatározások e mellékletben található listájában a „hitelintézet” fogalommeghatározása helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
Az EKB/2007/2 iránymutatás IV. melléklete a következőképpen módosul:
|
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/99 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IRÁNYMUTATÁSA
(2009. május 7.)
az eurorendszer monetáris politikai eszközeiről és eljárásairól szóló, EKB/2000/7 iránymutatás módosításáról
(EKB/2009/10)
(2009/391/EK)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 105. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdésére,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 12.1. és 14.3. cikkére, a 3.1. cikk első francia bekezdésével, a 18. cikkel és a 20. cikk első bekezdésével együtt,
mivel:
(1) |
Az egységes monetáris politika elérése magával vonja azon eszközök és eljárások meghatározását, amelyeket az eurót bevezetett tagállamok (a továbbiakban: részt vevő tagállamok) nemzeti központi bankjaiból („NKB-k”) és az Európai Központi Bankból („EKB”) álló eurorendszernek használnia kell annak érdekében, hogy e politika végrehajtása az euroövezetben egységes módon történjen. |
(2) |
Módosítani kell az eurorendszer monetáris politikai eszközeiről és eljárásairól szóló, 2000. augusztus 31-i EKB/2000/7 iránymutatást (1) annak érdekében, hogy az eurorendszer nyíltpiaci műveleteihez és jegybanki rendelkezésre állásához olyan hitelintézetek is hozzáférhessenek, amelyek a közösségi jog szerinti sajátos intézményi jellegükre tekintettel az illetékes nemzeti hatóságok általi felügyelethez hasonlítható szintű ellenőrzés alatt állnak, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYMUTATÁST:
1. cikk
Az EKB/2000/7 iránymutatás I. mellékletének módosítása
A 2.1. szakasz első bekezdésében a második francia bekezdés harmadik mondata helyébe a következő szöveg lép:
„Ügyfélnek tekinthetők – a közösségi jog szerinti sajátos intézményi jellegükre figyelemmel – a Szerződés 101. cikkének (2) bekezdése értelmében vett, rendezett pénzügyi helyzetű olyan intézmények, amelyek az illetékes nemzeti hatóságok általi felügyelethez hasonlítható szintű ellenőrzés alatt állnak. Ugyancsak ügyfélnek tekinthetők a rendezett pénzügyi háttérrel rendelkező és a harmonizált EU/EGT felügyelethez hasonló szintű, nem egységesített, nemzeti hatóságok által végzett felügyelet alá tartozó intézmények is, mint például az EGT-n kívüli székhellyel rendelkező intézményeknek az euroövezetben létrehozott fióktelepei.”
2. cikk
Hatálybalépés
Ez az iránymutatás 2009. május 11-én lép hatályba.
3. cikk
Címzettek és végrehajtási intézkedések
(1) Ezen iránymutatás címzettjei a részt vevő tagállamok NKB-i.
(2) Az (1) bekezdésben említett NKB-k 2009. május 11-ig megküldik az EKB-nak azokat az intézkedéseket, amelyekkel ennek az iránymutatásnak meg kívánnak felelni.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2009. május 7-én.
az EKB Kormányzótanácsa nevében
az EKB elnöke
Jean-Claude TRICHET
(1) HL L 310., 2000.12.11., 1. o.
Helyesbítések
19.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 123/100 |
Helyesbítés a Libériával szembeni további korlátozó intézkedésekről szóló 872/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2009. április 2-i 275/2009/EK bizottsági rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 91., 2009. április 3. )
A 19. oldalon a melléklet 2. pontjának c) alpontjában:
a következő szövegrész:
„Ali Ramadan Kleilat Al-Delby”,
helyesen:
„Ali Ramadhan Kleilat Al-Delbi”.