ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2014.062.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 62

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

57. évfolyam
2014. március 4.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 197/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. február 28.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

1

 

*

A Bizottság 198/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. február 28.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

4

 

*

A Bizottság 199/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. február 28.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

6

 

*

A Bizottság 200/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. március 3.) a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a triptorelin-acetát nevű anyag tekintetében történő módosításáról ( 1 )

8

 

*

A Bizottság 201/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. március 3.) a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a tildipirozin nevű anyag tekintetében történő módosításáról ( 1 )

10

 

*

A Bizottság 202/2014/EU rendelete (2014. március 3.) az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról szóló 10/2011/EU rendelet módosításáról ( 1 )

13

 

 

A Bizottság 203/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. március 3.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

16

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2014/113/EU

 

*

A Bizottság határozata (2014. március 3.) a foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság létrehozásáról és a 95/320/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

18

 

 

IRÁNYMUTATÁSOK

 

 

2014/114/EU

 

*

Az Európai Központi Bank iránymutatása (2013. november 28.) az Európai Központi Bank devizatartalékokat megtestesítő eszközeinek nemzeti központi bankok általi kezeléséről, valamint az ilyen eszközöket érintő műveletek jogi dokumentációjáról szóló EKB/2008/5 iránymutatás módosításáról (EKB/2013/45)

23

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/1


A BIZOTTSÁG 197/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. február 28.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó áruk tekintetében kibocsátott, de az e rendelet rendelkezéseitől eltérő, kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésével összhangban – meghatározott ideig továbbra is felhasználhatja. Ezt az időszakot három hónapban kell meghatározni.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

Az e rendelet rendelkezéseitől eltérő, kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésével összhangban – e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdve három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. február 28-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 302., 1992.10.19., 1. o.).


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

A termék egy kerek, műanyagból öntött tál. A tál átmérője körülbelül 18,5 cm, magassága körülbelül 7 cm. A tál űrtartalma körülbelül 700 ml.

A tál állatok (pl. kutyák) etetésére szánt állateledel tartóedényeként szolgál.

3924 90 00

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1. és 6. általános szabály, valamint a 3924 és a 3924 90 00 KN-kód szövegezése határozza meg.

A 3924 vtsz. alá háztartási eszközök széles köre tartozik, és a vtsz. nem zárja ki a nem emberi használatra szánt cikkeket. Tekintve objektív jellemzőit, az etetőtálat a 3924 vtsz. alá tartozó háztartási eszköznek kell tekinteni.

Ezért a terméket más háztartási eszközként és higiéniai vagy tisztálkodási áruként a 3924 90 00 KN-kód alá kell besorolni.


4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/4


A BIZOTTSÁG 198/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. február 28.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2.oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó áruk tekintetében kibocsátott, de az e rendelet rendelkezéseitől eltérő, kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésével összhangban – meghatározott ideig továbbra is felhasználhatja. Ezt az időszakot három hónapban kell meghatározni.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

Az e rendelet rendelkezéseitől eltérő, kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésével összhangban – e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdve három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. február 28-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 302., 1992.10.19., 1. o.).


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Tabletta formában kiszerelt termék kiskereskedelmi forgalom számára 30 tablettát tartalmazó műanyag dobozban kiszerelve. Egy tabletta a következő alkotóelemekből tevődik össze:

bromelain (500 mg),

cellulóz,

kalcium-foszfát,

szilika,

magnézium-sztearát.

A címke alapján a termék emberi fogyasztásra szánt táplálékkiegészítő.

2106 90 92

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, a Kombinált Nómenklatúra 21. árucsoportjához tartozó Kiegészítő Megjegyzés 5. pontja, valamint a 2106 vámtarifaszám, a 2106 90 alszám és a 2106 90 92 KN-kód szövegezése határozza meg.

A termék nem mutat egyértelműen meghatározott megelőző vagy terápiás tulajdonságokat. Ezért nem osztályozható a 3004 vámtarifaszám alá gyógyszerként.

Mivel a termék kimért adagokban kiszerelt élelmiszerkészítmény, amelyet táplálékkiegészítőként való felhasználásra szántak, megfelel a 21. árucsoporthoz tartozó Kiegészítő Megjegyzés 5. pontjában foglalt követelményeknek.

A termék egy enzimekből álló, hozzáadott anyagokat tartalmazó készítmény olyan kiszerelésben, amely alkalmassá teszi egy meghatározott célra, nevezetesen a táplálékkiegészítőként való emberi fogyasztásra (lásd még a 3507 vámtarifaszámhoz tartozó HR Magyarázat c) pont, első bekezdését). Ennek megfelelően, mivel a termék a 21. árucsoporthoz tartozó Kiegészítő Megjegyzés 5. pontjának hatálya alá tartozik, a 3507 vámtarifaszám alá, elkészített enzimként történő besorolása kizárt.

Ezért a terméket a 2106 vámtarifaszám alá, máshol nem említett élelmiszer-készítményként kell besorolni.


4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/6


A BIZOTTSÁG 199/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. február 28.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó áruk tekintetében kibocsátott, de az e rendelet rendelkezéseitől eltérő, kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésével összhangban – meghatározott ideig továbbra is felhasználhatja. Ezt az időszakot három hónapban kell meghatározni.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

Az e rendelet rendelkezéseitől eltérő, kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésével összhangban – e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdve három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. február 28-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 302., 1992.10.19., 1. o.).


