20.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 82/29


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2014. március 18.)

a 66/402/EGK tanácsi irányelv értelmében a búza, árpa, zab és kukorica növényfajok populációinak forgalomba hozatala tekintetében bizonyos eltéréseket lehetővé tévő, határozott idejű kísérlet szervezéséről

(az értesítés a C(2014) 1681. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2014/150/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 13a. cikkére,

mivel:

(1)

A 66/402/EGK tanácsi irányelv különleges követelményeket határoz meg a gabonavetőmagok termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozóan. E rendelkezések megakadályozzák a nem fajtákhoz tartozó vetőmagvak forgalomba hozatalát.

(2)

Egy nemrégiben végzett, az egységesség tekintetében a fajta fogalommeghatározásának meg nem felelő növényi szaporítóanyagokat vizsgáló uniós kutatás azonban rámutat, hogy ezeknek az eltérő anyagoknak a használata előnyökkel járhatna, különös tekintettel az ökológiai termelésre vagy a kis ráfordítású mezőgazdaságra, például a betegségek terjedésének csökkentése szempontjából.

(3)

Az ilyen populációkból származó vetőmagok forgalomba hozatalának engedélyezése érdekében a 66/402/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdése E., F. és G. pontjának módosítására lenne szükség, kiegészítve azokat az olyan vetőmagok forgalomba hozatalának lehetővé tételével, amelyek nem felelnek meg a fajtajellemzőkre vonatkozó előírásoknak. Annak érdekében, hogy határozni lehessen a 66/402/EGK irányelv ekként történő módosításáról, információkat kell gyűjteni a populációkból származó vetőmagok forgalomba hozatalára vonatkozóan. Különösen azt kell ellenőrizni a populációk szaporítási és termesztési módszereire vonatkozó információk alapján, hogy biztosítható-e bizonyos fajok populációinak az azonosítása a fajtajellemzőkre vonatkozó követelményekből eredő garanciákhoz hasonló garanciákkal. Ezen túlmenően e kísérlet keretében értékelni kell, hogy a forgalomba hozott vetőmagok fajtaazonossága – mint az említett populációkhoz tartozók – biztosítható-e, és hogy lehet-e gondoskodni a felhasználók tájékoztatásáról a 3. cikk (1) bekezdéséből és a 10. cikkből eredő garanciákhoz hasonló garanciákkal, a nyomonkövethetőségi követelmények és a termesztés helyének azonosítása alapján.

(4)

A populációk jellemzőiből adódóan a populációkból származó vetőmagok minősítése aránytalan terhet róhat a hatóságokra és a gazdasági szereplőkre. Ezért helyénvaló információkat gyűjteni egy, a minősítést nem igénylő populációkból származó vetőmagok termesztésének és forgalomba hozatalának az ellenőrzésére szolgáló rendszer létrehozásának a lehetőségére vonatkozóan.

(5)

Tekintettel a gabonapiac és a rendelkezésre álló kutatási eredmények szempontjából való jelentőségükre, a kísérletben a következő fajoknak kell szerepelniük: búza, árpa, zab és kukorica.

(6)

Annak tisztázása érdekében, hogy a populációk milyen jellemzőkkel rendelkeznek a fajtákhoz képest, elő kell írni, hogy a keresztezéseknél hány fajtát kell használni egy populáció létrehozásához.

(7)

Az illetékes hivatalos szerveknek a populációkból származó vetőmagok termesztésére és forgalomba hozatalára, azok mennyiségére, az ilyen populációkat fenntartó személyekre, valamint a populációk meghatározott területeken való teljesítményére irányuló ellenőrzések révén kell felügyelniük e kísérletet.

