23.6.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 165/17


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1010 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2016. június 21.)

egyes harmadik országok és területek illetékes hatóságainak a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megfelelőségéről

(az értesítés a C(2016) 3727. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az éves és összevont (konszolidált) éves beszámolók jog szerinti könyvvizsgálatáról, a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 84/253/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 47. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére,

Mivel:

(1)

A 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamok csak akkor engedélyezhetik az általuk jóváhagyott jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések átadását harmadik ország illetékes hatóságainak, ha az érintett harmadik ország illetékes hatóságai megfelelnek azoknak a követelményeknek, amelyeket a Bizottság megfelelőnek nyilvánított, valamint léteznek viszonosságon alapuló munkavégzési megállapodások az érintett illetékes hatóságok között. Ezért meg kell állapítani, hogy egyes harmadik országok illetékes hatóságai megfelelnek-e azon követelményeknek, melyek alapján számukra átadhatók a jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok és egyéb dokumentumok, ellenőrzési és vizsgálati jelentések.

(2)

A 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (3) bekezdése értelmében hozott, a megfelelőséggel kapcsolatos döntés nem vonatkozik a jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok és egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések átadásával kapcsolatos egyéb konkrét feltételekre, például az irányelv 47. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerinti, az érintett illetékes hatóságok közötti viszonosságon alapuló munkavégzési megállapodásokra, valamint a személyes adatok harmadik ország részére történő átadására vonatkozó, az irányelv 47. cikke (1) bekezdésének e) pontjában szereplő előírásokra.

(3)

E határozat alkalmazásában a jogszabály által kijelölt azon hatóságok vagy szervek, amelyek a jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek szabályozásáért és/vagy felügyeletéért vagy azok meghatározott vonatkozásaiért felelősek az adott területen, a harmadik ország illetékes hatóságainak tekintendők.

(4)

A jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok és egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések harmadik ország vagy terület illetékes hatóságai számára való átadása a független közfelügyelet ellátásához fűződő jelentős közérdeket tükrözi. Ennek megfelelően a tagállamok illetékes hatóságainak a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (2) bekezdése szerinti munkavégzési megállapodásoknak megfelelően biztosítaniuk kell, hogy a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdése alapján átadott dokumentumokat az érintett harmadik országbeli illetékes hatóságai kizárólag a közfelügyelettel, a külső minőségbiztosítással, valamint a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek vizsgálatával összefüggő hatásköre gyakorlása céljából használja.

(5)

A jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok harmadik ország vagy terület illetékes hatóságainak történő átadása azt foglalja magában, hogy a dokumentumokat birtokló jog szerinti könyvvizsgáló vagy könyvvizsgáló cég – az érintett tagállam illetékes hatóságainak előzetes egyetértésével – hozzáférést biztosít a dokumentumokhoz vagy azokat továbbítja, vagy ugyanezt maga az érintett tagállam illetékes hatósága teszi meg.

(6)

Ellenőrzések és nyomozások esetén a jog szerinti könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek kizárólag a 2006/43/EK irányelv 47. cikkében és e határozatban foglalt feltételek teljesülése esetén biztosíthatnak hozzáférést a könyvvizsgálati munkaanyagokhoz vagy egyéb dokumentumokhoz, illetve továbbíthatják azokat a harmadik országok és területek illetékes hatóságai felé.

(7)

A tagállamoknak a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül biztosítaniuk kell, hogy a közfelügyelet, minőségbiztosítás és a jog szerinti könyvvizsgálókkal és könyvvizsgáló cégekkel kapcsolatos nyomozások során az általuk engedélyezett jog szerinti könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek és az érintett harmadik ország vagy terület illetékes hatóságai közötti kapcsolatok az érintett tagállam illetékes hatóságain keresztül zajlanak.

(8)

A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a 2006/43/EK irányelv által előírt, jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések saját illetékes hatóságaik és harmadik országok vagy területek illetékes hatóságai közötti átadására vonatkozó, e határozat hatálya alá tartozó munkavégzési megállapodások kölcsönösek legyenek, és a dokumentumokban esetlegesen szereplő, a könyvvizsgálat alanyával vagy a könyvvizsgálatot végző jog szerinti könyvvizsgálóval vagy könyvvizsgáló céggel kapcsolatos szakmai titkok és érzékeny üzleti információk védelmével kapcsolatos rendelkezéseket is tartalmazzanak, ideértve a szellemi és ipari tulajdonjogokat is.

