ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
51. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Bizottság |
|
2008/C 097/01 |
||
2008/C 097/02 |
||
2008/C 097/03 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Bizottság |
|
2008/C 097/04 |
||
|
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2008/C 097/05 |
||
2008/C 097/06 |
||
2008/C 097/07 |
A tagállamok által közölt információ az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a nemzeti regionális beruházási támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 1628/2006/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról ( 1 ) |
|
2008/C 097/08 |
||
|
V Vélemények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Bizottság |
|
2008/C 097/09 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5131 – Rewe/Fegro-Selgros) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Bizottság
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/1 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(2008/C 97/01)
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.12.21. |
A támogatás száma |
N 381/07 |
Tagállam |
Olaszország |
Régió |
— |
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Piano riassicurativo agricolo annuale |
Jogalap |
Decreto Ministeriale 7 novembre 2002«Modalità operative del Fondo riassicurativi» e Decreto Ministeriale 7 febbraio 2003«Piano riassicurativo agricolo 2003» |
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
Célkitűzés |
Viszontbiztosítás támogatása az agrárszektorban |
A támogatás formája |
A viszontbiztosítási alapnak nyújtott támogatás |
Költségvetés |
10 millió EUR. A támogatási program teljes időtartamára az összköltségvetés 60 millió EUR |
Támogatás intenzitása |
Az 1857/2006/EK csoportmentességi rendelet 12. cikkében foglalt feltételeknek megfelelően 0 %-tól a legmagasabb értékig (a kötvény fedezete szerint legfeljebb 80 % és 50 %) |
Időtartam |
6 év (2008. január 1-jétől) |
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Az „ISMEA” (Instituto per lo sviluppo del mercato agricolo – Mezőgazdasági és Élelmiszer Piaci Szolgáltató Intézet, www.ismea.it) irányítása alatt álló „viszontbiztosítási alap” |
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.12.19. |
||||
A támogatás száma |
N 450/07 |
||||
Tagállam |
Belgium |
||||
Régió |
Vlaanderen |
||||
A támogatás megnevezése |
„Landbouw-milieumaatregel botanisch beheer” |
||||
Jogalap |
|
||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||
Célkitűzés |
A mezőgazdasági területek botanikai értékének növelése |
||||
A támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
Költségvetés |
300 000 EUR |
||||
A támogatás intenzitása |
Legfeljebb 100 % |
||||
Időtartam |
2008–2013 |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.12.4. |
||||||||
A támogatás száma |
N 490/07 |
||||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||||
Régió |
— |
||||||||
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
TSE testing for sheep and goats for human consumption |
||||||||
Jogalap |
Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK módosított európai parlamenti és tanácsi rendelet:
|
||||||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási rendszer |
||||||||
Célkitűzés |
Mezőgazdaság |
||||||||
A támogatás formája |
Támogatott szolgáltatás |
||||||||
Költségvetés |
Teljes költségvetés: 6,3 millió GBP (9,58 millió EUR) Tervezett éves költségvetés: 0,9 millió GBP (1,37 millió EUR) |
||||||||
A támogatás intenzitása |
Legfeljebb 100 % |
||||||||
Időtartam |
2014.3.1-ig |
||||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
||||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.12.21. |
|||
A támogatás száma |
N 511/07 |
|||
Tagállam |
Németországi Szövetségi Köztársaság |
|||
Régió |
— |
|||
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Absatzförderung ökologischer Landbau (Änderungsnotifizierung) |
|||
Jogalap |
Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100); Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO; Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG) (§§ 48 bis 49a) |
|||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||
Célkitűzés |
A támogatási program célja, hogy megfelelő tájékoztatással és egyéb promóciós eszközökkel fokozottabban felhívja a fogyasztók figyelmét a biotermékekre és részletes tájékoztatást nyújtson ezen termékek előállításának, feldolgozásának, címkézésének és minőségének sajátos jellemzőiről |
|||
A támogatás formája |
Pénzügyi támogatás |
|||
Költségvetés |
8 000 000 EUR/év |
|||
A támogatás intenzitása |
50 % |
|||
Időtartam |
2010.12.31. |
|||
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.10.11. |
A támogatás száma |
N 534/07 |
Tagállam |
Olaszország |
Régió |
Sicilia |
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (piogge alluvionali dal 21 al 24 dicembre 2006 in alcuni comuni della provincia di Ragusa) |
Jogalap |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
Célkitűzés |
Kedvezőtlen időjárási viszonyok okozta károk enyhítése |
A támogatás formája |
Támogatások |
Költségvetés |
Lásd az NN 54/A/04 dokumentumot |
A támogatás intenzitása |
A károk 100 %-áig |
Időtartam |
A kifizetések megtörténtéig |
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
— |
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/5 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(2008/C 97/02)
A határozat elfogadásának időpontja |
2008.1.24. |
|||||
A támogatás száma |
NN 40/01 (ex N 267/01) |
|||||
Tagállam |
Hollandia |
|||||
Régió |
— |
|||||
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Tijdelijke bijdrage aan de kosten voor het transport en de destructie van diermeel (2001) |
|||||
Jogalap |
Artikel 19 van de Landbouwwet, artikel 3, eerste lid, van de tijdelijke regeling verbod dierlijke eiwitten in alle diervoerders landbouwhuisdieren |
|||||
Az intézkedés típusa |
Egyszeri intézkedés; a megsemmisítés költségeinek átmeneti kompenzációja |
|||||
Célkitűzés |
Állatbetegségek megelőzése és felszámolása, valamint az emberi egészség védelme: az állati fehérje megsemmisítése a BSE-fertőzés lehetséges kockázatának csökkentése érdekében |
|||||
A támogatás formája |
A hús- és csontliszt elszállításának és megsemmisítésének költségkompenzációja 2001 elején – a kompenzációt a szállítást, tárolást és megsemmisítést végző vállalkozásnak fizetik ki |
|||||
Költségvetés |
14 millió EUR |
|||||
A támogatás intenzitása |
A szállítás és megsemmisítés költségeinek kompenzációja, a valós költségek legfeljebb 100 %-a |
|||||
Időtartam |
2001.2.10.-2001.2.15. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság; elsődleges termelés, feldolgozás és megsemmisítés |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.12.19. |
