18.7.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 192/32 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1217 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. július 17.)
a 89/686/EGK tanácsi irányelv támogatása céljából kidolgozott, az egyéni lebegtető eszközökre – mentőmellényekre vonatkozó harmonizált szabványokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) |
A 89/686/EGK tanácsi irányelv (2) 5. cikkének (2) bekezdésével összhangban a tagállamoknak vélelmezniük kell, hogy a 8. cikk (2) bekezdésében említett egyéni védőeszközök (PPE) megfelelnek a 3. cikkben felsorolt követelményeknek, amennyiben viselik a CE-jelölést, amelyre vonatkozóan a gyártó kérésre nemcsak a 12. cikkben említett megfelelőségi nyilatkozatot tudja bemutatni, de azt a 9. cikknek megfelelően az értesítésben szereplő szerv által kibocsátott tanúsítványt is, amely igazolja, hogy a PPE megfelel a vonatkozó és a harmonizált szabványokat átültető nemzeti szabványoknak, amelyet a 10. cikk (4) bekezdése a) és b) pontjának első francia bekezdése szerint az EK-típusvizsgálat keretében állapítanak meg. |
(2) |
2014 szeptemberében Svédország hivatalos kifogást emelt a következő szabványok ellen: az EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-2:2006 „Egyéni lebegtető eszközök. 2. rész: Mentőmellények, 275-ös teljesítményszint. Biztonsági követelmények (ISO 12402-2:2006)”, az EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-3:2006 „Egyéni lebegtető eszközök. 3. rész: Mentőmellények, 150-es teljesítményszint. Biztonsági követelmények (ISO 12402-3:2006)”, és az EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-4:2006 „Egyéni lebegtető eszközök. 4. rész: Mentőmellények, 100-as teljesítményszint. Biztonsági követelmények (ISO 12402-4:2006)”. A kifogás időpontjában a szabványok hivatkozásai az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 89/686/EGK tanácsi irányelv végrehajtása keretében közzétett 2014. április 11-i bizottsági közleményben (3) szerepeltek. A szabványokat legutóbb az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 89/686/EGK tanácsi irányelv végrehajtása keretében kiadott, 2018. március 27-i bizottsági közleményében (4) tették közzé. E közleménnyel összhangban a szóban forgó harmonizált szabványok megfelelősége továbbra is vélelmezhető, de csak a 89/686/EGK irányelvnek, és csak 2019. április 20-ig. A megfelelőség 89/686/EGK irányelv szerinti vélelme 2019. április 21-ével megszűnik. Továbbá az (EU) 2016/425 európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 47. cikkének (1) bekezdése szerint a tagállamok nem akadályozhatják meg a 89/686/EGK irányelv hatálya alá tartozó és annak megfelelő, 2019. április 21. előtt forgalomba hozott termékek forgalmazását. |
(3) |
A hivatalos kifogás alapja az volt, hogy a hivatkozott szabványok a felfújható mentőmellények tekintetében állítólag nem felelnek meg a 89/686/EGK irányelv II. mellékletében meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek, különösen a tervezési elvekre – ergonómiára vonatkozó 1.1.1. pontnak, a PPE ártalmatlanságára – a kockázatmentességre és egyéb „vele járó” zavaró tényezőkre vonatkozó 1.2.1. pontnak, valamint a vízbe fulladás megelőzésére (mentőmellények, karszalagok és életmentő egységek) vonatkozó 3.4. pontnak. |
(4) |
A Svédország által benyújtott hivatalos kifogás egy olyan munkahelyi balesetre hivatkozik, amikor egy automata felfújó eszközzel ellátott felfújható mentőmellényt viselő munkavállaló hideg vízbe esett, és a mellény nem fújódott fel. A Svéd Munkakörnyezet-felügyelet által végzett vizsgálatok megállapították, hogy a mentőmellény azért nem fújódott fel, mert a gázpatron a test mozgása, a környezeti tényezők és a használat során végzett műveletek következtében meglazult és részben levált. Ha a gázpalack leválik a felfújható mentőmellényről, az többé nem biztonságos és használat közben nem őrzi meg védő jellegét, tehát a termék már nem nyújt védelmet a vízbe fulladás veszélye ellen. Foglalkozásszerű felhasználókat és fogyasztókat ért más baleseteket vagy váratlan eseményeket is jelentettek a Svéd Munkakörnyezet-felügyeleti Hatóságnak, továbbá számos más felfújható mentőmellény esetében is fény derült meglazult vagy levált gázpalackokra. Olyan felfújható mentőmellény-márkákat is találtak, amelyek nem rendelkeznek megtekintő ablakkal, így használat közben semmi sem utal arra, hogy a termék biztonságosan használható-e vagy sem, illetve előfordult, hogy a felfújható mentőmellény rendelkezett ugyan megtekintő ablakkal, de az a mentőmellényen úgy helyezkedett el, hogy használat közben a mellényt viselő személy számára nem volt látható. |