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Stilizált zsiráf formájú termék (magassága körülbelül 36 cm, súlya körülbelül 820 gramm), melynek külső borítása puha textilből készült, és azt különböző anyagokkal töltötték meg. A fej puha szövettel van megtöltve, míg a test és a végtagok ömlesztett kölesből és levendulából álló töltést tartalmaznak (amelyet külön párnaként való használatra nem lehet kivenni).

A terméket melegíteni lehet mikrohullámú vagy hagyományos sütőben, illetve hűteni lehet hűtő- vagy fagyasztószekrényben annak érdekében, hogy melegítő- vagy hűtőpárnaként lehessen használni.

 (1) Lásd a képet.

9503 00 41

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, valamint a 9503 00 és a 9503 00 41 KN-kód szövegezése határozza meg.

Tervezése és kivitelezése miatt a terméket alapvetően gyermekek és felnőttek szórakoztatására szánják (lásd még a HR Magyarázat 95. árucsoportra vonatkozó Általános Rendelkezéseit és a 9503 vámtarifaszámra vonatkozó (D) pontját). A termék melegítő- vagy hűtőképességén alapuló bármely egyéb felhasználás mellékes, a termék szórakoztató hatásával összehasonlítva. A terméket ezért a 9503 vámtarifaszám alá tartozó játéknak kell tekinteni. Valamely alkotórésze alapján történő besorolása (például kölesként a 1008 vámtarifaszám alá vagy más textil készáruként a 6307 vámtarifaszám alá) ennélfogva kizárt.

A terméket ezért állat formájú kitömött játékként a 9503 00 41 KN-kód alá kell besorolni.

Image


(1)  A kép csupán tájékoztató jellegű.


4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/8


A BIZOTTSÁG 200/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. március 3.)

a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a triptorelin-acetát nevű anyag tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az állati eredetű élelmiszerekben előforduló farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeinek meghatározására irányuló közösségi eljárásokról, a 2377/90/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2009. május 6-i 470/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikkével összefüggésben értelmezett 14. cikkére,

tekintettel az Európai Gyógyszerügynökségnek az állatgyógyászati készítmények bizottsága által megfogalmazott véleményére,

mivel:

(1)

Az élelmiszer-termelő állatoknak szánt állatgyógyászati készítményekben vagy az állattenyésztésben használt biocid termékekben a 470/2009/EK rendeletnek megfelelően kell megállapítani az Európai Unióban használni kívánt farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeit (a továbbiakban: MRL).

(2)

A farmakológiai hatóanyagokat és állati eredetű élelmiszerekben előforduló MRL-jeik szerinti osztályozásukat a 37/2010/EU bizottsági rendelet (2) melléklete tartalmazza.

(3)

Az Európai Gyógyszerügynökséghez kérelem érkezett a triptorelin-acetát sertésfélékre vonatkozó maximális maradékanyag-határértékeinek megállapítása iránt.

(4)

Az állatgyógyászati készítmények bizottságának ajánlása szerint nincs szükség a triptorelin-acetát sertésfélékre vonatkozó MRL-jének megállapítására.

(5)

A 470/2009/EK rendelet 5. cikke szerint az Európai Gyógyszerügynökségnek meg kell fontolnia, hogy az egy adott élelmiszerben található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e ugyanabból a fajból előállított más élelmiszer tekintetében, vagy hogy az egy vagy több fajban található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e más fajok tekintetében.

(6)

Az állatgyógyászati készítmények bizottsága a triporelin-acetát sertésfélékre kapott értékelési eredményeinek minden más élelmiszer-termelő fajra történő extrapolációját javasolta.

(7)

A 37/2010/EU rendeletet ezért módosítani kell a triporelin-acetát valamennyi élelmiszer-termelő faj vonatkozásában történő felvételével, ugyanakkor pedig annak feltüntetésével, hogy nincs szükség MRL megállapítására.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Állatgyógyászati Készítmények Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 37/2010/EU rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 3-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 152., 2009.6.16., 11. o.

(2)  A Bizottság 2009. december 22-i 37/2010/EU rendelete a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról (HL L 15., 2010.1.20., 1. o.).


MELLÉKLET

A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázata a következő anyaggal egészül ki betűrend szerinti sorrendben:

Farmakológiai hatóanyag

Jelző maradékanyag

Állatfajok

Maximális maradékanyag-határérték

Célszövetek

Egyéb rendelkezések (a 470/2009/EK rendelet 14. cikke (7) bekezdésének megfelelően)

Terápiás osztályozás

„Triptorelin-acetát

NEM ALKALMAZHATÓ

Élelmiszer-előállítás céljából tartott valamennyi faj

Nincs szükség maximális maradékanyag-határértékre

NEM ALKALMAZHATÓ

NINCS ADAT

A szaporító szervrendszerre ható hatóanyagok”


4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/10


A BIZOTTSÁG 201/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. március 3.)

a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a tildipirozin nevű anyag tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az állati eredetű élelmiszerekben előforduló farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeinek meghatározására irányuló közösségi eljárásokról, a 2377/90/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2009. május 6-i 470/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikkével összefüggésben értelmezett 14. cikkére,

tekintettel az Európai Gyógyszerügynökségnek az állatgyógyászati készítmények bizottsága által megfogalmazott véleményére,

mivel:

(1)

Az élelmiszer-termelő állatoknak szánt állatgyógyászati készítményekben vagy az állattenyésztésben használt biocid termékekben történő uniós felhasználásra szánt farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeit (a továbbiakban: MRL) a 470/2009/EK rendelet alapján kell megállapítani.

(2)

A farmakológiai hatóanyagokat és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló MRL-jeik szerinti osztályozásukat a 37/2010/EU bizottsági rendelet (2) melléklete tartalmazza.