|||||
A támogatás száma |
N 415/07 |
|||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
|||||
Régió |
Wales |
|||||
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Forestry Grant Aid — Improving Habitat Networks Locational Supplement |
|||||
Jogalap |
The Forestry Act 1979 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Az erdősültség növeléséhez nyújtott támogatás |
|||||
Célkitűzés |
Ágazati fejlesztés |
|||||
A támogatás formája |
Közvetlen támogatás |
|||||
Költségvetés |
Teljes költségvetés: 1,40 millió GBP (2 128 000 EUR) |
|||||
A támogatás intenzitása |
Legfeljebb 70 %-ig |
|||||
Időtartam |
2007.12.31.-2013.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Erdészet |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2008.2.13. |
A támogatás száma |
N 547/07 |
Tagállam |
Olaszország |
Régió |
Toscana |
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Attività di promozione economica — agroalimentare |
Jogalap |
Deliberazione della Giunta Regionale 17 settembre 2007, n. 652; Legge regionale 14 aprile 1997, n. 28, sulla disciplina delle attività di promozione economica della Toscana; Legge regionale 28 gennaio 2000, n. 6, sulla costituzione dell'Agenzia di Promozione Economica della Toscana (A.P.E.T.) |
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
Célkitűzés |
A támogatási intézkedés arra irányul, hogy ösztönözze a mezőgazdasági és agrár-élelmiszeripari termékek népszerűsítését és reklámozását |
A támogatás formája |
Támogatások |
Költségvetés |
5 millió EUR |
A támogatás intenzitása |
Legfeljebb 100 % (intézményi részvétellel megvalósuló népszerűsítés esetén) Legfeljebb 50 % (a vállalkozások közös részvételével megvalósuló népszerűsítés esetén) Legfeljebb 50 % (az Európai Unión belüli reklámozás) Legfeljebb 80 % (az Európai Unión kívüli reklámozás) |
Időtartama |
A program a Bizottság jóváhagyásától 2013-ig tart |
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
A.P.E.T (Agenzia di Promozione Economica della Toscana) www.toscanapromozione.it |
Egyéb információ |
Az N 389/03 támogatás keretében a Bizottság 2003. december 11-i határozatával jóváhagyott korábbi támogatási program módosítása |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2008.1.24. |
A támogatás száma |
N 668/07 |
Tagállam |
Olaszország |
Régió |
Friuli Venezia Giulia |
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 10 luglio 2007 in alcuni comuni della Regione Friuli Venezia Giulia, provincia di Udine) |
Jogalap |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
Célkitűzés |
Kedvezőtlen időjárási viszonyok |
A támogatás formája |
Támogatások |
Költségvetés |
Lásd az NN 54/A/04 sz. program dokumentációja |
A támogatás intenzitása |
100 %-ig |
Időtartama |
A kifizetések teljesítéséig |
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
— |
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2008.1.8. |
|||
A támogatás száma |
N 673/07 |
|||
Tagállam |
Olaszország |
|||
Régió |
Friuli Venezia Giulia |
|||
A támogatés megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Interventi nelle zone agricole colpite da avverse condizioni atmosferiche (temporale e fulmini nella notte 19-20 agosto 2007 in provincia di Udine, Comune di Ovaro) |
|||
Jogalap |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
|||
Célkitűzés |
Kedvezőtlen időjárási viszonyok |
|||
A támogatás formája |
Támogatások |
|||
Költségvetés |
Lásd az NN 54/A/04 dokumentumot |
|||
A támogatás intenzitása |
A valós költségek 100 %-áig terjedhet |
|||
Időtartam |
A kifizetések teljesítéséig |
|||
Érintett gazdasági ágazatok |
Mezőgazdaság |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
Egyéb információ |
A Bizottság által NN 54/A/04. számon (a Bizottság 2005. június 7-i C(2005) 1622 végleges jelzésű levele) jóváhagyott támogatási program végrehajtási intézkedése |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/9 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 97/03)
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.12.7. |
||||||
A támogatás száma |
N 837/06 |
||||||
Tagállam |
Olaszország |
||||||
Régió |
Abruzzo |
||||||
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Accordi di programma — Abruzzo |
||||||
Jogalap |
Decreto Ministeriale 25 maggio 2000«Adozione del VI Piano nazionale della pesca e dell'acquacoltura 2000/2002». Legge 41 del 17 febbraio 1982«Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marittima». Legge Regionale (Abruzzo) n. 22 del 5 agosto 2004«Nuove disposizioni in materia di politiche di sostegno all'economia ittica». Delibera di Giunta Regionale d'Abruzzo del 29 novembre 2006 |
||||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||||
Célkitűzés |
A regionális halászati ágazat korszerűsítése ismeretterjesztés és technikai segítségnyújtás által, képzési tevékenységek és szakmai ismeretújító képzések révén az ágazat fejlődésének elősegítése új vállalkozások és szakképzett személyzet megteremtése, az ágazat számítógépesítéseés az adminisztrációs eljárások egyszerűsítése céljából |
||||||
A támogatás formája |
A termelői társulásoknak nyújtott közvetlen támogatás |
||||||
Költségvetés |
— |
||||||
A támogatás intenzitása |
— |
||||||
Időtartam |
A tevékenység megkezdésétől számított 24 hónap |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
A halászati és akvakultúra-ágazat szakmai szervezetei |
||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||
Egyéb információ |
Végrehajtási jelentés |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2008.2.26. |
||||
A támogatás száma |
N 571/07 |
||||
Tagállam |
Belgium |
||||
Régió |
Vlaanderen |
||||
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Afzetbevorderingsactiviteiten voor de visserij- en de aquacultuursector Actions de promotion dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture |
||||
Jogalap |
Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij (BS 18 maart 1997) Zoals gewijzigd op 10 november 2006 (BS 11 december 2006) |
||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||
Célkitűzés |
A halászati ágazat támogatása |
||||
A támogatás formája |
Egyedi támogatások |
||||
Költségvetés |
Évi 440 000 EUR; a teljes költségvetés 1 320 000 EUR |
||||
A támogatás intenzitása |
Legfeljebb 100 % |
||||
Időtartam |
Korlátlan |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Halászati ágazat |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
Egyéb információ |
Éves jelentés |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Bizottság
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/11 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2008. április 17.
