EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_093_R_0001_01

2012/164/EU: A Tanács határozata ( 2012. február 14. ) az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló megállapodás megkötéséről
Megállapodás az Európai Unió és Grúzia között a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról

OJ L 93, 30.3.2012, p. 1–140 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 93/1


A TANÁCS HATÁROZATA

(2012. február 14.)

az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló megállapodás megkötéséről

(2012/164/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikke (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával és 218. cikke (7) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,

mivel:

(1)

A Bizottság az Unió nevében tárgyalásokat folytatott az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló megállapodásról (a továbbiakban: a megállapodás).

(2)

A megállapodás lehetővé teszi a felek számára a földrajzi árujelzőik kölcsönös oltalmát, valamint hozzájárul az Unióval szomszédos országok körében a jogszabályok közelítéséhez.

(3)

A 2011/620/EU tanácsi határozatnak (1) megfelelően, a megállapodást 2011. július 14-én aláírták, figyelemmel annak megkötésére.

(4)

Indokolt meghatározni az Uniónak a megállapodáshoz kapcsolódó kérdésekre vonatkozó képviselete kialakítására irányuló belső eljárást is.

(5)

Bizonyos végrehajtási feladatokat a megállapodással létrehozott vegyes bizottsághoz utaltak, ideértve a megállapodásnak és bizonyos mellékleteinek egyes technikai aspektusait érintő módosításokra vonatkozó hatáskört.

(6)

A megállapodást jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) az Unió nevében jóváhagyja.

A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A tagállamok képviselőinek támogatásával a Bizottság képviseli az Uniót a megállapodás 11. cikkében említett vegyes bizottságban.

A megállapodás 11. cikke (3) bekezdésének alkalmazásában a megállapodásnak a vegyes bizottság határozataival történő módosításait az Unió nevében a Bizottság hagyja jóvá a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendelet (2) 15. cikkének (2) bekezdésében megállapított eljárás alapján.

3. cikk

A Tanács elnöke kijelöli azon személy(eke)t, aki(k) jogosult(ak) megtenni a megállapodás 14. cikke (1) bekezdése szerinti értesítést az Unió nevében, kifejezésre juttatva az Unió arra vonatkozó egyetértését, hogy az Unió kötelező hatályúnak tekinti a megállapodást (3).

4. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. február 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. LIDEGAARD


(1)  HL L 243., 2011.9.21., 1. o.

(2)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.

(3)  A megállapodás hatályba lépésének napját a Tanács Főtitkársága teszi közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában.


MEGÁLLAPODÁS

az Európai Unió és Grúzia között a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról

A GRÚZ KÖZTÁRSASÁG,

egyrészről,

továbbá

AZ EURÓPAI UNIÓ,

másrészről

a továbbiakban: a szerződő felek,

MEGERŐSÍTVE elkötelezettségüket az Unió és Grúzia közötti partnerségi és együttműködési megállapodás keretében a mezőgazdaságban, az élelmiszer-ágazatban és a szellemi tulajdonjogokra vonatkozó jogszabályok közelítése terén kialakítandó együttműködés célkitűzései iránt,

FIGYELEMBE VÉVE, hogy a szerződő felek megállapodnak a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (TRIPS) 22. cikkének (1) bekezdésében foglaltak szerinti földrajzi árujelzők harmonikus fejlődésének elősegítéséről és a szerződő felek területéről származó mezőgazdasági termékek és élelmiszerek kereskedelmének élénkítéséről,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Hatály

(1)   Ez a megállapodás a szerződő felek területéről származó földrajzi árujelzők elismerésére és oltalmára vonatkozik.

(2)   Annak érdekében, hogy az egyik szerződő fél által oltalomban részesített földrajzi árujelzőt a másik szerződő fél is oltalomban részesítse, a földrajzi árujelzőnek olyan termékekre kell vonatkoznia, amelyek a másik szerződő fél 2. cikkben említett jogszabályainak hatálya alá tartoznak.

2. cikk

Bevett földrajzi árujelzők

(1)   Megvizsgálva a termékek eredetmegjelölésére és földrajzi jelzésére vonatkozó, 1999. augusztus 22-én elfogadott grúz törvényt, az Európai Unió arra a következtetésre jutott, hogy az megfelel ezen megállapodás I. mellékletében foglalt elemeknek.

(2)   Megvizsgálva az ízesített bor, ízesített boralapú italok és az ízesített boralapú koktélok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályok meghatározásáról szóló, 1991. június 10-i 1601/91/EGK tanácsi rendeletet (1), a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletet (2) és annak a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek az Európai Unióban való bejegyzésére, ellenőrzésére és oltalmára vonatkozó végrehajtási szabályait, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (3) II. része II. címe I. fejezetének Ia szakaszát, és a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (4), Grúzia arra a következtetésre jutott, hogy az említett jogszabályok, szabályok és eljárások megfelelnek ezen megállapodás I. mellékletében foglalt elemeknek.

(3)   Grúzia, miután lezárta a II. mellékletben meghatározott kritériumok szerinti kifogásolási eljárást; miután megvizsgálta a III. mellékletben felsorolt azon európai uniós földrajzi árujelzőknek megfelelő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek termékleírásának összefoglalóját, amelyek az Európai Unióban a (2) bekezdésben említett jogszabályok alapján bejegyzésre kerültek, és a IV. mellékletben meghatározott borok, szeszes italok és ízesített borok földrajzi árujelzőit, az ebben a megállapodásban meghatározott oltalmi szintet biztosítja ezen földrajzi árujelzőknek.

(4)   Az Európai Unió, miután lezárta a II. mellékletben meghatározott kritériumok szerinti kifogásolási eljárást; miután megvizsgálta a III. mellékletben felsorolt azon grúz földrajzi árujelzőknek megfelelő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek termékleírásának összefoglalóját, amelyek Grúziában az (1) bekezdésben említett jogszabály alapján bejegyzésre kerültek, és a IV. mellékletben meghatározott borok, szeszes italok és ízesített borok földrajzi árujelzőit, az Európai Unió az ebben a megállapodásban meghatározott oltalmi szintet biztosítja ezen földrajzi árujelzőknek.

3. cikk

Újabb földrajzi árujelzők felvétele

(1)   A szerződő felek megállapodnak annak lehetőségében, hogy a kifogásolási eljárást és a termékleírás összefoglalójának a 2. cikk (3) és (4) bekezdése szerinti, mindkét szerződő fél kölcsönös megelégedésére történő vizsgálatát követően a 11. cikk (3) bekezdésében foglalt eljárás szerint újabb tétellel egészülhessen ki az oltalom alatt álló földrajzi árujelzőket tartalmazó III. és IV. melléklet.

(2)   A szerződő felek nem kérhetik egy elnevezés oltalom alatt álló földrajzi árujelzőként történő bejegyzését, ha az valamely növény- vagy állatfajta nevével ütközik, és ezáltal alkalmas arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévessze a fogyasztókat.

4. cikk

A földrajzi árujelzők oltalmának terjedelme

(1)   A III. és a IV. mellékletben felsorolt, valamint a 3. cikk szerint felvett újabb földrajzi árujelzőket a következőkkel szemben kell oltalmazni:

a)

az oltalom alatt álló elnevezés bármely közvetlen vagy közvetett kereskedelmi célú használata:

i.

az oltalom alatt álló elnevezés termékleírásának nem megfelelő hasonló termék esetében; vagy

ii.

amennyiben a névhasználat az illető földrajzi árujelző hírnevét használná ki;

b)

bármely visszaélés, utánzás vagy utalás (5) még abban az esetben is, ha feltüntetik a termék valós eredetét vagy ha az oltalom alatt álló nevet lefordítják vagy azt olyan típusú kifejezések követik, mint a „féle”, „fajta”, „módszer”, „mint ahogyan … készül”, „utánzat”, „íz”, „mint” és hasonlók;

c)

a termék származására, eredetére, jellegére vagy alapvető tulajdonságaira vonatkozó bármely egyéb, a belső vagy a külső csomagoláson, az adott termékhez kapcsolódó reklámanyagon vagy dokumentumon elhelyezett hamis vagy félrevezető jelzés, valamint a termék eredetét illetően hamis benyomást keltő tárolóedénybe történő csomagolás;

d)

bármilyen egyéb olyan gyakorlat, amely a termék tényleges eredete/származása tekintetében a fogyasztó megtévesztéséhez vezethet.

(2)   Amennyiben bizonyos földrajzi árujelzők teljesen vagy részben azonos alakúak (homonimak), mindegyik árujelző számára oltalmat kell biztosítani, feltéve hogy jóhiszeműen használták őket, megfelelően tekintetbe véve a helyi és hagyományos használatot, valamint az összetévesztés kockázatát. A szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (TRIPS) 23. cikkének sérelme nélkül, a szerződő felek közösen meghatározzák azokat a gyakorlati alkalmazási feltételeket, amelyek alapján az azonos alakú (homonim) földrajzi árujelzőket megkülönböztetik egymástól, számításba véve annak szükségességét, hogy biztosítsák az érintett termelőkkel szembeni egyenlő bánásmódot és azt, hogy a fogyasztókat ne vezessék félre. Az olyan azonos alakú (homonim) elnevezés, amely a fogyasztókat megtévesztve azt a gondolatot ébreszti, hogy a termék egy másik területről származik, még akkor sem jegyezhető be, ha az adott termék származása szerinti terület, régió vagy helység vonatkozásában az elnevezés pontos.

(3)   Amennyiben valamelyik szerződő fél egy harmadik országgal való tárgyalások összefüggésében az érintett harmadik ország valamely földrajzi árujelzőjének oltalom alá helyezését javasolja, és a elnevezés azonos alakú (homonim) a másik szerződő fél valamely földrajzi árujelzőjével, az utóbbi felet tájékoztatni kell erről, és lehetőséget kell adni számára, hogy észrevételt tehessen, mielőtt az elnevezés oltalom alá kerül.

