ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2012.230.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 230 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
55. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
||
|
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
25.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 230/1 |
A BIZOTTSÁG 773/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. augusztus 24.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2), és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. augusztus 24-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0707 00 05 |
TR |
91,2 |
ZZ |
91,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
111,2 |
ZZ |
111,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
83,3 |
CL |
88,4 |
|
TR |
94,0 |
|
UY |
77,0 |
|
ZA |
93,1 |
|
ZZ |
87,2 |
|
0806 10 10 |
BA |
61,1 |
CL |
196,9 |
|
EG |
200,5 |
|
TR |
144,2 |
|
XS |
91,2 |
|
ZZ |
138,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
114,4 |
BR |
87,3 |
|
CL |
117,2 |
|
NZ |
130,7 |
|
US |
141,5 |
|
UY |
68,3 |
|
ZA |
100,6 |
|
ZZ |
108,6 |
|
0808 30 90 |
CN |
71,7 |
TR |
136,2 |
|
ZA |
102,1 |
|
ZZ |
103,3 |
|
0809 30 |
TR |
158,7 |
ZZ |
158,7 |
|
0809 40 05 |
BA |
62,5 |
IL |
78,2 |
|
ZZ |
70,4 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
25.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 230/3 |
A BIZOTTSÁG 774/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. augusztus 24.)
a cukorágazat egyes termékeire a 2011/12-es gazdasági évben alkalmazandó, a 971/2011/EU végrehajtási rendeletben rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,
mivel:
(1) |
A 971/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) a 2011/12-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és a szirupok bizonyos fajtáira alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezeket az árakat és vámokat legutóbb a 764/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) módosította. |
(2) |
A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek a 951/2006/EK rendelet 36. cikkének megfelelően módosításra szorulnak. |
(3) |
Tekintettel annak szükségességére, hogy az intézkedés alkalmazása a frissített adatok rendelkezésre bocsátását követően mihamarabb megkezdődjék, indokolt e rendeletet kihirdetése napján hatályba léptetni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2011/12-es gazdasági évben alkalmazandó, a 971/2011/EU végrehajtási rendeletben megállapított irányadó árak és kiegészítő vámok e rendelet melléklete szerint módosulnak.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. augusztus 24-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 178., 2006.7.1., 24. o.
(3) HL L 254., 2011.9.30., 12. o.
(4) HL L 227., 2012.8.23., 5. o.
MELLÉKLET
A fehér cukor, a nyerscukor és a 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2012. augusztus 25-től alkalmazandó módosított összegei
(EUR) |
||
KN-kód |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege |
1701 12 10 (1) |
36,40 |
0,23 |
1701 12 90 (1) |
36,40 |
3,69 |
1701 13 10 (1) |
36,40 |
0,37 |
1701 13 90 (1) |
36,40 |
3,98 |
1701 14 10 (1) |
36,40 |
0,37 |
1701 14 90 (1) |
36,40 |
3,98 |
1701 91 00 (2) |
44,19 |
4,21 |
1701 99 10 (2) |
44,19 |
1,08 |
1701 99 90 (2) |
44,19 |
1,08 |
1702 90 95 (3) |
0,44 |
0,25 |
(1) Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványos minőségre megállapítva.
(2) Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványos minőségre megállapítva.
(3) A szacharóztartalom 1 %-ára megállapítva.
Helyesbítések
25.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 230/5 |
Helyesbítés a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő rögzítéséről szóló, 2011. november 3-i 1178/2011/EU bizottsági rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 311., 2011. november 25. )
1. |
A 8. oldalon, az I. melléklet A. alrészében, az FCL.010. pontban: |
a következő szövegrész:
„200 lábas repülési szint fölött;”
helyesen:
„200-as repülési szint fölött;”.
2. |
A 28. oldalon, az I. melléklet E. alrészének címében: |
a következő szövegrész:
„TÖBBFŐS SZEMÉLYZET PILÓTA-SZAKSZOLGÁLATI ENGEDÉLY – MPL”
helyesen:
„TÖBBPILÓTÁS SZAKSZOLGÁLATI ENGEDÉLY – MPL”.
3. |
A 28. oldalon, az I. melléklet E. alrészében, az FCL.415.A. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
4. |
A 36. oldalon, az I. melléklet H. alrészének 2. szakaszában, az FCL.720.A. e) pontban: |
a következő szövegrész:
„200 lábas repülési szint fölött”
helyesen:
„200-as repülési szint fölött”.