(2008/C 97/04)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,5872 |
JPY |
Japán yen |
162,74 |
DKK |
Dán korona |
7,4611 |
GBP |
Angol font |
0,8017 |
SEK |
Svéd korona |
9,3845 |
CHF |
Svájci frank |
1,5992 |
ISK |
Izlandi korona |
117,58 |
NOK |
Norvég korona |
7,9105 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
24,975 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
253,35 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6971 |
PLN |
Lengyel zloty |
3,4198 |
RON |
Román lej |
3,6118 |
SKK |
Szlovák korona |
32,442 |
TRY |
Török líra |
2,1085 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6935 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,5896 |
HKD |
Hongkongi dollár |
12,369 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,0173 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,1453 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 582,04 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
12,4803 |
CNY |
Kínai renminbi |
11,0847 |
HRK |
Horvát kuna |
7,2582 |
IDR |
Indonéz rúpia |
14 586,37 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,9949 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
66,559 |
RUB |
Orosz rubel |
37,173 |
THB |
Thaiföldi baht |
49,925 |
BRL |
Brazil real |
2,6336 |
MXN |
Mexikói peso |
16,6267 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/12 |
A tagállamok által közölt információ az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról
(2008/C 97/05)
Támogatás száma: XA 144/07
Tagállam: Olaszország
Régió: Marche
A támogatási program megnevezése:
«Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura per la concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine e attrezzature di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910».
A támogatási program kedvezményezettjei azok a KKV-k, amelyeknek nincsenek pénzügyi nehézségeik, és megfelelnek az alábbi kategóriáknak:
1. |
azok az egyéni vagy társult mezőgazdasági vállalkozók, akik megfelelő társadalombiztosítási igazgatóságnál bejegyzett, Marche tartomány területén található vállalatot vezetnek; |
2. |
azok az egyéni vagy társult mezőgazdasági vállalkozók, akik Marche tartomány területén található vállalatot vezetnek |
Jogalap: Legge 910/1966 — art. 12 — che ha istituito il «Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola» finalizzato alla concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine ed attrezzature agricole che opera secondo il regolamento di attuazione approvato con D.P.R. 19 ottobre 1977, n. 1106 e secondo apposite convenzioni stipulate con gli istituti di credito.
Schema di deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. … del … con oggetto: «Linee di indirizzo e criteri per la concessione di prestiti a tasso agevolato a valere sul Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910»
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A finanszírozást azon alap megelőlegezésével nyújtják, amelyet a 910/1966 törvény teljes egészében Marche tartomány számára különített el. Az egyetlen évben vagy a teljes 2007–2013-as időszakban nyújtható kölcsönök nem haladhatják meg a 6 000 000 EUR-t
Maximális támogatási intenzitás: A mentesítési rendelet 2. cikkének (6) bekezdésében előírt kamattámogatás egyetlen esetben sem haladhatja meg a támogatható beruházás 50 %-át a hátrányos helyzetű térségekben és 40 %-át máshol. Ezek 60 %-ra illetve 50 %-ra emelkedhetnek fiatal gazdálkodók esetében, a letelepülését követő 5 éven belül
Végrehajtás időpontja: A programot azt követően hajtják végre, hogy a Bizottság megerősítette ennek az összefoglalónak a megérkezését, a támogatásokat pedig a hozzájárulás engedélyezése után fizetik ki
A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: Támogatásokat 2013.12.31-ig lehet nyújtani, és nem tovább
A támogatás célja:
1. |
Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás. |
2. |
A támogatási program alkalmazására az 1857/2006/EK mentesítési rendelet 4. cikkének (2) és (6) bekezdése vonatkozik. |
3. |
Támogathatónak kizárólag a legalább 20 000 EUR és legfeljebb 130 000 EUR összegű kiadások minősülnek, amelyeket a hozzájárulás nyújtása után beszerzett olyan gépek és berendezések megvételére, amelyek technológiailag fejlettek és megfelelnek a cég tényleges igényeinek, illetve a mezőgazdasági vállalat megfelelően és gazdaságosan tudja használni őket. |
A beruházásoknak – a munkahelyi biztonságra vonatkozó érvényes előírások tekintetében – meg kell felelniük az alábbi célok közül legalább egynek:
— |
a termelési költségek csökkentése, |
— |
az előállítás javulása és átcsoportosítása, |
— |
minőségjavítás, |
— |
a természeti környezet megóvására és minőségének javítására, vagy a higiéniai körülmények vagy az állatjóllét színvonalának javítása. |
Nem támogathatók:
— |
mezőgazdasági és állattenyésztési termékek feldolgozására, átalakítására és forgalmazására szolgáló gépek és berendezések beszerzésére irányuló beruházások, |
— |
„pótló beruházások”, vagyis az olyan célú beruházások, amelyek egyszerűen lecserélik a gépeket vagy részeiket új és korszerű gépekkel, |
— |
öntözőberendezések megvalósítására irányuló beruházások, kivéve ha a beruházás a vízfelhasználást a korábbi szint legalább 25 %-ával csökkenti, |
— |
20 000 EUR alatti és 130 000 EUR feletti összegű beruházások |
Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Regione Marche
Internetcím: www.agri.marche.it
Egyéb információ: A mezőgazdaság gépesítésének fejlesztésére szolgáló alapot (Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola), amely mezőgazdasági gépek és berendezések könnyített megvételéhez nyújt kölcsönöket, a 910/1966 törvény 12. cikke hozta létre, és az 1977. október 19-i 1106. sz. köztársasági elnöki rendelettel elfogadott végrehajtási rendelet, valamint a hitelintézetekkel kötött megfelelő megállapodások szerint működik.
Marche tartományban a következő hitelintézetekkel jött létre megállapodás: Banca Antonveneta Padova, Banca Popolare di Ancona, Monte dei Paschi di Siena, ICCREA SpA di ROMA és Banca di Roma
Az igazgató
Vincenzo Cimino
A támogatás száma: XA 298/07
Tagállam: Spanyolország
Régió: —
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subvenciones destinadas a las asociaciones y organizaciones de criadores de razas ganaderas puras, para el fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción
Jogalap: Proyecto de Real Decreto no … /2007, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones destinadas al fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado). Esta modificación se realiza para adaptar la normativa anteriormente aplicable (Real Decreto no 997/1999, de 11 de junio, sobre fomento de las razas autóctonas españolas de protección especial en peligro de extinción, Ayuda N 705/98), al cambio normativo en materia de ayudas estatales al sector agrario con el nuevo Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001.