(4)   E megállapodásban semmi sem kötelezi egyik szerződő felet sem, hogy oltalomban részesítse a másik szerződő fél olyan földrajzi árujelzőjét, amely nem áll oltalom alatt vagy amelynek oltalma származási országában megszűnik. A szerződő felek értesítik egymást azon földrajzi árujelzőről, amelynek oltalma származási országában megszűnik.

5. cikk

A földrajzi árujelzők átírásának oltalma

(1)   Az e megállapodás szerint oltalom alatt álló, grúz betűrendszerrel vagy az Európai Unió egyes tagállamaiban hivatalosan használt, nem latin betűrendszerrel bejegyzett földrajzi árujelzőket latin betűs átírásukkal együtt kell oltalomban részesíteni. Ez az átírás használható az érintett termék címkézése céljából is.

(2)   Hasonlóképpen, az e megállapodás szerint oltalom alatt álló, latin betűrendszerrel bejegyzett földrajzi árujelzőket grúz betűs és egyéb, az Európai Unió egyes tagállamaiban hivatalosan használt, nem latin betűrendszerrel bejegyzett átírásukkal együtt kell oltalomban részesíteni. Ez az átírás használható az érintett termék címkézése céljából is.

6. cikk

A földrajzi árujelzők használatának joga

(1)   A megállapodás szerint oltalmat élvező nevet bármely gazdasági szereplő használhatja, amely az adott termékleírásnak megfelelő mezőgazdasági terméket, élelmiszert, bort, ízesített bort vagy szeszes italt forgalmaz.

(2)   Amennyiben egy földrajzi árujelző oltalom alatt áll e megállapodás szerint, ennek az oltalom alatt álló elnevezésnek a használatát sem a felhasználók bejegyzéséhez, sem további díjhoz nem lehet kötni.

7. cikk

Az oltalomhoz kapcsolódó intézkedések végrehajtása

A szerződő felek a 2–6. cikkben előírt oltalomhoz kapcsolódó intézkedéseket közigazgatósági hatóságaik megfelelő adminisztratív eljárásai útján hajtják végre. Érdekelt felek kérésére szintén végre kell hajtani oltalomhoz kapcsolódó intézkedéseket.

8. cikk

Kapcsolat a védjegyekkel

(1)   A szerződő felek hivatalból vagy az egyes szerződő felek jogszabályainak megfelelően benyújtott kérésre megtagadják vagy érvénytelenítik a védjegy bejegyzését, ha a 4. cikk (1) bekezdésében említett bármely eset fennáll az oltalom alatt álló földrajzi árujelzőhöz hasonló termékekkel kapcsolatban, feltéve ha a védjegy bejegyzésére irányuló kérelmet a földrajzi árujelzőnek az érintett területen történő oltalmára irányuló kérelem benyújtása után nyújtották be.

(2)   A 2. cikkben említett földrajzi árujelzők vonatkozásában az oltalom kérelmezésének időpontja e megállapodás hatálybalépésének időpontja.

(3)   A 3. cikkben említett földrajzi árujelzők vonatkozásában az oltalom kérelmezésének időpontja a másik szerződő félhez intézett, földrajzi árujelző oltalom alá helyezésére irányuló kérvény továbbításának időpontja.

(4)   A szerződő feleknek nem kötelezettsége a földrajzi árujelzőt oltalomban részesíteni, ha az oltalom egy jóhírnevű vagy jól ismert védjegy fényében megtévesztheti a fogyasztókat a termék valódi mibenléte tekintetében.

(5)   A (4) bekezdés sérelme nélkül a szerződő felek oltalomban részesíthetnek földrajzi árujelzőket abban az esetben is, ha már létezik korábbi védjegy. Korábbi védjegynek az a védjegy minősül, amelynek használata megfelel a 4. cikk (1) bekezdésében említett esetek egyikének, és amelyet a földrajzi árujelző oltalma iránt ezen megállapodás alapján a másik szerződő félhez továbbított kérelem benyújtásának időpontját megelőzően kérelmeztek, lajstromoztak, illetve amely – amennyiben erre az érintett jogszabályok lehetőséget biztosítanak – az említett időpontig használat révén meghonosodott a szerződő felek egyikének területén. Az ilyen védjegyet továbbra is lehet használni és az oltalom megújítható a földrajzi árujelzők oltalmának sérelme nélkül, amennyiben nem indokolt a védjegy érvénytelenítése vagy visszavonása a szerződő felek védjegyekre vonatkozó szabályozása alapján.

9. cikk

Általános szabályok

(1)   E megállapodás nem érinti a szerződő feleknek a WTO Egyezményből fakadó jogait és kötelezettségeit.

(2)   A 2. és a 3. cikkben említett bármely termék behozatala, kivitele és forgalmazása az importáló szerződő fél területén alkalmazandó jogszabályi és közigazgatási rendelkezéseknek megfelelően történik.

(3)   Minden, a bejegyzett nevek egyedi leírásából fakadó ügyet a 11. cikkel létrehozott bizottság kezel.

(4)   A megállapodás értelmében oltalom alatt álló földrajzi árujelzők csak a termék származási helye szerint illetékes szerződő fél által törölhetők.

(5)   Az ebben a megállapodásban említett termékleírás – beleértve annak minden jóváhagyott módosítását is – a termék származási helye szerint illetékes szerződő fél által jóváhagyott termékleírás.

10. cikk

Együttműködés és átláthatóság

(1)   A szerződő felek közvetlenül vagy a 11. cikk alapján létrehozott vegyes bizottságon keresztül kapcsolatot tartanak minden, a megállapodás végrehajtásához kapcsolódó ügyben, különös tekintettel az egyik szerződő fél által a másik szerződő féltől kért, a termékleírásra, annak módosítására, valamint az ellenőrző intézkedések ügyében megbízott kapcsolattartókra vonatkozó információkra.

(2)   Minden szerződő fél közzéteheti a temékleírásokat vagy azok összefoglalóját, valamint a másik szerződő félnek az e megállapodás alapján oltalmat élvező földrajzi árujelzőihez kapcsolódó ellenőrző intézkedések ügyében megbízott kapcsolattartók adatait.

11. cikk

Vegyes bizottság

(1)   Mindkét szerződő fél megállapodik egy, az Európai Unió és Grúzia képviselőiből álló vegyes bizottság felállításában, melynek célja e megállapodás fejlődésének nyomon követése és a felek között a földrajzi árujelzőkhöz kötődő együttműködés és párbeszéd elmélyítése.

(2)   A vegyes bizottság határozatait konszenzussal fogadja el, és maga határozza meg eljárási szabályzatát. A vegyes bizottság bármelyik szerződő fél kérésére ülésezik, az Európai Unióban és Grúziában felváltva. Az üléseket a kérés időpontjától számított legfeljebb 90 napon belül, a szerződő felek által közösen meghatározott időpontban, helyen és módon (ideértve a videokonferenciát is) kell megtartani.

(3)   A vegyes bizottság gondoskodik továbbá e megállapodás megfelelő módon történő alkalmazásáról, és megvizsgálhat bármely, a megállapodás végrehajtásával és érvényesülésével kapcsolatos kérdést. Feladatkörébe tartoznak különösen az alábbiak:

a)

a megállapodás 2. cikke (1) és (2) bekezdésének módosítása a szerződő feleknél alkalmazandó jogszabályokra való hivatkozás tekintetében;

b)

a III. és a IV. melléklet módosítása a földrajzi árujelzők tekintetében;

c)

a felek kölcsönös tájékoztatása a földrajzi árujelzőkre vonatkozó jogszabályi és szakpolitikai változásokról és minden, a földrajzi árujelzőkkel kapcsolatos más, kölcsönös érdeklődésre számot tartó ügyről;

d)

információcsere a földrajzi árujelzőkről, azok e megállapodással összhangban történő oltalmának vizsgálata céljából.

12. cikk

Területi hatály

Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, ahol az Európai Unióról szóló szerződést alkalmazzák, az említett szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről Grúzia területén.

13. cikk

Hiteles nyelvek

E megállapodás két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és grúz nyelven, és az e nyelveken készült szövegeinek mindegyike egyaránt hiteles. Eltérés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.

14. cikk

Záró rendelkezések

(1)   Ez a megállapodás az attól a naptól számított második hónap első napján lép hatályba, amikor a szerződő felek írásban értesítik egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges eljárások lezárultak.

(2)   Ezt a megállapodást a szerződő felek bármelyike felmondhatja a másik szerződő félnek küldött írásbeli értesítéssel, egyéves felmondási idővel.

Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.

Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.

V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.

Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.

Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.

Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.

Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.

Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.

Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.

Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.

Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.

Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.

Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.

Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.

Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.

Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.

V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.

V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.

Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.

Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.

Sesrulebulia q. briuselSi, ori aTas TerTmeti wlis ToTxmet ivliss.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

Image

Image

За Грузия

Por Georgia

Za Gruzii

For Georgien

Für Georgien

Gruusia nimel

Για τη Γεωργία

For Georgia

Pour la Géorgie

Per la Georgia

Gruzijas vārdā –

Gruzijos vardu

Grúzia részérõl

Għall-Ġeorġja

Voor Georgië

W imieniu Gruzji

Pela Geórgia

Pentru Georgia

Za Gruzínsko

Za Gruzijo

Georgian puolesta

För Georgien

Image

Image


(1)  HL L 149., 1991.6.14., 1. o.

(2)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.

(3)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(4)  HL L 39., 2008.2.13., 16. o.