(8)

Meg kell határozni az e határozat szerinti populációkra irányuló kérelmek benyújtására és engedélyezésére, a referenciaminta benyújtására, a populációk megnevezésére, valamint az ilyen populációkat termesztő és forgalomba hozó személyek nyilvántartásba vételére vonatkozó feltételeket. E feltételeket értékelni kell annak érdekében, hogy biztosítható legyen egyrészt a fajtaazonosság és a nyomonkövethetőség e populációk termesztése és forgalomba hozatala során, másrészt a hivatalos szervek általi hatékony ellenőrzés, végül pedig annak elkerülése, hogy a 66/402/EGK irányelv értelmében létrehozott piac mellett egy párhuzamos piac jöjjön létre.

(9)

Külön követelményeket kell továbbá előírni a termesztésre és a forgalomba hozatalra vonatkozóan annak biztosítására, hogy a populációkból származó vetőmagok az összes részt vevő tagállamban ugyanazoknak a követelményeknek feleljenek meg. E követelményeknek az ebben a határozatban meghatározott feltételeken kell alapulniuk. A vetőmagok egészségének és minőségének biztosítása érdekében e követelményeknek hasonlónak kell lenniük a 66/402/EGK irányelvben a minősített vetőmagokra vonatkozóan megállapított követelményekhez az összehasonlítható szintű minőség biztosítására.

(10)

Mivel az e határozatban előírt intézkedés kísérleti jellegű, rögzíteni kell a forgalomba hozott populációk maximális mennyiségét, figyelembe véve, hogy a meglévő létesítményeket alkalmazva különféle típusú populációkat kell tesztelni. A mennyiségnek megfelelőnek kell lennie ahhoz, hogy a kísérlet eredményei megbízhatók és reprezentatívak legyenek. Ugyanakkor nem szabad túllépni egy bizonyos határt, elkerülendő, hogy a 66/402/EGK irányelv értelmében létrehozott piac mellett egy párhuzamos vetőmagpiac jöjjön létre.

(11)

Annak érdekében, hogy az ezeket a populációkat használók számára biztosítható legyen az átláthatóság és a megalapozott döntés lehetősége, valamint hogy elejét lehessen venni a csalárd gyakorlatoknak, különleges címkézési feltételeket kell elfogadni az említett populációkból származó vetőmagoknak a kísérlet során történő forgalomba hozatalára vonatkozóan. A populációk sajátos jellegzetességeire tekintettel e feltételeknek el kell térniük a 66/402/EGK irányelv V. mellékletében szereplő rendelkezésektől. Meg kell vizsgálni, hogy biztosítható-e az anyagot felhasználók elegendő és megfelelő tájékoztatása azon követelmény révén, miszerint egy populáció megnevezésének egyértelműen utalnia kell arra, hogy populációról van szó, valamint azon követelmény révén, miszerint a címkén fel kell tüntetni a termesztési területet.

(12)

Annak meghatározása érdekében, hogy a javított alternatívák milyen gazdasági, agronómiai és környezetvédelmi értékkel bírnak a 66/402/EGK irányelv rendelkezéseihez képest, gondoskodni kell a kísérlet több elemének és eredményének átfogó értékeléséről. E célból a tagállamoknak rögzíteniük kell a megfelelő információkat, nevezetesen a kísérletben részt vevő populációk tekintetében alkalmazott fajokat és megnevezéseket, a populációk típusait, a populációk engedélyezésének feltételeit és költségeit, a teszteredményeket, a teljesítménnyel kapcsolatos eredményeket, a részt vevő gazdasági szereplők vállalkozásának méretét, a felhasználók típusát és tapasztalataikat.

(13)

Ahhoz, hogy a tagállamok ellenőrizni tudják, hogy nem lépték-e túl a populációkból származó vetőmagok maximálisan megengedett mennyiségét, azoknak a gazdasági szereplőknek, akik ilyen populációkat szándékoznak termeszteni, tájékoztatniuk kell az érintett tagállamokat arról, hogy mekkora mennyiségben szándékoznak termeszteni.

(14)

Annak érdekében, hogy a gazdasági szereplők elegendő mennyiségű vetőmagot termeljenek és hozzanak forgalomba, és az illetékes hatóságoknak lehetőségük nyíljon az anyag ellenőrzésére, valamint a jelentés elkészítéséhez elegendő és összehasonlítható információk gyűjtésére, a kísérletnek legalább három értékesítési szezonra ki kell terjednie.

