23.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 354/22 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/2338 RENDELETE
(2016. december 14.)
az 1370/2007/EK rendeletnek a belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (2),
rendes jogalkotási eljárás keretében (3),
mivel:
(1) |
A vasúti közlekedés magában hordozza növekedésének, modális részaránya növelésének, valamint annak a lehetőségét, hogy jelentős szerepet vállaljon a fenntartható közlekedési és mobilitási rendszerben, és így új beruházási lehetőségeket és munkahelyeket teremtsen. A vasúti személyszállítási szolgáltatások növekedése azonban nem tartott lépést a többi közlekedési mód fejlődésével. |
(2) |
A nemzetközi vasúti személyszállítási szolgáltatások uniós piaca 2010-től nyitva áll a verseny előtt. Néhány tagállam ezenfelül nyílt hozzáférési jogok bevezetésével vagy a közszolgáltatás szerződések versenypályázati eljárás útján történő odaítélésével, illetve e két módszer együttes alkalmazásával megnyitotta a verseny előtt belföldi személyszállítási szolgáltatásait. A belföldi vasúti személyszállítási szolgáltatások piacának megnyitása az egységes európai vasúti térségre is kedvező hatást gyakorolhat, ami jobb minőségű szolgáltatásokat eredményez az azt igénybe vevők számára. |
(3) |
A Bizottság a 2011. március 28-i fehér könyvében bejelentette azon szándékát, hogy a vasúti piacra lépést akadályozó műszaki, adminisztratív és jogi akadályok kiküszöbölésével kiteljesíti a vasúti szolgáltatások belső piacát. |
(4) |
Az egységes európai vasúti térség nagyobb fokú integrációja várhatóan hozzájárul majd ahhoz, hogy a vasúti közlekedés a többi szállítási mód megbízható alternatívájává válhasson, többek között az árat és a minőséget illetően is. |
(5) |
E rendelet egyik konkrét célkitűzése a vasúti személyszállítási közszolgáltatások minőségének, átláthatóságának, hatékonyságának és teljesítményének a javítása. |
(6) |
A közszolgáltatási szerződések keretében nyújtott határokon átnyúló szolgáltatások – ezen belül a helyi és regionális közlekedési szükségleteket kiszolgáló közösségi közlekedési közszolgáltatások – teljesítéséhez hozzá kell járulniuk azon tagállamok illetékes hatóságainak, amelyek területén a szolgáltatásokat nyújtják. |
(7) |
Az illetékes hatóságoknak meg kell határozniuk a személyszállítási közszolgáltatás tekintetében a közszolgáltatási kötelezettségekre vonatkozó előírásokat. Az előírásoknak összhangban kell lenniük a tagállamok közösségi közlekedéssel kapcsolatos szakpolitikai dokumentumaiban megjelölt szakpolitikai célkitűzésekkel. |
(8) |
A személyszállítási közszolgáltatás terén a közszolgáltatási kötelezettségekre vonatkozó előírásoknak lehetőség szerint pozitív hálózati hatásokat kell generálniuk, többek között a jobb minőségű szolgáltatások, a társadalmi és a területi kohézió vagy a közösségi közlekedési rendszer általános hatékonysága tekintetében. |
(9) |
A közszolgáltatási kötelezettségeknek összhangban kell lenniük a közösségi közlekedési politikával. Ez azonban nem jogosítja fel az illetékes hatóságokat arra, hogy ehhez kapcsolódóan meghatározott összegű finanszírozásban részesüljenek. |
(10) |
A közösségi közlekedéssel kapcsolatos szakpolitikai dokumentumok elkészítése során a nemzeti jognak megfelelően egyeztetni kell az érintett érdekelt felekkel. Ilyen érdekelt felek lehetnek például a közlekedési szolgáltatók, a pályahálózat-működtetők, a munkavállalói szervezetek, valamint a közlekedési közszolgáltatások igénybe vevőinek képviselői. |
(11) |