(5)  Az „utalás” kifejezés alatt kell érteni különösen a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről szóló, 1983. június 14-én Brüsszelben aláírt nemzetközi egyezmény harmonizált rendszerének 20.09 vámtarifaszáma alá tartozó termékek esetében a bármely módon történő használat, azonban csak annyiban, amennyiben ezekre a termékekre az említett rendszer 22.04 vámtarifaszáma alá tartozó borokként, 22.05 vámtarifaszáma alá tartozó ízesített borokként vagy 22.08 vámtarifaszáma alá tartozó szeszes italokként hivatkoznak.

I. MELLÉKLET

A földrajzi árujelzők bejegyzésének és ellenőrzésének elemei a 2. cikk (1) és (2) bekezdése szerint

1.

Az adott terület oltalom alatt álló földrajzi árujelzőit tartalmazó nyilvántartás.

2.

Adminisztratív eljárás annak igazolására, hogy a földrajzi árujelző egy vagy több állam területének, vidékének vagy helységének a neve, amelyet az e helyről származó olyan termék megjelölésére használnak, amelynek különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője lényegileg ennek a földrajzi származásnak tulajdonítható.

3.

Olyan követelmény, amely értelmében a bejegyzett elnevezésnek olyan egyedi termékhez vagy termékekhez kell tartoznia/kapcsolódnia, amelyre vagy amelyekre vonatkozóan kizárólag megfelelő adminisztratív eljárás keretében módosítható termékleírás készült.

4.

A termelésre vonatkozó ellenőrzési szabályok.

5.

Az oltalom alatt álló elnevezéssel ellátott termék előállítására vonatkozó jog biztosítása minden olyan, a térségben/az adott területen letelepedett termelő számára, aki aláveti magát az ellenőrzési rendszernek, feltéve, hogy a termék megfelel a termékleírásnak.

6.

Kifogásolási eljárás annak érdekében, hogy figyelembe vegyék a nevek korábbi használóinak jogos érdekeit, függetlenül attól, hogy ezeket a neveket a szellemi tulajdonra vonatkozó oltalomban részesítik-e vagy sem.

7.

Olyan szabály, amely előírja, hogy az oltalom alatt álló elnevezések nem válhatnak generikus elnevezéssé.

8.

A már bejegyzett megnevezésekkel azonos vagy részben azonos alakú (homonim vagy részben homonim) megnevezéseknek, áruk köznyelvben használatos általános megnevezésének, növény- és állatfajták nevét egészben vagy részben tartalmazó megnevezéseknek a bejegyzésére vonatkozó rendelkezések, beleértve a bejegyzés elutasítását is. Ezen rendelkezéseknek figyelembe kell venniük minden érintett fél jogos érdekeit.

II. MELLÉKLET

A kifogásolási eljárás kötelező elemei a 2. cikk (3) és (4) bekezdése szerint

a)

Az elnevezés(ek)et, valamint azok latin és grúz betűs átírását is tartalmazó jegyzék.

b)

Az áruosztály adatai.

c)

Felhívás az Európai Unió esetében a tagállamokhoz vagy a harmadik országokhoz, valamint az Európai Unió esetében a tagállamokban, Grúziában vagy egy harmadik országban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró jogi és természetes személyekhez, hogy a szóban forgó oltalom elleni kifogásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával terjesszék be.

d)

A kifogást tartalmazó nyilatkozatoknak az értesítés közzétételétől számított 2 hónapon belül kell beérkezniük az Európai Bizottsághoz vagy a grúz kormányhoz.

e)

A kifogást tartalmazó nyilatkozatok csak akkor fogadhatók el, ha a (d) pontban említett határidőn belül érkeznek be, és igazolják, hogy a javasolt elnevezés oltalma:

i.

ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével –beleértve a borszőlőfajta-neveket is –, és ezáltal alkalmas arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévessze a fogyasztókat;

ii.

azonos alakú (homonim) elnevezéssel ütközik, amely megtévesztené a fogyasztót a termék származási helyét illetően;

iii.

félrevezeti a fogyasztót a termék valódi mibenlétének vonatkozásában, figyelemmel valamely védjegy jóhírnevére, elismertségére és használatának időtartamára;

iv.

veszélyezteti egy részben vagy egészben azonos elnevezés vagy védjegy, illetve olyan termékek létét, amelyeket az értesítés közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak;

v.

olyan elnevezéssel ütközik, amely generikus elnevezésnek minősül.

f)

Az e) pont szerinti kritériumokat egyfelől az Európai Unió területének vonatkozásában kell értékelni azzal, hogy a terület szellemi tulajdonjogok esetében csak azt a területet vagy területeket jelenti, ahol a jogok oltalmat élveznek, másfelől Grúzia területének vonatkozásában.

III. MELLÉKLET

A 2. cikk (3) és (4) bekezdése szerinti termékek földrajzi árujelzői

A Grúziában oltalomban részesítendő, bortól, szeszes italoktól és ízesített boroktól eltérő, európai uniós mezőgazdasági termékek és élelmiszerek

Az Európai Unió tagállama

Az oltalomban részesítendő elnevezés

Grúz átirat

A termék típusa

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Sajtok

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Sajtok

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Sajtok

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Sajtok

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Sajtok

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Sajtok

AT

Steirisches Kübiskernöl

სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

BE

Jambon d'Ardenne

ჟამბონ დ'აღდენ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Sajtok

BE

Beurre d'Ardenne

ბეღ დ'აღდენ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

BE

Vlaams – Brabantse Tafeldruif

ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Gyümölcs, zöldségfélék

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés („Szerződés”) I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, és egyéb pékáru

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Sörök

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი

მეშტიანსკი ვარ

Sörök

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Sörök

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Sörök

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Sörök

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Sörök

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე

ოპლატკი

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს

კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ;

ამერლენდერ კატენშინკენ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ;

ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე;

ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Sajtok

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Sajtok

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Sajtok

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Sajtok

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ;

ბაიერიშერ კრენ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Feldsalate von der Insel Reichenau

ფელდსალატე ფონ დერ

ინზელ რაიჰენაუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Sörök

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Sörök

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Sörök

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Sörök

DE

Kölsch

კიოლშ

Sörök

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Sörök

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Sörök

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Sörök

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Sörök

DE

Wernesgrüner Bier

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Sörök

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

EL

Ανεβατό

ანევატო

Sajtok

EL

Γαλοτύρι

ღალოტირი

Sajtok

EL

Γραβιέρα Αγράφων

ღრავიერა აღრაფონ

Sajtok

EL

Γραβιέρα Κρήτης

ღრავიერა კრიტის

Sajtok

EL

Γραβιέρα Νάξου

ღრავიერა ნაქსუ

Sajtok

EL

Καλαθάκι Λήμνου

კალათაკი ლიმნუ

Sajtok

EL

Κασέρι

კასერი

Sajtok

EL

Κατίκι Δομοκού

კატიკი დომოკუ

Sajtok

EL

Κεφαλογραβιέρα

კეფალოღრავიერა

Sajtok

EL

Κοπανιστή

კოპანისტი

Sajtok

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

ლადოტირი მიტილინის

Sajtok

EL

Μανούρι

მანური

Sajtok

EL

Μετσοβόνε

მეცოვონე

Sajtok

EL

Μπάτζος

ბაძოს

Sajtok

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

ქსინომიზითრა კრიტის

Sajtok

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

პიხტოღალო ხანიონ

Sajtok

EL

Σαν Μιχάλη

სან მიხალი

Sajtok

EL

Σφέλα

შფელა

Sajtok

EL

Φέτα

ფეტა

Sajtok

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Sajtok

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

აღიოს მატთეოს კერკირას

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο«Τροιζηνία»

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო ‧ტრიზინია‧

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ζάκυνθος

ზაკინთოს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Θάσος

თასოს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Καλαμάτα

კალამატა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κεφαλονιά

კეფალონია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

კრანიდი არღოლიდას

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

კროკეეს არღოლიდას

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Λακωνία

ლაკონია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Λέσβος, Mυτιλήνη

ლესვოს; მიტილინი

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ολυμπία

ოლიმპია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

პეტრინა ლაკონიას

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Πρέβεζα

პრევეზა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ρόδος

როდოს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Σάμος

სამოს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

სიტია ლასითიუ კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

ფინიკი ლაკონიას

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Χανιά Κρήτης

ხანია კრიტის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

აკტინიდიო პიერიას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

აკტინიდიო სპერხიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ελιά Καλαμάτας

ელია კალამატას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Θρούμπα Θάσου

თრუმბა თასუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Θρούμπα Χίου

თრუმბა ხიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

კონსერვოლია ამფისის

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Άρτας

კონსერვოლია არტას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

კონსერვოლია ატალანტის

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

კონსერვოლია როვიონ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

კონსერვოლია სტილიდას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

კუმ კუატ კერკირას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

მილა ზაგორას პილიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μήλο Καστοριάς

მილო კასტორიას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ξερά σύκα Κύμης

ქსერა სიკა კიმის

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ροδάκινα Νάουσας

როდაკინა ნაუსას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

სტაფიდა ზაკინთუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

სიკა ვრავრონას

მარკოპულუ მესოგიონ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

ცაკონიკი მელიტძანა

ლეონიდიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს)

პრესპონ ფლორინას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φυστίκι Αίγινας

ფისტიკი ეღინას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φυστίκι Μεγάρων

ფისტიკი მეღარონ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

ავღოტარახო მესოლონღუ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

EL

Κρόκος Κοζάνης

კროკოს კოზანის

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

მელი ელატის მენალუ

ვანილია

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

კრიტიკო პაქსიმადი

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

EL

Μαστίχα Χίου

მასტიხელიო ხიუ

Természetes mézgák és gyanták

EL

Τσίχλα Χίου

ციხლა ხიუ

Természetes mézgák és gyanták

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

მასტიხა ხიუ

Illóolajok

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Jamón de Huelva

ხამონ დე უელვა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Jamón de Teruel