(3)

A 759/2010/EU bizottsági rendelet (3) 1. táblázata a tildipirozint ideiglenesen a szarvasmarhafélék, a kecskefélék és a sertésfélék esetében – az emberi fogyasztásra szánt tej előállítására használt állatok kivételével – az izom, a zsír (sertésfélék esetében bőr és zsír), a máj és a vese vonatkozásában 2012. január 1-jéig engedélyezett anyagként sorolja fel. Az említett mellékletnek megfelelően az izomra megállapított MRL-ek nem alkalmazandók a befecskendezési helyre, amelynek esetében magasabb szintet írnak elő.

(4)

További adatok benyújtását és értékelését követően az állatgyógyászati készítmények bizottsága végleges MRL-ek megállapítását javasolta a tildipirozinra a szarvasmarhafélék, a kecskefélék és a sertésfélék esetében – az emberi fogyasztásra szánt tej előállítására használt állatok kivételével – az izom, a zsír (sertésfélék esetében természetes arányban előforduló bőr és zsír), a máj és a vese vonatkozásában. Figyelembe véve, hogy a Bizottság és a maradékanyagok ellenőrzésével foglalkozó hatóságok véleménye szerint a maradékanyag-ellenőrzések megvalósíthatósága érdekében az izomra egységes MRL-t kell megállapítani, az állatgyógyászati készítmények bizottsága felülvizsgált véleményében – korábbi véleményeivel ellentétben – nem javasolta, hogy az izomba történő befecskendezés helyére külön MRL vonatkozzon.

(5)

A 470/2009/EK rendelet 5. cikke szerint az Európai Gyógyszerügynökségnek meg kell fontolnia, hogy az egy adott élelmiszerben található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e az ugyanabból a fajból előállított más élelmiszer tekintetében, vagy hogy az egy vagy több fajban található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e más fajok tekintetében.

(6)

Az állatgyógyászati készítmények bizottsága javasolta a tildipirozin szarvasmarhákra megállapított MRL-jének kecskékre való extrapolációját. Emellett arra a következtetésre jutott, hogy ennek az anyagnak az esetében a más élelmiszer-termelő fajra történő extrapoláció nem igazolható.

(7)

A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában a tildipirozinra vonatkozó bejegyzést ezért módosítani kell a szarvasmarhafélék, a kecskefélék és a sertésfélék esetében az izom, a zsír (sertésfélék esetében természetes arányban előforduló bőr és zsír), a máj és a vese vonatkozásában megállapított végleges MRL-ek felvétele céljából. A befecskendezési helyre az izom tekintetében a vonatkozó MRL-ekkel és más ideiglenes MRL-ekkel kapcsolatos rendelkezéseket el kell hagyni.

(8)

Az érdekelt felek számára ésszerű időkeretet kell biztosítani az újonnan megállapított MRL-hez való alkalmazkodáshoz szükséges intézkedések meghozatalára.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Állatgyógyászati Készítmények Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 37/2010/EU rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2014. május 3-tól kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 3-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 152., 2009.6.16., 11. o.

(2)  A Bizottság 2009. december 22-i 37/2010/EU rendelete a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról (HL L 15., 2010.1.20., 1. o.).

(3)  A Bizottság 2010. augusztus 24-i 759/2010/EU rendelete a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a tildipirozin nevű anyag tekintetében történő módosításáról (HL L 223., 2010.8.25., 39. o.).


MELLÉKLET

A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában a tildipirozin anyagra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Farmakológiai hatóanyag

Jelző maradékanyag

Állatfajok

Maximális maradékanyag-határérték

Célszövetek

Egyéb rendelkezések (a 470/2009/EK rendelet 14. cikke (7) bekezdésének megfelelően)

Terápiás osztályozás

„Tildipirozin

Tildipirozin

Szarvasmarha- és kecskefélék

400 μg/kg

Izom

Nem használható emberi fogyasztásra szánt tejet termelő állatok esetében

Fertőzések elleni hatóanyagok/Antibiotikumok”

200 μg/kg

Zsír

2 000 μg/kg

Máj

3 000 μg/kg

Vese

Sertésfélék

1 200 μg/kg

Izom

 

800 μg/kg

Természetes arányban jelen levő bőr és zsír

5 000 μg/kg

Máj

10 000 μg/kg

Vese


4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/13


A BIZOTTSÁG 202/2014/EU RENDELETE

(2014. március 3.)

az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról szóló 10/2011/EU rendelet módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról, valamint a 80/590/EGK és a 89/109/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. október 27-i 1935/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésére, 11. cikkének (3) bekezdésére és 12. cikkének (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 10/2011/EU bizottsági rendelet (2) I. melléklete meghatározza a műanyagok és műanyag tárgyak előállításához felhasználható anyagok uniós jegyzékét (a továbbiakban: az engedélyezett anyagok uniós jegyzéke).

(2)

2012. július 24-én az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság kedvező tudományos értékelést adott ki további két anyagról, nevezetesen a 2-fenil-3,3-bisz(4-hidroxifenil)ftálimidinről (3) és az 1,3-bisz(izocianátometil)benzolról (4). Ezeket az anyagokat – élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagokként (a továbbiakban: FCM) – 872-es, illetve 988-as számon fel kell venni az engedélyezett anyagok uniós jegyzékébe.