(15)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy

(1)   A Bizottság uniós szintű, határozott idejű kísérletet szervez annak megvizsgálására, hogy az Avena spp., a Hordeum spp., a Triticum spp. és a Zea mays L. fajokhoz tartozó és a 2. cikkben említett populációkból származó vetőmagok forgalombahozatali célú termesztése és forgalomba hozatala bizonyos feltételek mellett kedvezőbb alternatívát jelenthet-e azon vetőmagok forgalomba hozatal alóli kizárásához, amelyek nem felelnek meg a 66/402/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének E., F. és G. pontjában a bizonyos fajokhoz tartozó vetőmagok fajtajellemzőire vonatkozóan megállapított követelményeknek, valamint az említett irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében a hivatalosan „minősített vetőmag”-ként, „első generációs minősített vetőmag”-ként vagy „második generációs minősített vetőmag”-ként minősített vetőmagok forgalomba hozatalára vonatkozóan megállapított követelményeknek.

(2)   Ennek keretében a következőket kell megvizsgálni:

a)

hogy azonosíthatók-e az említett fajok populációi a szaporítási és termesztési módszereikre, a keresztezésben használt fajtákra és a populációk főbb jellemzőire vonatkozó információk alapján; valamint

b)

hogy az ilyen populációkból származó, forgalomba hozott vetőmagok fajtaazonossága a nyomonkövethetőségi követelményekre és a termesztés helyének azonosítására alapozható-e.

2. cikk

Hatály

Ez a határozat növények olyan csoportjaira vonatkozik, amelyek megfelelnek az alábbi követelmények mindegyikének:

a)

genotípusok adott kombinációjából erednek;

b)

egységet alkotnak a tekintetben, hogy alkalmasak a jellemzőiket megőrző szaporításra azt követően, hogy egy jellegzetes agroklimatikus feltételekkel rendelkező, adott termesztési területen megtelepedtek;

c)

az alábbi technikák egyikével hozták létre őket:

i.

öt vagy több fajta keresztezése valamennyi kombinációban, majd a keresztezési utódok válogatás nélküli továbbszaporítása és természetes szelekciónak való kitétele az egymást követő nemzedékekben;

ii.

elsősorban idegentermékenyülő fajok legalább öt fajtájának együttes termesztése, a keresztezési utódok válogatás nélküli továbbszaporítása, ismételt újravetése és természetes szelekciónak való kitétele addig, amíg az eredeti fajták növényei el nem tűnnek;

iii.

különböző fajták keresztezése az i. vagy ii. pontban említett keresztezési protokolloktól eltérő protokollal egy olyan, hasonlóan divergens populáció termesztése érdekében, amely nem tartalmaz fajtákat.

A továbbiakban e növénycsoportok megnevezése „populációk”.

3. cikk

A tagállamok részvétele

(1)   A kísérletben bármely tagállam részt vehet. A kísérlethez való csatlakozás legvégső határideje 2017. január.

(2)   Azok a tagállamok, amelyek úgy döntenek, hogy részt vesznek a kísérletben (a továbbiakban: részt vevő tagállamok), tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a részvételükről, megadják, hogy a kísérletet mely fajokra és területekre vonatkozóan kívánják végezni, illetve hogy e határozat mely intézkedéseit alkalmazzák.

(3)   A tagállamok a kísérletben való részvétellel bármikor felhagyhatnak, amennyiben erről tájékoztatják a Bizottságot.

4. cikk

Mentesülés a kötelezettségek alól

A forgalombahozatali célú termesztés és a populációk forgalomba hozatala tekintetében a tagállamok mentesülnek a 66/402/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének E., F. és G. pontjában, 3. cikkének (1) bekezdésében és 10. cikkében megállapított kötelezettségek alól.

