ISSN 1725-518X doi:10.3000/1725518X.C_2009.178.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
52. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Bizottság |
|
2009/C 178/01 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
2009/C 178/02 |
||
2009/C 178/03 |
||
2009/C 178/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5548 – Barclays/RBS/Hillary) ( 1 ) |
|
2009/C 178/05 |
||
2009/C 178/06 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 2008. szeptember 24-i, 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján ( 1 ) |
|
2009/C 178/07 |
||
2009/C 178/08 |
||
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Tanács |
|
2009/C 178/09 |
||
2009/C 178/10 |
||
|
Bizottság |
|
2009/C 178/11 |
||
2009/C 178/12 |
||
2009/C 178/13 |
||
|
V Vélemények |
|
|
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK |
|
|
Bizottság |
|
2009/C 178/14 |
||
|
Helyesbítések |
|
2009/C 178/15 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Bizottság
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/1 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
2009/C 178/01
A határozat elfogadásának időpontja |
2009.6.17. |
||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
N 142/08 |
||||
Tagállam |
Luxemburg |
||||
Régió |
Sud-Ouest: Bascharage, Differdange, Pétange, Sanem; Sud-Est: Dudelange; Est: Echternach, Mertert, Mompach, Rosport; Nord: Clervaux, Eschweiler, Wiltz, Wincrange |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Aide aux petites entreprises nouvelles |
||||
Jogalap |
Article 10 du projet de loi ayant pour objet le développement économique de certaines régions du pays et modifiant la loi du 22 décembre 2000 ayant pour objet le développement économique de certaines régions du pays |
||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés, Kis- és középvállalkozások |
||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás, Kamattámogatás |
||||
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás 0,83 millió EUR; Tervezett támogatás teljes összege 5 millió EUR |
||||
Támogatás intenzitása |
25 % |
||||
Időtartam |
2013.12.31-ig |
||||
Gazdasági ágazat |
Az összes ágazat |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
A határozat elfogadásának időpontja: |
2009.5.12. |
Állami támogatás hivatkozási száma |
N 255/09 |
Tagállam: |
Belgium |
Régió: |
— |
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve): |
Fortis Bank |
Jogalap: |
Avenant no 3 au protocole d'accord du 10 octobre 2008 |
Az intézkedés típusa: |
Egyedi támogatás |
Célkitűzés: |
Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás |
Támogatás formája: |
Állami kezességvállalás, A tőkeintervenció egyéb formái |
Költségvetés: |
Tervezett támogatás teljes összege 2 900 millió EUR |
Támogatás intenzitása: |
— |
Időtartam: |
— |
Gazdasági ágazat: |
Pénzügyi intermediáció |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: |
Etat belge et Société fédérale de participation et d'investissement/Belgische Staat en Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
Egyéb információ: |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
A határozat elfogadásának időpontja: |
2009.5.12. |
Állami támogatás hivatkozási száma |
N 274/09 |
Tagállam: |
Luxemburg |
Régió: |
— |
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve): |
BGL S.A. |
Jogalap: |
Avenant no 3 au protocole d'accord du 10 octobre 2008 |
Az intézkedés típusa: |
Egyedi támogatás |
Célkitűzés: |
Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás |
Támogatás formája: |
A tőkeintervenció egyéb formái |
Költségvetés: |
Tervezett támogatás teljes összege 100 millió EUR |
Támogatás intenzitása: |
— |
Időtartam: |
— |
Gazdasági ágazat: |
Pénzügyi intermediáció |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: |
Trésor — Ministère des Finances |
Egyéb információ: |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
A határozat elfogadásának időpontja |
2009.6.8. |
Állami támogatás hivatkozási száma |
N 278/09 |
Tagállam |
Franciaország |
Régió |
— |
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Modification du régime temporaire relatif aux aides compatibles d’un montant limité (N 188/2009) — Crédit d’impôt en faveur des métiers d’art |
Jogalap |