ხამონ დე ტერუელ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Sajtok

ES

Cabrales

კაბრალეს

Sajtok

ES

Cebreiro

სებრეირო

Sajtok

ES

Gamoneu; Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Sajtok

ES

Idiazábal

იდიაზაბალ

Sajtok

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Sajtok

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Sajtok

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Sajtok

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Sajtok

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Sajtok

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Sajtok

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Sajtok

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Sajtok

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Sajtok

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Sajtok

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Sajtok

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Sajtok

ES

Queso Tetilla

კესო ტეტილია

Sajtok

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Sajtok

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Sajtok

ES

Roncal

რონკალ

Sajtok

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Sajtok

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Sajtok

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Baena

ბაენა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Siurana

სიურანა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Calasparra

კალასპარა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა

მონტანია დე ალიკანტე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო

დე ავილა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Uva de mesa embolsada „Vinalopó”

უვა დე მესა

ემბოლსადა ‧ვინალოპო‧

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია რ

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ'ასტური

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Jijona

ხიხონა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

FR

Agneau de l'Aveyron

ანიო დე ლ'ავეიღონ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Veau de l'Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles d'Alsace

ვოლაი დ'ალზას

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles d'Ancenis

ვოლაი დ'ანსენი

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles d'Auvergne

ვოლაი დ'ოვეღნ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Bresse

ვოლაი დე ბღეს

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de l'Ain

ვოლაი დე ლ'ენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de l'Orléanais

ვოლაი დე ლ'ოღლეანე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Abondance

აბონდანს

Sajtok

FR

Banon

ბანონ

Sajtok

FR

Beaufort

ბოფორ

Sajtok

FR

Bleu d'Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Sajtok

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Sajtok

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Sajtok

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Sajtok

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Sajtok

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Sajtok

FR

Brocciu Corse; Brocciu

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Sajtok

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Sajtok

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე

Sajtok

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Sajtok

FR

Chaource

შაურს

Sajtok

FR

Chevrotin

შევროტენ

Sajtok

FR

Comté

კომტე

Sajtok

FR

Crottin de Chavignol; Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი

Sajtok

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Sajtok

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Sajtok

FR

Époisses

ეპუასე

Sajtok

FR

Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ

Sajtok

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Sajtok

FR

Langres

ლანგრე

Sajtok

FR

Livarot

ლივარო

Sajtok

FR

Maroilles; Marolles

მაროილი; მაროლი

Sajtok

FR

Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან

Sajtok

FR

Morbier

მორბიე

Sajtok

FR

Munster; Munster-Géromé

მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე

Sajtok

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Sajtok

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Sajtok

FR

Pélardon

პელარდონ

Sajtok

FR

Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

პიკოდონ დე ლ'აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ

Sajtok

FR

Pont-l'Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Sajtok

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Sajtok

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Sajtok

FR

Rocamadour

როკამადურ

Sajtok

FR

Roquefort

როკფორ

Sajtok

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Sajtok

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Sajtok

FR

Salers

სალერ

Sajtok

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Sajtok

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Sajtok

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Sajtok

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Sajtok

FR

Valençay

ვალანსეი

Sajtok

FR

Crème d'Isigny

კღემ დ'ისინი

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel d'Alsace

მიელ დ'ალზას

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Beurre d'Isigny

ბეღ დ'ისინი

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Nice

უილ დ'ოლივ დე ნის

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

უილ დ'ოლივ დე ნიმ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Nyons

უილ დ'ოლივ დე ნიონ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Illóolajok

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Kiwi de l'Adour

კივი დე ლ'ადურ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Lentille vert du Puy

ლანტი ვერ დიუ პვი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olive de Nice

უილ დ'ოლივ დე ნის

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Petit Epeautre de Haute-Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pommes et poires de Savoie

პომე ე პუაღ დე სავუა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Cidre de Bretagne; Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Cidre de Normandie; Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Domfront

დომფრონ

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ - ეზპელეტაკო ბიპერა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

FR

Pâtes d'Alsace

პატ დ'ალზას

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Széna

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ;

უაინ სლეიბ ჩონამარა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Sajtok

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di S. Daniele

პროშუტო დი ს. დანიელე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame d'oca di Mortara

სალამე დ'ოკა მორტარა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad

ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Asiago

აზიაგო

Sajtok

IT

Bitto

ბიტტო

Sajtok

IT

Bra

ბრა

Sajtok

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Sajtok

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Sajtok

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Sajtok

IT

Casciotta d'Urbino

კაშოტტა დ'ურბინო

Sajtok

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Sajtok

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Sajtok

IT

Fontina

ფონტინა

Sajtok

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა

Sajtok

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Sajtok

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Sajtok

IT

Montasio

მონტასიო

Sajtok

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Sajtok

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Sajtok

IT

Murazzano

მურაცცანო

Sajtok

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Sajtok

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Sajtok

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Sajtok

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Sajtok

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Sajtok

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Sajtok

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Sajtok

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Sajtok

IT

Ragusano

რაგუსანო

Sajtok

IT

Raschera

რასკერა

Sajtok

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Sajtok

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Sajtok

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Sajtok

IT

Stelvio; Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Sajtok

IT

Taleggio

ტალეჯო

Sajtok

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Sajtok

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო

Sajtok

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Sajtok

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Canino

კანინო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Dauno

დაუნო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Garda

გარდა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Sabina

საბინა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Sardegna

სარდენია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terra d'Otranto

ტერრა დ'ოტრანტო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Tuscia

ტუშია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Umbria

უმბრია

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ficodindia dell'Etna

ფიკოდინდია დელლ'ეტნა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone Costa d'Amalfi

ლიმონე კოსტა დ'ამალფი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pera dell'Emilia Romagna

პერა დელლ'ემილია რომანია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი'

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Zafferano dell'Aquila

ძაფფერანო დელლ'აკუილა

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე

Illóolajok

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ

დე ლიუქსამბურ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ

დიუ გრან-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

LU

Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ

დიუ გრანდ-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Sajtok

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Sajtok

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Sajtok

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Sajtok

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Sajtok

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Sajtok

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Sajtok

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე

მონტემორ-ო-ნოვო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას

ალტას დო მინო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო

დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო;

ანიო დე ბაროზო;

კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას;

ბუკო დე ვინიას; კორისო

დე ოსოს დე ვინიას

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა

დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის;

ლინგუისა დე ვინიაის

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას;

აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა

დე ბაროზო-მონტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე

პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ

ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო;

კურისო დე კარნე დო

ბაიშო ალენტეჟო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე

პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო

დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ

დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ

დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ

ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Vinhais/Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/

პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ;

პალეტა დუ ალენტეჟუ

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Sajtok

PT

Queijo de cabra Transmontano

კეიჟო დე კაბრა

ტრანსმონტანო

Sajtok

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Sajtok

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Sajtok

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Sajtok

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Sajtok

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Sajtok

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Sajtok

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Sajtok

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Sajtok

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Sajtok

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო

ინტერიორ

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას

დო მინო

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე

მონტეზინიო

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

მელ დო რიბატეჟო ნორტე

(სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ

(აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე

ალენტეჟანო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Sajtok

PT

Ameixa d'Elvas

ამეიშა დ'ელვას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან

მიგუელ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Anona da Madeira

ანონა და ადეირა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო

ლეზირიას რიბატეჟანას

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა

ნეგრინა დე ფრეიშო

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა

დე ელვას ე კამპო მაიორ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha de Padrela

კასტანია დე პადრელა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს

დე ლაპა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია

მარვეონ-პორტალეგრე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან

ჟულიენო-პორტალეგრე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ლგარვე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს

ასორეს/ს.მიგუელ

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

SE

Svecia

შვეცია

Sajtok

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Sajtok

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Sajtok

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Sajtok

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს

ლოუთან ლამბ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Sajtok

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Sajtok

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Sajtok

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Sajtok

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Sajtok

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Sajtok

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Sajtok

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Sajtok

UK

Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ

Sajtok

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Sajtok

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Sajtok

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ

Sajtok

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Worcestershire cider/perry

უორსტერშირი სიდრ/პერი

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Sörök

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Sörök

Az Európai Unióban oltalomban részesítendő, bortól, szeszes italoktól és ízesített boroktól eltérő, grúz mezőgazdasági termékek és élelmiszerek

[…]

IV. MELLÉKLET

A 2. cikk (3) és (4) bekezdése szerinti termékek földrajzi árujelzői

A.   RÉSZ

Az Európai Unió Grúziában oltalomban részesítendő borai

Oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel rendelkező borok jegyzéke

Az Európai Unió tagállama

Az oltalomban részesítendő elnevezés

Grúz betűs átirat

BE

Côtes de Sambre et Meuse

კოტ დე სამბრ ე მეზ

BE

Hagelandse wijn

ჰაგელანდსე ვინ

BE

Haspengouwse Wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

BE

Heuvellandse Wijn

ჰეველანდსე ვინ

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

BE

Cremant de Wallonie

კრემან დე ვალონი

BE

Vin mousseux de qualite de Wallonie

ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი

BG

Асеновград önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy egy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Asenovgrad

ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად

BG

Брестник önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Brestnik

ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ

BG

Варна önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Varna

ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა

BG

Велики Преслав önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ

BG

Видин önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Vidin

ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ

BG

Враца önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Vratsa

ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა

BG

Върбица önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Varbitsa

ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა

BG

Долината на Струма önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი

BG

Драгоево önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Dragoevo

დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო

BG

Евксиноград önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Evksinograd

ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად

BG

Ивайловград önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად

BG

Карлово önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Karlovo

კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო

BG

Карнобат önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Karnobat

კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ

BG

Ловеч önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Lovech

ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ

BG

Лозицa önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Lozitsa

ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა

BG

Лом önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Lom

ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ

BG

Любимец önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Lyubimets

ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც

BG

Лясковец önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Lyaskovets

ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც

BG

Мелник önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Melnik

მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ

BG

Монтана önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Montana

მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა

BG

Нова Загора önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა

BG

Нови Пазар önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Novi Pazar

ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ

BG

Ново село önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Novo Selo

ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო

BG

Оряховица önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Oryahovitsa

ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა

BG

Павликени önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Pavlikeni

პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი

BG

Пазарджик önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Pazardjik

პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ

BG

Перущица önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Perushtitsa

პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე

კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა

BG

Плевен önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Pleven

პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ

BG

Пловдив önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Plovdiv

პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ

BG

Поморие önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Pomorie

პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე

BG

Русе önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Ruse

რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე

BG

Сакар önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Sakar

საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ

BG

Сандански önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Sandanski

სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი

BG

Свищов önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Svishtov

სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ

BG

Септември önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Septemvri

სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი

BG

Славянци önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Slavyantsi

სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი

BG

Сливен önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Sliven

სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ

BG

Стамболово önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Stambolovo

სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო

BG

Стара Загора önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Stara Zagora

სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა

BG

Сунгурларе önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Sungurlare

სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე

BG

Сухиндол önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Suhindol

სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ

BG

Търговище önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Targovishte

ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე

BG

Хан Крум önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Han Krum

ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ

BG

Хасково önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Haskovo

ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო

BG

Хисаря önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Hisarya

ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია

BG

Хърсово önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Harsovo

ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო

BG

Черноморски район önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ

BG

Черноморски район kiegészülhet a következővel is: Южно Черноморие

egyenértékű kifejezés: Southern Black Sea Coast

ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე

ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ

BG

Шивачево önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Shivachevo

შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო

BG

Шумен önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Shumen

შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ

BG

Ямбол önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

egyenértékű kifejezés: Yambol

იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ

BG

Болярово

egyenértékű kifejezés: Bolyarovo

ბოლიაროვო

ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო

CZ

Čechy kiegészülhet a következővel is: Litoměřická

ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა

CZ

Čechy kiegészülhet a következővel is: Mělnická

ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა

CZ

Morava kiegészülhet a következővel is: Mikulovská

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა

CZ

Morava kiegészülhet a következővel is: Slovácká

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა

CZ

Morava kiegészülhet a következővel is: Velkopavlovická

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა

CZ

Morava kiegészülhet a következővel is: Znojemská

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა

DE

Ahr kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Baden kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Franken kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Hessische Bergstraße kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Mittelrhein kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Mosel-Saar-Ruwer kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

egyenértékű kifejezés: Mosel

მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ

DE

Nahe kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Pfalz kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Rheingau kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Rheinhessen kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Saale-Unstrut kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Sachsen kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Württemberg kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

