EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2016.9.29.
COM(2016) 631 final
2016/0308(COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi kedvezményeket kiegészítő, Ukrajnára vonatkozó ideiglenes autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetéséről
INDOKOLÁS
1.A JAVASLAT HÁTTERE
•A javaslat indokai és céljai
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) a felek két részben, 2014 márciusában, illetve júniusában írták alá. A társulási megállapodás egyes részeit 2014. november 1-je óta ideiglenesen alkalmazzák. A mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térséget 2016. január 1-je óta ideiglenesen alkalmazzák.
A megállapodás céljai közé tartozik a megerősített gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok feltételeinek megteremtése, amelyeknek köszönhetően Ukrajna fokozatosan integrálódik az EU belső piacába, többek között mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi terület létrehozásával a megállapodás IV. címében (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) előírtak szerint, valamint Ukrajna arra irányuló erőfeszítéseinek támogatása, hogy befejezze a működő piacgazdaságra történő átállást, többek között jogszabályai uniós jogszabályokhoz való fokozatos közelítése révén.
Az egyes mezőgazdasági termékeknek Ukrajnából az Unióba irányuló behozatala tekintetében fennálló kereskedelmi forgalom fokozása és az Unióval való kétoldalú kereskedelmi és gazdasági együttműködés ösztönzése érdekében helyénvaló további autonóm kereskedelmi kedvezményeket nyújtani Ukrajna számára.
Az új autonóm intézkedések tiszteletben tartják ugyanazokat az alapelveket, amelyeket az EU és Ukrajna közötti társulási megállapodás rögzít. Közelebbről, az Ukrajnával kötött társulási megállapodás 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a demokratikus elvek, emberi jogok és alapvető szabadságok, valamint a jogállamiság elvének tiszteletben tartása az említett megállapodás alapvető elemeit képezi.
Az ezen rendelet értelmében biztosított autonóm kereskedelmi intézkedések feltétele, hogy ugyanezen elveket Ukrajna is tiszteletben tartsa.
A szokásos védintézkedési eljárások alkalmazandók.
•A javaslatnak a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel való összhangja
Az új autonóm kereskedelmi intézkedések összhangban állnának az EU és Ukrajna közötti társulási megállapodás végrehajtásával, különösen a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás IV. címének 2016. január 1-jétől kezdődő ideiglenes alkalmazásával.
Továbbá az Európai Unió által a közelmúltban tárgyalt (különösen a Peruval és Kolumbiával, a Közép-Amerikával, a Vietnammal és a Kanadával kötött) szabadkereskedelmi megállapodások az ezen rendelet tárgyát képező mezőgazdasági termékek egy része számára már korlátlan vámmentes bejutást biztosítanak.
•A javaslat egyéb uniós politikákkal való összhangja
Az Európai Unió eddig Ukrajna politikai és társadalmi stabilizációjához és a – különösen az igazságszolgáltatás, a korrupció elleni küzdelem, a közigazgatási kapacitásépítés és a decentralizáció területére irányuló – reformok megszilárdításához nyújtott támogatást. Egy széles körű, 12,8 milliárd EUR értékű támogatási csomag makroszintű pénzügyi támogatásra, számos, éves különleges intézkedések révén támogatott technikai és pénzügyi támogatási projektre, valamint az EBB és más nemzetközi pénzügyi intézmények által a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség végrehajtásához nyújtott támogatásra terjed ki.
2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
•Jogalap
A javaslat jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 207. cikkének (2) bekezdése.
Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)
A közös kereskedelempolitika az EUMSZ 3. cikke szerint az Unió kizárólagos hatásköre. A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazandó.
Arányosság
E javaslat a közös kereskedelempolitika végrehajtásához szükséges.
A jogi aktus típusának megválasztása
E javaslat összhangban áll az EUMSZ 207. cikkének (2) bekezdésével, amely a közös kereskedelempolitika végrehajtására irányuló intézkedésekről rendelkezik. Nincs más olyan jogi eszköz, amely útján elérhetőek lennének e javaslat célkitűzései.
3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
A Kereskedelmi Főigazgatóság által megrendelt fenntarthatósági hatásvizsgálat keretében 2007-ben konzultációkra került sor az érdekelt felekkel, és ezek eredményét felhasználták a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség tárgyalási eljárása során. Emellett az intézkedés elfogadására együttdöntési eljárás alkalmazandó. Tehát az Európai Unió Tanácsa és az Európai Parlament is meg fogja vizsgálni.
Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
Hatásvizsgálat
Az ukrajnai nehéz gazdasági helyzetre való tekintettel fontos, hogy a rendelet mielőbb hatályba lépjen. Ezért a szóban forgó intézkedésre vonatkozóan hatásvizsgálatra nem került sor. A fent említett fenntarthatósági hatásvizsgálat azonban kiterjedt a megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseire. A tanulmány megerősítette, hogy a kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezések végrehajtása kedvező gazdasági hatást gyakorolna az EU-ra és Ukrajnára egyaránt.
Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
Az intézkedés nem növeli a vállalkozások szabályozásból eredő terheit.
Alapjogok
Az új autonóm intézkedések tiszteletben tartják ugyanazokat az alapelveket, amelyeket az EU és Ukrajna közötti társulási megállapodás rögzít. Közelebbről, a társulási megállapodás 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a demokratikus elvek, emberi jogok és alapvető szabadságok, valamint a jogállamiság elvének tiszteletben tartása az említett megállapodás alapvető elemeit képezi.
3.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
Az Európai Unió évente kevesebb mint 50 millió EUR-nak megfelelő vámbevételtől esik el, amely nagyon korlátozott hatással van az EU saját forrásaira. Az ipari termékek behozatala tekintetében csökkenő vám a teljes összeg mintegy 20 %-át teszi majd ki.
4.EGYÉB ELEMEK
•Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
A mezőgazdasági termékekhez kapcsolódó vámkontingensek felhasználására vonatkozó online jelentéstételre az Európai Bizottság e célt szolgáló webhelyein van lehetőség.
•Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetén)
•A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata
A nehéz gazdasági helyzetre és Ukrajna gazdasági reformokra irányuló erőfeszítéseire való tekintettel, valamint az Európai Unióval való szorosabb gazdasági kapcsolatok kialakításának támogatása érdekében az intézkedés arra irányul, hogy fokozza egyes mezőgazdasági termékek behozatala tekintetében a kereskedelmi forgalmat, és meghatározott ipari termékekre vonatkozó autonóm kereskedelmi intézkedések formájában kedvezményeket nyújtson, összhangban az Európai Unió és Ukrajna közötti kereskedelemre vonatkozó vámok eltörlésének felgyorsításával.
Az autonóm kereskedelmi intézkedések nyújtására a megállapodásban meghatározott preferenciális vámkontingenseken túlmenően egyes mezőgazdasági termékek esetében biztosított nulltarifás behozatali vámkontingensek, valamint számos ipari termék behozatali vámjának részleges vagy teljes eltörlése révén kerül sor.
2016/0308 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi kedvezményeket kiegészítő, Ukrajnára vonatkozó ideiglenes autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás képezi az Unió és Ukrajna közötti kapcsolat alapját. A kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló IV. címet 2016. január 1-je óta ideiglenesen alkalmazzák. A társulási megállapodás preambulumában a felek kifejezték azon szándékukat, hogy ambiciózus és innovatív módon megerősítsék és elmélyítsék kapcsolataikat.
(2)Ukrajna gazdasági reformokra irányuló erőfeszítéseire való tekintettel, valamint az Európai Unióval való szorosabb gazdasági kapcsolatok kialakításának támogatása érdekében helyénvaló fokozni egyes mezőgazdasági termékek behozatala tekintetében a kereskedelmi forgalmat, és meghatározott ipari termékekre vonatkozó autonóm kereskedelmi intézkedések formájában kedvezményeket nyújtani, összhangban az Európai Unió és Ukrajna közötti kereskedelemre vonatkozó vámok eltörlésének felgyorsításával.
(3)Az autonóm kereskedelmi intézkedések nyújtására a megállapodásban meghatározott preferenciális vámkontingenseken túlmenően az I. és a II. mellékletben felsorolt mezőgazdasági termékek esetében biztosított nulltarifás behozatali vámkontingensek, valamint a III. mellékletben felsorolt ipari termék behozatali vámjának részleges vagy teljes eltörlése révén kerül sor.