Article 20 de la constitution du 4 octobre 1958; articles L. 1511-1 à L. 1511-5, L. 2251-1, L2252-1, L 2253-7, L. 3231-1, L3231-4, L 3231-7, L. 4211-1, L 4211-1 10o, L4253-1, L 4253-3 et L5111-4 du code général des collectivités territoriales; articles 39 octies E, 44 sexies A, 44 sexies, 44 septies, 44 octies I à V, 44 octies VI, 44 octies A, 44 decies, 44 undecies, 44 duodecies, 44 terdecies, 209 C, 217 sexdecies, 220 decies, 223 undecies, 244 quater B II h et i, 244 quater O, 722 bis, 885-0-V bis, 885-0-V bis A, 1383 A, 1383 C, 1383 C bis, 1383 D, 1383 E bis, 1383 F, 1383 H, 1383 I, 1464 B, 1465, 1465 A, 1466 A I ter, 1466 A I quater, 1466 A I quinquies, 1466 A I quinquies A, 14666 A I quinquies B, 1466 A I sexies, 1466 B, 1466 B bis, 1466 D, 1466 E, 1602 A, 1647 C bis, 1647 C sexies, 1647 C septies, du code général des impôts; circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en œuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes; circulaire du Premier ministre du 26 janvier 2006 rappelant la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises; circulaires DIACT du 30 novembre 2007 et du 24 décembre 2008 relatives à l’application de la règlementation des aides publiques aux entreprises. |
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
Célkitűzés |
Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás |
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás, Állami kezességvállalás, Kedvezményes kamatozású kölcsön |
Költségvetés |
— |
Támogatás intenzitása |
— |
Időtartam |
2009.1.1–2010.12.31. |
Gazdasági ágazat |
Az összes ágazat |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
— |
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/5 |
A Bizottság közleménye a Közösség által megnyitott, a sertéshúságazat termékeire vonatkozó egyes kontingensek keretében a 2009. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő alidőszakra megállapított mennyiségekhez hozzáadandó, nem kérelmezett mennyiségekről
2009/C 178/02
A 442/2009/EK bizottsági rendelet (1) vámkontingenseket nyitott meg a sertéshúságazat termékeinek behozatalára vonatkozóan. 2009 júniusának első hét napja során a 2009. július 1-jétőlszeptember 30-ig terjedő alidőszakra vonatkozóan a 09.4038, a 09.4170 és a 09.4204 kontingensek esetében a rendelkezésre álló mennyiségnél kisebb mennyiség tekintetében érkeztek behozatali engedély iránti kérelmek. Az 1301/2006/EK bizottsági rendelet (2) 7. cikke (4) bekezdésének második mondata alapján a nem kérelmezett és az e közlemény mellékletében feltüntetett mennyiségeket hozzá kell adni a következő, 2009. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő vámkontingens-alidőszakra megállapított mennyiségekhez.
(1) HL L 129., 2009.5.28., 13. o.
(2) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
MELLÉKLET
A kontingens tételszáma |
A 2009. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő alidőszakra megállapított mennyiségekhez hozzáadandó, nem kérelmezett mennyiségek (kg-ban) |
09.4038 |
3 396 840 |
09.4170 |
1 180 500 |
09.4204 |
1 156 000 |
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/7 |
A Bizottság közleménye a Közösség által megnyitott, a baromfihús- és tojáságazati termékekre, valamint a tojásfehérjékre vonatkozó egyes kontingensek keretében a 2009. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő alidőszakra megállapított mennyiségekhez hozzáadandó, nem kérelmezett mennyiségekről
2009/C 178/03
Az 536/2007/EK bizottsági rendelet (1) és az 539/2007/EK bizottsági rendelet (2) vámkontingenseket nyitott meg a baromfihús- és tojáságazati termékek, valamint a tojásfehérjék behozatalára vonatkozóan. 2009 júniusának első hét napja során a 2009. július 1-jétőlszeptember 30-ig terjedő alidőszakra vonatkozóan a 09.4169, a 09.4015 és a 09.4402 kontingensek esetében a rendelkezésre álló mennyiségnél kisebb menynyiség tekintetében érkeztek behozatali engedély iránti kérelmek. Az 1301/2006/EK bizottsági rendelet (3) 7. cikke (4) bekezdésének második mondata alapján a nem kérelmezett és az e közlemény mellékletében feltüntetett mennyiségeket hozzá kell adni a következő, 2009. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő vámkontingens-alidőszakra megállapított mennyiségekhez.
