31999R2549



Hivatalos Lap L 308 , 03/12/1999 o. 0016 - 0022


A Bizottság 2549/1999/EK rendelete

(1999. december 2.)

a hamisított és kalóz áruk szabad forgalomba bocsátását, kivitelét, újrakivitelét vagy felfüggesztő eljárás alá vonását tiltó intézkedések megállapításáról szóló 3295/94/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 1367/95/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 241/1999/EK rendelettel [1] módosított, az egyes szellemi tulajdonjogokat sértő áruknak a Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségből történő kivitelére és újrakivitelére vonatkozó intézkedésekről szóló 1994. december 22-i, 3295/94/EK tanácsi rendeletre [2],

mivel:

(1) Az 1993. december 20-i, a 3288/94/EK rendelettel [3] módosított, a közösségi védjegyről szóló 40/94/EK rendeletben [4] meghatározott közösségi védjegyhez kapcsolódó intézkedések iránti kérelmek egységes formátumának biztosítása érdekében szükséges meghatározni azokat a kiállítási, kiadási és felhasználási feltételeket, amelyek biztosítják, hogy a formanyomtatvány a Közösség egészében könnyen felismerhető és használható legyen. Szükséges e célból kialakítani egy modellt, amelynek a formanyomtatványnak meg kell felelnie.

(2) A formanyomtatványt a Közösség valamely hivatalos nyelvén kell megszövegezni.

(3) Az 1367/95/EK [5] bizottsági rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(4) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a legutóbb a 955/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel [6] módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet [7] 247. cikke alapján létesített Vámkódex Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1367/95/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A cím helyébe a következő szöveg lép:

"A Bizottság 1995. június 16-i 1367/95/EK rendelete az egyes szellemi tulajdonjogokat sértő áruknak a Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségből történő kivitelére és újrakivitelére vonatkozó intézkedésekről szóló 3295/94/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról."

2. Az 1. cikkben az "a 3295/94/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének c) pontja alkalmazásában" szöveg helyére az "a 3295/94/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének b) pontja alkalmazásában" szöveg lép.

3. A 2. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"2. cikk

Az alaprendelet 3. cikke (2) bekezdése első albekezdésének második francia bekezdése szerinti intézkedések kérelmezése során arra nézve, hogy a kérelmező az említett rendelet 1. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett valamely szellemi tulajdonjog jogosultja, az alábbiaknak megfelelő bizonyítékot kell benyújtani:

a) amennyiben maga a jogosult nyújtja be a kérelmet:

- olyan jog esetében, amelyet bejegyeztek, vagy amelyre nézve kérelmet terjesztettek elő, a megfelelő hivatal által végzett bejegyzésnek, illetve a kérelem benyújtásának bizonyítéka,

- olyan szerzői jogok, szomszédos jogok vagy formatervezési mintaoltalmak esetében, amelyeket nem jegyeztek be, illetve amelyekre nézve kérelmet nem nyújtottak be, a szerzőség, illetve az eredeti jogosulti jogállás bármilyen bizonyítéka;

b) amennyiben a kérelmet más, az alaprendelet 1. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti jogok valamelyikének használatára felhatalmazott más személy nyújtja be, az e cikk a) pontjában előírt bizonyítékokon túlmenően az az okirat, amely az említett személyt az említett jog használatára felhatalmazza;

c) amennyiben a kérelmet az alaprendelet 1. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti jogok valamelyikének a jogosultja vagy a használatára jogosult más személy képviselője nyújtja be, az e cikk a) és b) pontjaiban előírt bizonyítékokon túlmenően a képviselő eljárási jogosultságának bizonyítéka."

4. A szöveg a következő 2a. cikkel egészül ki:

"2a. cikk

(1) Az alaprendelet 3. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében foglalt intézkedésekre vonatkozó kérelem formanyomtatványának, továbbá az alaprendelet 3. cikkének (5) bekezdésében említett, a kérelemnek helyt adó határozatnak az e rendelet mellékletében bemutatott mintának kell megfelelnie.

Amennyiben a (8) bekezdés második albekezdése szerint további oldalak használatára is sor kerül, azok a formanyomtatvány szerves részét képezik.

A formanyomtatványt az alaprendelet, valamint e végrehajtási rendelet előírásainak megfelelően kell használni.

(2) a) a formanyomtatványt fehér, facsiszolatot nem tartalmazó, és legalább 55 g/m2 súlyú írópapírra kell nyomtatni;

b) a formanyomtatvány előírt mérete 210 mm × 297 mm, a hosszúság tekintetében legfeljebb mínusz 5 mm-es vagy plusz 8 mm-es eltérés megengedett.

(3) Az alaprendelet 3. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében foglalt rendelkezések végrehajtásának sérelme nélkül a tagállamok olyan formanyomtatványokat nyomtatnak, illetve nyomtattatnak, amelyeken szerepel a nyomda neve és címe vagy azonosításra alkalmas megjelölése.