5. cikk

A populációk azonosítása

Egy populáció az alábbi elemek alapján azonosítható:

a)

a populáció létrehozása érdekében a keresztezés során használt fajták;

b)

a vonatkozó protokollokban meghatározott szaporítási sémák;

c)

termesztési terület;

d)

heterogenitási fok, különösen az önporzó fajtákban; valamint

e)

a 7. cikk (2) bekezdésének f) pontjában említett jellegzetességei.

6. cikk

A populációk vetőmagjainak termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozó feltételek

E kísérlet céljára a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a populáció vetőmagjai forgalombahozatali céllal termeszthetők, illetve forgalomba hozhatók legyenek, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek:

a)

a vetőmagok egy engedélyezett populációhoz tartoznak;

b)

a vetőmagok megfelelnek a 9. cikk rendelkezéseinek;

c)

a populáció megnevezése megfelel a 8. cikk rendelkezéseinek;

d)

a populáció szaporítását és a vetőmagok termesztését a 10. cikk szerint nyilvántartásba vett személyek végezték;

7. cikk

A populációk engedélyezése

(1)   A tagállamok a (2), (3) és (4) bekezdésnek megfelelően engedélyezik a populációkat.

(2)   Az engedélyezés iránti kérelmet a vetőmag-minősítő hatósághoz kell benyújtani. A kérelem a következő elemeket tartalmazza:

a)

a kérelmező neve és címe;

b)

a faj, amelyhez a populáció tartozik és a populáció megnevezése;

c)

a populáció létrehozásához alkalmazott technika típusának leírása, megfelelően utalva a 2. cikk c) pontjának i., ii. vagy iii. alpontjára;

d)

a szaporítási program célkitűzései;

e)

szaporítási és termesztési módszer: szaporítási mód a vonatkozó protokollban meghatározottak szerint, a populáció szaporításához és termesztéséhez használt fajták, valamint az érintett gazdasági szereplő által alkalmazott saját ellenőrzési program;

f)

a populáció jellemzőinek leírása:

i.

dokumentáció azokról a jellemzőkről, amelyeket a kérelmező a terméshozam, minőség, teljesítmény, az alacsony erőforrás-igényű rendszerek esetében való használhatóság, a betegségekkel szembeni rezisztencia, a terméshozam állandósága, az íz vagy a szín szempontjából fontosnak tart;

ii.

az i. pontban említett jellegzetességekre vonatkozó kísérleti vizsgálatok eredményei;

g)

termesztési terület;

h)

a kérelmező nyilatkozata az 5. cikk (1) bekezdésében említett elemek helytállóságáról;

i)

a populáció reprezentatív mintája;

j)

a szaporításért, termesztésért és fenntartásért felelős személy neve és címe.

(3)   A vetőmag-minősítő hatóság az alábbiakat ellenőrzi:

a)

a kérelem megfelelése a (2) bekezdésben foglaltaknak; és

b)

a populáció megfelelése az 5. cikkben foglalt azonosítási követelményeknek.

Az 5. cikkben foglalt azonosítási követelményeknek való megfelelést a benyújtott dokumentáció, valamint az azokon a telephelyeken végzett ellenőrzés alapján kell megállapítani, ahol a populációt termesztik.

(4)   Egy populáció engedélyezéséről, valamint a (2) bekezdésben meghatározott elemekről értesíteni kell a többi tagállamot és a Bizottságot.

8. cikk

A populációk megnevezése

(1)   Minden populációnak van egy megnevezése. A fajták megnevezésére a 2002/53/EK tanácsi irányelv (2) 9. cikkének (6) bekezdésében előírt szabályok értelemszerűen alkalmazandók a populációk megnevezésére.

(2)   Minden egyes megnevezést követnie kell a „populáció” szónak.

9. cikk

A növényre, a vetőmagokra, valamint a tételek és minták tömegére vonatkozó követelmények

(1)   A 66/402/EGK irányelv I. mellékletének 1. és 6. pontja alkalmazandó.