(1) HL L 128., 2007.5.16., 6. o.
(2) HL L 128., 2007.5.16., 19. o.
(3) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
MELLÉKLET
A kontingens tételszáma |
A 2009. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő alidőszakra megállapított mennyiségekhez hozzáadandó, nem kérelmezett mennyiségek (kg-ban) |
09.4169 |
4 091 250 |
09.4015 |
27 000 000 |
09.4402 |
1 762 626 |
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/9 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5548 – Barclays/RBS/Hillary)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2009/C 178/04
2009. július 6-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32009M5548 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/10 |
A Bizottság közleménye a 620/2009/EK rendelet keretében eredetiségigazolások kibocsátására feljogosított hatóságról
2009/C 178/05
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L sorozatának 2009. július 15-i 182. számában közzétett 2009. július 13-i 617/2009/EK tanácsi rendelet behozatali vámkontingenst nyitott meg a kiváló minőségű marhahúsra vonatkozóan.
A 2009. július 13-i 620/2009/EK bizottsági rendelet 7. cikke kimondja, hogy a behozatali vámkontingens keretében behozott termékek szabad forgalomba bocsátása eredetiségigazolás bemutatásához van kötve.
A következő hatóság jogosult az eredetiségigazolások kibocsátására.
Food Safety and Inspection Service (FSIS) of the United States Department of Agriculture (USDA)
United States Mission to the European Union |
Office of Agricultural Affairs |
Boulevard du Régent 27 |
1000 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIE |
E-mail: aguseubrussels@fas.usda.gov |
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/10 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 2008. szeptember 24-i, 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján
(EGT-vonatkozású szöveg)
2009/C 178/06
Tagállam |
Olaszország |
|||||||
Érintett útvonal |
Bolzano–Róma Fiumicino és vissza |
|||||||
A szerződés érvényességi ideje |
2009. december 1-jétől2012. november 30-ig |
|||||||
A pályázatok benyújtásának határideje |
E közlemény közzétételét követően 2 nap |
|||||||
Az a cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, valamint a nyilvános pályázati eljárással és a közszolgáltatási kötelezettséggel összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok térítésmentesen beszerezhetők |
|
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/11 |
Az 1493/1999/EK tanácsi rendelet 51. cikkének (1) bekezdésében említett, a tagállam területénél kisebb földrajzi egységek neveinek listája (asztali borok földrajzi árujelzővel)
(A 753/2002/EK bizottsági rendelet 28. cikke a) pontjának megfelelően közzétéve)
2009/C 178/07
Tecnikai okok miatt a fent említett listát a 2009. augusztus 8-i HL C 187. számában teszik közzé.
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/11 |
A meghatározott termőhelyről származó minőségi borok jegyzéke
(Az 1493/1999/EK tanácsi rendelet 54. cikke (4) bekezdésének megfelelően közzétéve)
2009/C 178/08
Tecnikai okok miatt a fent említett jegyzéket a 2009. augusztus 8-i HL C 187. számában teszik közzé.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/12 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2009. július 27.)