(3)

A 988-as FCM-számú anyag tudományos értékeléséből kiderül, hogy hidrolízistermékének kioldódását, az 1,3-benzol-dimetán-amint ellenőrizni kell. Az 1,3-benzol-dimetán-amin élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagként 421-es számon már engedélyezésre került. Mivel a 421-es és 988-as FCM-számú anyagok kioldódását a 421-es FCM-számú anyag kioldódása alapján ellenőrzik, az említett két anyagra kiterjedően csoportos korlátozást kell bevezetni. A 421-es FCM-számú anyag engedélyét ezért módosítani kell, és a 10/2011/EU rendelet I. mellékletének 2. táblázatába csoportos korlátozást kell bevezetni.

(4)

A 340-es FCM-számú anyag (dicián-diamin) használata a 10/2011/EU rendelet I. mellékletének 1. táblázata szerint műanyagadalékként engedélyezett. Az élelmiszerügyi tudományos bizottság 33. jelentéssorozatában (5) megjelent véleményében 1 mg/testtömeg kg tolerálható napi bevitelt (TDI) állapított meg, ami 60 mg/kg élelmiszerspecifikus kioldódási határértéket (SKH) eredményez. Ez a határérték megfelel a 10/2011/EU rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében meghatározott általános specifikus kioldódási határértéknek. Mivel azonban a 60 mg/kg SKH egy toxikológiai határértékből, például a TDI-ből lett levezetve, az SKH-t külön meg kell említeni a 10/2011/EU rendelet I. mellékletében.

(5)

A gazdasági szereplők adminisztratív terheinek korlátozása érdekében a 10/2011/EU rendelet előírásai alapján jogszerűen forgalomba hozott, de e rendeletnek már nem megfelelő műanyagok és műanyag tárgyak 2015. március 24-ig forgalomba hozhatók. Forgalmazásukat a készletek kimerüléséig kell engedélyezni.

(6)

A 10/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 10/2011/EU rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A 2014. március 24. előtt törvényesen forgalomba hozott, de e rendeletnek már nem megfelelő műanyagok és műanyag tárgyak forgalomba hozatala 2015. március 24-ig engedélyezett. Az ilyen műanyagok és műanyag tárgyak az említett időpontot követően a készletek kimerüléséig forgalmazhatók.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 3-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 338., 2004.11.13., 4. o.

(2)  A Bizottság 2011. január 14-i 10/2011/EU rendelete az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról (HL L 12., 2011.1.15., 1. o.).

(3)  EFSA Journal 2012; 10(7):2825.

(4)  EFSA Journal 2012; 10(7):2824.

(5)  Az élelmiszerügyi tudományos bizottság jelentése, 33. sorozat, 31. o. Az Európai Unió Kiadóhivatala, Luxemburg, 1995., ISBN 92-826-9275-2.


MELLÉKLET

A 10/2011/EU rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az 1. táblázat a következőképpen módosul:

a)

a 340-es FCM-számú anyagra (dicián-diamin) vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg kerül:

„340

47440

0000461-58-5

dicianodiamid

Igen

Nem

Nem

60”

 

 

 

b)

a 421-es FCM-számú anyagra (1,3-benzol-dimetán-amin) vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg kerül:

„421

13000

0001477-55-0

1,3-benzol-dimetilamin

Nem

Igen

Nem

 

(34)”

 

 

c)

a számsorrendnek megfelelően a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

„872

 

0006607-41-6

2-fenil-3,3-bisz(4-hidroxifenil)ftálimidin

Nem

Igen

Nem

0,05

 

Csak komonomerként használható polikarbonát kopolimerekben

(20)”

d)

A szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

„988

 

3634-83-1

1,3-bisz(izocianatometil)benzol

Nem

Igen

Nem

 

(34)

Az SKH(E) hidrolízistermékének, az 1,3-benzol-dimetán-aminnak a kioldódására vonatkozik

Csak komonomerként használható többrétegű fóliában, a poli(etilén-tereftalát) polimerfólián található középső réteg bevonatának előállítására”

 

2.

A 2. táblázat a következő bejegyzéssel egészül ki:

„34

421

988

0,05

1,3-benzol-dimetil-aminként kifejezve”

3.

A 3. táblázat a következő bejegyzéssel egészül ki:

„(20)

Az anyag anilinszennyeződést tartalmaz; ellenőrizni kell a II. melléklet 2. pontjában a primer aromás aminokra vonatkozóan meghatározott korlátozásnak való megfelelést.”


4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/16


A BIZOTTSÁG 203/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. március 3.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 3-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jerzy PLEWA

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

56,2

TN

78,1

TR

102,6

ZZ

79,0

0707 00 05

JO

188,1

MA

176,8

TR

159,5

ZZ

174,8

0709 91 00

EG

45,1

ZZ

45,1

0709 93 10

MA

32,9

TR

123,8

ZZ

78,4

0805 10 20

EG

48,0

IL

67,4

MA

64,2

TN

47,1

TR

71,3

ZZ

59,6

0805 50 10

TR

62,2

ZZ

62,2

0808 10 80

CN

115,7

MK

30,8

US

156,1

ZZ

100,9

0808 30 90

AR

89,5

CL

190,5

CN

73,6

TR

156,2

US

123,6

ZA

98,3

ZZ

122,0


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


HATÁROZATOK

4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/18


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2014. március 3.)

a foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság létrehozásáról és a 95/320/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

(2014/113/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

mivel:

(1)

A foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottságot (a továbbiakban: bizottság) a 95/320/EK bizottsági határozat (1) hozta létre abból a célból, hogy értékelje a vegyi anyagok munkavállalókra gyakorolt egészségügyi hatását. A bizottság munkája közvetlenül támogatja a munkahelyi biztonsággal és egészségvédelemmel kapcsolatos uniós szabályozási tevékenységet. Jó minőségű összehasonlító elemzési tudásbázist alakít ki és biztosítja, hogy a munkavállalók biztonságával és egészségének védelmével kapcsolatos bizottsági javaslatok, határozatok és szakpolitikák tudományos tényeken alapuljanak.