(4)A csalás kockázatának megelőzése érdekében a további nulltarifás behozatali vámkontingensek igénybevételére való jogosultság feltétele, hogy Ukrajna megfeleljen a vonatkozó termékszármazási szabályoknak és az azokhoz kapcsolódó eljárásoknak, valamint a megállapodással összhangban szoros közigazgatási együttműködést folytasson az Európai Unióval.
(5)Ukrajnának tartózkodnia kell attól, hogy új vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat, és új mennyiségi korlátozásokat vagy azokkal azonos hatású intézkedéseket vezessen be, vagy a vámok és díjak meglévő szintjét megemelje, illetve bármely más korlátozást vezessen be. E feltételek valamelyikének be nem tartása esetén az Európai Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy ideiglenesen felfüggessze az autonóm kereskedelmi intézkedések összességét vagy egy részét.
(6)A Közös Vámtarifa rendes vámtételeinek újbóli alkalmazásáról kell rendelkezni bármely olyan termék behozatala esetén, amely – az Európai Bizottság vizsgálata alapján – súlyos nehézségeket okoz egy hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékeket előállító uniós termelőnek vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyeget.
(7)Ezen rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni, hogy ideiglenesen felfüggeszthesse az e rendeletben meghatározott preferenciális rendelkezéseket, valamint korrekciós intézkedéseket vezethessen be, amennyiben e rendelet kihat az uniós piacra. E hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell gyakorolni.
(8)A vámkontingenseket a Bizottságnak az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkének megfelelően kell kezelnie, azon meghatározott mezőgazdasági termékek kivételével, amelyeket a Bizottságnak az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 184. cikkének megfelelően kell kezelnie.
(9)A társulási megállapodás 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a demokratikus elvek, emberi jogok és alapvető szabadságok, valamint a jogállamiság elvének tiszteletben tartása az említett megállapodás alapvető elemeit képezi. Helyénvaló bevezetni a kedvezmények ideiglenes felfüggesztésének lehetőségét, amennyiben Ukrajna nem tartja tiszteletben az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság alapelvét.
(10)Az ukrajnai nehéz gazdasági helyzetre való tekintettel fontos, hogy a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon hatályba lépjen,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Preferenciális rendelkezések és a vámkontingensekhez való hozzáférés
(1)Az I. és II. mellékletben felsorolt termékek a mellékletekben meghatározott uniós vámkontingensek keretein belül hozhatók be az Unióba.
(2)Az I. mellékletben felsorolt termékek vámkontingenseit a Bizottság a 2015. november 24-i (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkének megfelelően kezeli.
(3)A II. mellékletben említett egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingenseket a Bizottság az 1308/2013/EU rendelet 184. cikkének megfelelően meghatározott szabályok szerint kezeli.
(4)Egyes Ukrajnából származó ipari termékekre vonatkozóan a III. mellékletnek megfelelően preferenciális vámtételek alkalmazására kerül sor.
2. cikk
A preferenciális rendelkezésekre való jogosultság feltételei
Az 1. cikkben bevezetett preferenciális rendelkezésekre való jogosultság a következő feltételektől függ:
a)a vonatkozó termékszármazási szabályoknak és az azokhoz kapcsolódó eljárásoknak való megfelelés, ahogy erről a társulási megállapodás és különösen annak a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyve, valamint a vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról szóló II. jegyzőkönyve rendelkezik;
b)e rendelet hatálybalépésének napjától kezdve Ukrajna tartózkodása attól, hogy az Unióból származó behozatalt terhelő új vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat, valamint új mennyiségi korlátozásokat vagy azokkal azonos hatású intézkedéseket vezessen be, vagy a vámok és díjak meglévő szintjét megemelje, illetve bármely más korlátozást bevezessen;
c)a társulási megállapodás 2. cikkében előírt demokratikus elvek, emberi jogok és alapvető szabadságok, valamint a jogállamiság elvének tiszteletben tartása.
3. cikk
Ideiglenes felfüggesztés
Ha a Bizottság megállapítja, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre a 2. cikkben meghatározott feltételek teljesítésének elmulasztására, akkor a 5. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően teljesen vagy részlegesen felfüggesztheti az ebben a rendeletben meghatározott preferenciális rendelkezéseket.
4. cikk
Védzáradék
(1)Amennyiben egy Ukrajnából származó terméket olyan feltételek mellett importálnak, amelyek súlyos nehézségeket okoznak egy hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékeket előállító közösségi termelőnek vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyegetnek, úgy a Bizottság javaslatára a Tanács minősített többséggel erre a termékre bármikor újra bevezetheti a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételeket.
