ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 268

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

60. évfolyam
2017. augusztus 12.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2017/C 268/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy) ( 1 )

1


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 268/02

Euroátváltási árfolyamok

2

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2017/C 268/03

Reorganizációs intézkedések – Határozat az ARISCOM Compagnia di Assicurazioni S.p.A. tekintetében történő reorganizációs intézkedésekről (Közzététel a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról [Szolvencia II] szóló 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 271. cikke alapján)

3


 

V   Hirdetmények

 

A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 268/04

Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről

4

2017/C 268/05

Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről

5

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 268/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

6


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

12.8.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 268/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 268/01)

2017. május 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M8443 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

12.8.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 268/2


Euroátváltási árfolyamok (1)

2017. augusztus 11.

(2017/C 268/02)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1765

JPY

Japán yen

128,41

DKK

Dán korona

7,4370

GBP

Angol font

0,90645

SEK

Svéd korona

9,6083

CHF

Svájci frank

1,1320

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,3975

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,155

HUF

Magyar forint

305,41

PLN

Lengyel zloty

4,2888

RON

Román lej

4,5778

TRY

Török líra

4,1765

AUD

Ausztrál dollár

1,4962

CAD

Kanadai dollár

1,4956

HKD

Hongkongi dollár

9,1992

NZD

Új-zélandi dollár

1,6149

SGD

Szingapúri dollár

1,6052

KRW

Dél-Koreai won

1 346,47

ZAR

Dél-Afrikai rand

15,8741

CNY

Kínai renminbi

7,8414

HRK

Horvát kuna

7,3982

IDR

Indonéz rúpia

15 722,96

MYR

Maláj ringgit

5,0531

PHP

Fülöp-szigeteki peso

60,033

RUB

Orosz rubel

70,6275

THB

Thaiföldi baht

39,107

BRL

Brazil real

3,7378

MXN

Mexikói peso

21,1711

INR

Indiai rúpia

75,4960


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

12.8.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 268/3


Reorganizációs intézkedések – Határozat az ARISCOM Compagnia di Assicurazioni S.p.A. tekintetében történő reorganizációs intézkedésekről

(Közzététel a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról [Szolvencia II] szóló 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 271. cikke alapján)

(2017/C 268/03)

Biztosító

ARISCOM Compagnia di Assicurazioni S.p.A.

Via Guido d’Arezzo 14

00198 Roma RM

OLASZORSZÁG

Adószám, héaazonosító szám és a római cégjegyzék szerinti nyilvántartási szám: 09549901008

Jogalany-azonosító (LEI): 8156002DC13E8B674053

A határozat kelte, hatálybalépése és jellege

A gazdaságfejlesztési minisztérium 2017. július 24-i rendelete – az ARISCOM Compagnia di Assicurazioni S.p.A. ügyviteli és felügyeleti feladatokat ellátó testületeinek feloszlatása, és legfeljebb a rendelet közzétételétől számított egy évig a biztosító rendkívüli vagyonkezelési eljárás alá helyezése a 209/2005. számú törvényerejű rendelet 231. cikke értelmében.

Az IVASS 2017. július 27-i 0146014/17 hivatkozási számú rendelkezése – a rendkívüli vagyonkezelési eljárásban részt vevő szervek kinevezése a 209/2005. számú törvényerejű rendelet 233. cikkének megfelelően.

Illetékes hatóságok

Gazdaságfejlesztési Minisztérium

Via Molise, 2

00187 Roma RM

OLASZORSZÁG

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

OLASZORSZÁG

Felügyeleti hatóság

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

OLASZORSZÁG

Kinevezett vagyonfelügyelő

Massimo Michaud

Kinevezett felügyeleti bizottság

Antonio Blandini

Piero Cesarei

Vincenzo Maurizio Dispinzeri

Alkalmazandó jog

Olaszország

A 209/2005. számú törvényerejű rendelet 231. és 233. cikke


V Hirdetmények

A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

12.8.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 268/4


Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről

(2017/C 268/04)

1.   Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben az alábbiakban ismertetett eljárásnak megfelelően nem indul felülvizsgálat, az alábbi táblázatban szereplő dömpingellenes intézkedések a megadott időpontban hatályukat vesztik.

2.   Eljárás

Az uniós gyártók/termelők írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűsíthetően a dömping és a kár folytatódásával vagy megismétlődésével járna. Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az érintett intézkedéseket felülvizsgálja, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és az uniós gyártók/termelők lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, cáfolják vagy észrevételezzék.

3.   Határidő

A fentiek alapján az uniós gyártók/termelők ezen értesítés közzétételének napjától írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be, amelynek legkésőbb az alábbi táblázatban megadott időpont előtt három hónappal be kell érkeznie az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2).

4.   Ez az értesítés a 2016/1036 rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

Termék

Származási vagy exportáló ország(ok)

Intézkedések

Hivatkozás

A hatályvesztés időpontja (3)

Menetes temperöntvény csőszerelvények

Kínai Népköztársaság

Thaiföld

Dömpingellenes vám

A Tanács 430/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint Indonézia tekintetében az eljárás megszüntetéséről (HL L 129., 2013.5.14., 1. o.)

2018.5.15.


(1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Az intézkedés az ezen oszlopban feltüntetett napon éjfélkor veszti hatályát.


12.8.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 268/5


Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről

(2017/C 268/05)

1.   Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben az alábbiakban ismertetett eljárásnak megfelelően nem indul felülvizsgálat, az alábbi táblázatban szereplő dömpingellenes intézkedések a megadott időpontban hatályukat vesztik.

2.   Eljárás

Az uniós gyártók/termelők írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűsíthetően a dömping és a kár folytatódásával vagy megismétlődésével járna. Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az érintett intézkedéseket felülvizsgálja, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és az uniós gyártók/termelők lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, cáfolják vagy észrevételezzék.

3.   Határidő

A fentiek alapján az uniós gyártók/termelők ezen értesítés közzétételének napjától írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be, amelynek legkésőbb az alábbi táblázatban megadott időpont előtt három hónappal be kell érkeznie az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2).

4.   Ez az értesítés a 2016/1036 rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

Termék

Származási vagy exportáló ország(ok)

Intézkedések

Hivatkozás

A hatályvesztés időpontja (3)

Asztali és konyhai áruk

Kínai Népköztársaság

Dömpingellenes vám

A Tanács 412/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről (HL L 131., 2013.5.15., 1. o.)

2018.5.16.


(1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Az intézkedés az ezen oszlopban feltüntetett napon éjfélkor veszti hatályát.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

12.8.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 268/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 268/06)

1.

2017. augusztus 7-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Communication Test Design, Inc. (Egyesült Államok) és a Deutsche Telekom AG (Németország) közös irányítása alá tartozó CTDI GmbH (a továbbiakban: CTDI EU, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Regenersis (Depot) Services Ltd. EMEA üzletága felett (a továbbiakban: Regenersis EMEA, Egyesült Királyság).

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a CTDI EU esetében: távközlésihálózat-infrastruktúrát alkotó berendezések és más elektronikus termékek javítása és karbantartása,

—   a Regenersis EMEA esetében: javítási és karbantartási szolgáltatások nyújtása olyan elektronikus termékek számára, mint mobiltelefonok, okostelefonok, set-top-boxok valamint egyéb médiaeszközök és szórakoztatóelektronikai eszközök, irodai eszközök, mint laptopok, elektronikus fizetési rendszerek, ipari alkalmazások és orvostechnikai eszközök.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.