EL

Αγχίαλος

egyenértékű kifejezés: Anchialos

ანხიალოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს

EL

Αμύνταιο

egyenértékű kifejezés: Amynteo

ამინტეო

ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო

EL

Αρχάνες

egyenértékű kifejezés: Archanes

არხანეზ

ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს

EL

Γουμένισσα

egyenértékű kifejezés: Goumenissa

ღუმენისა

ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა

EL

Δαφνές

egyenértékű kifejezés: Dafnes

დაფნეზ

ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს

EL

Ζίτσα

egyenértékű kifejezés: Zitsa

ზიცა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა

EL

Λήμνος

egyenértékű kifejezés: Lemnos

ლიმნოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს

EL

Μαντινεία

egyenértékű kifejezés: Mantinia

მანტინია

ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

egyenértékű kifejezés: Mavrodafne of Cephalonia

მავროდაფნი კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

egyenértékű kifejezés: Mavrodaphne of Patras

მავროდაფნი პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი

EL

Μεσενικόλα

egyenértékű kifejezés: Messenikola

მესენიკოლა

ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

egyenértékű kifejezés: Cephalonia Muscatel

მოსხატოზ კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Λήμνου

egyenértékű kifejezés: Lemnos Muscatel

მოსხატოზ ლიმნუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Πατρών

egyenértékű kifejezés: Patras Muscatel

მოსხატოზ პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

egyenértékű kifejezés: Rio Patron Muscatel

მოსხატოზ რიუ პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Ρόδου

egyenértékű kifejezés: Rhodes Muscatel

მოსხატოზ როდუ

ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ

EL

Νάουσα

egyenértékű kifejezés: Naoussa

ნაუსა

ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა

EL

Νεμέα

egyenértékű kifejezés: Nemea

ნემეა

ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა

EL

Πάρος

egyenértékű kifejezés: Paros

პაროს

ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს

EL

Πάτρα

egyenértékű kifejezés: Patras

პატრა

ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას

EL

Πεζά

egyenértékű kifejezés: Peza

პეზა

ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

egyenértékű kifejezés: Cotes de Meliton

პლაღიეზ მელიტონა

ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ

EL

Ραψάνη

egyenértékű kifejezés: Rapsani

რაფსანი

ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი

EL

Ρόδος

egyenértékű kifejezés: Rhodes

როდოზ

ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

egyenértékű kifejezés: Robola of Cephalonia

რომპოლა კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა

EL

Σάμος

egyenértékű kifejezés: Samos

სამოზ

ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს

EL

Σαντορίνη

egyenértékű kifejezés: Santorini

სანტორინი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი

EL

Σητεία

egyenértékű kifejezés: Sitia

სიტია

ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია

ES

Abona

აბონა

ES

Alella

ალელია

ES

Alicante kiegészülhet a következővel is: Marina Alta

ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა

ES

Almansa

ალმანსა

ES

Ampurdán-Costa Brava

ამპურდან-კოსტა ბრავა

ES

Arabako Txakolina

egyenértékű kifejezés: Txakolí de Álava

არაბაკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა

ES

Arlanza

არლანსა

ES

Arribes

არიბეს

ES

Bierzo

ბიერსო

ES

Binissalem

ბინისალემ

ES

Bizkaiko Txakolina

egyenértékű kifejezés: Chacolí de Bizkaia

ბისკაიკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია

ES

Bullas

ბულიას

ES

Calatayud

კალატაიუდ

ES

Campo de Borja

კამპო დე ბორხა

ES

Cariñena

კარინენია

ES

Cataluña

კატალუნია

ES

Cava

კავა

ES

Chacolí de Bizkaia

egyenértékű kifejezés: Bizkaiko Txakolina

ჩაკოლი დე ბისკაია

ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა

ES

Chacolí de Getaria

egyenértékű kifejezés: Getariako Txakolina

ჩაკოლი დე ხეტარია

ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა

ES

Cigales

სეგალეს

ES

Conca de Barberá

კონკა დე ბარბერა

ES

Condado de Huelva

კონდადო დე უელვა

ES

Costers del Segre kiegészülhet a következővel is: Artesa

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა

ES

Costers del Segre kiegészülhet a következővel is: Les Garrigues

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს

ES

Costers del Segre kiegészülhet a következővel is: Raimat

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ

ES

Costers del Segre kiegészülhet a következővel is: Valls de Riu Corb

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ

ES

Dehesa del Carrizal

დეესა დელ კარისალ

ES

Dominio de Valdepusa

დომინიო დე ვალდეპუსა

ES

El Hierro

ელ იერო

ES

Finca Élez

ფინკა ელეს

ES

Getariako Txakolina

egyenértékű kifejezés: Chacolí de Getaria

ხეტარიაკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია

ES

Guijoso

გიხოსო

ES

Jerez-Xérès-Sherry

ხერეს-სერეს-სერი

ES

Jumilla

ხუმილია

ES

La Mancha

ლა მანჩა

ES

La Palma kiegészülhet a következővel is: Fuencaliente

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე

ES

La Palma kiegészülhet a következővel is: Hoyo de Mazo

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო

ES

La Palma kiegészülhet a következővel is: Norte de la Palma

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

ES

Málaga

მალაგა

ES

Manchuela

მანჩუელა

ES

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა

ES

Méntrida

მენტრიდა

ES

Mondéjar

მონდეხარ

ES

Monterrei kiegészülhet a következővel is: Ladera de Monterrei

მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი

ES

Monterrei kiegészülhet a következővel is: Val de Monterrei

მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

ES

Montsant

მონტსანტ

ES

Navarra kiegészülhet a következővel is: Baja Montaña

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია

ES

Navarra kiegészülhet a következővel is: Ribera Alta

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა

ES

Navarra kiegészülhet a következővel is: Ribera Baja

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა

ES

Navarra kiegészülhet a következővel is: Tierra Estella

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია

ES

Navarra kiegészülhet a következővel is: Valdizarbe

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე

ES

Pago de Arínzano

egyenértékű kifejezés: Vino de pago de Arinzano

პაგო დე არინსანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო

ES

Penedés

პენედეს

ES

Pla de Bages

პლა დე ბახეს

ES

Pla i Llevant

პლა ი ლევანტ

ES

Priorat

პრიორატ

ES

Rías Baixas kiegészülhet a következővel is: Condado do Tea

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა

ES

Rías Baixas kiegészülhet a következővel is: O Rosal

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ

ES

Rías Baixas kiegészülhet a következővel is: Ribeira do Ulla

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია

ES

Rías Baixas kiegészülhet a következővel is: Soutomaior

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ

ES

Rías Baixas kiegészülhet a következővel is: Val do Salnés

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე

ES

Ribeira Sacra kiegészülhet a következővel is: Amandi

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი

ES

Ribeira Sacra kiegészülhet a következővel is: Chantada

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა

ES

Ribeira Sacra kiegészülhet a következővel is: Quiroga-Bibei

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი

ES

Ribeira Sacra kiegészülhet a következővel is: Ribeiras do Miño

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო

ES

Ribeira Sacra kiegészülhet a következővel is: Ribeiras do Sil

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ

ES

Ribeiro

რიბეირო

ES

Ribera del Duero

რიბერა დელ დუერო

ES

Ribera del Guadiana kiegészülhet a következővel is: Cañamero

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო

ES

Ribera del Guadiana kiegészülhet a következővel is: Matanegra

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა

ES

Ribera del Guadiana kiegészülhet a következővel is: Montánchez

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს

ES

Ribera del Guadiana kiegészülhet a következővel is: Ribera Alta

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა

ES

Ribera del Guadiana kiegészülhet a következővel is: Ribera Baja

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა

ES

Ribera del Guadiana kiegészülhet a következővel is: Tierra de Barros

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს

ES

Ribera del Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

ES

Rioja kiegészülhet a következővel is: Rioja Alavesa

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა

ES

Rioja kiegészülhet a következővel is: Rioja Alta

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა

ES

Rioja kiegészülhet a következővel is: Rioja Baja

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა

ES

Rueda

რუედა

ES

Sierras de Málaga kiegészülhet a következővel is: Serranía de Ronda

სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა

ES

Somontano

სომონტანო

ES

Tacoronte-Acentejo kiegészülhet a következővel is: Anaga

ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა

ES

Tarragona

ტარაგონა

ES

Terra Alta

ტერა ალტა

ES

Tierra de León

ტიერა დე ლეონ

ES

Tierra del Vino de Zamora

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

ES

Toro

ტორო

ES

Txakolí de Álava

egyenértékű kifejezés: Arabako Txakolina

ტსაკოლი დე ალავა

ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია

ES

Uclés

უკლეს

ES

Utiel-Requena

უტიელ-რეკენია

ES

Valdeorras

ვალდეორას

ES

Valdepeñas

ვალდეპენიას

ES

Valencia kiegészülhet a következővel is: Alto Turia

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია

ES

Valencia kiegészülhet a következővel is: Clariano

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო

ES

Valencia kiegészülhet a következővel is: Moscatel de Valencia

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია

ES

Valencia kiegészülhet a következővel is: Valentino

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო

ES

Valle de Güímar

ვალიე დე გვიმარ

ES

Valle de la Orotava

ვალიე დე ლა ოროტავა

ES

Valles de Benavente

ვალიეს დე ბენავენტე

ES

Vino de Calidad de Valtiendas

ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას

ES

Vinos de Madrid kiegészülhet a következővel is: Arganda

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა

ES

Vinos de Madrid kiegészülhet a következővel is: Navalcarnero

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო

ES

Vinos de Madrid kiegészülhet a következővel is: San Martín de Valdeiglesias

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

ES

Yecla

იეკლა

FR

Ajaccio

აჟასიო

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

FR

Alsace kiegészülhet a következővel is: egy szőlőfajta neve és/vagy egy kisebb földrajzi egység neve

egyenértékű kifejezés: Vin d'Alsace

ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ'ალზას

FR

Alsace Grand Cru után Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ

FR

Alsace Grand Cru után Altenberg de Bergheim

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

FR

Alsace Grand Cru után Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ

FR

Alsace Grand Cru után Brand

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ

FR

Alsace Grand Cru után Bruderthal

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ

FR

Alsace Grand Cru után Eichberg

ალზას გრან კრიუ

FR

Alsace Grand Cru után Engelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Florimont

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ

FR

Alsace Grand Cru után Frankstein

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ

FR

Alsace Grand Cru után Froehn

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ

FR

Alsace Grand Cru után Furstentum

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ

FR

Alsace Grand Cru után Geisberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Gloeckelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Goldert

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ

FR

Alsace Grand Cru után Hatschbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ

FR

Alsace Grand Cru után Hengst

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ

FR

Alsace Grand Cru után Kanzlerberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Kastelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Kessler

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ

FR

Alsace Grand Cru után Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ

FR

Alsace Grand Cru után Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ

FR

Alsace Grand Cru után Kitterlé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე

FR

Alsace Grand Cru után Mambourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ

FR

Alsace Grand Cru után Mandelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Marckrain

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ

FR

Alsace Grand Cru után Moenchberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Muenchberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Ollwiller

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ

FR

Alsace Grand Cru után Osterberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Pfersigberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Pfingstberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Praelatenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Rangen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ

FR

Alsace Grand Cru után Saering

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ

FR

Alsace Grand Cru után Schlossberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Schoenenbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ

FR

Alsace Grand Cru után Sommerberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Sonnenglanz

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც

FR

Alsace Grand Cru után Spiegel

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ

FR

Alsace Grand Cru után Sporen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ

FR

Alsace Grand Cru után Steinen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ

FR

Alsace Grand Cru után Steingrubler

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ

FR

Alsace Grand Cru után Steinklotz

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც

FR

Alsace Grand Cru után Vorbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ

FR

Alsace Grand Cru után Wiebelsberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Winzenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ

FR

Alsace Grand Cru után Zinnkoepflé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე

FR

Alsace Grand Cru után Zotzenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ

FR

Alsace Grand Cru előtt Rosacker

ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ

FR

Anjou kiegészülhet a következővel is: Val de Loire kiegészülhet a következővel is: „mousseux” előtt „Rosé”

ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს "ვალ დე ლუარ", "მუ სო" ან წინ უძღოდეს "როზე"

FR

Anjou Coteaux de la Loire kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Anjou Villages kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Anjou-Villages Brissac kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Arbois kiegészülhet a következővel is: Pupillin kiegészülhet a következővel is: „mousseux”

არბუა, შეიძლება მოსდევდეს "პუპიილენ", "მუსო".

FR

Auxey-Duresses kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ", ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Bandol

egyenértékű kifejezés: Vin de Bandol

ბანდოლ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ

FR

Banyuls kiegészülhet a következővel is: „Grand Cru” és/vagy „Rancio”

ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს "გრან კრიუ" და/ან "რანსიო"

FR

Barsac

ბარსაკ

FR

Bâtard-Montrachet

ბეტარ-მონტრაშე

FR

Béarn kiegészülhet a következővel is: Bellocq

ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ

FR

Beaujolais kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve kiegészülhet a következővel is: „Villages” kiegészülhet a következővel is: „Supérieur”

ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან "ვილაჟ", ან "სუპერიერ"

FR

Beaune

ბონ

FR

Bellet

egyenértékű kifejezés: Vin de Bellet

ბელე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე

FR

Bergerac kiegészülhet a következővel is: „sec”

ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

FR

Blagny kiegészülhet a következővel is: Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages

ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ/კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Blanquette de Limoux

ბლანკეტ დე ლიმუ

FR

Blanquette méthode ancestrale

ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ

FR

Blaye

ბლეი

FR

Bonnes-mares

ბონ მარ

FR

Bonnezeaux kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Bordeaux kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé”, „Mousseux” vagy „supérieur”

ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "მუსო", "სუპერიერ"

FR

Bordeaux Côtes de Francs

ბორდო კოტ დე ფრან

FR

Bordeaux Haut-Benauge

ბორდო ბენოჟ

FR

Bourg

egyenértékű kifejezés: Côtes de Bourg/Bourgeais

ბურ

ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ/ბურჟე

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Chitry

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "შიტრი"

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Côte Chalonnaise

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "კოტ შალონეზ"

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Côte Saint-Jacques

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Côtes d'Auxerre

ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ'ოქსერ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Côtes du Couchois

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Coulanges-la-Vineuse

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Épineuil

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Hautes Côtes de Beaune

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Hautes Côtes de Nuits

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე" "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve La Chapelle Notre-Dame

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Le Chapitre

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Montrecul/ Montre-cul/En Montre-Cul

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ/მონტრ-კიულ/ან მონტრ-კიულ

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé” vagy egy kisebb földrajzi egység neve Vézelay

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე

FR

Bourgogne kiegészülhet a következővel is: „Clairet”, „Rosé”, „ordinaire” vagy „grand ordinaire”

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "ორდინერ" ან "გრან ორდინერ"

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ ალიგოტე

FR

Bourgogne passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

FR

Bourgueil

ბურგეი

FR

Bouzeron

ბუზრონ

FR

Brouilly

ბრუიი

FR

Bugey kiegészülhet a következővel is: Cerdon előtt „Vins du”, „Mousseux du”, „Pétillant” vagy „Roussette du” vagy utána „Mousseux” vagy „Pétillant” kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს "ვენ დიუ", "მუსო დიუ", "პეტიიან", ან "რუსეტ დიუ" ან მოსდევდეს "მუსო" ან "პეტიიან". შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Buzet

ბუზე

FR

Cabardès

კაბარდე

FR

Cabernet d'Anjou kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კაბერნე დ'ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Cabernet de Saumur kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Cadillac

კადილაკ

FR

Cahors

კაორ

FR

Cassis

კასის

FR

Cérons

სერონ

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Beauroy kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Berdiot kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Beugnons

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Butteaux kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Chapelot kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Chatains kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Chaume de Talvat kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Bréchain kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Cuissy

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Fontenay kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Jouan kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Léchet kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Savant kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte de Vaubarousse kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Côte des Prés Girots kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Forêts kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Fourchaume kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: L'Homme mort kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ'ომ მორ ან "პრემიერ კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Les Beauregards

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Les Épinottes kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Les Fourneaux kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Les Lys kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Mélinots kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Mont de Milieu kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Montée de Tonnerre

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Montmains kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Morein kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Pied d'Aloup kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ'ალუპ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Roncières kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Sécher kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Troesmes kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vaillons kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vau de Vey kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vau Ligneau kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vaucoupin kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vaugiraut kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vaulorent kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vaupulent kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vaux-Ragons kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kiegészülhet a következővel is: Vosgros kiegészülhet a következővel is: premier cru