(2)Bármely tagállam vagy a Bizottság kezdeményezésére a Bizottság ésszerű határidőn belül hivatalos határozatot hoz a vizsgálat kezdeményezéséről. Amennyiben a Bizottság vizsgálat kezdeményezése mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és annak kijelentését, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni azt az időtartamot – amely nem haladhatja meg az értesítés közzétételétől számított négy hónapot –, amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik a véleményüket.
(3)A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat ellenőrizheti Ukrajnával és bármely más vonatkozó forrással. A Bizottságot munkájában az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén segíthetik azon tagállam tisztviselői, amelynek területén ellenőrzésre kerülhet sor.
(4)Annak vizsgálata során, hogy léteznek-e súlyos nehézségek, a Bizottság többek között a következő tényezőket veszi figyelembe a közösségi termelők tekintetében, amennyiben az információ rendelkezésre áll:
–piaci részesedés,
–termelés,
–készletek,
–termelési kapacitás,
–kapacitáskihasználás,
–foglalkoztatottak száma,
–behozatal,
–árak.
(5)A vizsgálatot a (2) bekezdésben említett értesítés közzétételétől számított 6 hónapon belül be kell fejezni. A Bizottság kivételes körülmények fennállása esetén meghosszabbíthatja ezt az időszakot, az 5. cikkben említett eljárással összhangban.
(6)A Bizottság 3 hónapon belül határozatot hoz, az 5. cikkben említett eljárással összhangban. Ez a határozat a kihirdetésétől számított egy hónapon belül lép hatályba.
(7)Amikor az azonnali cselekvést igénylő kivételes körülmények lehetetlenné teszik a vizsgálatot, a Bizottság – a bizottság tájékoztatását követően – minden olyan megelőző intézkedést megtehet, amely feltétlenül szükséges.
5. cikk
Bizottsági eljárás
(1)E rendelet 1. cikke (2) bekezdésének és 4. cikkének alkalmazásában a Bizottságot a 2913/92/EGK tanácsi rendelet 248a. cikkével létrehozott Vámkódexbizottság segíti. A bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2)Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
6. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet három évig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről
a Tanács részéről
az elnök
az elnök
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS A KIZÁRÓLAG A BEVÉTELI OLDALRA KORLÁTOZOTT KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSSAL JÁRÓ JAVASLATOKHOZ
1.A JAVASLAT CÍME:
Javaslat – AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi kedvezményeket kiegészítő, Ukrajnára vonatkozó ideiglenes autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetéséről
2.KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK
Alcím és jogcímcsoport: 12. alcím, 120. jogcím (Vámok)
A 2016. évben a költségvetésben szereplő összeg: 18 465,30 millió EUR
3.PÉNZÜGYI HATÁS
A javaslatnak nincs pénzügyi vonzatai.
A javaslatnak nincs pénzügyi hatása a kiadásra, van azonban a bevételre – a hatás a következő:
(millió EUR egy tizedesjegyig)
Bevételi tétel
|
2016
|
2017
|
120. cikk
|
0
|
35,3
|
Az intézkedést követő helyzet
|
Bevételi tétel
|
2016
|
2017
|
2018
|
2019
|
2020
|
120. cikk
|
18 465,30
|
18 430
|
18 430
|
18 430
|
|
4.CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEK
Az uniós vámjogszabályok célja, hogy biztosítsák valamennyi uniós vámintézkedés helyes alkalmazását, így az ebben a rendeletben meghatározott vámkedvezményekét is. A rendelet az EU és Ukrajna közötti társulási megállapodás szükséges rendelkezéseinek alkalmazásáról, a megállapodás I. mellékletének a kedvezményes származási szabályok meghatározása tekintetében való alkalmazásáról, valamint az igazgatási együttműködés módszereinek és a megállapodás érintett mellékleteinek alkalmazásáról, továbbá arról a lehetőségről is rendelkezik, hogy a kedvezményes elbánással kapcsolatosan elkövetett csalások és szabálytalanságok esetén a vámkedvezmények – konzultációkat követően – ideiglenesen visszavonhatóak.
5.EGYÉB MEGJEGYZÉSEK
Ez a becslés belső számításokon alapul.
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2016.9.29.