(2)

A bizottság a Bizottság munkáját különösen a legújabb tudományos eredmények értékelésében, valamint a vegyi anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelme érdekében a 98/24/EK tanácsi irányelv (2) és a 2004/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) szerint uniós szinten meghatározandó foglalkozási expozíciós határértékekre tett javaslatokkal segíti.

(3)

A foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság tagjai magasan képzett, specializálódott és független szakértők, akiket objektív kritériumok alapján választanak ki. Kinevezésük személyükben történik, és feladatuk a Bizottság számára a munkavállalók védelmével kapcsolatos uniós szakpolitika fejlesztéséhez szükséges ajánlások és vélemények megfogalmazása. A bizottság munkája olyan jellegű hozzájárulást jelent, amely elengedhetetlen ahhoz, hogy a Bizottság elérje a munkavállalók biztonságára és egészségének védelmére irányuló társadalompolitikai céljait. Ezért a független szakértőknek a költségeik megtérítésén túl a konkrét feladataikkal arányos díjazásban kell részesülniük.

(4)

A bizottság munkája hatékonyan hozzájárul a munkakörnyezetnek a munkavállalók biztonsága és egészségének védelme érdekében történő javításához azáltal, hogy a Bizottság számára tudományos bizonyítékokat szolgáltat a vegyi anyagok munkavállalók egészségre gyakorolt hatásairól; ez elengedhetetlen ahhoz, hogy a Bizottság megvalósítsa a vonatkozó uniós szociálpolitikai célkitűzéseket. Ezért tevékenységeinek finanszírozását a szociálpolitikai és a munkakörülményekkel kapcsolatos kezdeményezések támogatására vonatkozó költségvetési sorból fogják biztosítani.

(5)

Szükség van a bizottság szervezetének és munkafolyamatainak fejlesztésére is.

(6)

A bizottság tagjait pályázati felhívás útján kell kiválasztani. Ez biztosítja az eljárás során az esélyegyenlőség és az átláthatóság elveinek tiszteletben tartását.

(7)

A bizottság munkájának folyamatossága és hatékonysága érdekében a 2009/985/EU bizottsági határozattal (4) kinevezett tagjainak mindaddig hivatalukban kell maradniuk, amíg új bizottsági tagokat nem neveznek ki.

(8)

A munkavállalók egészségének és biztonságának védelmével kapcsolatos kérdésekben adott tudományos tanácsoknak a kiválóság, a függetlenség, a pártatlanság és az átláthatóság etikai alapelveire kell épülniük, amint „A szakvélemények Bizottság általi összegyűjtése és felhasználása: alapelvek és iránymutatás. Az ismeretek javítása a jobb politikákért” című bizottsági közleményben (5) szerepel, és összhangban kell lenniük a kockázatértékeléssel kapcsolatos legjobb gyakorlat elveivel.

(9)

Mivel a 95/320/EK határozat további jelentős módosítására van szükség, azt hatályon kívül kell helyezni, és az egyértelműség érdekében a helyébe új határozatot kell léptetni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság

Létrejön a foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság (a továbbiakban: bizottság), amelynek feladata, hogy értékelje a munkahelyeken a vegyi anyagok munkavállalókra gyakorolt egészségügyi hatását.

2. cikk

Feladat

(1)   A bizottság feladata, hogy a Bizottság kérésére ez utóbbi számára ajánlásokat vagy véleményeket adjon a vegyi anyagok munkavállalók egészségére gyakorolt hatásának toxikológiai vizsgálatával kapcsolatos bármely kérdésben.

(2)   A bizottság, miután konzultált az 5. cikk (3) bekezdésben foglalt titkársággal, a foglalkoztatási expozíciós határértékek (a továbbiakban: OEL-ek) származtatására módszert fogad el, amelyet rendszeres felülvizsgálat alatt tart, hogy az OEL-ek meghatározásával kapcsolatos minden fontos tudományos tényezőt figyelembe vegyen. Gondoskodik arról, hogy módszere a jelenlegi kockázatértékelési gyakorlatot tükrözze.

(3)   A 98/24/EK irányelvben és a 2004/37/EK irányelvben meghatározottak szerint a bizottság tudományos adatok alapján elsősorban OEL-eket javasol, amelyek legalább a következőket tartalmazzák:

nyolc órás idővel súlyozott átlag (TWA),

rövid időtartamú expozíciós határértékek (STEL),

biológiai határértékek/biológiai irányértékek (BLV/BGV).

Az OEL-eket a megfelelő esetben további jelölésekkel kell kiegészíteni, többek között az alábbiakkal:

bőrön keresztüli valószínű felszívódás,

érzékenységet kiváltó potenciál,

rákkeltő tulajdonságok.

A bizottság módszertani dokumentumának módosításával további megfelelő jelöléseket lehet bevezetni.

(4)   Minden OEL-ajánlást az alapvető adatokról szóló tájékoztatással, a kritikus hatások leírásával, az alkalmazott extrapolációs módszerekkel, valamint az emberi egészséget érintő lehetséges kockázatokra vonatkozó adatokkal kell alátámasztani és részletesen magyarázni. Minden javasolt OEL-nél ki kell térni az expozíció ellenőrzésének megvalósíthatóságára.

(5)   A bizottság a Bizottság kérésére a vegyi anyagok toxikológiai értékelésével kapcsolatos más feladatokat is végezhet.