Asimismo, se amplían las ayudas para comprender también los gastos administrativos de la creación y mantenimiento de Libros Genealógicos, para incluir los gastos de educación y formación en materia zootécnica y de organización de concursos, subastas, exposiciones nacionales e internacionales y ferias, y los costes ocasionados por la participación en tales actividades, y para adaptar la normativa al nuevo Reglamento de la Ley de Subvenciones, aprobado por Real Decreto no 887/2006, de 21 de julio, motivo por el cual se han introducido pequeños retoques en la misma
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A 2008. év során és az azt követő pénzügyi években – a megállapított összegeknek és határértékeknek megfelelően – a kedvezményezettek összesen évi 3 400 000 EUR állami támogatásban részesülhetnek
Maximális támogatási intenzitás: A támogatás összege sem önmagában, sem más közigazgatási intézmények, köztestületek, természetes vagy jogi személyek által nyújtott támogatásokkal együtt nem haladhatja meg az alábbi határértékeket, amelyekről az 1857/2006/EK rendelet rendelkezik:
Az állami költségvetésből biztosított támogatások legfelső határa évente és fajtánként 60 000 EUR
A végrehajtás időpontja: 2008-tól kezdődően
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013. december 31-ig, kivéve a csíraplazma, hímivarsejtek és embriók lefagyasztott vagy in vivo tárolására szolgáló bankok létrehozását, ami kizárólag 2011. december 31-ig támogatható. A támogatásokra évente lehet pályázni
A támogatás célja: Kipusztulással fenyegetett őshonos állatfajtákat tenyésztő kis- és középvállalkozások (szervezetek és társaságok) támogatása a kipusztulással fenyegetett őshonos állatfajták tenyésztésének előmozdítására. A támogatás az 1857/2006/EK rendelet következő pontjaival összhangban nyújtható:
Az érintett ágazat(ok): Kipusztulással fenyegetett őshonos állatfajtákat tenyésztők
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Alfonso XII, 62 |
E-28014 Madrid |
Internetcím: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp
Egyéb információk: A támogatások összeegyeztethetők más közigazgatási intézmény, ahhoz tartozó vagy annak alárendelt nemzeti vagy nemzetközi köztestület, illetve a versenyszférában tevékenykedő természetes vagy jogi személyek által biztosított egyéb hasonló célú támogatással. Mindamellett a támogatás összege sem önmagában, sem más intézmények, köztestületek, természetes vagy jogi személyek által nyújtott támogatásokkal együtt nem haladhatja meg a már említett határértéket, illetve a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK rendeletben meghatározott határértékeket
Támogatás száma: XA 304/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Tišina település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina 2007–2013
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
2007: 12 519 EUR |
|
2008: 12 900 EUR |
|
2009: 13 300 EUR |
|
2010: 13 700 EUR |
|
2011: 14 100 EUR |
|
2012: 14 500 EUR |
|
2013: 14 900 EUR |
A támogatás maximális intenzitása:
1. Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás:
— |
a biztosítási díjak állami költségvetésből történő társfinanszírozását az önkormányzati támogatás a termés és a termények biztosításához, illetve az állatok betegség miatti elhullása elleni biztosításhoz kapcsolódó támogatható költségek akár 50 %-ára egészíti ki. |
2. Birtokrendezéshez nyújtott támogatás:
— |
a jogi és adminisztratív eljárások során felmerülő tényleges költségek akár 100 %-a |
A végrehajtás időpontja: 2007. október (támogatás nyújtása csak az után lehetséges, hogy az összefoglalót közzétették az Európai Bizottság honlapján)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: KKV-k támogatása
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható költségek: A Tišina település közigazgatási területén a mezőgazdaság és a vidéki területek megőrzésére és fejlődésének előmozdítására irányuló támogatások nyújtásáról szóló önkormányzati rendelettervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
A bizottsági rendelet 12. cikke: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás.
A bizottsági rendelet 13. cikke: Birtokrendezéshez nyújtott támogatás
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Tišina |
Tišina 4 |
SLO-9251 Tišina |
Internetcím: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200793&dhid=91980
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen éghajlati jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait
Az illetékes személy aláírása:
Jožef POREDOŠ
polgármester
Támogatás száma: XA 306/07
Tagállam: Olaszország
Régió: Emilia-Romagna (Camera di Commercio di Bologna)
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Regolamento camerale per l'assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi
Jogalap: Regolamento della Camera di Commercio di Bologna approvato con deliberazione del Consiglio camerale n. 16 del 24 luglio 2007
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: Az elsődleges mezőgazdasági ágazatban nyújtható teljes éves összeg 150 000 EUR
Maximális támogatási intenzitás: A támogatható kiadások 10 %-a. A támogatás átlagos mértéke a támogatható kiadások 5 %-a
Végrehajtás időpontja: A kérelmek benyújtására azután kerülhet sor, hogy a kezességvállaló szervekkel közölték a nyújtható hitel legmagasabb összegét, de legkorábban 2007.9.17-én
A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Tekintettel azokra a nehézségekre, amelyeket a bolognai kis- és középvállalkozások hitel igénybevétele során tapasztalnak, a bolognai kereskedelmi, kézművesipari és mezőgazdasági kamara (Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna) egyösszegű, vissza nem térítendő támogatások odaítélését irányozza elő, amelyek összegét a közép- és hosszú távú banki hitelek kamatainak aktualizált összegével arányosan számítják ki, és amelyek célja a hitel futamidejének növelése és a vállalkozások pénzügyi szerkezetének konszolidálása.
A beruházásnak konkrétan a következő célkitűzésekre kell irányulnia:
A program az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke szerint a mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás támogatásának minősül.
Az elsődleges mezőgazdasági termeléssel foglalkozó vállalkozások esetében a következő kiadások számolhatók el:
A bérleti szerződéssel kapcsolatos, a b) pontban fel nem sorolt egyéb költségek (adó, a bérbeadó haszonkulcsa, kamat-refinanszírozási költségek, általános költségek, biztosítási díjak) nem minősülnek elszámolható kiadásnak.
Egyszerű pótló beruházások nem támogathatók. Nem nyújtható támogatás olyan termék előállításához, amely tejet, illetve tejterméket utánoz vagy helyettesít. A beszerzések nem lehetnek korábbiak, mint a hozzájárulási kérelmeknek a kezességvállaló szerv általi jóváhagyása. A kérelem jóváhagyása alatt a kezességvállaló szerv pénzügyi testülete által hozott határozat dátuma értendő
Érintett ágazat(ok): Az elsődleges mezőgazdasági előállításban érintett összes ágazat (földművelés, állattenyésztés, erdészet).