(9)

Ha a jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában lévő könyvvizsgálati munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések harmadik országok vagy területek illetékes hatóságai számára történő átadása személyes adatok átadásával is jár, az csak abban az esetben lehet törvényszerű, ha megfelel a nemzetközi adattovábbításra vonatkozóan az Európai Parlament és a Tanács 95/46/EK irányelvében (2) rögzített szabályainak. A 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének e) pontja tehát előírja a tagállamok számára, hogy biztosítsák, hogy a személyes adatok saját illetékes hatóságaik és egy harmadik ország vagy terület illetékes hatóságai közötti átadása a 95/46/EK irányelv IV. fejezetével összhangban történjék. A tagállamoknak szükség esetén kötelező érvényű megállapodások megkötésével is biztosítaniuk kell, hogy megfelelő óvintézkedések legyenek érvényben az átadott személyes adatok védelme érdekében, és hogy a harmadik ország vagy terület illetékes hatóságai az érintett tagállam illetékes hatóságainak előzetes hozzájárulása nélkül ne adják tovább az átadott dokumentumokban szereplő személyes adatokat.

(10)

A harmadik országok és területek illetékes hatóságaira vonatkozó előírások megfelelősége a 2006/43/EK irányelv 36. cikkében szereplő, a szabályozási együttműködéssel kapcsolatos előírások vagy azokkal lényegében egyenértékű működési eredmények alapján kerül értékelésre. A megfelelőség megítélésekor különös tekintettel kell lenni arra, hogy az érintett harmadik ország vagy terület illetékes hatósága milyen hatáskörökkel rendelkezik, a hivatali titoktartás és bizalmasság megsértése ellen milyen óvintézkedéseket vezettek be és érintett harmadik ország vagy terület törvényei és egyéb szabályai alapján annak illetékes hatóságai milyen feltételekkel működhetnek együtt a tagállamok illetékes hatóságaival.

(11)

Azon személyekre, akik egy harmadik ország vagy terület olyan illetékes hatóságán dolgoznak vagy dolgoztak, amely a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdése alapján könyvvizsgálati munkaanyagokat vagy egyéb dokumentumokat kap, hivatali titoktartásnak kell vonatkoznia.

(12)

Ha egy jog szerinti könyvvizsgáló vagy tagállam által engedélyezett könyvvizsgáló cég olyan cég könyvvizsgálatát végzi, amely Brazília, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ, Guernsey, Indonézia, Jersey, Malajzia, Man-sziget, Tajvan vagy Thaiföld területén értékpapírokat adott ki, vagy olyan csoporthoz tartozik, amely jogszabály által előírt összevont (konszolidált) beszámolót ad ki ezen harmadik országok és területek valamelyikén, arra az érintett harmadik ország vagy terület nemzeti jogszabályai vonatkoznak. El kell tehát dönteni, hogy ezen harmadik országok és területek illetékes hatóságai megfelelnek-e a 2006/43/EK irányelv 36. cikkében foglalt vagy azzal lényegében egyenértékű előírásoknak a szabályozói együttműködés terén.

(13)

A 2006/43/EK irányelv 47. cikke szerinti megfelelőségi értékelésre Brazília, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ, Guernsey, Indonézia, Jersey, Malajzia, Man-sziget, Tajvan és Thaiföld illetékes hatóságai tekintetében sor került. A hatóságok megfelelőségével kapcsolatos döntés során ezen értékelések eredményére kell támaszkodni.

(14)

A brazil Comissão de Valores Mobiliários (Értékpapír Bizottság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A brazil törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a brazil Comissão de Valores Mobiliários által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(15)

A Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ területén működő Financial Service Authority (Pénzügyi Szolgáltatási Hatóság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. Dubai és Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ törvényei és egyéb szabályai értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ területén működő Financial Service Authority által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(16)

A guernsey-i Registrar of Companies (Cégnyilvántartó) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A guernsey-i törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a guernsey-i Registrar of Companies által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(17)

Az indonéz Finance Professions Supervisory Centre (Pénzügyi Szakmák Felügyelete) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Feladatát a Financial Services Authority-vel (Pénzügyi Szolgáltatások Hatósága) együtt, illetve azzal párhuzamosan végzi, de a Felügyelet a könyvvizsgálói szakma nemzeti szabályozója. Ezért a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésének c) pontja szerinti illetékes hatóság a Finance Professions Supervisory Centre. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. Indonézia törvényeinek és egyéb szabályainak értelmezése alapján jelenleg levonható az a következtetés, hogy a Finance Professions Supervisory Centre a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Az indonéz Finance Professions Supervisory Centre és a tagállamok illetékes hatóságai közötti szabályozói együttműködést ezért a Bizottságnak szorosan figyelemmel kell kísérnie és ellenőriznie kell. Ennek alapján az indonéz Finance Professions Supervisory Centre által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(18)

