ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
60. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 268/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy) ( 1 ) |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 268/02 |
||
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2017/C 268/03 |
|
V Hirdetmények |
|
|
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 268/04 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről |
|
2017/C 268/05 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 268/06 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
12.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 268/01)
2017. május 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M8443 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
12.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2017. augusztus 11.
(2017/C 268/02)
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,1765 |
JPY |
Japán yen |
128,41 |
DKK |
Dán korona |
7,4370 |
GBP |
Angol font |
0,90645 |
SEK |
Svéd korona |
9,6083 |
CHF |
Svájci frank |
1,1320 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
9,3975 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
26,155 |
HUF |
Magyar forint |
305,41 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,2888 |
RON |
Román lej |
4,5778 |
TRY |
Török líra |
4,1765 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4962 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4956 |
HKD |
Hongkongi dollár |
9,1992 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6149 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6052 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 346,47 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,8741 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,8414 |
HRK |
Horvát kuna |
7,3982 |
IDR |
Indonéz rúpia |
15 722,96 |
MYR |
Maláj ringgit |
5,0531 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
60,033 |
RUB |
Orosz rubel |
70,6275 |
THB |
Thaiföldi baht |
39,107 |
BRL |
Brazil real |
3,7378 |
MXN |
Mexikói peso |
21,1711 |
INR |
Indiai rúpia |
75,4960 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
12.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/3 |
Reorganizációs intézkedések – Határozat az ARISCOM Compagnia di Assicurazioni S.p.A. tekintetében történő reorganizációs intézkedésekről
(Közzététel a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról [Szolvencia II] szóló 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 271. cikke alapján)
(2017/C 268/03)
Biztosító |
Adószám, héaazonosító szám és a római cégjegyzék szerinti nyilvántartási szám: 09549901008 Jogalany-azonosító (LEI): 8156002DC13E8B674053 |
||||||||
A határozat kelte, hatálybalépése és jellege |
A gazdaságfejlesztési minisztérium 2017. július 24-i rendelete – az ARISCOM Compagnia di Assicurazioni S.p.A. ügyviteli és felügyeleti feladatokat ellátó testületeinek feloszlatása, és legfeljebb a rendelet közzétételétől számított egy évig a biztosító rendkívüli vagyonkezelési eljárás alá helyezése a 209/2005. számú törvényerejű rendelet 231. cikke értelmében. Az IVASS 2017. július 27-i 0146014/17 hivatkozási számú rendelkezése – a rendkívüli vagyonkezelési eljárásban részt vevő szervek kinevezése a 209/2005. számú törvényerejű rendelet 233. cikkének megfelelően. |
||||||||
Illetékes hatóságok |
|
||||||||
Felügyeleti hatóság |
|
||||||||
Kinevezett vagyonfelügyelő |
Massimo Michaud |
||||||||
Kinevezett felügyeleti bizottság |
Antonio Blandini Piero Cesarei Vincenzo Maurizio Dispinzeri |
||||||||
Alkalmazandó jog |
Olaszország A 209/2005. számú törvényerejű rendelet 231. és 233. cikke |
V Hirdetmények
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
12.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/4 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről
(2017/C 268/04)
1. Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben az alábbiakban ismertetett eljárásnak megfelelően nem indul felülvizsgálat, az alábbi táblázatban szereplő dömpingellenes intézkedések a megadott időpontban hatályukat vesztik.
2. Eljárás
Az uniós gyártók/termelők írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűsíthetően a dömping és a kár folytatódásával vagy megismétlődésével járna. Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az érintett intézkedéseket felülvizsgálja, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és az uniós gyártók/termelők lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, cáfolják vagy észrevételezzék.
3. Határidő
A fentiek alapján az uniós gyártók/termelők ezen értesítés közzétételének napjától írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be, amelynek legkésőbb az alábbi táblázatban megadott időpont előtt három hónappal be kell érkeznie az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2).
4. Ez az értesítés a 2016/1036 rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.
Termék |
Származási vagy exportáló ország(ok) |
Intézkedések |
Hivatkozás |
A hatályvesztés időpontja (3) |
Menetes temperöntvény csőszerelvények |
Kínai Népköztársaság Thaiföld |
Dömpingellenes vám |
A Tanács 430/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint Indonézia tekintetében az eljárás megszüntetéséről (HL L 129., 2013.5.14., 1. o.) |
2018.5.15. |
(1) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Az intézkedés az ezen oszlopban feltüntetett napon éjfélkor veszti hatályát.
12.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/5 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről
(2017/C 268/05)
1. Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben az alábbiakban ismertetett eljárásnak megfelelően nem indul felülvizsgálat, az alábbi táblázatban szereplő dömpingellenes intézkedések a megadott időpontban hatályukat vesztik.
2. Eljárás
Az uniós gyártók/termelők írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűsíthetően a dömping és a kár folytatódásával vagy megismétlődésével járna. Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az érintett intézkedéseket felülvizsgálja, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és az uniós gyártók/termelők lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, cáfolják vagy észrevételezzék.
3. Határidő
A fentiek alapján az uniós gyártók/termelők ezen értesítés közzétételének napjától írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be, amelynek legkésőbb az alábbi táblázatban megadott időpont előtt három hónappal be kell érkeznie az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2).
4. Ez az értesítés a 2016/1036 rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.
Termék |
Származási vagy exportáló ország(ok) |
Intézkedések |
Hivatkozás |
A hatályvesztés időpontja (3) |
Asztali és konyhai áruk |
Kínai Népköztársaság |
Dömpingellenes vám |
A Tanács 412/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről (HL L 131., 2013.5.15., 1. o.) |
2018.5.16. |
(1) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Az intézkedés az ezen oszlopban feltüntetett napon éjfélkor veszti hatályát.
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
12.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 268/06)
1. |
2017. augusztus 7-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Communication Test Design, Inc. (Egyesült Államok) és a Deutsche Telekom AG (Németország) közös irányítása alá tartozó CTDI GmbH (a továbbiakban: CTDI EU, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Regenersis (Depot) Services Ltd. EMEA üzletága felett (a továbbiakban: Regenersis EMEA, Egyesült Királyság). |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a CTDI EU esetében: távközlésihálózat-infrastruktúrát alkotó berendezések és más elektronikus termékek javítása és karbantartása, — a Regenersis EMEA esetében: javítási és karbantartási szolgáltatások nyújtása olyan elektronikus termékek számára, mint mobiltelefonok, okostelefonok, set-top-boxok valamint egyéb médiaeszközök és szórakoztatóelektronikai eszközök, irodai eszközök, mint laptopok, elektronikus fizetési rendszerek, ipari alkalmazások és orvostechnikai eszközök. |
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.