ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2012.144.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 144

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

55. évfolyam
2012. május 23.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2012/C 144/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia investor services limited) ( 1 )

1

2012/C 144/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6530 – EDF/Edison) ( 1 )

1

2012/C 144/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6504 – Linde/Air Products Homecare) ( 1 )

2

2012/C 144/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology) ( 1 )

2

2012/C 144/05

Összefonódás bejelentésének visszavonása (Ügyszám COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV) ( 1 )

3

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 144/06

Euroátváltási árfolyamok

4

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 144/07

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

5

2012/C 144/08

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

7

2012/C 144/09

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria) ( 1 )

8

2012/C 144/10

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV) ( 1 )

9

2012/C 144/11

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe) ( 1 )

10

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia investor services limited)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/01

2012. május 11-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6544 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6530 – EDF/Edison)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/02

2012. május 10-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6530 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6504 – Linde/Air Products Homecare)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/03

2012. április 18-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6504 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/04

2011. október 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6355 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/3


Összefonódás bejelentésének visszavonása

(Ügyszám COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/05

(A Tanács 139/2004/EK rendelete)

2012. április 25-én az Európai Bizottság bejelentést kapott a(z) Limagrain és KWS által tervezett összefonódásról. 2012. május 14-én a bejelentő fél (felek) tájékoztatta/ák a Bizottságot, hogy visszavonja/ák bejelentését/üket.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/4


Euroátváltási árfolyamok (1)

2012. május 22.

2012/C 144/06

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2768

JPY

Japán yen

101,99

DKK

Dán korona

7,4317

GBP

Angol font

0,80870

SEK

Svéd korona

9,0890

CHF

Svájci frank

1,2011

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,5715

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,294

HUF

Magyar forint

297,05

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6977

PLN

Lengyel zloty

4,3296

RON

Román lej

4,4543

TRY

Török líra

2,3314

AUD

Ausztrál dollár

1,2910

CAD

Kanadai dollár

1,2977

HKD

Hongkongi dollár

9,9154

NZD

Új-zélandi dollár

1,6764

SGD

Szingapúri dollár

1,6213

KRW

Dél-Koreai won

1 487,01

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,5302

CNY

Kínai renminbi

8,0643

HRK

Horvát kuna

7,5568

IDR

Indonéz rúpia

11 843,07

MYR

Maláj ringgit

3,9945

PHP

Fülöp-szigeteki peso

55,094

RUB

Orosz rubel

39,7196

THB

Thaiföldi baht

40,066

BRL

Brazil real

2,6062

MXN

Mexikói peso

17,4659

INR

Indiai rúpia

70,6640


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/5


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/07

1.

2012. május 10-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Canada Pension Plan Investment Board (a továbbiakban: CPPIB, Kanada) és – közvetett irányítása alá tartozó vállalata, az Atlantia SpA (a továbbiakban: Atlantia) révén – az Edizione S.r.l. (a továbbiakban: Edizione, Olaszország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Costanera SA csoportban (a továbbiakban: Costanera Csoport, Chile) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a CPPIB esetében: a Canada Pension Plan eszközeit kezelő, professzionális befektetési szervezet. A CPPIB befektetései a következőkre terjednek ki: fix hozamú és a magántőke-befektetések, ingatlanok, infrastruktúra, valamint magánadósságok kezelése. A díjköteles autópályák üzemeltetése terén a CPPIB érdekeltséggel rendelkezik Ontario (Kanada) 407 díjköteles autópályája, valamint a Sydney-ben (Ausztrália) található M7 Westlink díjköteles autópálya tekintetében,

az Edizione esetében: élelmiszerek és italok kiskereskedelme, a mobilitást segítő szolgáltatások, ingatlan és mezőgazdaság. Az Edizione továbbá érdekeltséggel rendelkezik egyes infrastrukturális eszközökben, ideértve egyes vasútállomásokat és repülőtereket,

az Atlantia esetében: díjköteles autópályák kezelése és kiegészítő szolgáltatások nyújtása Brazíliában, Chilében, Indiában, Olaszországban és Lengyelországban,

a Costanera csoport esetében: városi díjköteles autópályák kezelése és kiegészítő szolgáltatások nyújtása Chilében.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/7


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/08

1.