A nem versenytárgyalási eljárás útján odaítélt közszolgáltatási szerződések esetében megfelelő ellentételezést kell nyújtani a közszolgáltatási kötelezettségek közszolgáltatók általi teljesítéséért annak érdekében, hogy a közösségi közlekedéssel kapcsolatos szakpolitika keretében meghatározott követelményeknek megfelelően biztosított legyen a személyszállítási közszolgáltatások hosszú távú pénzügyi fenntarthatósága. Ennek az ellentételezésnek elő kell mozdítania különösen a közszolgáltató által végzett hatékony gazdálkodás fenntartását vagy fejlesztését, valamint a megfelelően magas színvonalú személyszállítási szolgáltatások nyújtását. |
(12) |
Az egységes európai vasúti térség létrehozásának keretében a tagállamoknak megfelelő szociális védelmi szintet kell biztosítaniuk a közszolgáltatók személyzete számára. |
(13) |
Annak érdekében, hogy a személyszállítási közszolgáltatásokra vonatkozó közszolgáltatási szerződések megkötésére irányuló eljárások során a szociális és munkaügyi előírások is kellőképpen érvényesüljenek, a közszolgáltatóknak a közszolgáltatási szerződések teljesítése során eleget kell tenniük a szociális és a munkajog területét érintő, a közszolgáltatási szerződés odaítélése szerinti tagállamban alkalmazandó olyan kötelezettségeknek, amelyek nemzeti vagy uniós szintű törvényekből, rendeletekből vagy határozatokból, illetve a vonatkozó kollektív szerződésekből erednek, feltéve, hogy az említett nemzeti jogszabályok és azok alkalmazása megfelel az uniós jognak. |
(14) |
Amennyiben a tagállamok előírják, hogy az előző szolgáltató által felvett személyzetet át kell adni az újonnan kiválasztott közszolgáltatónak, e személyzetnek ugyanazokat a jogokat kell megadni, mint amelyeket akkor élvezett volna, ha a 2001/23/EK tanácsi irányelv (4) szerinti átadás történt volna. A tagállamok számára lehetővé kell tenni ilyen rendelkezések elfogadását. |
(15) |
Az illetékes hatóságoknak minden érdekelt fél számára elérhetővé kell tenniük a versenytárgyalási eljárások keretében benyújtandó ajánlatok elkészítése szempontjából releváns információkat, ugyanakkor gondoskodniuk kell a bizalmas jellegű üzleti információk törvényes védelméről is. |
(16) |
Az illetékes hatóság azon kötelezettsége, mely szerint minden érdekelt fél számára elérhetővé kell tennie a versenytárgyalási eljárás keretében benyújtandó ajánlat elkészítése szempontjából lényeges információkat, nem terjed ki arra, hogy többletinformációkat hozzon létre, amennyiben nem léteznek ilyen információk. |
(17) |
A tagállamok sokszínű területi és politikai felépítésének figyelembevétele céljából a közszolgáltatási szerződések odaítélését olyan illetékes hatóság is végezheti, amely egy, különböző hatóságok alkotta csoportból áll. Ebben az esetben világos szabályokat kell kidolgozni, amelyek egyértelműen meghatározzák az egyes hatóságok szerepét a közszolgáltatási szerződés odaítélésére irányuló folyamatban. |
(18) |
A tagállami közigazgatási struktúrák sokféleségére tekintettel a vasúti személyszállítási közszolgáltatásra vonatkozó, az illetékes helyi hatóságok csoportja által közvetlenül odaítélt közszolgáltatási szerződések esetében továbbra is a tagállamok mérlegelési jogkörébe tartozik annak meghatározása, hogy az érintett „városi agglomerációk” és „vidéki területek” tekintetében mely helyi hatóságok illetékesek. |
(19) |
A vasúti személyszállítási közszolgáltatásra vonatkozó közszolgáltatási szerződéseket versenytárgyalási eljárás alapján kell odaítélni, kivéve az e rendeletben meghatározott eseteket. |
(20) |
A közszolgáltatási szerződések versenytárgyalási eljárásainak valamennyi szolgáltató számára nyitva kell állniuk, tisztességesnek kell lenniük, és ezen eljárások során tiszteletben kell tartani az átláthatóság és a megkülönböztetésmentesség elvét. |
(21) |
Kivételes körülmények esetén, ha a vasúti személyszállítási közszolgáltatásokra vonatkozó közszolgáltatási szerződéseket versenytárgyalási eljárás útján ítélik oda, az új szerződések meghatározott időszakra közvetlenül odaítélhetők annak érdekében, hogy a szolgáltatások nyújtása a leginkább költséghatékony módon történjen. Ezek a szerződések azonban nem újíthatók meg ugyanazon vagy hasonló közszolgáltatási kötelezettségek teljesítése céljából. |