(5) |
Következésképpen Svédország a fent említett harmonizált szabványok hiányosságát állapította meg. A hiányosság abban áll, hogy jelenleg nincs olyan követelmény, amely biztosítaná, hogy a felfújható mentőmellény gázpatronja használat során ne lazuljon meg és ne váljon le a mellényről, megfosztva ezáltal a mellényt védő funkciójától, különösen akkor, ha a mellényt viselő személy a vízbe fulladás veszélyének van kitéve. Ilyen követelmények hiányában nem biztosítható, hogy a felfújható mentőmellény védő funkciója minden észszerű használati körülmény és előrelátható felhasználói viselkedés mellett megmarad, legyen szó akár magánjellegű, akár foglalkozásszerű használatról. |
(6) |
Az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) 162. technikai bizottsága (CEN/TC 162) válaszolt a Svédország által emelt hivatalos kifogásra, és kijelentette, hogy az említett baleset nem az érintett harmonizált szabványok hiányosságának tulajdonítható. Értékelésük szerint a gázpalack leválása a felfújható mentőmellény hibás tervezésére vezethető vissza, amelyet a termék forgalomba hozatala előtt nem észleltek. Ha megfelelő kockázatértékelést végeztek volna a felhasználóknak szóló képzéssel és karbantartási útmutatással, a mentőmellényt más, jobb minőségű felfújó eszközzel látták volna el a balesetek megelőzése érdekében. |
(7) |
Svédország válaszolt a CEN/TC 162 által nyújtott tájékoztatásra, és azt állította, hogy a problémát nem a felfújható mentőmellény hibás kialakítása okozta, mivel azt az említett harmonizált szabványok vonatkozó rendelkezései szerint tervezték. Megerősítette, hogy a probléma abból fakad, hogy ezek a szabványok nem tartalmaznak a gázpalack rögzítésére vonatkozó konkrét követelményeket annak megakadályozására, hogy az a használat során leváljon vagy meglazuljon, aminek következtében a felfújható mentőmellény nem tudott védelmet nyújtani a vízbe fulladás ellen. |
(8) |
A Bizottság megvizsgálta az EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-2:2006, az EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-3:2006, valamint az EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-4:2006 szabványok rendelkezéseit, és megállapította, hogy e harmonizált szabványok azon rendelkezései, amelyek a 89/686/EGK irányelv II. mellékletében meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek, különösen a tervezési elvekre – ergonómiára vonatkozó 1.1.1. pontnak, a PPE ártalmatlanságára – a kockázatmentességre és egyéb „vele járó” zavaró tényezőkre vonatkozó 1.2.1. pontnak, valamint a vízbe fulladás megelőzésére (mentőmellények, karszalagok és életmentő egységek) vonatkozó 3.4. pontnak való megfelelésre terjednek ki, nem kezelik megfelelően a kapcsolódó kockázatokat, felfújható mentőmellények esetében különösen a fulladás kockázatát. A vonatkozó harmonizált szabványok valójában nem tartalmaznak konkrét követelményeket annak biztosítására, hogy a felfújó eszköz minden észszerű használati körülmény és előrelátható felhasználói viselkedés mellett megfelelően működjön, és megfelelő védelmet biztosítson a vízbe fulladás veszélye ellen. Következésképpen megállapítást nyert, hogy az említett szabványok szerint tervezett és gyártott termékek továbbra is okoznak – foglalkozásszerű felhasználókat és fogyasztókat egyaránt érintő – baleseteket. |
(9) |
Mindazonáltal a Bizottság úgy véli, hogy a vonatkozó harmonizált szabványok egyéb rendelkezései – amelyeket a hivatalos kifogás nem érint – továbbra is érvényesek a 89/686/EGK irányelv e rendelkezésekben érintett alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeinek való megfelelés vélelmezésére. |