A man-szigeti Financial Supervision Commission (Pénzügyi Felügyeleti Bizottság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A man-szigeti törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján man-szigeti Financial Supervision Commission által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(19)

A jersey-i Financial Services Commission (Pénzügyi Szolgáltatási Bizottság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A jersey-i törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a jersey-i Financial Services Commission által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(20)

A malajziai Audit Oversight Board (Könyvvizsgálat-Ellenőrző Bizottság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében, ideértve a megfelelő külföldi hatóságokkal való, a könyvvizsgálatok ellenőrzésével kapcsolatos információcserével és -átadással kapcsolatos együttműködést is, és e határozat csak ezen hatáskörökkel kapcsolatos. Feladatait a malajziai Securities Commission (Értékpapír-Bizottság) nevében eljárva végzi, de attól függetlenül működik. Ezért a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésének c) pontja szerinti illetékes hatóság az Audit Oversight Board. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A malajziai törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a malajziai Audit Oversight Board által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(21)

A dél-afrikai Independent Regulatory Board for Auditors (Könyvvizsgálók Független Szabályozó Testülete) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A dél-afrikai törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Az ellenőrzések során megszerzett dokumentumokat és az ellenőrzési jelentéseket azonban csak az Independent Regulatory Board for Auditors nyilvántartásába bejegyzett könyvvizsgáló vagy könyvvizsgáló cég hozzájárulásával adhat át. Ez az előírás nehézségeket okozhat a 2006/43/EK irányelv 47. cikkében a szabályozói együttműködés kapcsán rögzített előírások teljesítése tekintetében. Ezért az Independent Regulatory Board for Auditors és a tagállamok illetékes hatóságai közötti szabályozói együttműködést a Bizottságnak szorosan figyelemmel kell kísérnie és ellenőriznie kell annak megállapítására, hogy a hozzájárulási előírás a gyakorlatban akadályozza-e az információcserét. Ennek alapján a dél-afrikai Independent Regulatory Board for Auditors által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(22)

A dél-koreai Financial Services Commission (Pénzügyi Szolgáltatások Bizottsága) és a Financial Supervisory Service (Pénzügyi Felügyeleti Szolgálat) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. A Financial Services Commission rendelkezik általános szakpolitikai felelősséggel a könyvvizsgálati kérdésekben, de az ellenőrzéseket és vizsgálatokat ezen szervezet megbízásából a Financial Supervisory Service végzi. E határozat a Financial Supervisory Service-re, valamint a Financial Services Commission könyvvizsgálati ellenőrzési jogköreire vonatkozik. A két szervezet megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A dél-koreai törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján dél-koreai Financial Services Commission és Financial Supervisory Service által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(23)

A tajvani Financial Supervisory Commission (Pénzügyi Felügyeleti Bizottság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A tajvani törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a tajvani Financial Supervisory Commission által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(24)

A thaiföldi Securities and Exchange Commission (Értékpapír- és Tőzsdei Bizottság) közfelügyeleti, külső minőségbiztosítási és vizsgálati hatáskörökkel rendelkezik a könyvvizsgálók és könyvvizsgáló cégek tekintetében. Megfelelő óvintézkedéseket alkalmaz, tiltja, hogy jelenlegi vagy korábbi alkalmazottai bármely külső harmadik fél vagy hatóság előtt bizalmas információkat fedjenek fel, és szankcionálja ennek megszegését. A thaiföldi törvények és egyéb szabályok értelmében a tagállamok illetékes hatóságai számára átadhatja a 2006/43/EK irányelv 47. cikkének (1) bekezdésében szereplővel egyenértékű dokumentumokat. Ennek alapján a thaiföldi Securities and Exchange Commission által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában megfelelőnek kell nyilvánítani.

(25)

Ez a határozat nem érinti a 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) 25. cikkének (4) bekezdésében említett együttműködést.

(26)

E határozat a tagállamok, illetve Brazília, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ, Guernsey, Indonézia, Jersey, Malajzia, Man-sziget, Tajvan és Thaiföld illetékes hatóságai közötti hathatós együttműködés megkönnyítése érdekében született. A határozat célja az, hogy ezen hatóságok a közfelügyelettel, a külső minőségbiztosítással és vizsgálatokkal kapcsolatos feladataikat az érintett felek jogainak védelme mellett tudják elvégezni. A tagállamoknak kötelessége megküldeni az említett hatóságokkal kötött kölcsönös együttműködési megállapodásokat a Bizottságnak, így lehetővé téve a Bizottság számára annak értékelését, hogy az együttműködés összhangban van-e a 2006/43/EK irányelv 47. cikkével.