(2)   A populációkhoz tartozó vetőmagok termesztése és forgalomba hozatala során a vetőmagoknak meg kell felelniük az Avena nuda L., Avena sativa L., Avena strigosa Schreb., Hordeum vulgare L., Triticum aestivum L., Triticum durum L. és Triticum spelta L. populációi esetében a második generációs minősített vetőmagra, a Zea mays L. populációi esetében pedig a minősített vetőmagra vonatkozóan a 66/402/EGK irányelv II. mellékletének 2. és 3. pontjában megállapított feltételeknek.

(3)   A populációkhoz tartozó vetőmagok termesztése és forgalomba hozatala során a tételek és minták tömegének meg kell felelnie a 66/402/EGK irányelv III. mellékletében foglaltaknak, a Zea mays L. esetében pedig az említett mellékletben az ilyen fajok minősített vetőmagjaira vonatkozóan megállapított rendelkezéseknek.

10. cikk

A szaporítók, termesztők és a populációk fenntartásáért felelős személyek nyilvántartásba vétele

(1)   Minden egyes tagállam nyilvántartásba veszi azokat a személyeket, akik a tagállam területén populációkat szaporítanak vagy termesztenek vagy populációk vetőmagjait tartják fenn, amennyiben e személyek megfelelnek a (2) bekezdésben foglalt követelményeknek.

(2)   A szaporítók, termesztők és a populációk fenntartásáért felelős személyek nyilvántartásba vételük iránti kérelmet nyújtanak be a vetőmag-minősítő hatósághoz. A kérelem a következő elemeket tartalmazza:

a)

nevük, címük és részletes elérhetőségük;

b)

az érintett populáció megnevezése.

(3)   A nyilvántartás a következőket tartalmazza:

a)

név, cím és részletes elérhetőség a (2) bekezdés a) pontjában meghatározottaknak megfelelően;

b)

a (2) bekezdés b) pontjában említett, termeszteni vagy fenntartani kívánt populáció megnevezése.

11. cikk

Címkézés

A termesztőnek a vetőmagok csomagolásain vagy tárolóedényein címkét kell elhelyeznie. A címkén az I. mellékletben meghatározott információknak kell szerepelniük.

12. cikk

Mennyiségi korlátozások

(1)   Az a vetőmagmennyiség, amelyet az egyes fajok engedélyezett populációiból évente forgalomba lehet hozni, egyik részt vevő tagállamok esetében sem lépheti túl az ugyanazon faj vetőmagjainak az adott évben, a szóban forgó tagállamban termesztett mennyiségének a 0,1 %-át.

(2)   Minden egyes termesztő bejelenti a vetőmag-minősítő hatóságnak, hogy az egyes években az egyes populációkból mekkora mennyiséget szándékozik termeszteni.

(3)   Ha egy részt vevő tagállam úgy ítéli meg, hogy a kísérlet céljából nem indokolt az érintett populáció vetőmagjainak további mennyiségét forgalomba hozni, betilthatja a szóban forgó populáció vetőmagjának a forgalomba hozatalát. Erről haladéktalanul értesíti az érintett termesztőt vagy termesztőket.

13. cikk

Nyomonkövethetőség

(1)   A populációk vetőmagjait forgalomba hozó minden személynek gondoskodnia kell az említett vetőmagok nyomonkövethetőségéről.

(2)   A populációk vetőmagjait forgalomba hozó személynek rendelkeznie kell azokkal az információkkal, amelyek lehetővé teszik azon személyek azonosítását, amelyektől beszerezte a populációk vetőmagjait, illetve amelyeket ellátott ilyen vetőmagokkal.

(3)   A vetőmag-minősítő hatóság kérésére ezeket az információkat rendelkezésre kell bocsátani.

