ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 67

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

50. évfolyam
2007. március 23.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Állásfoglalások, ajánlások, iránymutatások és vélemények

 

VÉLEMÉNYEK

 

Bizottság

2007/C 067/01

A Bizottság véleménye (2007. március 22.) az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Németországi Szövetségi Köztársaságban, az észak-rajna–vesztfáliai Jülichben található AVR kísérleti atomerőmű leszerelésével összefüggő radioaktívhulladék-ártalmatlanítási tervről

1

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2007/C 067/02

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

2

2007/C 067/03

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

9

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2007/C 067/04

Euro-átváltási árfolyamok

13

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2007/C 067/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4619 – SCOR/Converium) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

14

2007/C 067/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4569 – GE/Abbott Diagnostics Division) ( 1 )

15

 

Helyesbítések

2007/C 067/07

Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezéséhez – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást (HL C 30., 2007.2.10.)

16

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Állásfoglalások, ajánlások, iránymutatások és vélemények

VÉLEMÉNYEK

Bizottság

23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/1


A Bizottság véleménye (2007. március 22.) az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Németországi Szövetségi Köztársaságban, az észak-rajna–vesztfáliai Jülichben található AVR kísérleti atomerőmű leszerelésével összefüggő radioaktívhulladék-ártalmatlanítási tervről

(csak a német nyelvű szöveg hiteles)

(2007/C 67/01)

2006. augusztus 23-án az Európai Bizottság az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban megkapta a Németországi Szövetségi Köztársaság kormányától a jülichi AVR kísérleti atomerőmű leszerelésével összefüggő radioaktívhulladék-ártalmatlanítási terv általános adatait.

Ezen adatok és azon további információk alapján, amelyeket a Bizottság a német kormánytól 2006. szeptember 27-én kért és 2006. október 31-én megkapott, valamint a szakértői csoporttal lefolytatott konzultációt követően a Bizottság a következő véleményt alakította ki.

1.

A létesítmény és a valamely másik tagállam – ez esetben Hollandia – területén fekvő legközelebbi pont közötti távolság mintegy 25 km.

2.

A leszerelés szokásos műveletei során a környezetbe jutó gáz- és folyékony halmazállapotú szennyező anyagok egészségi szempontból nem okoznak jelentős hatást más tagállamok lakosságára nézve.

3.

Amíg nemzeti tárolóhely nem áll rendelkezésre, a leszerelés során keletkező szilárd halmazállapotú radioaktív hulladékot a helyszínen fogják tárolni. A kibocsátási szinteknek megfelelő nem radioaktív szilárd halmazállapotú hulladék és anyagok felett megszűnik a hatósági ellenőrzés, és közönséges hulladékként ártalmatlanításra, újrafeldolgozásra vagy újrahasználatra kerülnek. Erre az alapvető biztonsági előírásokban (96/29/Euratom tanácsi irányelv) előírt kritériumoknak megfelelően fog sor kerülni.

4.

Az általános adatokban feltételezett típusú és nagyságú baleset esetén nem tervezett módon a környezetbe jutó radioaktív hulladék miatt más tagállamok lakosságát valószínűsíthetően nem éri egészségi szempontból jelentős sugárdózis.

A Bizottság következésképpen azon a véleményen van, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaságban, az észak-rajna–vesztfáliai Jülichben található AVR kísérleti atomerőmű leszerelésével összefüggő radioaktívhulladék-ártalmatlanítási terv megvalósítása sem a szokásos működés során, sem az általános adatokban feltételezett típusú és nagyságú baleset esetén várhatóan egyetlen típusú radioaktív hulladék vonatkozásában sem okozza más tagállamok vizeinek, talajának vagy légterének az emberi egészség szempontjából jelentős mértékű radioaktív szennyeződését.


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/2


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2007/C 67/02)

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.14.

A támogatás száma

N 702/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Puglia

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate dell'11 maggio 2006 — provincia di Bari)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt a mezőgazdasági termelésben bekövetkezett károk ellentételezése

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Hivatkozva a jóváhagyott támogatási programra (NN 54/A/04)

A támogatás intenzitása

A mezőgazdasági termelésben okozott károk 80 %-áig

Időtartam

A kifizetések végéig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Egyéb információ

Az NN 54/A/04 állami támogatási dokumentáció (C(2005) 1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél) keretében a Bizottság által elfogadott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.28.