A program olyan más ágazatok támogatására is vonatkozik, amelyekre vonatkozik a csekély összegű (de minimis) támogatásokról szóló 1998/2006/EK rendelet
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Camera di Commercio I.A.A. di Bologna |
Piazza Mercanzia, 4 |
I-40125 Bologna |
Internetcím: http://www.bo.camcom.it/intranet/ALTRI-SERV/DIRITTO-AN/Consorzi-F/index.htm
Egyéb információ: Ez a támogatás a N 108/04. számú állami támogatás helyébe lép
Bologna, 2007. július 30.
a bolognai kereskedelmi kamara elnöke
Gian Carlo SANGALLI
Támogatás száma: XA 317/07
Tagállam: Szlovénia
Régió: Markovci település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Podpore programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Markovci 2007–2013
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Markovci
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
2007: 20 864 EUR |
|
2008: 20 864 EUR |
|
2009: 30 000 EUR |
|
2010: 30 000 EUR |
|
2011: 32 000 EUR |
|
2012: 32 000 EUR |
|
2013: 33 000 EUR |
A támogatás maximális intenzitása:
1. Elsődleges előállítással foglalkozó mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás:
— |
a kedvezőtlen helyzetű területeken a támogatható költségek akár 50 %-a, |
— |
egyéb területeken a támogatható költségek akár 40 %-a, |
— |
egyéb területeken a támogatható költségek akár 50 %-a fiatal mezőgazdasági termelő által a tevékenységének megkezdését követő öt éven belül végrehajtott beruházás esetében, amennyiben a beruházás szerepel az üzleti tervben. |
A támogatás célja a mezőgazdasági üzemek eszközeinek helyreállításába való beruházás, mezőgazdasági termeléshez használt berendezések vásárlása, állandó növénykultúrákba való beruházás, a művelt területek javítása, valamint a legelők kezelése.
2. Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás:
— |
a mezőgazdasági termelés ágazatában ez évben fizetett bizosítási díjak társfinanszírozásáról szóló rendelet értelmében az önkormányzat a támogatást a biztosítási díjhoz kapcsolódó támogatható költségek akár 50 %-ára egészíti ki. |
3. Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás:
A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek adott közvetlen pénzkifizetéseket. A társfinanszírozás a támogatható költségek 100 %-áig terjedhet.
4. Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban:
— |
a költségek akár 50 %-a a következő esetekben: mezőgazdasági termelők oktatása és szakképzése, tanácsadási szolgáltatások, fórumok, versenyek, kiállítások és vásárok szervezése, kiadványok, katalógusok és weboldalak közzététele, valamint helyettesítéssel kapcsolatos szolgáltatások igénybevétele. A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek adott közvetlen pénzkifizetéseket |
Végrehajtás időpontja: 2007. október (támogatás nyújtása csak az után lehetséges, hogy az összefoglalót közzétették az Európai Bizottság honlapján)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: KKV-k támogatása
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható kiadások: A Markovci település közigazgatási területén a mezőgazdaság és vidéki területek megőzésére és fejlesztésére nyújtandó állami támogatásokról szóló önkormányzati rendelettervezet olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
4. cikk: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás.
12. cikk: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás.
14. cikk: Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás.
15. cikk: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban
Érintett ágazat: Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Markovci |
Markovci 43 |
SLO-2281 Markovci |
Internetcím: http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=77231107-a74d-4d47-8944-2c6523d8e344
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen éghajlati jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait
Az illetékes személy aláírása
Franc KEKEC
Markovci település polgármestere
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/18 |
A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása
(2008/C 97/06)
Támogatás száma: XA 319/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Sežana település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Sežana 2007–2013
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Sežana (II. Poglavje)
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
2007: 65 390 EUR |
|
2008: 64 681 EUR |
|
2009: 64 681 EUR |
|
2010: 64 681 EUR |
|
2011: 66 104 EUR |
|
2012: 67 558 EUR |
|
2013: 69 045 EUR |
A támogatás maximális intenzitása:
1. Elsődleges előállítással foglalkozó mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás:
— |
a kedvezőtlen helyzetű területeken a beruházások támogatható költségeinek akár 50 %-a, egyéb területeken a beruházások támogatható költségeinek akár 40 %-a. |
A támogatás célja a mezőgazdasági üzemek eszközeinek helyreállításába való beruházás, mezőgazdasági termeléshez használt berendezések vásárlása, állandó növénykultúrákba való beruházás, a művelt területek javítása, valamint a legelők kezelése.
2. A hagyományos épületek megőrzése:
— |
a nem termelési célt szolgáló eszközökbe való beruházások tényleges költségeinek akár 100 %-a, |
— |
a gazdaságokban található, termelési célt szolgáló eszközök esetében a tényleges költségek akár 60 %-a (kedvezőtlen helyzetű területeken 75 %-a), feltéve, hogy a beruházás következtében nem növekszik a gazdaság termelési kapacitása, |
— |
további támogatás nyújtható az épületek kulturális örökség jellegének megőrzéséhez szükséges hagyományos anyagok felhasználásával járó többletköltségek 100 %-áig. |
3. Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése:
— |
amennyiben az áthelyezés pusztán meglévő létesítmények lebontásából, elszállításából és újbóli felépítéséből áll, a támogatás a ténylegesen felmerülő költségek 100 %-áig terjedhet, |
— |
amennyiben az áthelyezés folytán a mezőgazdasági termelő korszerűbb létesítményekhez jut, akkor köteles a szóban forgó létesítmények áthelyezéséből eredő többletérték legalább 60 %-át, kedvezőtlen helyzetű területeken pedig 50 %-át visszajuttatni. Amennyiben a kedvezményezett fiatal mezőgazdasági termelő, e hozzájárulás mértéke legalább 55 %, illetve 45 %, |
— |
amennyiben az áthelyezés folytán megnő a termelési kapacitás, a kedvezményezett a növekedéssel összefüggő költségek legalább 60 %-át, kedvezőtlen helyzetű területeken pedig 50 %-át köteles visszajuttatni. Amennyiben a kedvezményezett fiatal mezőgazdasági termelő, e hozzájárulás mértéke legalább 55 %, illetve 45 %. |
4. Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás:
— |
a biztosítási díjak állami költségvetésből történő társfinanszírozását az önkormányzati támogatás a termés és a termények biztosításához, illetve az állatok betegség miatti elhullása elleni biztosításhoz kapcsolódó támogatható költségek akár 50 %-ára egészíti ki. |
5. Birtokrendezéshez nyújtott támogatás:
— |
a jogi és adminisztratív eljárások során felmerülő tényleges költségek akár 100 %-a. |
6. Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás:
— |
a költségek akár 100 %-a; a támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek adott közvetlen pénzkifizetéseket. |
7. Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban:
— |
a költségek akár 100 %-a támogatott szolgáltatások formájában a következő esetekben: mezőgazdasági termelők oktatása és szakképzése, tanácsadási szolgáltatások, fórumok, versenyek, kiállítások és vásárok szervezése, kiadványok, katalógusok és weboldalak közzététele, valamint tudományos ismeretek terjesztése. A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek adott közvetlen pénzkifizetéseket |
Végrehajtás időpontja: 2007. október (támogatás nyújtása csak az után lehetséges, hogy az összefoglalót közzétették az Európai Bizottság honlapján)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja:
— |
KKV-k támogatása |
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható kiadások: A Sežana település közigazgatási területén a mezőgazdaság és a vidéki területek megőrzésére és fejlődésének előmozdítására nyújtandó állami támogatásokról szóló önkormányzati rendelettervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
4. cikk: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás.