(4) A formanyomtatványokat az intézkedés iránti kérelem benyújtása szerinti tagállam illetékes hatóságai által meghatározott hivatalos közösségi nyelven kell kinyomtatni és kitölteni.

(5) Amennyiben nem biztosított, hogy a kérelmező a formanyomtatványt elektronikus formában, egy vagy több, számítógéppel közvetlenül elérhető nyilvános hálózati helyről elérhesse, a kérelem formanyomtatványát az alaprendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett vámhatóság megfelelő egysége kérésre biztosítja.

(6) A formanyomtatványokat géppel vagy jól olvasható kézírással kell kitölteni; az utóbbi esetben tintával és nyomtatott nagybetűkkel kell kiállítani. Az alkalmazott eljárástól függetlenül a formanyomtatványon nem szerepelhetnek áthúzott vagy átírt szavak vagy egyéb változtatások.

Számítógépes kitöltés esetén a formanyomtatvány később magánúton történő nyomtatással ismételten előállítható.

(7) A formanyomtatvány két példányból áll:

- egy, az 1-es számmal megjelölt példány azon tagállam részére szolgál, amelynél az intézkedésre vonatkozó kérelmet benyújtják, és

- egy, a 2-es számmal megjelölt példány a közösségi védjegy jogosultjáé.

(8) A kérelmezőnek a formanyomtatvány 1-9. rovatait kell kitöltenie, aláírnia mindkét példányt, majd csatolni azokhoz az alaprendelet 3. cikkének (2) bekezdésében előírt igazolást és egyéb szükséges információkat.

Amennyiben a formanyomtatvány 4. rovatában megadott hely nem elegendő, a kérelmező további oldalakon részletezheti az áruk azonosítását segítő adatokat. Ebben az esetben a kérelmezőnek a formanyomtatvány 4. rovatában fel kell tüntetnie a felhasznált kiegészítő oldalak számát.

(9) A megfelelően kitöltött és kézjeggyel ellátott formanyomtatványt, a 8. rovatban megjelölt tagállamok számának megfelelő számú kivonattal, valamint a (8) bekezdésben előírt bizonyítékokkal és információkkal együtt az alaprendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett vámhatóság megfelelő egységéhez kell benyújtani.

(10) Amennyiben az alaprendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett vámhatóság megfelelő egysége helyt ad az intézkedésre vonatkozó kérelemnek, megjelöli a határozat érvényességének határidejét, majd aláírásával és bélyegzőjével ellátja a kérelmet. A közösségi védjegy tulajdonosának példányát, valamint az érvényesített kivonatokat ezután visszajuttatja a kérelmezőnek.

Amennyiben az intézkedésre vonatkozó kérelmet az alaprendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett vámhatóság megfelelő egysége elutasítja, nem csupán az elutasítás indokait köteles megjelölni, hanem azt a hatóságot is, amelyhez fellebbezés nyújtható be, majd aláírásával és bélyegzőjével ellátja a kérelmet. A közösségi védjegy tulajdonosának példányát ezután visszajuttatja a kérelmezőnek.

Az intézkedésre vonatkozó kérelem benyújtása szerinti tagállam példányát minden esetben meg kell őrizni és a kiállítását követő legalább két éven át az illető tagállam irattárában kell tárolni.

(11) Kizárólag abban az esetben, ha a kérelemnek helyt adó határozat kivonatának címzettje(i) olyan tagállam(ok), amely(ek)ben a kérelmező az 5. cikk (2) bekezdése második albekezdésének második mondata szerinti intézkedés megtételét kérvényezte, a kivonatot megkapó tagállam haladéktalanul kitölti a formanyomtatvány "átvétel igazolása" részét, feltüntetve a kézhezvétel időpontját, majd e kivonat fénymásolatát visszajuttatja a 3. rovatban megjelölt illetékes hatóság részére."

5. Az 5. cikk a következő (5) bekezdéssel egészül ki:

"(5) A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában közzéteszi az alaprendelet 3. cikkének (8) bekezdésében említett vámhatóságon belüli egységek jegyzékét."

6. A rendelet szövege mellékletként e rendelet mellékletének a szövegével egészül ki.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 1999. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1999. december 2-án.

a Bizottság részéről

Frederik Bolkestein

a Bizottság tagja

[1] HL L 27., 1999.2.2., 1. o.

[2] HL L 341., 1994.12.30., 8. o.

[3] HL L 349., 1994.12.31., 83. o.

[4] HL L 11., 1994.1.14., 1. o.

[5] HL L 133., 1995.6.17., 2. o.

[6] HL L 119., 1999.5.7., 1. o.

[7] HL L 302., 1992.10.19., 1. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

"

MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------