COM(2016) 631 final
MELLÉKLETEK
a következőhöz:
Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács rendelete
a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi kedvezményeket kiegészítő, Ukrajnára vonatkozó ideiglenes autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetéséről
MELLÉKLETEK
I. MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére az árumegnevezés szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszer alkalmazási körét az e rendelet elfogadásakor hatályos KN-kódok határozzák meg.
Tételszám
|
KN-kód
|
Árumegnevezés
|
Kontingensidőszak
E rendelet hatálybalépésétől számított 36 hónap.
|
Éves kontingensmennyiség
(eltérő rendelkezés hiányában tonnában kifejezett nettó tömeg)
|
09.6750
|
0409
|
Természetes méz
|
|
3 000
|
09.6751
|
Ex 1103 19 20
1103 19 90
1103 20 90
1104 19 10
1104 19 50
1104 19 61
1104 19 69
ex 1104 29
1104 30
|
Durva őrlemény árpából
Durva őrlemény és dara más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével)
Labdacs (pellet) más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével)
Lapított vagy pelyhesített búza
Lapított vagy pelyhesített kukorica
Lapított árpa
Pelyhesített árpa
Megmunkált (például hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabonafélék, a zab, a rozs és a kukorica kivételével
Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve
|
|
7 800
|
09.6752
|
2002
|
Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva
|
|
5 000
|
09.6753
|
2009 61 90
2009 69 11
2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90
|
Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR
Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 22 EUR
Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR
|
|
500
|
09.6754
|
1004
|
Zab
|
|
4 000
|
II. MELLÉKLET
A 1. cikk (3) bekezdésében említett egyes mezőgazdasági termékekre alkalmazott vámkontingensek
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére az árumegnevezés szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszer alkalmazási körét az e rendelet elfogadásakor hatályos KN-kódok határozzák meg.
Termék
|
Tarifális besorolás
|
Mennyiség
|
Közönséges búza-, tönköly- és kétszeres liszt, durva őrlemény, dara és labdacs (pellet) közönséges búzából és tönkölyből
|
1001 99 00
1101 00 15, 1101 00 90
1102 90 90
1103 11 90 1103 20 60
|
100 000 tonna/év
|
Kukorica, kivéve vetőmag, liszt, durva őrlemény, dara, labdacs (pellet) és másképpen megmunkált gabona formában
|
1005 90 00
1102 20
1103 13
1103 20 40
1104 23
|
650 000 tonna/év
|
Árpa, kivéve vetőmag, liszt és labdacs (pellet)
|
1003 90 00
1102 90 10
ex 1103 20 25
|
350 000 tonna/év
|
III. MELLÉKLET
A 1. cikk (4) bekezdésében említett egyes termékekre alkalmazott preferenciális vámtarifák
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére az árumegnevezés szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszer alkalmazási körét az e rendelet elfogadásakor hatályos KN-kódok határozzák meg.
KN 2016
|
ÁRUMEGNEVEZÉS
|
Alkalmazott vámilleték
|
|
31. ÁRUCSOPORT – TRÁGYÁZÓSZEREK
|
|
3102 10 10
|
Karbamid, vizes oldatban is, 45 tömegszázalékot meghaladó nitrogéntartalommal, szárazanyagra számítva (a labdacs [pellet] vagy hasonló formájú vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban kiszerelt kivételével)
|
3 %
|
3102 21 00
|
Ammónium-szulfát (a labdacs [pellet] vagy hasonló formájú vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban kiszerelt kivételével)
|
0 %
|
3102 40 10
|
Ammónium-nitrát és kalcium-karbonát vagy más szervetlen nem trágyázó anyag keveréke, legfeljebb 28 tömegszázalék nitrogéntartalommal (a labdacs [pellet] vagy hasonló formájú vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban kiszerelt kivételével)