A támogatás száma

N 711/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Campania

A támogatás megnevezése

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 21 aprile 2006 — provincia di Napoli)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A mezőgazdasági termelésben a kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt bekövetkezett károk ellentételezése

A javasolt támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Hivatkozva a jóváhagyott támogatási programra (NN 54/A/04)

A támogatás intenzitása

A mezőgazdasági termékekben keletkezett károk 80 %-áig

Iidőtartam

A kifizetések végéig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Egyéb információ

A Bizottság által az NN 54/A/04. számú állami támogatási dokumentáció (a C(2005) 1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél) keretében elfogadott program végrehajtására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.13.

A támogatás száma

N 716/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Campania

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Interventi nelle zone agricole danneggiate (tromba d'aria del 27 novembre 2005 nella provincia di Napoli)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A mezőgazdasági létesítményekben a kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében bekövetkezett károk ellentételezése

A támogatás formája

Költségvetés

Lásd az NN 54/A/04 sz. jóváhagyott támogatási rendszert

A támogatás intenzitása

Az agrárstruktúrákat ért károkért 100 %-áig

Időtartam

A kifizetések végéig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX settembre, 20

I-00187 Roma

Egyéb információ

A Bizottság által az NN 54/A/04. számú állami támogatási dokumentáció (a C(2005) 1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél) keretében elfogadott program végrehajtására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.29.

A támogatás száma

N 717/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Emilia-Romagna

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria del 3 agosto 2006 nella regione d'Emilia Romagna, provincia di Ferrara)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

A mezőgazdasági létesítményeket a kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében ért károk ellentételezése

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

8 871 265 EUR

A támogatás intenzitása

A károk 100 %-áig

A támogatás időtartama

Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Egyéb információ

A Bizottság által az NN 54/A/04. számú állami támogatási dokumentáció (a C(2005) 1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél) keretében elfogadott program végrehajtására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.19.

A támogatás száma

N 718/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Toscana

A támogatás megnevezése

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (eccessi di neve del 28-29 dicembre 2005 — provincia di Pisa)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kedvezőtlen időjárási körülmények következtében a mezőgazdasági létesítményekben bekövetkezett károk ellentételezése

A javasolt támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Hivatkozva a jóváhagyott támogatási rendszerre (NN 54/A/04)

A támogatás intenzitása

A mezőgazdasági létesítményekben keletkezett károk 10 %-áig

A támogatás időtartama

A kifizetések végéig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Egyéb információ

A Bizottság által az NN 54/A/04. számú állami támogatási dokumentáció (a C(2005) 1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél) keretében elfogadott program végrehajtására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.29.

A támogatás száma

N 723/06

Tagállam

Görögország

Régió

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Κρατικές ενισχύσεις για την αντιστάθμιση των ζημιών από τις πυρκαγιές

Jogalap

Σχέδιο διϋπουργικής απόφασης

Az intézkedés típusa

Eljárás

Célkitűzés

Tűzkárok ellensúlyozása

A támogatás formája

Pénzbeli támogatások

Költségvetés

30 000 000 EUR

A támogatás intenzitása

A károk 100 %-áig

Időtartam

A minisztériumközi határozat alapján elfogadott projekt indulásától kezdve 4 év

Érintett azdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων μέσω ΕΛΓΑ/Ypourgeio Agrotikis Anaptyxis kai Trofimon messo ELGA

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων: Αχαρνών 2 — Αθήνα/Ypourgeio Agrotikis Anaptyxis kai Trofimon: 2, Acharnon — Athens

ΕΛΓΑ: Μεσογείων 45 — Αθήνα/ ELGA: 45, Mesogion — Athens

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.22.

A támogatás száma

N 724/06

Tagállam

Észtország

Régió

Lääne-Eesti

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

AS Saaremaa Liha- ja Piimatööstuse juustuvadaku reostuse ennetamine

Jogalap

Keskonnatasude seadus, Riigi Teataja I 2005, 67, 512

Keskonnaministri 17. veebruari 2006. a määrus nr 13 „Keskonnakaitse valdkondade rahastamiseks esitatud projektitaotluste hindamise tingimused ja kord, taotluste hindamise kriteeriumid, otuse tegemise kord, lepingu täitmise üle kontrolli teostamise kord ning aruandluse kord. ”RTL 2006, 61, 1100

SA Keskonnainvesteeringute Keskus „Keskonnaprojektide finantseerimise kord”

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

A sajtsavó okozta szennyezés csökkentése

A támogatás formája

Beruházási támogatás

Költségvetés

Teljes költségvetés: 4 782 000 EEK

A támogatás intenzitása

47,98 %

A támogatás időtartama

Egyszeri kifizetés

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

SA Keskonnainvesteeringute Keskus

Rävala pst. 8

EE-10143 Tallinn

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.29.