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis

შაბლი

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Blanchot

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Bougros

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Grenouilles

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Les Clos

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Preuses

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Valmur

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ

FR

Chablis grand cru kiegészülhet a következővel is: Vaudésir

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ

FR

Chambertin

შამბერტენ

FR

Chambertin-Clos-de-Bèze

შამბერტენ კლო დე ბეზ

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

FR

Champagne

შამპან

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

FR

Charlemagne

შარლემან

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

FR

Chassagne-Montrachet kiegészülhet a következővel is: Côte de Beaune/Côtes de Beaune-Villages

შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ/კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Château Grillet

შატო-გრიე

FR

Château-Chalon

შატო-შალონ

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

FR

Châtillon-en-Diois

შატიონ ან-დიუა

FR

Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon

შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ

FR

Chenas

შენა

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

FR

Cheverny

შავერნი

FR

Chinon

შინო

FR

Chiroubles

შირუბლ

FR

Chorey-les-Beaune kiegészülhet a következővel is: Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages

შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ/კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Clairette de Bellegarde

კლერეტ დე ბელგარდ

FR

Clairette de Die

კლერეტ დე დი

FR

Clairette de Languedoc kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Clos de la Roche

კლო დე ლა როშ

FR

Clos de Tart

კლო დე ტარ

FR

Clos de Vougeot

კლო დე ვუჟო

FR

Clos des Lambrays

კლო დე ლამბრე

FR

Clos Saint-Denis

კლო სენ-დენი

FR

Collioure

კოლიურ

FR

Condrieu

კონდრიე

FR

Corbières

კორბიერ

FR

Cornas

კორნა

FR

Corse kiegészülhet a következővel is: Calvi előtt „Vin de”

კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kiegészülhet a következővel is: Coteaux du Cap Corse előtt „Vin de”

კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kiegészülhet a következővel is: Figari előtt „Vin de”

კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kiegészülhet a következővel is: Porto-Vecchio előtt „Vin de”

კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს "ვენ დე"

FR

Corse kiegészülhet a következővel is: Sartène előtt „Vin de”

კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse előtt „Vin de”

კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corton

კორტონ

FR

Corton-Charlemagne

კორტონ-შარლემან

FR

Costières de Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

FR

Côte de Beaune előtt egy kisebb földrajzi egység neve

კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Côte de Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Côte de Brouilly

კოტ დე ბრუი

FR

Côte de Nuits-villages

კოტ დე ნუი-ვილაჟ

FR

Côte roannaise

კოტ როანეზ

FR

Côte Rôtie

კოტ როტი

FR

Coteaux champenois kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

კოტო დ'ექს-ან-პროვანს

FR

Coteaux d'Ancenis a szőlőfajta neve koto d’anseni

შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი

FR

Coteaux de Die

კოტო დე დი

FR

Coteaux de l'Aubance kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux de Pierrevert

კოტო დე პიერვერ

FR

Coteaux de Saumur kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Cabrières

კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Coteaux de la Méjanelle/La Méjanelle

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ/ლა მეჟანელ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Coteaux de Saint-Christol'/Saint-Christol

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ/სენ-კრისტოლ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Coteaux de Vérargues/Vérargues

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ/ვერარგ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Grès de Montpellier

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: La Clape

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Montpeyroux

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Pic-Saint-Loup

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Quatourze

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Saint-Drézéry

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Saint-Georges-d'Orques

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ'ორკ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Saint-Saturnin

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux du Languedoc kiegészülhet a következővel is: Picpoul-de-Pinet

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ

FR

Coteaux du Layon kiegészülhet a következővel is: Val de Loire kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux du Layon Chaume kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Loir kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

FR

Coteaux du Quercy

კოტო დიუ კერსი

FR

Coteaux du Tricastin

კოტო დიუ ტრეკასტენ

FR

Coteaux du Vendômois kiegészülhet a következővel is: Val de Loire K

კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux varois

კოტო ვარუა

FR

Côtes Canon Fronsac

egyenértékű kifejezés: Canon Fronsac

კოტ კანონ ფრონსაკ

ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ

FR

Côtes d'Auvergne kiegészülhet a következővel is: Boudes

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ

FR

Côtes d'Auvergne kiegészülhet a következővel is: Chanturgue

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ

FR

Côtes d'Auvergne kiegészülhet a következővel is: Châteaugay

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე

FR

Côtes d'Auvergne kiegészülhet a következővel is: Corent

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან

FR

Côtes d'Auvergne kiegészülhet a következővel is: Madargue

ოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე

FR

Côtes de Bergerac

კოტ დ'ოვერნ

FR

Côtes de Blaye

კოტ დე ბლე

FR

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო დენ მაკერ

FR

Côtes de Castillon

კოტ დე კასტიონ

FR

Côtes de Duras

კოტ დე დიურას

FR

Côtes de Millau

კოტ დე მიო

FR

Côtes de Montravel

კოტ დე მონრაველ

FR

Côtes de Provence

კოტ დე პროვანს

FR

Côtes de Saint-Mont

კოტ დე სენ-მონ

FR

Côtes de Toul

კოტ დე ტულ

FR

Côtes du Brulhois

კოტ დიუ ბრულუა

FR

Côtes du Forez

კოტ დიუ ფორე

FR

Côtes du Jura kiegészülhet a következővel is: „mousseux”

კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Côtes du Lubéron

კოტ დიუ ლიბერონ

FR

Côtes du Marmandais

კოტ დიუ მარმანდე

FR

Côtes du Rhône

კოტ დიუ რონ

FR

Côtes du Roussillon

კოტ დიუ რუსიონ

FR

Côtes du Roussillon Villages kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Côtes du Ventoux

კოტ დიუ ვანტუ

FR

Côtes du Vivarais

კოტ დიუ ვივარე

FR

Cour-Cheverny kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Crémant d'Alsace

კრემან დ'ალზას

FR

Crémant de Bordeaux

კრემან დე ბორდო

FR

Crémant de Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

FR

Crémant de Die

კრემან დე დი

FR

Crémant de Limoux

კრემან დე ლიმუ

FR

Crémant de Loire

კრემან დე ლუარ

FR

Crémant du Jura

კრემან დიუ ჟიურა

FR

Crépy

კრეპი

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

FR

Crozes-Hermitage

egyenértékű kifejezés: Crozes-Ermitage

კროზ-ერმიტაჟ

კროზ-ერმიტაჟ

FR

Échezeaux

ეშეზო

FR

Entre-Deux-Mers

ანტრ დე-მერ

FR

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ

FR

Faugères

ფოჟერ

FR

Fiefs Vendéens kiegészülhet a következővel is: Brem

ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ

FR

Fiefs Vendéens kiegészülhet a következővel is: Mareuil

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი

FR

Fiefs Vendéens kiegészülhet a következővel is: Pissotte

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ

FR

Fiefs Vendéens kiegészülhet a következővel is: Vix

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი

FR

Fitou

ფიტუ

FR

Fixin

ფიხენ

FR

Fleurie

ფლერი

FR

Floc de Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

FR

Fronsac

ფროსნაკ

FR

Frontignan előtt „Muscat de” vagy „Vin de”

ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს "მუსკატ" ან "ვენ დე"

FR

Gaillac kiegészülhet a következővel is: „mousseux”

გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Gaillac premières côtes

გაიაკ პრემიერ კოტ

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

FR

Gigondas

ჟიგონდა

FR

Givry

ჟივრი

FR

Grand Roussillon kiegészülhet a következővel is: „Rancio”

გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Grand-Échezeaux

გრან-ეშეზო

FR

Graves kiegészülhet a következővel is: „supérieures”

გრავ, შეიძლება მოსდევდეს "სუპერიერ"

FR

Graves de Vayres

გრავ დე ვერ

FR

Griotte-Chambertin

გრიოტ- შამბერტენ

FR

Gros plant du Pays nantais

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

FR

Hermitage

egyenértékű kifejezés: l'Hermitage/Ermitage/l'Ermitage

ერმიტაჟ

ეკვივალენტური ტერმინი: ლ'ერმიტაჟ/ერმიტაჟ/ლ'ერმიტაჟ

FR

Irancy

ირანსი

FR

Irouléguy

ირულეგი

FR

Jasnières kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Juliénas

ჟულიენა

FR

Jurançon kiegészülhet a következővel is: „sec”

ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

L'Étoile kiegészülhet a következővel is: „mousseux”

ლ'ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

La Grande Rue

ლა გრანდ რიუ

FR

Ladoix kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Lalande de Pomerol

ლალანდე დე პომროლ

FR

Latricières-Chambertin

ლატრისიერ-შამბერტენ

FR

Les Baux de Provence

ლე ბო დე პროვანს

FR

Limoux

ლიმუ

FR

Lirac

ლირაკ

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

FR

Loupiac

ლუპიაკ

FR

Lussac-Saint-Émilion

ლუსაკ-სენ-ემილიონ

FR

Mâcon kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve kiegészülhet a következővel is: „Supérieur” vagy „Villages”

egyenértékű kifejezés: Pinot-Chardonnay-Mâcon

მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან "სუპერიე" ან "ვილაჟ"

ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ

FR

Macvin du Jura

მაკვენ დიუ ჟიურა

FR

Madiran

მადირან

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: Clos de la Boutière

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: La Croix Moines

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: La Fussière

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: Le Clos des Loyères

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: Le Clos des Rois

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: Les Clos Roussots

მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Maranges kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Marcillac

მარსიაკ

FR

Margaux

მარგო

FR

Marsannay kiegészülhet a következővel is: „rosé”

მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს "როზე"

FR

Maury kiegészülhet a következővel is: „Rancio”