5. cikk: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése.
6. cikk: Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése.
12. cikk: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás.
13. cikk: Birtokrendezéshez nyújtott támogatás.
14. cikk: Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás.
15. cikk: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Sežana |
Partizanska cesta 4 |
SLO-6210 Sežana |
Internetcím: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200792&dhid=91916
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen éghajlati jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait
Az illetékes személy aláírása
Polgármester
Davorin TERČON
Támogatás száma: XA 320/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Šmarješke Toplice település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice 2007–2013
Jogalap: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice za programsko obdobje 2007–2013 (II. Poglavje)
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A 2007–2013-as időszakra előirányzott éves költségvetés 16 000 EUR
A támogatás maximális intenzitása:
1. Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás:
— |
a támogatható költségek akár 40 %-a. |
Támogatás nyújtható az elsődleges előállítás során használt berendezések és gépek vásárlásához, valamint az évelő kultúrák kezelésébe történő beruházásokhoz.
2. A hagyományos tájkép és épületek megőrzése:
— |
a nem termelési célt szolgáló eszközökbe való beruházások tényleges költségeinek akár 40 %-a, de eszközönként legfeljebb 1 700 EUR (ez az összeg évi 1 000 EUR összeghatárig tartalmazhat a mezőgazdasági termelő vagy alkalmazottai által végzett munkáért járó méltányos ellentételezést is), |
— |
a gazdaságokban található, termelési célt szolgáló eszközök esetében a ténylegesen felmerülő költségek akár 60 %-a, beruházásonként 1 500 EUR összeghatárig, feltéve, hogy a beruházás következtében nem növekszik a gazdaság termelési kapacitása, |
— |
további támogatás nyújtható az épületek kulturális örökség jellegének megőrzéséhez szükséges hagyományos anyagok felhasználásával járó többletköltségek 100 %-áig. |
3. Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése:
— |
gazdaságonként 2 500 EUR összeghatárig támogatás nyújtható a meglévő létesítmények elszállításából és újbóli felépítéséből adódó költségek 25 %-áig, |
— |
amennyiben a mezőgazdasági termelő a közérdekből történő áthelyezés folytán korszerűbb létesítményekhez jut, illetve megnő a termelési kapacitás, akkor a termelő köteles a szóban forgó létesítmények áthelyezéséből eredő többletérték legalább 60 %-át visszajuttatni. Amennyiben a kedvezményezett fiatal mezőgazdasági termelő, az önrész mértéke legalább 55 %. Az önkormányzati támogatás csökken, így az áthelyezés költségeinek legfeljebb 15 %-áig terjedhet, gazdaságonként 1 500 EUR összeghatárig, illetve fiatal mezőgazdasági termelő esetén a költségek 20 %-áig, gazdaságonként 2 000 EUR összeghatárig. |
4. Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás:
— |
a mezőgazdasági termelés biztosítása céljából ez évben, az állami költségvetésből történő társfinanszírozásról szóló szlovén kormányrendelet értelmében az önkormányzat a támogatást a termés és a termékek biztosításához, illetve az állatok betegség miatti elhullása elleni biztosításához kapcsolódó támogatható költségek 50 %-ára egészíti ki. |
5. Birtokrendezéshez nyújtott támogatás:
— |
vissza nem térítendő támogatás formájában pénzügyi támogatás nyújtható a ténylegesen felmerült jogi és adminisztratív költségek akár 100 %-áig. |
6. Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban:
— |
a támogatható költségek akár 100 %-a a következő esetekben: mezőgazdasági termelők oktatása és szakképzése, tanácsadási szolgáltatások, fórumok, versenyek, kiállítások és vásárok szervezése, valamint kiadványok közzététele. A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek folyósított közvetlen pénzkifizetéseket |
Végrehajtás időpontja: 2007. október (támogatás nyújtása csak azt követően lehetséges, hogy az összefoglalót közzétették az Európai Bizottság honlapján)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja:
— |
KKV-k támogatása |
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható kiadások: A Šmarješke Toplice település közigazgatási területén a mezőgazdaság és a vidéki területek megőrzésére és fejlődésének előmozdítására a 2007–2013-as programozási időszakban nyújtandó támogatásról szóló önkormányzati rendelet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3–22. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
4. cikk: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás.
5. cikk: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése.
6. cikk: Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése.
12. cikk: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás.
13. cikk: Birtokrendezéshez nyújtott támogatás.
15. cikk: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Šmarješke Toplice |
Šmarjeta 66 |
SLO-8220 Šmarješke Toplice |
Internetcím: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91856
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen éghajlati jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait
Az illetékes személy aláírása:
Bernardka KRNC
Šmarješke Toplice település polgármestere
Támogatás száma: XA 321/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Šmartno pri Litiji település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šmartno pri Litiji 2007–2013
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Šmartno pri Litiji za programsko obdobje 2007–2013
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
2007: 43 000 EUR |
|
2008: 43 000 EUR |
|
2009: 43 000 EUR |
|
2010: 44 000 EUR |
|
2011: 44 000 EUR |
|
2012: 45 000 EUR |
|
2013: 45 000 EUR |
A támogatás maximális intenzitása:
1. Elsődleges előállítással foglalkozó mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás:
— |
a kedvezőtlen helyzetű területeken a támogatható költségek akár 50 %-a, egyéb területeken akár 40 %-a, |
— |
fiatal mezőgazdasági termelő által a tevékenységének megkezdését követő öt éven belül végrehajtott beruházás esetében a támogatható költségek akár 60 %-a a kedvezőtlen helyzetű területeken és 50 %-a egyéb területeken. |
A támogatás célja a mezőgazdasági üzemek eszközeinek helyreállításába való beruházás, mezőgazdasági termeléshez használt berendezések vásárlása, állandó növénykultúrákba való beruházás, a művelt területek javítása, valamint a legelők kezelése.