(10) |
A fenti megfontolásokat figyelembe véve az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 89/686/EGK tanácsi irányelv végrehajtása keretében kiadott 2018. március 27-i bizottsági közleményben közzétett, az EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-2:2006, EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-3:2006, valamint EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 által módosított EN ISO 12402-4:2006 szabványokra való hivatkozásokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában korlátozással kell fenntartani. A korlátozásnak ki kell zárnia a fenti szabványok azon rendelkezéseit, amelyek a 89/686/EGK irányelv II. mellékletének a tervezési elvekre – ergonómiára vonatkozó 1.1.1. pontjában, a PPE ártalmatlanságára – a kockázatmentességre és egyéb „vele járó” zavaró tényezőkre vonatkozó 1.2.1. pontjában, valamint a vízbe fulladás megelőzésére (mentőmellények, karszalagok és életmentő egységek) vonatkozó 3.4. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményekre vonatkoznak. |
(11) |
A korlátozás mielőbbi alkalmazásának biztosítása érdekében ennek a határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján hatályba kell lépnie. |
(12) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az 1025/2012/EU rendelet 22. cikke alapján létrehozott, szabványokkal foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 89/686/EGK irányelv támogatása céljából kidolgozott, e határozat mellékletében felsorolt és az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 89/686/EGK tanácsi irányelv végrehajtása keretében kiadott 2018. március 27-i bizottsági közleményben közzétett, az egyéni lebegtető eszközökre – mentőmellényekre vonatkozó harmonizált szabványok hivatkozásai korlátozással maradnak érvényben az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2019. július 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 316., 2012.11.14., 12. o.
(2) A Tanács 89/686/EGK irányelve (1989. december 21.) az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 399., 1989.12.30., 18. o.).
(3) HL C 110., 2014.4.11., 77. o.
(4) HL C 113., 2018.3.27., 3. o.
(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 rendelete (2016. március 9.) az egyéni védőeszközökről és a 89/686/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 81., 2016.3.31., 51. o.).
MELLÉKLET
A harmonizált szabványok korlátozással fenntartott hivatkozásainak listája az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
Szám |
A szabvány hivatkozása |
1. |
EN ISO 12402-4:2006 Egyéni lebegtető eszközök. 2. rész: Mentőmellények, 275-ös teljesítményszint. Biztonsági követelmények (ISO 12402-2:2006) EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
2. |
EN ISO 12402-3:2006 Egyéni lebegtető eszközök. 3. rész: Mentőmellények, 150-es teljesítményszint. Biztonsági követelmények (ISO 12402-3:2006) EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
3. |
EN ISO 12402-4:2006 Egyéni lebegtető eszközök. 4. rész: Mentőmellények, 100-as teljesítményszint. Biztonsági követelmények (ISO 12402-4:2006) EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
Megjegyzés: A táblázatban felsorolt harmonizált szabványok hivatkozásait az Európai Unió Hivatalos Lapjában a következő korlátozással kell fenntartani:
a) |
az egyes szabványok 5.6.1.1., 5.6.1.2. és 5.6.1.4. pontjának alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 89/686/EGK irányelv II. mellékletének 1.1.1. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelménynek való megfelelés; |
b) |
az egyes szabványok 5.3.2., 5.3.3., 5.6.1.3., 5.6.1.6. és 5.6.1.7. pontjának alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 89/686/EGK irányelv II. mellékletének 1.2.1. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelménynek való megfelelés; |
c) |
az egyes szabványok 5.2., 5.3.1., 5.3.3., 5.3.4. és 5.6.2.5. pontjának alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 89/686/EGK irányelv II. mellékletének 3.4. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelménynek való megfelelés. |