(6)   A bizottság feltár minden hiányosságot az olyan egyedi tudományos információk terén, amelyekre a vegyi anyagokkal kapcsolatos kockázatok értékeléséhez szükség lehet, és a Bizottságot erről megfelelően tájékoztatja.

(7)   A bizottság megállapítja a vegyi anyagok egészségügyi hatását érintő, kiemelt aktuális kérdéseket, és a Bizottságot erről megfelelően tájékoztatja.

(8)   A Bizottság kérésére a bizottság tematikus műhelyeket hoz létre, hogy felülvizsgálja a vegyi anyagokra vonatkozó adatokat és tudományos ismereteket, valamint a módszerével kapcsolatos kérdéseket. Ezeket a műhelyeket a bizottság titkárságának támogatásával szervezi meg.

(9)   Feladatai végzése során a bizottság az 5. cikk (5) bekezdésének megfelelően törekszik az együttműködés biztosítására az uniós jog alapján létrehozott, közös érdekű ügyekkel kapcsolatban hasonló feladatokat ellátó egyéb szervekkel, ideértve az uniós ügynökségeket.

3. cikk

A bizottság tagjainak kijelölése

(1)   A bizottság legfeljebb 21 egyéni szakértőből áll, akik kiválasztása az alkalmas jelölteknek az Európai Unió Hivatalos Lapjában és a Bizottság weboldalán közzétett pályázati felhívást követően összeállított listájáról történik. A weboldalon, ahol a pályázati felhívást közzéteszik egy a bizottsági szakértői csoportok és más hasonló testületek nyilvántartásához (a továbbiakban: nyilvántartás) vezető linket is el kell helyezni.

A tagokat a Bizottság nevezi ki, személyükben.

A tagokat bizonyított tudományos szakértelmük és jártasságuk alapján választják ki, tekintettel annak szükségességére, hogy

a megbízatás teljesítéséhez szükséges szakterületek teljes körét képviseljék, beleértve különösen a vegyészetet, toxikológiát, járványtant, foglalkozás-egészségügyet és ipari higiéniát, valamint az OEL-ek meghatározásában általános kompetenciával rendelkezzenek,

földrajzi megoszlásuk kiegyensúlyozott legyen.

(2)   A bizottság tagjainak nevét a Bizottság tájékoztatási céllal az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi.

A tagok személyes adatainak összegyűjtése, feldolgozása és közzététele a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (6) megfelelően történik.

(3)   A 2009/985/EU határozattal a 95/320/EK határozat szerint kinevezett tagok a jelen határozat értelmében mindaddig hivatalukban maradnak, amíg a tagok az (1) és a (2) bekezdésben foglalt eljárás szerinti, új hivatali időre szóló kinevezése meg nem történik.

4. cikk

Hivatali idő

(1)   A bizottság tagjainak hivatali ideje három év. A hároméves időszak lejártát követően a bizottság tagjai mindaddig hivatalukban maradnak, amíg a helyükbe más nem lép, illetve amíg kijelölésüket meg nem újítják.

(2)   Ha a tag hároméves hivatali idejének lejárta előtt lemond, vagy az ülések több mint egyharmadáról hiányzik, vagy bármely más okból nem képes hatékonyan hozzájárulni a tudományos bizottság tanácskozásaihoz, hivatali ideje hátralévő részére mást kell helyette kijelölni. Ilyen esetben a Bizottság a 3. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a jelöltek korábbi listájáról választ új tagot.

5. cikk

A bizottság vezetősége és titkársága

(1)   Minden hivatali időszak kezdetén a bizottság egyszerű többséggel elnököt és két alelnököt választ tagjai közül. Ez a három tag alkotja a bizottság vezetőségét (a továbbiakban: vezetőség).

(2)   A vezetőség felelős a bizottság belső eljárási ügyeiért, és vezeti az üléseket azzal a céllal, hogy az elfogadandó ajánlások és vélemények terén tudományos konszenzusra jussanak.

(3)   A Bizottság a bizottság és munkacsoportjai számára biztosítja a titkárságot és a bizottság hatékony működéséhez szükséges igazgatási támogatást.

(4)   A titkárság gondoskodik arról, hogy a bizottság a Bizottság többi tudományos bizottságával és az uniós ügynökségekkel hatékonyan együttműködjön.

(5)   A titkárság gondoskodik arról, hogy időben megállapítsa a bizottság, valamint az uniós jog alapján létrehozott, a közös érdekű ügyekkel kapcsolatban hasonló feladatokat ellátó egyéb szervek – beleértve az uniós ügynökségeket is – ajánlásai és véleményei közötti lehetséges különbségek forrását.

6. cikk

Munkacsoportok

(1)   A bizottság a vezetőség kérésére és a Bizottság szolgálatainak egyetértésével tagjaiból munkacsoportokat alakíthat.

(2)   A munkacsoportok a bizottság munkája szempontjából releváns, meghatározott kérdéseket vitatnak meg a bizottság által kialakított feltételek szerint, és tanácskozásaik eredményeiről visszajelzést adnak. A munkacsoportok feladatuk teljesítése után azonnal feloszlanak.

7. cikk

A bizottság plenáris ülései és a munkacsoportok ülései

(1)   A bizottság a Bizottság szakértői csoportjaira vonatkozó egységes eljárási szabályzat alapján elfogadja saját eljárási szabályzatát.

(2)   A bizottság plenáris üléseire általában évente négyszer kerül sor.

(3)   A bizottság plenáris üléseit a Bizottság szolgálatai hívják össze, és azokon részt is vesznek, továbbá a Bizottság szolgálatai hívják össze a munkacsoportok üléseit is.