2. A hagyományos épületek megőrzése:
— |
a nem termelési célt szolgáló eszközökbe való beruházások tényleges költségeinek akár 100 %-a, |
— |
a gazdaságokban található, termelési célt szolgáló eszközökre irányuló beruházás esetében a tényleges költségek akár 60 %-a (kedvezőtlen helyzetű területeken 75 %-a), feltéve, hogy a beruházás következtében nem növekszik a gazdaság termelési kapacitása, |
— |
további támogatás nyújtható az épületek kulturális örökség jellegének megőrzéséhez szükséges hagyományos anyagok felhasználásával járó többletköltségek 100 %-áig. |
3. Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése:
— |
a ténylegesen felmerülő költségek akár 100 %-a, amennyiben az áthelyezés pusztán meglévő létesítmények lebontásából, elszállításából és újbóli felépítéséből áll, |
— |
amennyiben az áthelyezés folytán a mezőgazdasági termelő korszerűbb létesítményekhez jut, akkor köteles a szóban forgó létesítmények áthelyezéséből eredő többletérték legalább 60 %-át, kedvezőtlen helyzetű területeken pedig 50 %-át visszajuttatni. Amennyiben a kedvezményezett fiatal mezőgazdasági termelő, e hozzájárulás mértéke legalább 55 %, illetve kedvezőtlen helyzetű területeken 45 %, |
— |
amennyiben az áthelyezés folytán megnő a termelési kapacitás, a kedvezményezett a növekedéssel összefüggő költségek legalább 60 %-át, kedvezőtlen helyzetű területeken pedig 50 %-át köteles visszajuttatni. Amennyiben a kedvezményezett fiatal mezőgazdasági termelő, e hozzájárulás mértéke legalább 55 %, illetve kedvezőtlen helyzetű területeken 45 %. |
4. Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás:
— |
a biztosítási díjak állami költségvetésből történő társfinanszírozását az önkormányzati támogatás a termés és a termények biztosításához, illetve az állatok betegség miatti elhullása elleni biztosításához kapcsolódó támogatható költségek akár 50 %-ára egészíti ki. |
5. Birtokrendezéshez nyújtott támogatás:
— |
a ténylegesen felmerült jogi és adminisztratív költségek akár 100 %-a. |
6. Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás:
— |
a ténylegesen felmerült költségek akár 100 %-a; a támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek folyósított közvetlen pénzkifizetéseket. |
7. Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban:
— |
a költségek akár 100 %-a a következő esetekben: mezőgazdasági termelők oktatása és szakképzése, tanácsadási szolgáltatások, fórumok, versenyek, kiállítások és vásárok szervezése, kiadványok, katalógusok és weboldalak közzététele, valamint tudományos ismeretek terjesztése. A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek folyósított közvetlen pénzkifizetéseket |
Végrehajtás időpontja: 2007. október (támogatás nyújtása csak azt követően lehetséges, hogy az összefoglalót közzétették az Európai Bizottság honlapján)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja:
— |
KKV-k támogatása |
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható kiadások: A Šmartno pri Litiji település közigazgatási területén a mezőgazdaság és a vidéki területek megőrzésére és fejlesztésére a 2007–2013-as programozási időszakban nyújtandó támogatásokról szóló önkormányzati rendelettervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
4. cikk: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás.
5. cikk: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése.
6. cikk: Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése.
12. cikk: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás.
13. cikk: Birtokrendezéshez nyújtott támogatás.
14. cikk: Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás.
15. cikk: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Šmartno pri Litiji |
Tomazinova 2 |
SLO-1275 Šmartno pri Litiji |
Internetcím: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200789&dhid=91707
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen éghajlati jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait.
Milan IZLAKAR
Šmartno pri Litiji település polgármestere
Támogatás száma: XA 322/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Zavrč település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja podeželja v občini Zavrč
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju državnih in drugih pomoči, ter ukrepov za programe razvoja podeželja v občini Zavrč
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
2007: 12 000 EUR |
|
2008: 12 000 EUR |
|
2009: 12 000 EUR |
|
2010: 12 000 EUR |
|
2011: 12 000 EUR |
|
2012: 12 000 EUR |
|
2013: 12 000 EUR |
A támogatás maximális intenzitása:
1. Elsődleges előállítással foglalkozó mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás:
— |
a kedvezőtlen helyzetű területeken a támogatható költségek akár 50 %-a, |
— |
egyéb területeken a támogatható költségek akár 40 %-a, |
— |
a támogatható költségek akár 50 %-a egyéb területeken, fiatal mezőgazdasági termelő által a tevékenységének megkezdését követő öt éven belül végrehajtott beruházás esetében. |
A támogatás célja a mezőgazdasági üzemek eszközeinek helyreállításába való beruházás, mezőgazdasági termeléshez használt berendezések vásárlása, állandó növénykultúrákba való beruházás, a művelt területek javítása, valamint a legelők kezelése.
2. A hagyományos épületek megőrzése:
— |
a nem termelési célt szolgáló eszközökbe való beruházások tényleges költségeinek akár 100 %-a, |
— |
a gazdaságokban található, termelési célt szolgáló eszközök esetében a ténylegesen felmerülő költségek akár 60 %-a (kedvezőtlen helyzetű területeken 75 %-a), feltéve, hogy a beruházás következtében nem növekszik a gazdaság termelési kapacitása, |
— |
további támogatás nyújtható az épületek kulturális örökség jellegének megőrzéséhez szükséges hagyományos anyagok felhasználásával járó többletköltségek 100 %-áig. |
3. Birtokrendezéshez nyújtott támogatás:
— |
a tényleges jogi és adminisztratív költségek akár 100 %-a. |
4. Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás:
— |
a támogatható költségek akár 100 %-a; a támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek folyósított közvetlen pénzkifizetéseket. |
5. Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban:
— |
a költségek akár 100 %-a a következő esetekben: mezőgazdasági termelők oktatása és szakképzése, tanácsadási szolgáltatások, fórumok, versenyek, kiállítások és vásárok szervezése, kiadványok, katalógusok és weboldalak közzététele, valamint helyettesítéssel kapcsolatos szolgáltatások igénybevétele. A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek folyósított közvetlen pénzkifizetéseket |
Végrehajtás időpontja: 2007. október (támogatás nyújtása csak azt követően lehetséges, hogy az összefoglalót közzétették az Európai Bizottság honlapján)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja:
— |
KKV-k támogatása |
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható kiadások: A Zavrč település közigazgatási területén vidékfejlesztési programok keretében nyújtandó állami és egyéb jellegű támogatásokról és intézkedésekről szóló önkormányzati rendelettervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
4. cikk: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás.