2012. május 10-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Posco csoporthoz (a továbbiakban: Posco, Dél-Korea) tartozó Posco Chemtech Company Ltd. (a továbbiakban: Posco Chemtech, Dél-Korea) és a Mitsubishi Chemical Holdings Corporation (a továbbiakban: MCHC, Japán) irányítása alá tartozó Mitsubishi Corporation (a továbbiakban: MC, Japán) és Mitsubishi Chemical Corporation (a továbbiakban: MCC, Japán) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás (a továbbiakban: a közös vállalkozás, Dél-Korea) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Posco Chemtech esetében: ipari kemencék tervezése, gyártása és karbantartása, tűzálló anyagok, környezetjavító termékek, műtrágyák és szervetlen adalékanyagok előállítása. A Posco az acélgyártás, a tervezés, az építőipar, az energiaipar és az informatikai szolgáltatások területén tevékenykedik,

az MC esetében: világszerte több iparágban tevékenykedik, ideértve az energiaipart, a fémipart, a gépipart, a vegyipart, az élelmiszeripart és az általános kereskedelmi árucikkek iparát,

az MCC esetében: vegyi anyagok, gyógyszervegyészeti köztes vegyületek és alapanyagok, valamint kép-, hang- és adathordozók előállítása és forgalmazása. Az MCHC nyilvánosan bejegyzett holdingtársaság,

a közös vállalkozás esetében: szurokkoksz, tűkoksz és más melléktermékek előállítását és szállítását végzi majd koreai, kínai, japán, indiai, tajvani és oroszországi fogyasztók számára.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/8


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/09

1.

2012. május 7-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a közvetve a Hutchison Whampoa Limited (a továbbiakban: HWL csoport, Hongkong) teljes tulajdonában álló leányvállalat, a H3G Austria Holdings GmbH (a továbbiakban: H3G, Ausztria) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Orange Austria Telecommunication GmbH (a továbbiakban: Orange, Ausztria) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a H3G esetében: a H3G Austria Holdings a HWL csoport közvetve 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata. A Hutchison 3G Austria GmbH a H3G 100 %-ban tulajdonolt leányvállalataként mobilhálózat-üzemeltetőként folytat tevékenységet Ausztriában,

az Orange esetében: osztrák mobilhálózat-üzemeltető. Az Orange és annak Styrol nevű anyavállalata jelenleg a Mid Europa Partners 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, a Stubai S.C.A és a France Télécom SA 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, az Orange Belgium SA tulajdonában áll.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/9


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/10

1.

2012. május 11-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a La Poste csoport (a továbbiakban: La Poste, Franciaország) és a Swiss Post csoport (a továbbiakban: Swiss Post, Svájc) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a közös vállalkozás felett, amelyhez a La Poste és a Swiss Post saját nemzetközi kézbesítési tevékenységei révén járul hozzá, a La Poste által Franciaországban és a Swiss Post által Svájcban jelenleg végzett bejövő és kimenő kézbesítési tevékenységek kivételével.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a La Poste esetében: postai közüzemeltető és kijelölt egyetemes szolgáltató Franciaországban, amely kézbesítési, gyorsposta-, csomag- és banki szolgáltatásokkal foglalkozik,

a Swiss Post esetében: postai közüzemeltető Svájcban, amely kézbesítési, gyorsposta- és csomagszolgáltatásokkal, valamint pénzügyi szolgáltatásokkal és személyszállítással foglalkozik,

a közös vállalkozás esetében: határokon átnyúló kimenő üzleti kézbesítési tevékenységek, postai előkészítési szolgáltatások (Egyesült Királyság és Ausztria), marketingtevékenységek a nyomtatott média számára, szerződéses logisztikai szolgáltatások a nyomtatott média terjesztésére, logisztikai szolgáltatások (Olaszország), expressz kézbesítési szolgáltatások, valamint szállítmányozás és nemzetközi standard kiskereskedelmi csomagkézbesítés az Egyesült Királyságban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


23.5.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 144/10


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 144/11

1.

2012. május 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Svenska Cellulosa Aktiebolaget SCA AB (a továbbiakban: SCA, Svédország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés és eszköz vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Georgia-Pacific LLP (a továbbiakban: Georgia-Pacific, Egyesült Államok) papír fogyasztási cikkekkel foglalkozó európai üzletága (a továbbiakban: Georgia-Pacific Europe) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az SCA esetében: higiéniai termékek, papíráru, csomagolási megoldások, nyomdai papír és tömör fából készült termékek,

a Georgia-Pacific Europe esetében: papíráru és higiéniai termékek.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).