az Európai Vegyianyag-ügynökség egy igazgatósági tagjának kinevezéséről
2009/C 178/09
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) és az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 79. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1907/2006/EK rendelet 79. cikke úgy rendelkezik, hogy az Európai Vegyianyag-ügynökség igazgatósági tagjaként a Tanács tagállamonként egy képviselőt nevez ki. |
(2) |
A Tanács a 2007. június 7-i határozattal (2) kinevezte az Európai Vegyianyag-ügynökség 27 igazgatósági tagját. |
(3) |
A francia kormány értesítette a Tanácsot arról, hogy az igazgatóság francia képviselőjét le kívánja váltani, és jelölést nyújtott be az új képviselőre vonatkozóan, akit a 2013. május 31-ig terjedő időszakra kell kinevezni, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Odile GAUTHIER helyére 2009. augusztus 1-től a 2013. május 31-ig terjedő időszakra Catherine MIR, francia állampolgár, született 1955. február 20-án, kerül kinevezésre az Európai Vegyianyag-ügynökség igazgatósági tagjává.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2009. július 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. BILDT
(1) HL L 396., 2006.12.30., 1. o.
(2) HL C 134., 2007.6.16., 6. o.
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/13 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2009. július 27.)
az Európai Vegyianyag-ügynökség egy igazgatósági tagjának kinevezéséről
2009/C 178/10
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) és az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 79. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1907/2006/EK rendelet 79. cikke úgy rendelkezik, hogy az Európai Vegyianyag-ügynökség igazgatósági tagjaként a Tanács tagállamonként egy képviselőt nevez ki. |
(2) |
A Tanács a 2007. június 7-i határozattal (2) kinevezte az Európai Vegyianyag-ügynökség 27 igazgatósági tagját. |
(3) |
A holland kormány értesítette a Tanácsot arról, hogy az igazgatóság holland képviselőjét le kívánja váltani, és jelölést nyújtott be az új képviselőre vonatkozóan, akit a 2013. május 31-ig terjedő időszakra kell kinevezni, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Dr. Arnoldus Wilhelmus VAN DER WIELEN helyére 2009. augusztus 1-től a 2013. május 31-ig terjedő időszakra Johannes Karel Barend Henri KWISTHOUT, holland állampolgár, született 1964. június 6-án, kerül kinevezésre az Európai Vegyianyag-ügynökség igazgatósági tagjává.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2009. július 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. BILDT
(1) HL L 396., 2006.12.30., 1. o.
(2) HL C 134., 2007.6.16., 6. o.
Bizottság
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/14 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2009. július 30.
2009/C 178/11
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,4053 |
JPY |
Japán yen |
133,89 |
DKK |
Dán korona |
7,4453 |
GBP |
Angol font |
0,85240 |
SEK |
Svéd korona |
10,4515 |
CHF |
Svájci frank |
1,5314 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
8,7490 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,581 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
268,31 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,7014 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,1775 |
RON |
Román lej |
4,2070 |
TRY |
Török líra |
2,0861 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,7042 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,5240 |
HKD |
Hongkongi dollár |
10,8911 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,1555 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0296 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 735,50 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
11,0079 |
CNY |
Kínai renminbi |
9,6014 |
HRK |
Horvát kuna |
7,3615 |
IDR |
Indonéz rúpia |