|
0 %
|
3102 50 00
|
Nátrium-nitrát (a labdacs [pellet] vagy hasonló formájú vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban kiszerelt kivételével)
|
0 %
|
3105 20 10
|
Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmaznak nitrogént, foszfort és káliumot, 10 tömegszázalékot meghaladó nitrogéntartalommal, szárazanyagra számítva (a tablettázott vagy hasonló formájú vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban kiszereltek kivételével)
|
0 %
|
3105 51 00
|
Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, nitrát- és foszfáttartalommal
|
0 %
|
|
32. ÁRUCSOPORT – CSERZŐ- VAGY SZÍNEZŐKIVONATOK; TANNINOK ÉS SZÁRMAZÉKAIK; SZÍNEZÉKEK, PIGMENTEK ÉS MÁS SZÍNEZŐ ANYAGOK; FESTÉKEK ÉS LAKKOK; GITT ÉS MÁS MASZTIX (SIMÍTÓ- ÉS TÖMÍTŐANYAGOK); TINTÁK
|
|
3206 11 00
|
Titán-dioxid-alapú pigmentek és készítmények, szárazanyagra számítva legalább 80 tömegszázalék titán-dioxid-tartalommal
|
0 %
|
|
64. ÁRUCSOPORT – LÁBBELI, LÁBSZÁRVÉDŐ ÉS HASONLÓ ÁRUK; EZEK ALKATRÉSZEI
|
|
6402 91 90
|
Bokát takaró lábbeli gumi- vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel
|
0 %
|
6402 99 98
|
Női lábbeli gumi- vagy műanyag külső talppal és műanyag felsőrésszel, legalább 24 cm hosszú talpbéléssel
|
0 %
|
6403 99 96
|
Férfilábbeli gumi, műanyag vagy mesterséges bőr külső talppal, (bokát nem takaró) bőr felsőrésszel, legalább 24 cm hosszú talpbéléssel (a 6403 11 00–6403 40 00, 6403 99 11, 6403 99 36, 6403 99 50 KN-kódok kivételével)
|
0 %
|
6403 99 98
|
Női lábbeli gumi-, műanyag, bőr- vagy mesterséges bőr külső talppal és bőr felsőrésszel, legalább 24 cm hosszú talpbéléssel
|
0 %
|
|
74. ÁRUCSOPORT – RÉZ ÉS EBBŐL KÉSZÜLT ÁRUK
|
|
7407 21 10
|
Rúd réz-cink alapötvözetből (sárgaréz)
|
0 %
|
7408 11 00
|
Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t
|
0 %
|
|
76. ÁRUCSOPORT – ALUMÍNIUM ÉS EBBŐL KÉSZÜLT ÁRUK
|
|
7601 10 00
|
Megmunkálatlan ötvözetlen alumínium
|
0 %
|
7601 20 20
|
Megmunkálatlan alumíniumötvözet lemeztuskó vagy hengertuskó formájában
|
0 %
|
7601 20 80
|
Megmunkálatlan alumíniumötvözet (nem lemeztuskó vagy hengertuskó formájában)
|
0 %
|
7604 21 00
|
Üreges profil alumíniumötvözetből
|
0 %
|
7604 29 90
|
Tömör profil alumíniumötvözetből
|
0 %
|
7616 99 90
|
Más nem öntött alumíniumgyártmány
|
0 %
|
|
85. ÁRUCSOPORT – ELEKTROMOS GÉPEK ÉS ELEKTROMOS FELSZERELÉSEK ÉS EZEK ALKATRÉSZEI; HANGFELVEVŐ ÉS -LEJÁTSZÓ, TELEVÍZIÓS KÉP- ÉS HANGFELVEVŐ ÉS - LEJÁTSZÓ KÉSZÜLÉKEK ÉS EZEK ALKATRÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI
|
|
8525 80 99
|
A kizárólag a televíziós kamera által továbbított hang és kép felvételére képes videokamera-felvevőktől eltérő videokamera-felvevők
|
0 %
|
8528 71 19
|
Videotuner (kivéve az automatikus adatfeldolgozó gépbe történő beépítésre szánt elektronikus egységeket és a televíziós jelek vételére alkalmas, mikroprocesszor-alapú eszközzel és az internetre való csatlakozást lehetővé tevő beépített modemmel felszerelt, interaktív információcserére képes készülékeket [úgynevezett „set-top box” kommunikációs funkcióval])
|
0 %
|
8528 71 99
|
Televíziós adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor-vevőkészüléket vagy hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magában foglaló is, amely videokijelzőt vagy képernyőt kialakítása miatt nem tartalmaz (a videotunerek és a kommunikációs funkcióval ellátott „set-top boxok” kivételével)
|
0 %
|
8528 72 40
|
Televíziós adás vételére alkalmas készülék, színes LCD-képernyővel
|
0 %
|