(4)   A bizottság és a munkacsoportok általában a Bizottság székhelyén üléseznek. Rendkívüli esetekben azonban az üléseket máshol is meg lehet tartani.

8. cikk

Eljárások és módszer

(1)   Tanácskozásai során bizottság a Bizottság adott anyagra vagy anyagcsoportra vonatkozó OEL-ajánlásra irányuló kérésével, vagy az általa kért egyéb tudományos véleménnyel (a továbbiakban: vélemény) foglalkozik.

(2)   Amennyiben a Bizottság az (1) bekezdés szerint a bizottság ajánlását vagy véleményét kéri, meghatározhatja a határidőt, amelyen belül ezeket meg kell adni.

(3)   A bizottság, különösen a vezetőség mindent megtesz annak érdekében, hogy ajánlását vagy véleményét konszenzussal alakítsa ki. A bizottság tanácskozásait nem követi szavazás. Egyhangú megegyezés hiányában a tanácskozás folyamán elhangzott különböző álláspontokról a bizottság jelentést tesz a Bizottságnak.

(4)   A bizottság a titkárság segítségével gondoskodik arról, hogy az általa alkalmazott módszer a legfrissebb tudományos normákat tükrözze, és végrehajtásra kerüljön.

(5)   A 9. cikk (3) bekezdésében említett titoktartási rendelkezések sérelme nélkül a Bizottság közzéteszi a frissített módszert, a bizottság által elfogadott ajánlásokat és véleményeket honlapjának azon a részén, amely a bizottsággal foglalkozik.

9. cikk

Etikai elvek

A tudományos bizottság tagjai vállalják, hogy minden külső befolyástól függetlenül járnak el. Feladataikat nem ruházzák át más személyre.

Nyilatkozatot tesznek az iránti elkötelezettségükről, hogy a közérdeknek megfelelően fognak tevékenykedni, továbbá hogy jelzik mindazon közvetlen vagy közvetett érdekek hiányát vagy meglétét, amelyek a függetlenségüket csorbíthatják.

A Bizottság szolgálatai a bejelentett érdekeket feljegyzik és ezek jelentőségét értékelik.

A bizottság gondoskodik arról, hogy ajánlásai és véleményei egyértelműen tükrözzék a módszerében rögzített döntéshozatali eljárás során alkalmazott érvelést.

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 339. cikkének és az e határozat 12. cikkének sérelme nélkül a bizottság tagjaira a bizottság, a tematikus műhelyek vagy a munkacsoportok munkájának, illetve az e határozattal kapcsolatos bármely tevékenység eredményeként tudomásukra jutó információkat illetően titoktartási kötelezettség vonatkozik.

A bizottság tagjai minden hivatali időszak kezdetén írásos titoktartási nyilatkozatot írnak alá.

10. cikk

Megfigyelők és külső szakértők

(1)   A Bizottság szolgálatai felkérik az EGT/EFTA-országokat, hogy nyújtsanak be javaslatokat az üléseken megfigyelőként részt vevő tudományos munkatársak személyére vonatkozóan.

(2)   Szükség esetén a Bizottság szolgálatai felkérhetnek a napirenden lévő kérdésekben speciális szakértelemmel rendelkező külső tudományos szakértőket, hogy eseti alapon vegyenek részt a bizottság vagy egy munkacsoport munkájában.

11. cikk

Különleges juttatások

(1)   A Bizottság kezdeményezésére meghívott külső szakértők és a bizottság tagjai különleges juttatásra jogosultak, amely maximum 450 euro napi egységköltség lehet minden teljes munkanapra. A teljes támogatási összeg kiszámításakor azt a legközelebbi fél munkanapnak megfelelő összegre kell felkerekíteni. A kifizetést euróban kell teljesíteni.

(2)   A bizottság munkájában részt vevők utazási és ellátási költségeit a Bizottság a hatályos rendelkezéseknek (7) megfelelően téríti meg. A költségek az éves forrásfelosztási eljárás keretében megállapított rendelkezésre álló előirányzatok erejéig téríthetők meg.

(3)   A 11. cikk (1) bekezdése csak abban az időpontban lép hatályba, amikor a bizottság tagjainak kinevezése a (3) bekezdésben leírt eljárás szerint a következő hivatali időszakra megtörténik.

12. cikk

Átláthatóság

(1)   A Bizottság minden vonatkozó dokumentumot (napirendek, jegyzőkönyvek, a résztvevők beadványai) közzétesz a nyilvántartásban, vagy a nyilvántartásból egy külön honlapra vezető link segítségével.

(2)   E közzétételi kötelezettségtől csak eseti értékelés alapján lehet eltérni, amennyiben a dokumentum közzététele kedvezőtlenül befolyásolná a közérdek vagy magánérdek védelmét az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (8) 4. cikkében meghatározottak szerint.

13. cikk

Hatályon kívül helyezés

(1)   A 95/320/EK határozat hatályát veszti.

(2)   A hatályát vesztő határozatra vonatkozó hivatkozásokat e határozatra vonatkozó hivatkozásnak kell tekinteni.

14. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 3-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  A Bizottság 1995. július 12-i 95/320/EK határozata a foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság létrehozásáról (HL L 188., 1995.8.9., 14. o.).

(2)  A Tanács 1998. április 7-i 98/24/EK irányelve a munkájuk során vegyi anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók egészségének és biztonságának védelméről (tizennegyedik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (HL L 131., 1998.5.5., 11. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/37/EK irányelve a munkájuk során rákkeltő anyagokkal és mutagénekkel kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről (hatodik egyedi irányelv a 89/391/EGK tanácsi irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (Egységes szerkezetbe foglalt változat) (HL L 158., 2004.4.30., 50. o.).