14. cikk

Hivatalos ellenőrzések

A tagállamok vetőmag-minősítő hatóságai hivatalosan ellenőrzik a populációk vetőmagjainak termesztését és forgalomba hozatalát. A hivatalos ellenőrzések legalább a következőkre terjednek ki:

a)

szántóföldi ellenőrzés, mintavétel a populációkból és azok ellenőrzése a II. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint;

b)

e célból összehasonlító szabadföldi kísérletek szervezésének a felügyelete, a II. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint;

c)

a termesztett és a forgalomba hozott mennyiségek;

d)

a termesztő és bármely személy megfelelősége, aki e határozat szerint hoz forgalomba vetőmagot.

A d) pontban említett ellenőrzést évente legalább egyszer kell elvégezni. Az ellenőrzésnek ki kell terjednie az érintett személyek telephelyeinek, valamint a populációk termesztésére használt szántóföldeknek a vizsgálatára.

15. cikk

A populációk fenntartása

(1)   A populáció fenntartásáért felelős személynek a kísérlet ideje alatt fenn kell tartania a populációt.

A populáció fenntartása során figyelembe kell venni az érintett fajok esetében elfogadott gyakorlatokat.

(2)   A populáció fenntartásáért felelős személynek nyilvántartást kell vezetnie a populációk fenntartásáról, és a nyilvántartást bármikor az illetékes hivatalos szerv rendelkezésére kell bocsátania ellenőrzés céljából.

(3)   Az illetékes hivatalos szerv ellenőrzi, milyen körülmények között tartják fenn a populációkat, és e célból az érintett populációk vetőmagjaiból mintákat vehet.

16. cikk

A termesztő értesítési kötelezettségei

A termesztők évente közlik a vetőmag-minősítő hatóságokkal a III. melléklet a), b), c), f), g), h) és i) pontjában foglalt információkat.

17. cikk

Információk rögzítése

A részt vevő tagállamok a III. mellékletben foglaltak szerint rögzítik a populációk termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozó információkat. Kérésre segítséget nyújtanak egymásnak a szóba forgó információk rögzítésében.

18. cikk

Jelentéstételi kötelezettségek

(1)   A részt vevő tagállamok minden egyes évre vonatkozóan a következő év március 31-éig éves jelentést nyújtanak be a Bizottságnak és a többi tagállamnak, amely a következő elemeket tartalmazza:

a)

a fajonként engedélyezett, a kísérlet ideje alatt termesztett és forgalomba hozott populációk típusára és számára vonatkozó információk; és

b)

a fajonként és populációként termesztett és forgalomba hozott mennyiségek, valamint – adott esetben – a tagállam megnevezése, amely számára szánták a vetőmagokat.

A részt vevő tagállamok belátásuk szerint a jelentésben más releváns információkat is rendelkezésre bocsáthatnak.

(2)   A részt vevő tagállamok 2018. március 31-ig benyújtanak a Bizottságnak és a többi tagállamnak egy jelentést, amely tartalmazza a III. mellékletben említett információkat. A jelentésnek tartalmaznia kell továbbá egy, a kísérlet körülményeire, valamint a kísérlet meghosszabbításában való érdekeltségre vonatkozóan, adott esetben minden egyes faj tekintetében. Ebben a jelentésben más, a kísérlet szempontjából belátásuk szerint releváns információkat is feltüntethetnek.

(3)   Annak a tagállamnak, amely 2017. december 31. előtt befejezi a részvételét, jelentését a részvétele befejezését követő év március 31-éig kell benyújtania.

19. cikk

Időtartam

A kísérlet 2014. március 1-jén kezdődik és 2018. december 31-én ér véget.

20. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 18-án.

a Bizottság részéről

Tonio BORG

a Bizottság tagja


(1)  HL L 125., 1966.7.11., 2309/66. o.

(2)  A Tanács 2002. június 13-i 2002/53/EK irányelve a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről (HL L 193., 2002.7.20., 1. o.).