A támogatás száma

N 725/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Piemonte

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Contratto di programma a favore del „Consorzio per la tutela dell'Asti ”per investimenti in pubblicità

Jogalap

Legge 23.12.1996, n. 662, articolo 2, commi 203 e seguenti

Decreto 12.11.2003 del ministro delle Attività produttive

Delibera del CIPE n. 164/2005 del 2.12.2005

Art. 8 D.L. n. 262 del 3.10.2006

Az intézkedés típusa

Ad hoc támogatás

Célkitűzés

Ismeretterjesztés

A támogatás formája

Pénzbeli támogatások

Költségvetés

39 700 000 EUR

A támogatás intenzitása

33 % (amely 40 %-ra növelhető)

Időtartam

2009 végéig

Érintett azdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Umbria

Direzione regionale Agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni e attività culturali, sport e spettacolo

Egyéb információ

Ministero dello Sviluppo economico

Via Molise, 2

I-00187 Roma

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.13.

A támogatás száma

N 739/06

Tagállam

Szlovákia

Régió

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Pomoc na odstránenie škody spôsobenej prírodnými katastrofami alebo výnimočnými javmi

Jogalap

§ zákona č. 473/2003 Z. z. o Pôdohospodárskej platobnej agentúre, o podpore podnikania v pôdohospodárstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Výnos MP SR č. 806/2004-100 o podrobnostiach o poskytovaní podpory v oblasti poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva, § 10 Podpora na úhradu škôd

Výnos MP SR č. 2545/2006-100 ktorým sa dopĺňa výnos MP SR č. 806/2004-100 o podrobnostiach o poskytovaní podpory v oblasti poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva, v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 1467/2006-100

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Természeti katasztrófa vagy rendkívüli események által okozott kár kompenzációja

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

200 000 000 SKK

A támogatás intenzitása

Időtartam

2006.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Sociálna poisťovňa so sídlom v Bratislave, pobočka Dunajská Streda

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.2.2.

A támogatás száma

N 754/06

Tagállam

Németországi Szövetségi Köztársaság

Régió

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Bund e.V.

Jogalap

Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell- und Demonstrationsvorhabens im Bereich der biologischen Vielfalt: „Einsatz verschiedener, gefährdeter Rinderrassen in extensiven Beweidungssystemen des Feuchtgrünlandes unter den Rahmenbedingungen der Agrarreform und einer innovativen, nachhaltigen Wirtschaftsweise im Biosphärenreservat Flusslandschaft Elbe“

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

A termelés hatékonyságának javítása és a termelés átállítása

A minőség javítása

A természetes környezet megtartása és javítása

Korábbi marhafajták újbóli tenyésztése

A támogatás formája

Ártámogatás

Költségvetés

174 573 EUR

A támogatás intenzitása

Változó

Időtartam

4 év

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

BLE, Projektträger Agrarforschung

D-53168 Bonn

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/9


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 67/03)

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.16.

Támogatás száma

N 330/06

Tagállam

Németország

Régió

Berlin

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Berlin Kapital Fonds

Jogalap

Verordnung (EG) Nr. 1685/2000 der Kommission vom 28. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates hinsichtlich der Zuschussfähigkeit der Ausgaben für von den Strukturfonds kofinanzierte Operationen (Abl. L 193, 29.7.2000, S. 39)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kockázati tőkebefektetés

Támogatás formája

Tőkejuttatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 15 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Arbeit und Frauen

Martin Luther-Str, 105

D-10820 Berlin

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.22.

Támogatás száma

N 488/06

Tagállam

Magyarország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

A MEHIB Rt. által a KKV szektornak nyújtott rövid távú exporthitel-biztosítás

Jogalap

1994. évi XLII. törvény

312/2001. (XII. 28.) Korm. rendelet

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Export és internacionalizáció

Támogatás formája

Rövid lejáratú exporthitel-biztosítás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 35 000 millió HUF

Támogatás intenzitása

Időtartam

2007.1.1.-2008.12.31.

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Magyar Exporthitel Biztosító Rt.

Nagymező u. 46-48.

H-1065 Budapest

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.29.

Támogatás száma

N 562/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Wales

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Wales Early Stage Fund (WESF)

Jogalap

Wales Development Agency Act 1975

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kockázati tőkebefektetés

Támogatás formája

Tőkejuttatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 30 millió GBP

Támogatás intenzitása

50 %

Időtartam

2007.1.1.-2011.12.31.