5. |
A 38. oldalon, az I. melléklet H. alrészének 2. szakaszában, az FCL.740.A. b) 1. pont i. alpontjában: |
a következő szövegrész:
„az e rész 9. függeléke szerinti készségellenőrzést az adott repülőgéposztályban a jogosítás érvényességi határidejének lejártát megelőző három hónapon belül; és”
helyesen:
„az e rész 9. függeléke szerinti készségellenőrzést az adott repülőgéposztályban a jogosítás érvényességi határidejének lejártát megelőző három hónapon belül; vagy”.
6. |
A 47. oldalon, az I. melléklet J. alrészének 1. szakaszában, az FCL.925. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„A többfős személyzet pilóta-szakszolgálati engedélyhez (MPL)”
helyesen:
„A többpilótás szakszolgálati engedélyhez (MPL)”.
7. |
A 61. oldalon, az I. melléklet J. alrészének 9. szakaszában, az FCL.905.STI. b) pontban: |
a következő szövegrész:
„központi repülésiképesség-fejlesztő képzése”
helyesen:
„»alapvető repülési készségek« képzése”.
8. |
A 83. oldalon, az I. melléklet 3. függelékének G. részében, a 9. a) pont ii. alpontjában: |
a következő szövegrész:
„50 óra alap műszeres okatatást”
helyesen:
„10 órányi alap műszeres oktatást”.
9. |
A 99. oldalon, az I. melléklet 5. függelékében, a 8. pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző (kiszolgáló) pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
10. |
A 99. oldalon, az I. melléklet 5. függelékében, a 8. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„Központi repülési képességfejlesztés”
helyesen:
„Alapvető repülési készségek”.
11. |
A 100. oldalon, az I. melléklet 5. függelékében, a 14. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„Központi repülési képességfejlesztés”
helyesen:
„Alapvető repülési készségek”.
12. |
A 100. oldalon, az I. melléklet 5. függelékében, a 14. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„az asztali számítógépekkel általában kapcsolatban lévő tartozékoktól eltérő tartozékokat foglalnak magukban, például: a gázkaregység funkcionális másolatai, oldalra kihelyezett botkormány vagy egy repüléskoordináló és -optimalizáló rendszer (FMS) billentyűzete”
helyesen:
„az asztali számítógép általános kiegészítőin kívül tartalmazza még a gázkarpult, az oldalsó botkormány és a repülésirányító rendszer (FMS) billentyűzetének működésében és rendeltetésében megegyező másolatait”.
13. |
A 101. oldalon, az I. melléklet 5. függelékében, a 14. c) pontban: |
a következő szövegrész:
„egy nappali/szürkületi/éjszakai egybefüggő, a pilótafülkéből látható látképet megjelenítő rendszert, minimálisan kollimált látómezővel, amely mindegyik pilóta számára 180°-os vízszintes és 40°-os függőleges látómezőt biztosít”
helyesen:
„a nappali/szürkületi/éjszakai látképet megjelenítő rendszert, amely egyaránt ellátja mindkét pilótát egy legalább 180°-os vízszintes és 40°-os függőleges folyamatos látképpel”.
14. |
A 109. oldalon, az I. melléklet 7. függelékének 11. pontjában található „Repülőgépek” táblázat 3. szakaszának e. sorában: |
a következő szövegrész:
„Időszámvetés”
helyesen:
„Kiszámítás”.
15. |
A 110. oldalon, az I. melléklet 7. függelékének 11. pontjában található „Helikopterek” táblázat 3. szakaszának e. sorában: |
a következő szövegrész:
„Időszámvetés”
helyesen:
„Kiszámítás”.
16. |
A 111. oldalon, az I. melléklet 7. függelékének 11. pontjában található „Helikopterek” táblázat 6. szakasza e. sorában: |
a következő szövegrész:
„Precíziós megközelítés pályavezérlő (FD) nélkül (***), kézzel
Precíziós megközelítés pályavezérlővel (***), kézzel”
helyesen:
„Precíziós megközelítés repülésvezérlő (FD) nélkül (***), kézzel
Precíziós megközelítés repülésvezérlővel (***), kézzel”.
17. |
A 112. oldalon, az I. melléklet 7. függelékének 11. pontjában található „Léghajók” táblázat 3. szakaszának e. sorában: |
a következő szövegrész:
„Időszámvetés”
helyesen:
„Kiszámítás”.