13 989,56 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,9628 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
67,602 |
RUB |
Orosz rubel |
44,5060 |
THB |
Thaiföldi baht |
47,857 |
BRL |
Brazil real |
2,6495 |
MXN |
Mexikói peso |
18,6483 |
INR |
Indiai rúpia |
67,8900 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/15 |
A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. június 1-től2009. június 30-ig
(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 13. és 38. cikke értelmében)
2009/C 178/12
— Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke) Elfogadva
Határozat időpontja |
Gyógyszerkészítmény neve |
INN (nemzetközi szabadnév) |
A forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban |
Gyógyszerforma |
ATC-kód (anatómiai és terápiás kémiai kód) |
Értesítés időpontja |
||||
2009.6.10. |
Renvela |
Szevelamer (karbonát) |
|
EU/1/09/521/001-003 EU/1/09/521/004-007 |
Filmtabletta Por belsőleges szuszpenzióhoz |
V03AE02 |
2009.6.12. |
||||
2009.6.12. |
PANTOLOC Control |
Pantoprazol |
|
EU/1/09/519/001-004 |
Gyomornedv-ellenálló tabletta |
A02BC02 |
2009.6.16. |
||||
2009.6.12. |
PANTOZOL Control |
Pantoprazol |
|
EU/1/09/517/001-004 |
Gyomornedv-ellenálló tabletta |
A02BC02 |
2009.6.16. |
||||
2009.6.12. |
PANTECTA Control |
Pantoprazol |
|
EU/1/09/518/001-004 |
Gyomornedv-ellenálló tabletta |
A02BC02 |
2009.6.16. |
||||
2009.6.12. |
CONTROLOC Control |
Pantoprazol |
|
EU/1/09/515/001-004 |
Gyomornedv-ellenálló tabletta |
A02BC02 |
2009.6.16. |
||||
2009.6.12. |
SOMAC Control |
Pantoprazol |
|
EU/1/09/516/001-004 |
Gyomornedv-ellenálló tabletta |
A02BC02 |
2009.6.16. |
||||
2009.6.24. |
IRESSA |
Gefitinib |
|
EU/1/09/526/001 |
Filmtabletta |
L01XE02 |
2009.6.26. |
||||
2009.6.29. |
Repaglinide Teva |
Repaglinid |
|
EU/1/09/530/001-015 |
Tabletta |
A10BX02 |
2009.7.1. |
||||
2009.6.30. |
Victoza |
Liraglutid |
|
EU/1/09/529/001-005 |
Oldatos injekció előretöltött injekciós tollban |
A10BX07 |
2009.7.2. |
— Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke) Elfogadva
Határozat időpontja |
Gyógyszerkészítmény neve |
A forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban |
Értesítés időpontja |
||||||||
2009.6.2. |
Avamys |
|
EU/1/07/434/001-003 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Alisade |
|
EU/1/08/474/001-003 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Ketek |
|
EU/1/01/191/001-005 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Stocrin |
|
EU/1/99/111/001-005 EU/1/99/111/008-011 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Velmetia |
|
EU/1/08/456/001-016 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Ferriprox |
|
EU/1/99/108/001-003 |
2009.6.4. |
||||||||
2009.6.2. |
Januvia |
|
EU/1/07/383/001-018 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Janumet |
|
EU/1/08/455/001-016 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Silgard |
|
EU/1/06/358/001-021 |
2009.6.4. |
||||||||
2009.6.2. |
Sustiva |
|
EU/1/99/110/001-005 EU/1/99/110/008-010 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.2. |
Efficib |
|
EU/1/08/457/001-016 |
2009.6.5. |
||||||||
2009.6.4. |
Avandamet |
|
EU/1/03/258/001-022 |
2009.6.8. |
||||||||
2009.6.4. |
Ovitrelle |
|
EU/1/00/165/001-007 |
2009.6.8. |
||||||||
2009.6.8. |
Tasigna |
|
EU/1/07/422/001-004 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.6.8. |
Ziagen |
|
EU/1/99/112/001-002 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.6.8. |
Pergoveris |
|
EU/1/07/396/001-003 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.6.8. |
Baraclude |
|
EU/1/06/343/001-007 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.6.8. |
REYATAZ |
|
EU/1/03/267/001-010 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.6.8. |
Abilify |
|
EU/1/04/276/001-020 EU/1/04/276/024-036 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.8.6. |
Kivexa |
|
EU/1/04/298/001-003 |
