EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Csatlakozás a Szellemi Tulajdon Világszervezetének szerződéseihez

 

ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMOKRÓL:

2000/278/EK határozat a WIPO Szerzői Jogi Szerződésének, valamint a WIPO Előadásokról és Hangfelvételekről szóló Szerződésének az EU nevében történő jóváhagyásáról

a Szellemi Tulajdon Világszervezetének Szerzői Jogi Szerződése — Közös nyilatkozatok

a Szellemi Tulajdon Világszervezetének az Előadásokról és Hangfelvételekről szóló Szerződése — Közös nyilatkozatok

MI A HATÁROZAT ÉS A SZERZŐDÉSEK CÉLJA?

A határozat 2 szerződést hagy jóvá, amelyeket 1996 decemberében kötöttek meg az Európai Közösség (a jelenlegi EU) nevében. A szóbanforgó szerződések a Szellemi Tulajdon Világszervezet (WIPO) Szerzői Jogi Szerződése (WCT) és a WIPO Előadásokról és Hangfelvételekről szóló Szerződése (WPPT).

A WCT és a WPPT – amelyek WIPO „internetes” szerződésekként is ismertek – célja az, hogy nemzetközi védelmet biztosítsanak az internet korszakában a szerzői jogok és a szomszédos jogok számára, azáltal, hogy kiegészítik az Irodalmi és Művészeti Alkotások Védelméről szóló Berni Egyezményt.

FŐBB PONTOK

WCT

E szerződés szerint a szerzők számára kizárólagos jogokat biztosítanak terjesztés és bérbeadás esetén, és szélesebb körű jogot alkotásaik nyilvánosságra hozatalakor a digitális környezetben. A számítógépes programok ugyanolyan védelmet kapnak, mint az irodalmi művek, és az adatok, vagy más, az adatbázisokban található anyagok elrendezése vagy kiválogatása is védett. Különleges védelmet biztosítanak az alkotások azonosítása és kezelése során felhasznált műszaki megoldásokra és az elektronikus jogok kezelésére vonatkozó információk számára.

WPPT

A szerződés a szomszédos jogokra vonatkozik, és javítja a művészek/ előadóművészek és a hangfelvétel-előállítók (vagyis a rögzítések) védelmét, különösen a digitális környezetben. Ők kizárólagos jogokat élveznek előadásaik és hangfelvételeik többszörözése, forgalmazása, bérbeadása és a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tétele révén. Jogot kapnak továbbá a méltányos díjazásra kereskedelmi céllal közzétett hangfelvételeik sugárzásáért, vagy bármiféle, a nyilvánossághoz történő közvetítéséért.

Az EU csatlakozása

2000. március 16-án meghozott határozatában a Tanács jóváhagyta a 2 szerződést az EU nevében, és az Európai Bizottságot feljogosította arra, hogy a szerződésekben említett Közgyűlések üléssorozatain az EU-t képviselje. E határozat szerint az EU állásfoglalását a Tanács illetékes munkacsoportja készíti el. Ez az első alkalom, amikor az EU a szerzői jogokkal és a szomszédos jogokkal kapcsolatos WIPO-szerződésekben részes félként szerepel.

MIKORTÓL HATÁLYOS A HATÁROZAT ÉS A SZERZŐDÉSEK?

Ezek a szerződések 3 hónappal azután léptek hatályba, hogy az államok 30 ratifikálási vagy csatlakozási instrumentumot nyújtottak be a WIPO-hoz.

Az EU ratifikálási instrumentumait az EU és az uniós országok 2009. december 14-én helyezték letétbe, miután valamennyi uniós ország belefoglalta nemzeti joganyagába a 2001/29/EK irányelvet a szerzői és szomszédos jogokról az információs társadalomban, ezzel az EU jogszabályait a szerződések tartalmához igazította.

HÁTTÉR

A párizsi (az ipari tulajdon védelme, 1883) és a berni egyezmények (az irodalmi és művészeti alkotások védelme, 1886) képezik az alapját a WIPO szerződéseinek. A későbbi egyezmények kiterjesztették a védelmet más tárgykörökre is (pl. előadás, hangfelvételek), amelynek keretében figyelembe vették a műszaki fejlődést és az érdeklődésre számot tartó új területeket (amilyen az információs társadalom).

A legutóbbi, az EU által ratifikált WIPO-szerződés (2018-ban) a vakok, látáskárosultak és olvasási képességükben korlátozott személyek számára közzétett munkákhoz való hozzáférés megkönnyítéséről szóló Marrákesi Szerződés. Célja, hogy javítsa bizonyos alkotások és más védett anyagok rendelkezésre állását és határokon átnyúló cseréjét, hozzáférhető formátumokban az olyan személyek számára, akik vakok, látáskárosultak vagy olvasási képességükben más módon korlátozottak. A szerződés részes felei szabadon végrehajthatják annak rendelkezéseit, saját jogrendszerük és gyakorlatuk figyelembevételével, a Berni Egyezményben meghatározott kötelezettségek betartásával.

További információk:

FŐ DOKUMENTUMOK

A Tanács 2000/278/EK határozata (2000. március 16.) a WIPO Szerzői Jogi Szerződésének, valamint a WIPO Előadásokról és Hangfelvételekről szóló Szerződésének az Európai Közösség nevében történő jóváhagyásáról (HL L 89, 2000.4.11., 6-7. o.)

WIPO Szerzői Jogi Szerződés (WCT) – Közös nyilatkozatok (HL L 89., 2000.4.11., 8-14. o.)

WIPO Előadásokról és Hangfelvételekről szóló Szerződés (WPPT) – Közös nyilatkozatok (HL L 89., 2000.4.11., 15-23. o.)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A vakok, látáskárosultak és nyomtatott szöveget egyéb okból használni képtelen személyek megjelent művekhez való hozzáférésének megkönnyítéséről szóló marrákesi szerződés (HL L 48., 2018.2.21., 3-11. o.)

A Tanács (EU) 2018/254 határozata (2018. február 15.) a vakok, látáskárosultak és nyomtatott szöveget egyéb okból használni képtelen személyek megjelent művekhez való hozzáférésének megkönnyítéséről szóló marrákesi szerződésnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 48., 2018.2.21., 1-2. o.)

Az Európai Parlament és a Tanács 2001/29/EK irányelve (2001. május 22.) az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról (HL L 167., 2001.6.22., 10–19. o.)

A 2001/29/EK irányelv későbbi módosításait belefoglalták az eredeti szövegbe. Ez az egységes szerkezetbe foglalt változat kizárólag tájékoztató jellegű.

utolsó frissítés 25.02.2019

Top