(27)

A könyvvizsgálati ellenőrzésekkel kapcsolatos együttműködés végső célja az, hogy Brazília, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ, Guernsey, Indonézia, Jersey, Malajzia, Man-sziget, Tajvan és Thaiföld viszonylatában megvalósulhasson az egymás ellenőrzési rendszereire való kölcsönös támaszkodás. Így a jog szerinti könyvvizsgáló vagy könyvvizsgáló cég birtokában lévő könyvvizsgálói munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések átadása csak kivételes esetben lesz szükséges. Az egymás ellenőrzési rendszereire való kölcsönös támaszkodás az Unió és az érintett harmadik ország vagy terület könyvvizsgáló-ellenőrzési rendszereinek egyenértékűségére épülne.

(28)

A Bizottság rendszeresen nyomon fogja kísérni az érintett harmadik országok és területek felügyeleti és szabályozási rendszereinek változásait. E határozat az Unióban és az érintett harmadik országokban és területeken a felügyelet és szabályozás terén zajló változások fényében szükség szerint felülvizsgálatra kerül majd, figyelembe véve a releváns információk minden elérhető forrását. A Bizottság az 537/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 30. cikke (7) bekezdésének c) pontja és 30. cikke (12) bekezdése értelmében a CEAOB segítségével bármikor felülvizsgálhatja a megfelelőséget, különösen a vonatkozó törvények vagy körülmények megváltozása esetén. A felülvizsgálat a megfelelőségi nyilatkozat visszavonásával is járhat.

(29)

Az európai adatvédelmi biztos 2015. december 17-én nyilvánított véleményt.

(30)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2006/43/EK irányelv 48. cikkének (1) bekezdése alapján felállított bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A harmadik országok és területek következő illetékes hatóságai által teljesített követelményeket a 2006/43/EK irányelv 47. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében megfelelőnek kell tekinteni a könyvvizsgálati munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok és ellenőrzési és vizsgálati jelentések az említett irányelv 47. cikkének (1) bekezdése szerinti átadása tekintetében:

1.

Comissão de Valores Mobiliários, Brazília,

2.

Dubai Financial Service Authority, Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ.

3.

Registrar of Companies, Guernsey,

4.

Finance Professions Supervisory Centre, Indonézia,

5.

Financial Supervision Commission, Man-sziget,

6.

Financial Services Commission, Jersey,

7.

Audit Oversight Board, Malajzia,

8.

Independent Regulatory Board for Auditors, Dél-Afrika,

9.

Financial Services Commission, valamint Financial Supervisory Service, Dél-Korea,

10.

Financial Supervisory Commission, Tajvan,

11.

Securities and Exchange Commission, Thaiföld.

2. cikk

A tagállamok biztosítják, hogy abban az esetben, ha a jog szerinti könyvvizsgálók vagy könyvvizsgáló cégek birtokában levő könyvvizsgálati munkaanyagok vagy egyéb dokumentumok kizárólag olyan tagállamban nyilvántartásba vett jog szerinti könyvvizsgáló vagy könyvvizsgáló cég birtokában vannak, amely eltér attól a tagállamtól, amelyben a csoportkönyvvizsgálót nyilvántartásba vették, és amelynek illetékes hatóságához az 1. cikkben megjelölt hatóságtól az átadás iránti kérelem érkezett, az ilyen dokumentumokat csak akkor adják át az érintett harmadik ország vagy terület illetékes hatóságának, ha az első tagállam illetékes hatósága az átadáshoz kifejezetten hozzájárult.

3. cikk

Az 1. cikk 4. és 8. pontjában említett illetékes hatóságok tekintetében e határozat 2019. július 31-ig alkalmazandó.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2016. Június 21-én.

a Bizottság részéről

Jonathan HILL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 157., 2006.6.9., 87. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23., 31. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. december 15-i 2004/109/EK irányelve a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról (HL L 390., 2004.12.31., 38. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16-i 537/2014/EU rendelete a közérdeklődésre számot tartó gazdálkodó egységek jogszabályban előírt könyvvizsgálatára vonatkozó egyedi követelményekről, valamint a 2005/909/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 158., 2014.5.27., 77. o.).