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Finance Wales

Oakleigh House, Park Place

Cardiff CF10 3DQ

United Kingdom

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.1.30.

Támogatás száma

N 644/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Veneto — Camera di commercio di Vicenza

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Progetto private equity

Jogalap

Delibere della Giunta Camerale n. 172/173 del 19.4.2006 e delibera camerale 500 del 12.12.2005

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kockázati tőkebefektetés

Támogatás formája

Tőkejuttatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 4 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2006.12.31.-2016.12.31.

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Camera di commercio di Vicenza

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.12.6.

Támogatás száma

N 708/06

Tagállam

Franciaország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Soutien de l'Agence de l'innovation industrielle au programme de R&D BioHub

Jogalap

régime de soutien de l'Agence de l'innovation industrielle approuvé par la Commission par décision du 19 juillet 2006 [lettre SG(2006) D/204076 du 20.7.2006; JO C 218 du 9.9.2006, page 9]

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Kutatás és fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 41,821 millió EUR

Támogatás intenzitása

50 %

Időtartam

Gazdasági ágazat

Vegy- és gyógyszeripar

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Agence de l'innovation industrielle

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.2.1.

Támogatás száma

N 719/06

Tagállam

Hollandia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Subsidieregeling innovatieve zeescheepsnieuwbouw

Jogalap

Kaderwet EZ-subsidies/Experimentele kaderregeling subsidies innovatieprojecten

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Innováció

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 20 millió EUR;

Tervezett támogatás teljes összege: 60 millió EUR

Támogatás intenzitása

20 %

Időtartam

2007.1.1.-2009.12.31.

Gazdasági ágazat

Hajógyártás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerie van Economische Zaken

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/13


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2007. március 22.

(2007/C 67/04)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3351

JPY

Japán yen

157,27

DKK

Dán korona

7,4501

GBP

Angol font

0,67855

SEK

Svéd korona

9,2983

CHF

Svájci frank

1,6190

ISK

Izlandi korona

88,48

NOK

Norvég korona

8,1680

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5802

CZK

Cseh korona

27,986

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

245,99

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7094

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8688

RON

Román lej

3,3524

SKK

Szlovák korona

33,355

TRY

Török líra

1,8497

AUD

Ausztrál dollár

1,6542

CAD

Kanadai dollár

1,5450

HKD

Hongkongi dollár

10,4265

NZD

Új-zélandi dollár

1,8736

SGD

Szingapúri dollár

2,0257

KRW

Dél-Koreai won

1 251,46

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,6270

CNY

Kínai renminbi

10,3158

HRK

Horvát kuna

7,3815

IDR

Indonéz rúpia

12 158,09

MYR

Maláj ringgit

4,6295

PHP

Fülöp-szigeteki peso

64,158

RUB

Orosz rubel

34,6970

THB

Thaiföldi baht

42,652


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/14


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4619 – SCOR/Converium)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 67/05)

1.

2007. március 13-án a Bizottság a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikke szerint bejelentést kapott a SCOR S.A. („SCOR”, Franciaország) és a Converium Holding AG („Converium”, Svájc) tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbi a 2007. február 26-án meghirdetett nyilvános vételi ajánlat útján teljes irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint Converium felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a SCOR esetében: viszontbiztosító,

a Converium esetében: viszontbiztosító.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4619 – SCOR/Converium hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/15


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4569 – GE/Abbott Diagnostics Division)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 67/06)

1.

2007. március 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a General Electric Company (a továbbiakban: GE, USA) által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbi eszközvásárlás útján irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az Abbott Laboratories' laboratóriumi és betegágy melletti in vitro diagnosztikai részleg (a továbbiakban: ADD, USA) néhány része felett. Az Abbott Laboratories molekuláris diagnosztikával és cukorbetegséggel foglalkozó üzletágait nem érinti az összefonódás és továbbra is az Abbott Laboratories vállalkozáshoz tartoznak.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a GE esetében: diverzifikált, gyártással, technológiával foglalkozó és szolgáltatásokat nyújtó globális vállalat,

az ADD esetében: in vitro diagnosztikai rendszerek és termékek gyártása kórházaknak, orvosi laboratóriumoknak és rendelőknek.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4569 – GE/Abbott Diagnostics Division hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


Helyesbítések

23.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 67/16


Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezéséhez

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 30., 2007. február 10. )

(2007/C 67/07)

Az 5. oldalon, az 514/06 sz. állami támogatás táblázatában, az „Időtartam ”sorban:

a következő szövegrész:

„2007.1.1–2007.12.31.”

helyesen:

„2007.1.1–2013.12.31.”