32004R0625



Hivatalos Lap L 099 , 03/04/2004 o. 0001 - 0002


Az Európai Parlament és a Tanács 625/2004/EK rendelete

(2004. március 31.)

a decentralizált együttműködésről szóló 1659/98/EK rendelet időbeli hatályának meghosszabbításáról és módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 179. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően [1],

mivel:

(1) A decentralizált együttműködésről szóló, 1998. július 17-i 1659/98/EK tanácsi rendelet [2] 2001. december 31-én hatályát vesztette.

(2) A 955/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosította az 1659/98/EK rendeletet, és 2003. december 31-ig meghosszabbította annak időbeli hatályát.

(3) Egy 2003 végén befejezett értékelés kimutatta, hogy az érintett költségvetési tételt pontosabban meg kell határozni.

(4) A decentralizált együttműködés eszközének különleges pótlólagos hasznossága abban rejlik, hogy olyan különös eseteknél és bonyolult partnerségeknél, amelyeknél a hagyományos eszközök nem vehetők igénybe vagy azok nem megfelelőek, a műveletek támogathatóvá válnak, illetve a fejlesztési folyamatban adott esetben partnerként szóba jövő decentralizált szereplők diverzifikációja támogatható.

(5) Az értékelés lezárása és a nem állami szereplőknek a közösségi fejlesztési politikában való részvételéről szóló bizottsági közlemény elfogadása után az 1659/98/EK rendeletet módosítani kell, és annak időbeli hatályát 2006. december 31-ig meg kell hosszabbítani.

(6) Az 1659/98/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1659/98/EK rendelet a következőképpen módosul:

(1) Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"1. cikk

A Közösség támogatja a decentralizált együttműködés a Közösségből és a fejlődő országokból származó szereplőinek a szegénység elleni küzdelemre és a fenntartható fejlődésre irányuló műveleteit és kezdeményezéseit, különösen olyan bonyolult partnerségeknél, amelyeknél más eszközök nem vehetők igénybe. E műveletek és kezdeményezések különösen a következőket mozdítják elő:

- a részvételre erősebben támaszkodó fejlesztési stratégia, amely összhangban van a fejlődő országok lakossági szükségleteivel és kezdeményezéseivel,

- hozzájárulás a civil társadalom kiszélesítéséhez és megerősítéséhez, valamint ezen országokban a demokrácia alapjainak megerősítéséhez.

Az ilyen műveletek és kezdeményezések támogatásánál a decentralizált együttműködés a fejlődő országokból származó szereplői elsőbbséget élveznek. Valamennyi fejlődő ország kedvezményezettje lehet a decentralizált együttműködés előmozdítására irányuló műveleteknek."

(2) A 2. cikk a következőképpen módosul:

a) a második francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"– a decentralizált együttműködés szereplőinek tájékoztatása és mobilizálása, valamint nemzetközi fórumokon való részvétel a politikai párbeszéd előmozdítása érdekében,";

b) a szöveg a harmadik francia bekezdés után a következő francia bekezdéssel egészül ki:

"– a fenntartható fejlődésért, az emberi jogokért – és különösen a szociális jogokért – és a demokratizálásért küzdő társadalmi szervezetek és mozgalmak hálózatának megerősítése,".

(3) A harmadik cikk helyébe a következő szöveg lép:

"3. cikk

(1) Az e rendelet szerint pénzügyi támogatásra jogosult együttműködési partnerek a decentralizált együttműködés a Közösségből és a fejlődő országokból származó szereplői, mint például: helyi (köztük városi és községi) hatóságok, nem kormányzati szervezetek, a helyi lakosság szervezetei, helyi szakmai szervezetek és helyi polgári kezdeményezések, szövetkezetek, szakszervezetek, a gazdasági és társadalmi szereplők szervezetei, a regionális decentralizált együttműködés és integráció területén működő helyi szervezetek (beleértve a hálózatokat is), fogyasztói szervezetek, női és ifjúsági szervezetek, képzési, kulturális, kutatási és tudományos szervezetek, egyetemek, templomok és vallási szervezetek vagy közösségek, médiumok, valamint bármely olyan nem kormányzati szervezet és független alapítvány, amely hozzájárulhat a fejlődéshez.

(2) Az e rendelet céljaival kapcsolatban lévő szereplők tevékenységének átláthatónak kell lennie és meg kell felelnie a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás, valamint az elszámoltathatóság elvének."

(4) A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"4. cikk

Az 1. cikkben említett műveletek közösségi finanszírozása három éves időszakra terjed ki. A 2004–2006. közötti időszakban az e program végrehajtására rendelkezésre álló pénzügyi keret 18 millió euró.

Az éves előirányzatokat a költségvetési hatóság a pénzügyi terv keretein belül engedélyezi."

(5) A 7. cikk a következőképpen módosul:

a) a (2) bekezdésben az "ECU" kifejezés helyébe az "euró" szó lép.

b) a (3) bekezdés a következő francia bekezdéssel egészül ki:

"– azon országok különleges szükségletei, amelyekben a hivatalos együttműködés nem képes jelentős módon hozzájárulni az 1. cikkben említett célokhoz."

(6) A 8. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A Bizottságot a fejlődő országok érdekeltségi területein az európai nem kormányzati fejlesztési szervezetekkel közösen finanszírozott műveletekről szóló, 1998. július 17-i 1658/98/EK tanácsi rendelet [3] 8. cikke szerint felállított bizottság (a továbbiakban: a bizottság) támogatja."

(7) A 10. cikk a következőképpen módosul:

a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"A Bizottság a fejlesztési politika végrehajtásáról szóló, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak címzett éves jelentés keretében a finanszírozott műveletekről és e műveletek hatásairól és eredményeiről összefoglalót, e rendeletnek az év folyamán történő végrehajtásáról pedig független értékelést terjeszt elő, illetve a decentralizált együttműködés azon szereplőire vonatkozó adatokat közöl, akikkel szerződést kötöttek."

b) a (2) bekezdésben az "ECU" kifejezés helyébe az "euró" szó lép.

(8) A 13. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"Ezt a rendeletet 2006. december 31-ig kell alkalmazni."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Strasbourgban, 2004. március 31-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

P. Cox

a Tanács részéről

az elnök

D. Roche

[1] Az Európai Parlament 2003. december 18-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé), valamint a Tanács 2004. március 4-i határozata.

[2] HL L 213., 1998.7.30., 6. o. A 955/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 148., 2002.6.6., 1. o.) módosított rendelet.

[3] HL L 213., 1998.7.30., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

--------------------------------------------------