(22) |
Amennyiben a versenytárgyalási eljárás szervezési szándékának nyilvánosságra hozatalát követően csak egy szolgáltató mutat érdeklődést, az illetékes hatóságok tárgyalást kezdhetnek a szolgáltatóval, hogy a szerződést nyílt eljárás kiírása nélkül ítéljék oda. |
(23) |
A közvetlenül odaítélt közszolgáltatási szerződésekre vonatkozó de minimis küszöbértékeket ki kell igazítani, hogy tükrözzék a vasúti személyszállítási közszolgáltatásoknak az 1370/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) hatálya alá tartozó többi közlekedési módhoz képest jelentkező nagyobb volumenét és egységköltségét. Magasabb küszöbértékeket kell alkalmazni az olyan közösségi közlekedési szolgáltatások esetében is, amelyekben a vasút a szóban forgó szolgáltatások értékének több mint 50 %-át képviseli. |
(24) |
Az egységes európai vasúti térség létrehozása szükségessé teszi az ágazatban a közszolgáltatási szerződések odaítélésére vonatkozó közös szabályok meghatározását, illetve ezzel párhuzamosan az egyes tagállamok egyedi körülményeinek figyelembevételét. |
(25) |
Amennyiben a vasúti piac, illetve a vasúthálózat jellegéhez vagy szerkezetéhez kapcsolódó bizonyos feltételek teljesülnek, az illetékes hatóság jogosult úgy dönteni, hogy a vasúti személyszállítási közszolgáltatásra vonatkozó közszolgáltatási szerződéseket közvetlenül ítéli oda, ha az adott szerződés eredményeképpen javulna a szolgáltatások minősége és/vagy a költséghatékonyság. |
(26) |
Az illetékes hatóságok az általuk egy-egy vasúti társaságnak odaítélt szerződések számának korlátozásával erősíthetik a versenyt. |
(27) |
A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a jogrendszerük lehetővé tegye, hogy egy független szerv felülvizsgálja az illetékes hatóság azon határozatait, melyek a vasúti szállításról szóló közszolgáltatási szerződések teljesítményalapú megközelítés alkalmazásával történő közvetlen odaítélésére vonatkoznak. Ez elvégezhető bírósági felülvizsgálat részeként. |
(28) |
Az illetékes hatóságoknak meg kell vizsgálniuk, hogy az adott versenytárgyalási eljárás céljából szükség van-e olyan intézkedések meghozatalára, amelyek biztosítják a megfelelő vasúti gördülőállományhoz való tényleges és megkülönböztetéstől mentes hozzáférést. Az illetékes hatóságoknak nyilvánosan hozzáférhetővé kell tenniük az értékelő jelentést. |
(29) |
A közszolgáltatási szerződésekre irányuló, a jövőben induló versenytárgyalási eljárások bizonyos kulcsfontosságú jellemzőinek teljes mértékben átláthatónak kell lenniük, hogy a piac ily módon szervezettebben tudjon reagálni. |
(30) |
Ezért az 1370/2007/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1370/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
az 1. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Amennyiben ehhez hozzájárulnak azon tagállamok illetékes hatóságai, amelyek területén a szolgáltatásokat nyújtják, a közszolgáltatási kötelezettségek érinthetik a határokon átnyúló közlekedési közszolgáltatásokat, a helyi és regionális közlekedési szükségleteket kiszolgáló szolgáltatásokat is beleértve.”; |
2. |
a 2. cikk a következő ponttal egészül ki: „aa) »vasúti személyszállítási közszolgáltatás«: vasúti személyszállítási közszolgáltatás az egyéb kötöttpályás közlekedési módok, például a metró és a villamos kivételével;”; |
3. |