5. cikk: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése.
12. cikk: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás.
13. cikk: Birtokrendezéshez nyújtott támogatás.
14. cikk: Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás.
15. cikk: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Zavrč |
Zavrč 11 |
SLO-2283 Zavrč |
Internetcím: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91857
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen időjárási jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait
Az illetékes személy aláírása:
Irena HORVAT–RIMELE
Önkormányzati titkár
Támogatás száma: XA 364/07
Tagállam: Írország
Régió: A tagállam egész területe
A támogatási program megnevezése: Fallen Animals Scheme
Jogalap: The Animal By-Products Regulation (EC) No 1774/2002 controls the collection, transport, storage, handling, processing and use or disposal of animal by-products in EU member states. Regulation (EC) No 999/2001 as amended provides for the testing of fallen cattle, sheep and goats. Statutory Instrument (EC) No 612/2006 provides for the application of both EU Regulations in Ireland
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: 25 millió EUR
A támogatás maximális intenzitása: 100 %
A végrehajtás időpontja:
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Az elhullott állomány TSE-vizsgálatainak elősegítése, az elhullott állomány összegyűjtése és a tetemek szakszerű ártalmatlanítása, valamint az állati tetemek elföldelésére engedélyezett hulladéklerakó helyek számának minimálisra csökkentése. Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései: a 16. cikk (Az állattenyésztési ágazatnak nyújtott támogatás) (1) bekezdésének d) és f) pontja
Az érintett ágazat(ok): Állattenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság: Department of Agriculture, Fisheries and Food Johnstown Castle Wexford
Internetcím: http://www.agriculture.gov.ie/index.jsp?file=animal_products/fallenanimalscheme/index.xml
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/24 |
A tagállamok által közölt információ az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a nemzeti regionális beruházási támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 1628/2006/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 97/07)
Támogatás száma |
XR 187/07 |
|||
Tagállam |
Észtország |
|||
A támogatási program megnevezése vagy az ad hoc támogatási kiegészítésben részesülő vállalkozás neve |
Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist antav regionaalabi |
|||
Jogalap |
Rahandusministri 26. oktoobri 2007 käskkiri nr 610 „Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist regionaalabi andmise tingimused” |
|||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||
Tervezett éves kiadás |
5,75 millió EUR |
|||
Maximális támogatási intenzitás |
50 % |
|||
A rendelet 4. cikkével összhangban |
||||
Végrehajtás időpontja |
2007.10.26. |
|||
Időtartam |
2009.4.30. |
|||
Gazdasági ágazat |
Minden, regionális beruházási támogatásra jogosult ágazat |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
Az internetcím, ahol a támogatási programot közzétették |
http://www.eeagrants.fin.ee/?id=77055 |
|||
Egyéb információ |
— |
Támogatás száma |
XR 17/08 |
|||||
Tagállam |
Lengyelország |
|||||
Régió |
Warmińsko-Mazurskie |
|||||
A támogatási program megnevezése vagy az ad hoc támogatási kiegészítésben részesülő vállalkozás neve |
Program pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg |
|||||
Jogalap |
Art. 18 ust. 2 pkt 8 w związku z art. 40 ust. 1 i art. 41 ust. 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2001 r. nr 142, poz. 1591); Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 r. nr 121, poz. 844); Uchwała nr V/31/2007 Rady Miejskiej w Elblągu z dnia 1 marca 2007 r. w sprawie programu pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg (Dz.U. Województwa Warmińsko-Mazurskiego z dnia 25 maja 2007 r. nr 74, poz. 1175) |
|||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||||
Tervezett éves kiadás |
0,2607 millió EUR |
|||||
Maximális támogatási intenzitás |
50 % |
|||||
A rendelet 4. cikkével összhangban |
||||||
Végrehajtás időpontja |
2007.6.9. |
|||||
Időtartam |
2013.12.31. |
|||||
Gazdasági ágazat |
Minden, regionális beruházási támogatásra jogosult ágazat |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Az internetcím, ahol a támogatási programot közzétették |
http://bip.uw.olsztyn.pl/pl/bip/dziennik_urzedowy/2007/px_dz._u._nr74.pdf |
|||||
Egyéb információ |
— |
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/26 |
A komlótermelők elismert termelői csoportjainak jegyzéke
(2008/C 97/08)
Ez a közzététel megfelel a komlótermelők termelői csoportjainak elismeréséről szóló 1299/2007/EK bizottsági rendelet 5. cikke (2) bekezdésének.
BELGIUM
1. |
Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge |
2. |
Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge |
NÉMETORSZÁG
1. |
HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach |
2. |
Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., D-91174 Spalt |
SPANYOLORSZÁG
1. |
Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León) |
2. |
SAT «Orbigo» no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León |
FRANCIAORSZÁG
1. |
Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace «Cophoudal», 22, rue des Roses, F-67110 Brumath |
2. |
Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais «Coophounord», 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe |
AUSZTRIA
1. |
Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach |
2. |
Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden |
LENGYELORSZÁG
1. |
Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice 16, PL-22-652 Telatyn |
2. |
„Chmiel Wielkopolski” Sp. z o.o., ul. Kolejowa 20, PL-64-300 Nowy Tomyśl |
3. |
Lubelska Spółdzielcza Grupa Producentów Chmielu „Chmielarz”, ul. Partyzantów 12, PL-24-110 Nałęczów |
PORTUGÁLIA
Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, C.R.L., Lugar Vale d'Álvaro, Casa do Lavrador, P-5300-068 Bragança
SZLOVÉNIA
Hmeljarska zadruga d.o.o., Vrečarjeva 14, SLO-3310 Žalec
SZLOVÁKIA
SLOVCHMEĽ družstvo, SK-916 24 Horná Streda
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
1. |
English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ, United Kingdom |
2. |
Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET, United Kingdom |
3. |
Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU, United Kingdom |
4. |
Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1NW, United Kingdom |
V Vélemények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Bizottság
18.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 97/28 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.5131 – Rewe/Fegro-Selgros)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 97/09)
1. |
2008. április 9-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Rewe Gruppe (a továbbiakban: Rewe, Németország) csoporthoz tartozó Rewe Großflächengesellschaft mbH által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Fegro/Selgros Gesellschaft für Großhandel mbH & Co. (a továbbiakban: Fegro/Selgros, Németország) felett. A Fegro/Selgros vállalkozás jelenleg a Rewe és az Otto GmbH & Co KG közös irányítása alatt áll. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5131 – Rewe/Fegro-Selgros hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.