2009.6.10. |
||||||||
2009.6.9. |
GONAL-f |
|
EU/1/95/001/001 EU/1/95/001/003-005 EU/1/95/001/009 EU/1/95/001/012 EU/1/95/001/021-022 EU/1/95/001/025-028 EU/1/95/001/031-035 |
2009.6.11. |
||||||||
2009.6.17. |
Erbitux |
|
EU/1/04/281/001-005 |
2009.6.19. |
||||||||
2009.6.17. |
Lucentis |
|
EU/1/06/374/001 |
2009.6.19. |
||||||||
2009.6.18. |
Vivanza |
|
EU/1/03/249/001-012 |
2009.6.22. |
||||||||
2009.6.18. |
Vasovist |
|
EU/1/05/313/001-009 |
2009.6.22. |
||||||||
2009.6.18. |
Angiox |
|
EU/1/04/289/001-002 |
2009.6.22. |
||||||||
2009.6.18. |
Emtriva |
|
EU/1/03/261/001-002 |
2009.6.22. |
||||||||
2009.6.22. |
Aclasta |
|
EU/1/05/308/001-002 |
2009.6.24. |
||||||||
2009.6.22. |
Yondelis |
|
EU/1/07/417/001-002 |
2009.6.24. |
||||||||
2009.6.22. |
Levitra |
|
EU/1/03/248/001-012 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.23. |
Ebixa |
|
EU/1/02/219/001-049 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.23. |
Prezista |
|
EU/1/06/380/004-005 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.23. |
Prezista |
|
EU/1/06/380/001-002 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.23. |
Yondelis |
|
EU/1/07/417/001-002 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.23. |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/002 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.23. |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/001 |
2009.6.25. |
||||||||
2009.6.24. |
Ariclaim |
|
EU/1/04/283/008-012 |
2009.6.26. |
||||||||
2009.6.24. |
YENTREVE |
|
EU/1/04/280/001-008 |
2009.6.26. |
||||||||
2009.6.24. |
Xeristar |
|
EU/1/04/297/001-008 |
2009.6.29. |
||||||||
2009.6.24. |
Neupro |
|
EU/1/05/331/001-055 |
2009.6.26. |
||||||||
2009.6.24. |
Cymbalta |
|
EU/1/04/296/001-009 |
2009.6.26. |
||||||||
2009.6.24. |
Axura |
|
EU/1/02/218/001-029 |
2009.6.26. |
||||||||
2009.6.29. |
RotaTeq |
|
EU/1/06/348/001-002 |
2009.7.2. |
||||||||
2009.6.29. |
Yttriga |
|
EU/1/05/322/001 |
2009.7.1. |
||||||||
2009.6.29. |
Kepivance |
|
EU/1/05/314/001 |
2009.7.2. |
||||||||
2009.6.29. |
Effentora |
|
EU/1/08/441/001-010 |
2009.7.1. |
||||||||
2009.6.30. |
Cerezyme |
|
EU/1/97/053/001-005 |
2009.7.2. |
||||||||
2009.6.30. |
Hepsera |
|
EU/1/03/251/001-002 |
2009.7.2. |
||||||||
2009.6.30. |
Kineret |
|
EU/1/02/203/001-004 |
2009.7.2. |
||||||||
2009.6.30. |
Ariclaim |
|
EU/1/04/283/008-012 |
2009.7.2. |
||||||||
2009.6.30. |
BeneFIX |
|
EU/1/97/047/001-007 |
2009.7.2. |
— Forgalombahozatali engedély visszavonása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke)
Határozat időpontja |
Gyógyszerkészítmény neve |
A forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban |
Értesítés időpontja |
|||||
2009.6.9. |
Raptiva |
|
EU/1/04/291/001-003 |
2009.6.11. |
— Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 38. cikke (2) ) Elfogadva
Határozat időpontja |
Gyógyszerkészítmény neve |
INN (nemzetközi szabadnév) |
A forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban |
Gyógyszerforma |
ATC-kód (anatómiai és terápiás kémiai kód) |
Értesítés időpontja |
|||||
2009.6.17. |
Leucogen |
|
|
EU/2/09/096/001-002 |
Szuszpenzió injekció számára |
QI06AA01 |
2009.6.19. |
|||||
2009.6.25. |
Leucofeligen FeLV/RCP |
|
|
EU/2/09/097/001-002 |
Liofilizátum és oldószer injekció számára |
QI06AH07 |
2009.6.29. |
— Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 38. cikke) Elfogadva
Határozat időpontja |
Gyógyszerkészítmény neve |
A forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban |
Értesítés időpontja |
||||||||||
2009.6.4. |
Rheumocam |
|
EU/2/07/078/001-004 |
2009.6.8. |
||||||||||
2009.6.8. |
Circovac |
|
EU/2/07/075/001-004 |
2009.6.10. |
||||||||||
2009.6.22. |
ProMeris |
|
EU/2/06/064/001-004 |
2009.6.25. |
||||||||||
2009.6.30. |
Posatex |
|
EU/2/08/081/001-003 |
2009.7.2. |