I. MELLÉKLET

A 11. CIKKBEN ELŐÍRT CÍMKÉN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK

A vetőmagokat tartalmazó csomagolásokon vagy tárolóedényeken a következőknek kell szerepelniük:

1.

az „EU-szabályok és -szabványok szerinti, határozott idejű kísérlet” kifejezés;

2.

a vetőmag-minősítő hatóság és a tagállam megnevezése vagy kezdőbetűik;

3.

a címkézésért felelős termesztő neve és címe vagy nyilvántartási kódja;

4.

termesztési terület;

5.

a tétel hivatkozási száma;

6.

a zárolás éve és hónapja az alábbiak szerint: „zárolva: …” (év és hónap) vagy az ellenőrzési céllal legutoljára végzett hatósági mintavétel ideje (év és hónap), az alábbiak szerint: „mintavétel időpontja: …” (év és hónap);

7.

a faj legalább botanikai neve szerinti megnevezése, latin betűkkel, amely rövidített formában és a névadó neve nélkül is megadható;

8.

a populáció megnevezése;

9.

a termesztés helye szerinti tagállam, ha eltér a 2. pontban megadottól;

10.

bejelentett nettó vagy bruttó tömeg, illetve bejelentett magszám;

11.

a tömeg feltüntetése esetén, és amennyiben granulált rovarirtó szer, drazsírozó anyag vagy egyéb szilárd adalékanyag használatára került sor, az adalékanyag jellege, valamint a tiszta vetőmag tömegének a teljes tömeghez viszonyított hozzávetőleges aránya;

12.

amennyiben elvégezték legalább a csírázás ismételt ellenőrzését, a címkén fel kell tüntetni a csírázóképesség szintjét. Ez az információ egy, a címkére ragasztott matricán is megadható.


II. MELLÉKLET

A 14. CIKKBEN EMLÍTETT MINTAVÉTELEK ÉS ELLENŐRZÉSEK

Az alábbi mintavételeket és ellenőrzéseket kell elvégezni:

1.

A hatósági vetőmag-mintavevők évente egyszer ellenőrzik a termőterületeket és szúrópróbaszerű mintákat vesznek a populációk vetőmagjaiból álló összes tétel és a kísérlet által érintett termőterületek legalább 5 %-ára kiterjedően.

A határozott idejű kísérlet ideje alatt minden egyes termőterületet legalább két alkalommal hivatalosan ellenőrizni kell.

A mintákat az 5. cikknek a fajtaazonosság tekintetében, valamint a 9. cikknek a vetőmagok mennyisége tekintetében való megfelelés ellenőrzésére kell használni.

2.

A kísérlet keretében forgalomba hozott, engedélyezett populációk mindegyikére vonatkozóan összehasonlító szabadföldi kísérleteket kell végezni.

A szabadföldi kísérleteket az illetékes hatóságok, a kutatási intézmények, a szaporítók vagy a termesztők végzik. A tagállamok felügyelik azokat a kísérleteket, amelyeket a szaporítók vagy a termesztők végeznek.


III. MELLÉKLET

A 17. CIKKNEK MEGFELELŐEN RÖGZÍTENDŐ INFORMÁCIÓK

A következő információkat kell rögzíteni:

a)

a kísérlet keretében használt fajok neve és minden egyes engedélyezett populáció megnevezése;

b)

a 2. cikk c) pontjában említett populációk típusa;

c)

a termesztett és forgalomba hozott mennyiség populációnként és fajokként, valamint a tagállam, amelyik számára szánták a vetőmagokat;

d)

a populációk engedélyezésére irányuló kérelmek feltételei a tagállamokban és a kérelmező számára ezzel kapcsolatosan felmerülő költségek;

e)

a II. melléklet 1. pontjának megfelelően elvégzett vizsgálatok eredményeinek leírása;

f)

a II. melléklet 2. pontjában említett összehasonlító szabadföldi kísérletek eredményei;

g)

a részt vevő szaporítók vagy termesztők vállalkozásának mérete: mikrovállalkozás, kisvállalkozás, közepes vállalkozás vagy nagyvállalkozás;

h)

a populációk felhasználók általi értékelése a 7. cikk (2) bekezdésének f) pontjában említett jellemzők tekintetében.