a szöveg a következő cikkel egészül ki: „2a. cikk A közszolgáltatási kötelezettségek meghatározása (1) Az illetékes hatóságnak a személyszállítási közszolgáltatással kapcsolatos rendelkezésekben a 2. cikk e) pontjának megfelelően meg kell határoznia a közszolgáltatási kötelezettségekre vonatkozó előírásokat, valamint azok hatályát. Az említett előírások magukban foglalják annak lehetőségét is, hogy a költségeket fedező szolgáltatásokat összevonjanak a költségeket nem fedező szolgáltatásokkal. Az említett előírásoknak, valamint azok hatályának meghatározásakor az illetékes hatóságnak – az uniós jognak megfelelően – kellően tiszteletben kell tartania az arányosság elvét. Az előírásoknak összhangban kell lenniük a tagállamok közösségi közlekedéssel kapcsolatos szakpolitikai dokumentumaiban megjelölt szakpolitikai célkitűzésekkel. A közösségi közlekedéssel kapcsolatos szakpolitikai dokumentumok tartalmát és formátumát, valamint az érintett érdekelt felekkel való egyeztetésre vonatkozó eljárásokat a nemzeti jognak megfelelően kell meghatározni. (2) A közszolgáltatási kötelezettségek meghatározásának és azok nettó pénzügyi hatása ellentételezésének biztosítania kell:
|
4. |
a 4. cikk a következőképpen módosul:
|
5. |
az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
6. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „5a. cikk Vasúti gördülőállomány (1) Az illetékes hatóságoknak meg kell vizsgálniuk, hogy az adott versenytárgyalási eljárás megindítására figyelemmel szükség van-e olyan intézkedések meghozatalára, amelyek biztosítják a megfelelő gördülőállományhoz való tényleges és megkülönböztetéstől mentes hozzáférést. E vizsgálat során figyelembe kell venni, hogy az adott piacon működnek-e gördülőállomány-lízingtársaságok vagy más olyan piaci szereplők, amelyek gördülőállományt lízingelnek. A vizsgálati jelentést nyilvánosságra kell hozni. (2) Az illetékes hatóságok – a nemzeti jognak megfelelően és az állami támogatásokra vonatkozó szabályokkal összhangban – határozhatnak úgy, hogy meghozzák a szükséges intézkedéseket a megfelelő járművekhez való tényleges és megkülönböztetéstől mentes hozzáférés biztosítása céljából. Ezen intézkedések többek között a következők lehetnek:
(3) Ha a gördülőállományt új közösségi közlekedési szolgáltatónak adják át, az illetékes hatóságnak a pályázati dokumentumokba minden rendelkezésére álló információt bele kell foglalnia a gördülőállomány karbantartási költségeiről és fizikai állapotáról.”; |
7. |
a 6. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Valamely általános szabályhoz vagy közszolgáltatási szerződéshez kapcsolódó valamennyi ellentételezésnek meg kell felelnie a 4. cikkben foglalt rendelkezéseknek, tekintet nélkül a szerződés odaítélésének módjára. A nem az 5. cikk (1), (3) vagy (3b) bekezdésének értelmében odaítélt közszolgáltatási szerződéshez vagy valamely általános szabályhoz kapcsolódó valamennyi ellentételezésnek természetétől függetlenül meg kell felelnie a mellékletben meghatározott rendelkezéseknek is.”; |
8. |
a 7. cikk a következőképpen módosul:
|
9. |
a 8. cikk a következőképpen módosul:
|
2. cikk
Ez a rendelet 2017. december 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Strasbourgban, 2016. december 14-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
M. SCHULZ
a Tanács részéről
az elnök
I. KORČOK
(1) HL C 327., 2013.11.12., 122. o.
(2) HL C 356., 2013.12.5., 92. o.
(3) Az Európai Parlament 2014. február 26-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2016. október 17-i álláspontja első olvasatban (HL C 430., 2016.11.22., 4. o.). Az Európai Parlament 2016. december 14-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(4) A Tanács 2001/23/EK irányelve (2001. március 12.) a munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 82., 2001.3.22., 16. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 1370/2007/EK rendelete (2007. október 23.) a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint az 1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 315., 2007.12.3., 1. o.).