(4)  A Bizottság 2009. december 18-i 2009/985/EU határozata a foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság tagjainak új hivatali időre szóló kinevezéséről (HL L 338., 2009.12.19., 98. o.)

(5)  COM(2002) 713 végleges, 2002. december 11.

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2000. december 18-i 45/2001/EK rendelete a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 8., 2001.1.12., 1. o.).

(7)  Commission Decision C(2007) 5858 Rules on the reimbursement of expenses incurred by people from outside the Commission invited to attend meetings in an expert capacity (Bizottságon kívüli, szakértőként meghívott személyek költségtérítésére vonatkozó bizottsági szabályok).

(8)  Az Európai Parlament és a Tanács 2001. május 30-i 1049/2001/EK rendelete a nyilvánosságnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz történő hozzáféréséről (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.). E kivételek célja a közbiztonság, katonai ügyek, nemzetközi kapcsolatok, pénzpolitikai, monetáris politikai vagy gazdaságpolitikai érdekek, valamint az egyén magánéletének és személyiségének védelme, illetve üzleti érdekek védelme, bírósági eljárások és jogi tanácsok, ellenőrzések/vizsgálatok/átvilágítások és az intézmény döntéshozatali folyamatainak védelme.


IRÁNYMUTATÁSOK

4.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/23


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IRÁNYMUTATÁSA

(2013. november 28.)

az Európai Központi Bank devizatartalékokat megtestesítő eszközeinek nemzeti központi bankok általi kezeléséről, valamint az ilyen eszközöket érintő műveletek jogi dokumentációjáról szóló EKB/2008/5 iránymutatás módosításáról

(EKB/2013/45)

(2014/114/EU)

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdésére,

tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányának 3.1. cikkének harmadik francia bekezdésére, valamint 12.1. és 30.6. cikkeire,

mivel:

(1)

Az Európai Központi Bank Alapokmányának (a továbbiakban: a KBER Alapokmánya) 30.1. cikke értelmében az Európai Központi Bankot („EKB”) az azon tagállamok nemzeti központi bankjai („NKB-k”), amelyek pénzneme az euro (a továbbiakban: euroövezeti NKB-k) látják el devizatartalékokat megtestesítő eszközökkel, és azok teljes körűen jogosultak a rájuk ruházott devizatartalékok birtoklására és kezelésére.

(2)

A KBER Alapokmánya 9.2. és a 12.1. cikkének értelmében az EKB az egyes feladatait végrehajthatja az euroövezeti NKB-kon keresztül, és az euroövezeti NKB-khoz folyamodhat az egyes műveletek elvégzése végett. Az EKB ennek megfelelően úgy tekinti, hogy az euroövezeti NKB-k az EKB megbízásából kezelik az EKB-ra ruházott devizatartalékokat.

(3)

Az Európai Központi Bank devizatartalékokat megtestesítő eszközeinek nemzeti központi bankok általi kezeléséről, valamint az ilyen eszközöket érintő műveletek jogi dokumentációjáról szóló, 2008. június 20-i EKB/2008/5 iránymutatás (1) akként rendelkezik, hogy valamennyi euroövezeti NKB: a) részt vehet az EKB-ra ruházott devizatartalékok kezelésében; illetve b) távol maradhat az ilyen kezeléstől, vagy pedig az ilyen kezelést végezheti megosztva egy vagy több euroövezeti NKB-val. Ugyanakkor az EKB/2008/5 iránymutatás nem mondja ki egyértelműen azt, hogy valamely euroövezeti NKB kérelmezheti az EKB-től vagy egy vagy több valamely másik euroövezeti NKB-től azt, hogy az ilyen kezeléssel összefüggésben bizonyos feladatokat a nevében végezzenek el.

(4)

Ezért az EKB/2008/5 iránymutatást megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYMUTATÁST:

1. cikk

Módosítás

Az EKB/2008/5 iránymutatás 2. cikkének (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„1.   Minden egyes euroövezeti NKB jogosult részt venni az EKB-ra átruházott, devizatartalékokat megtestesítő eszközök kezelésében. Egy euroövezeti NKB dönthet akként, hogy: a) távol marad a kezeléstől, illetve b) egy vagy több más euroövezeti NKB-val együtt is megoszthatja a kezelést. Amennyiben valamely euroövezeti NKB akként dönt, hogy távol marad az EKB devizatartalékokat megtestesítő eszközeinek kezelésétől, úgy a többi euroövezeti NKB fogja kezelni azokat az eszközöket, amelyeket egyébként a távolmaradó euroövezeti NKB kezelhetett volna. Az EKB-ra átruházott devizatartalékok kezelésével kapcsolatos egyes feladatoknak az euroövezeti NKB-tól az EKB, vagy valamelyik másik euroövezeti NKB számára megküldött, oly módon történő átvételére vonatkozó kérelem, amely mellett egyes másik feladatok viszont megőrzésre kerülnek, szintén lehetséges. Az EKB és az érintett euroövezeti NKB szabadon dönthetnek az ilyen kérelemhez történő hozzájárulásról, illetve annak visszautasításáról.”

2. cikk

Hatálybalépés

Ez az iránymutatás az NKB-kkal való közlésének napján lép hatályba.

3. cikk

Címzettek

Ennek az iránymutatásnak az euroövezeti NKB-k a címzettjei.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2013. november 28-án.

az EKB Kormányzótanácsa részéről

az EKB elnöke

Mario DRAGHI


(1)  HL L 192., 2008.7.19., 63. o.