18. |
A 116. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének A. részében, a 14. pontban: |
a következő szövegrész:
„A kérelmezőnek repülést végző pilótaként (PF) kell teljesítenie a jártassági vizsga minden szakaszát, kivéve a szokásostól eltérő és vészhelyzeti eljárásokat, amelyeket végrehajthat PF-ként és repülést nem végző pilótaként (PNF) is MCC-üzemeltetés szerint. Azon kérelmezőnek, aki először kíván többpilótás légijármű-típusjogosítást vagy ATPL-t szerezni, bizonyítania kell készségét PNF-ként is.”
helyesen:
„A kérelmezőnek repülést végző pilótaként (PF) kell teljesítenie a jártassági vizsga minden szakaszát, kivéve a szokásostól eltérő és vészhelyzeti eljárásokat, amelyeket végrehajthat repülést végző pilótaként (PF) és repülést kiszolgáló pilótaként (PNF) is MCC-üzemeltetés szerint. Azon kérelmezőnek, aki először kíván többpilótás légijármű-típusjogosítást vagy ATPL-t szerezni, bizonyítania kell készségét repülést kiszolgáló pilótaként (PNF) is.”
19. |
A 117. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, az 5. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
20. |
A 120. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, az 5. g) pontban található táblázat 3A. szakaszának 3A.3. sorában: |
a következő szövegrész:
„időszámvetés”
helyesen:
„kiszámítás”.
21. |
A 123. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, a 6. a) pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
22. |
A 128. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, a 6. i) pontban található táblázat 3. szakaszának 3.6.4. sorában: |
a következő szövegrész:
„Üzemanyag-vészleeresztés”
helyesen:
„Üzemanyag-vészeldobás”.
23. |
A 128. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, a 6. i) pontban található táblázat 3. szakaszának 3.6.8. sorában: |
a következő szövegrész:
„vészeljárások”
helyesen:
„vészhelyzeti eljárások”.
24. |
A 135. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, a 7. pontban található táblázat 1. szakasza 1.4. sorában: |
a következő szövegrész:
„»Gurulás« (helyváltoztatás úszással)”
helyesen:
„Vízen siklás”.
25. |
A 135. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, a 7. pontban található táblázat 1. szakasza 1.5. sorában: |
a következő szövegrész:
„Lassú úszás (»gurulás«)”
helyesen:
„Lassú siklás vízen”.
26. |
A 136. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének B. részében, a 7. pontban található táblázat 3. szakaszának 3.3. sorában: |
a következő szövegrész:
„időszámvetés”
helyesen:
„kiszámítás”.
27. |
A 139. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének C. részében, az 5. pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
28. |
A 142. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének C. részében, a 12. pontban található táblázat 4. szakaszának 4.4. sorában: |
a következő szövegrész:
„Üzemanyag-vészleeresztés”
helyesen:
„Üzemanyag-vészeldobás”.
29. |
A 142. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének C. részében, a 12. pontban található táblázat 4. szakaszának 4.8. sorában: |
a következő szövegrész:
„vészeljárások”
helyesen:
„vészhelyzeti eljárások”.
30. |
A 143. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének C. részében, a 12. pontban található táblázat 5. szakaszának 5.4.2. sorában: |
a következő szövegrész:
„pályavezérlő (FD) alkalmazásával”
helyesen:
„repülésvezérlővel (FD)”.
31. |
A 145. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének D. részében, a 4. pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
32. |
A 150. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének D. részében, a 8. b) pontban található táblázat 4. szakaszának 4.4. sorában: |
a következő szövegrész:
„Üzemanyag-vészleeresztés”
helyesen:
„Üzemanyag-vészeldobás”.
33. |
A 150. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének D. részében, a 8. b) pontban található táblázat 4. szakaszának 4.11. sorában: |
a következő szövegrész:
„vészeljárások”
helyesen:
„vészhelyzeti eljárások”.
34. |
A 154. oldalon, az I. melléklet 9. függelékének E. részében, a 4. pontban: |
a következő szövegrész:
„repülést nem végző pilótaként”
helyesen:
„repülést kiszolgáló pilótaként”.
35. |
A 158. oldalon, az I. melléklet a 9. függelékének E. részében, a 8. b) pontban található táblázat 4. szakaszának 4.6. sorában: |
a következő szövegrész:
„vészeljárások”
helyesen:
„vészhelyzeti eljárások”.
36. |
A 175. oldalon, a IV. melléklet A. alrészének 2. szakaszában, a MED.A.030. f) pontban: |
a következő szövegrész:
„a többfős személyzet pilóta-szakszolgálati engedély (MPL)”
helyesen:
„a többpilótás szakszolgálati engedély (MPL)”.