Amennyiben betekintést kíván nyerni a szóban forgó gyógyszerkészítmények nyilvános értékelési jelentésébe és a kapcsolódó határozatokba, a következővel vegye fel a kapcsolatot:
The European Medicines Agency |
7 Westferry Circus |
Canary Wharf |
London |
E14 4HB |
UNITED KINGDOM |
(1) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
(2) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/24 |
A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. június 1-től2009. június 30-ig
(A 2001/83/EK irányelv (1) 34. cikke vagy a 2001/82/EK irányelv (2) 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)
2009/C 178/13
— A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása
Határozat időpontja |
Gyógyszerkészítmény neve(i) |
A forgalombahozatali engedély jogosultja(i) |
Érintett tagállam |
Értesítés időpontja |
||||||
2009.6.2. |
Betavert N |
L. melléklet I |
L. melléklet I |
2009.6.3. |
||||||
2009.6.10. |
Renvela |
|
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei |
2009.6.11. |
||||||
2009.6.22. |
Aclasta |
|
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei |
2009.6.24. |
(1) HL L 311., 2001.11.28., 67. o.
(2) HL L 311., 2001.11.28., 1. o.
I. MELLÉKLET
FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA(K), GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS(OK), ALKALMAZÁSI MÓD(OK), KÉRELMEZŐ(K), FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA(I) A TAGÁLLAMOKBAN
Tagállam EU/EGT |
Forgalomba hozatali engedély jogosultja |
Kérelmező |
Név |
Dózis |
Gyógyszerforma |
Alkalmazási mód |
|||||
Ausztria |
|
|
Vertimen 8 mg Tabletten |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Ausztria |
|
|
Vertimen 16 mg Tabletten |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Bulgária |
|
|
Vertisan 8 mg Таблетка |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Bulgária |
|
|
Vertisan 16 mg Таблетка |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Cseh Köztársaság |
|
|
Vertisan® 8 mg Tableta |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Cseh Köztársaság |
|
|
Vertisan® 16 mg Tableta |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Németország |
|
|
Betavert® N 8 mg Tabletten |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Németország |
|
|
Betavert® N 16 mg Tabletten |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Magyarország |
|
|
Vertisan® N 8 mg Tabletta |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Magyarország |
|
|
Vertisan® N 16 mg Tabletta |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Lengyelország |
|
|
Vertisan 8 |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Lengyelország |
|
|
Vertisan 16 |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Románia |
|
|
Vertisan® 8 mg Comprimate |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Románia |
|
|
Vertisan® 16 mg Comprimate |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Szlovák Köztársaság |
|
|
Vertisan® 8 mg Tablety |
8 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
|||||
Szlovák Köztársaság |
|
|
Vertisan® 16 mg Tablety |
16 mg |
tabletta |
szájon át történő alkalmazásra |
V Vélemények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Bizottság
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/28 |
ESPON 2013 program – Új nyílt pályázati felhívások
2009/C 178/14
Az ESPON 2013 program keretében pályázati és részvételi szándék kifejezésére való felhívások meghirdetésére kerül majd sor 2009. szeptember 16-án.
További felvilágosítás a www.espon.eu weboldalon.
Helyesbítések
31.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 178/29 |
Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezéséhez – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 173., 2009. július 25. )
2009/C 178/15
Az 1. oldalon, az „Állami támogatás hivatkozási száma” sorban:
a következő szövegrész:
„N 59/03 (ex n 667/02 és N 665/02)”
helyesen:
„NN 59/03 (ex N 667/02 és N 665/02)”.