მორი, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Mazis-Chambertin

მაზი-შამბერტენ

FR

Mazoyères-Chambertin

მეზუაიერ შამბერტენ

FR

Médoc

მედოკ

FR

Menetou-Salon kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ

FR

Mercurey

მერკური

FR

Meursault kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

მერსო, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Minervois

მინერვუა

FR

Minervois-La-Livinière

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

FR

Montagne Saint-Émilion

მონტან სენ-ემილიონ

FR

Montagny

მონტანი

FR

Monthélie kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Montlouis-sur-Loire kiegészülhet a következővel is: Val de Loire kiegészülhet a következővel is: „mousseux” vagy „pétillant”

მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Montrachet

მონრაშე

FR

Montravel

მონრაველ

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

FR

Morgon

მორგონ

FR

Moselle

მოზელ

FR

Moulin-à-Vent

მულენ-ა-ვან

FR

Moulis

egyenértékű kifejezés: Moulis-en-Médoc

მული

ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ

FR

Muscadet kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Coteaux de la Loire kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Côtes de Grandlieu kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Sèvre et Maine kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

FR

Muscat de Lunel

მუსკა დე ლუნელ

FR

Muscat de Mireval

მუსკა დე მირევალ

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა -

FR

Muscat du Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

FR

Musigny

მუზინი

FR

Néac

ნეაკ

FR

Nuits

egyenértékű kifejezés: Nuits-Saint-Georges

ნუი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ

FR

Orléans kiegészülhet a következővel is: Cléry

ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი

FR

Pacherenc du Vic-Bilh kiegészülhet a következővel is: „sec”

პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

Palette

პალეტ

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

FR

Pauillac

პოიაკ

FR

Pécharmant

პეშარმან

FR

Pernand-Vergelesses kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Pessac-Léognan

პესაკ-ლეონან

FR

Petit Chablis kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Pineau des Charentes

egyenértékű kifejezés: Pineau Charentais

პინო დე შარანტ

ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე

FR

Pomerol

პომეროლ

FR

Pommard

პომარ

FR

Pouilly-Fuissé

პუი-ფუისე

FR

Pouilly-Loché

პუი-ლოშე

FR

Pouilly-sur-Loire kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

egyenértékű kifejezés: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé

პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი/პუიი-ფიუმე

FR

Pouilly-Vinzelles

პუიი-ვენზელ

FR

Premières Côtes de Blaye

პრემიერ კოტ დე ბლე

FR

Premières Côtes de Bordeaux kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Puisseguin-Saint-Emilion

პუისეგენ-სენ-ემილიონ'

FR

Puligny-Montrachet kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Quarts de Chaume kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Quincy kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Rasteau kiegészülhet a következővel is: „Rancio”

რასტო, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Régnié

რენიე

FR

Reuilly kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Richebourg

რიშბურ

FR

Rivesaltes kiegészülhet a következővel is: „Rancio” előtt „Muscat”

რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" ან წინ უსწრებდეს "მუსკა"

FR

Romanée (La)

რომანე (ლა)

FR

Romanée Contie

რომანე კონტი

FR

Romanée Saint-Vivant

რომანე სენ-ვივან

FR

Rosé de Loire kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Rosé des Riceys

როზე დე რისი

FR

Rosette

როზეტ

FR

Roussette de Savoie kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

FR

Rully

რული

FR

Saint-Amour

სენტ-ამურ

FR

Saint-Aubin kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

FR

Saint-Chinian

სენ-შინიან

FR

Saint-Émilion

სენ-ემილიონ

FR

Saint-Émilion Grand Cru

სენ-ემილიონ-გრან კრიუ

FR

Saint-Estèphe

სენტ-ესტეფ

FR

Saint-Georges-Saint-Émilion

სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ

FR

Saint-Joseph

სენ-ჟოზეფ

FR

Saint-Julien

სენ-ჟულიენ

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Saint-Péray kiegészülhet a következővel is: „mousseux”

სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

FR

Saint-Romain kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saint-Véran

სენ-ვერან

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

FR

Sainte-Foy Bordeaux

სენტ-ფუა ბორდო

FR

Sancerre

სანსერ

FR

Santenay kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saumur kiegészülhet a következővel is: Val de Loire kiegészülhet a következővel is: „mousseux” vagy „pétillant”

სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Saumur-Champigny kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Saussignac

სოსინიაკ

FR

Sauternes

სოტერნ

FR

Savennières kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savennières-Coulée de Serrant kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savennières-Roche-aux-Moines kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savigny-les-Beaune kiegészülhet a következővel is: „Côte de Beaune” vagy „Côte de Beaune-Villages”

egyenértékű kifejezés: Savigny

სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დ ბონ" ან "კოტ დე ბონ ვილაჟ"

ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი

FR

Seyssel kiegészülhet a következővel is: „mousseux”

სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Tâche (La)

ტაშ (ლა)

FR

Tavel

ტაველ

FR

Touraine kiegészülhet a következővel is: Val de Loire kiegészülhet a következővel is: „mousseux” vagy „pétillant”

ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Touraine Amboise kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Azay-le-Rideau kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Mestand kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Noble Joué kiegészülhet a következővel is: Val de Loire

ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Tursan

ტურსან

FR

Vacqueyras

ვაკირა

FR

Valençay

ვალანსი

FR

Vin d'Entraygues et du Fel

ვენ დ'ანტრეგ ე დიუ ფელ

FR

Vin d'Estaing

ვენ დ'ესტენ

FR

Vin de Lavilledieu

ვენ დე ლავილედიე

FR

Vin de Savoie kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve kiegészülhet a következővel is: „mousseux” vagy „pétillant”

ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Vins du Thouarsais

ვენ დიუ ტუარსე

FR

Vins Fins de la Côte de Nuits

ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი

FR

Viré-Clessé

ვირე-კლესე

FR

Volnay

ვოლნე

FR

Volnay Santenots

ვოლნე სანტენო

FR

Vosnes Romanée

ვოსნ რომანე

FR

Vougeot

ვუჟო

FR

Vouvray kiegészülhet a következővel is: Val de Loire kiegészülhet a következővel is: „mousseux” vagy „pétillant”

ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

IT

Aglianico del Taburno

egyenértékű kifejezés: Taburno

ალიანიკო დელ ტაბურნო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო

IT

Aglianico del Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

IT

Albana di Romagna

ალბანა დი რომანია

IT

Albugnano

ალბუნიანო

IT

Alcamo

ალკამო

IT

Aleatico di Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

IT

Aleatico di Puglia

ალეატიკო დი პულია

IT

Alezio

ალეციო

IT

Alghero

ალგერო

IT

Alta Langa

ალტა ლანგა

IT

Alto Adige után Colli di Bolzano

egyenértékű kifejezés: Südtiroler Bozner Leiten

ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ

IT

Alto Adige után Meranese di collina

egyenértékű kifejezés: Alto Adige Meranese/Südtirol Meraner Hügel/Südtirol Meraner

ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე/მერანერ ჰიუგელ/ზიუდტიროლერ მერანერ

IT

Alto Adige után Santa Maddalena

egyenértékű kifejezés: Südtiroler St. Magdalener

ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ

IT

Alto Adige után Terlano

egyenértékű kifejezés: Südtirol Terlaner

ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ

IT

Alto Adige után Valle Isarco

egyenértékű kifejezés: Südtiroler Eisacktal

ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ

IT

Alto Adige után Valle Venosta

egyenértékű kifejezés: Südtirol Vinschgau

ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ

IT

Alto Adige

egyenértékű kifejezés: dell'Alto Adige/Südtirol/Südtiroler

ალტო ადიჯე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ალტო ადიჯე/ზიუდტიროლ/ზიუდტიროლერ

IT

Alto Adige „vagy” dell'Alto Adige kiegészülhet a következővel is: Bressanone

egyenértékű kifejezés: „vagy” dell'Alto Adige Südtirol „vagy” Südtiroler Brixner

ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე

ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლ ბრიქსნერ

IT

Alto Adige „vagy” dell'Alto Adige kiegészülhet a következővel is: Burgraviato

egyenértékű kifejezés: „vagy” dell'Alto Adige Südtirol „vagy” Südtiroler Buggrafler

ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო

ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ანსონიკა კოსტა დელ'არჯენტარიო

IT

Aprilia

აპრილია

IT

Arborea

არბორეა

IT

Arcole

არკოლე

IT

Assisi

ასიზი

IT

Asti kiegészülhet a következővel is: „spumante” vagy előtte „Moscato d”

ასტი, შეიძლება მოსდევდეს "სპუმანტე" ან წინ უძღოდეს "მოსკატო დ"

IT

Atina

ატინა

IT

Aversa

ავერსა

IT

Bagnoli di Sopra

egyenértékű kifejezés: Bagnoli

ბანიოლი დი სოპრა

ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი

IT

Barbaresco

ბარბარესკო

IT

Barbera d'Alba

ბარბერა დ'ალბა

IT

Barbera d'Asti kiegészülhet a következővel is: Colli Astiani o Astiano

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო

IT

Barbera d'Asti kiegészülhet a következővel is: Nizza

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა

IT

Barbera d'Asti kiegészülhet a következővel is: Tinella

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა

IT

Barbera del Monferrato

ბარბერა დელ მონფერატო

IT

Barbera del Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

IT

Barco Reale di Carmignano

egyenértékű kifejezés: Rosato di Carmignano/Vin santo di Carmignano/Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ვინ სანტო დი კარმინიანო/ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე

IT

Bardolino

ბარდოლინო

IT

Bardolino Superiore

ბარდოლინო სუპერიორე

IT

Barolo

ბაროლო

IT

Bianchello del Metauro

ბიანკელო დელ მეტაურო

IT

Bianco Capena

ბიანკო კაპენა

IT

Bianco dell'Empolese

ბიანკო დელ'ემპოლეზე

IT

Bianco della Valdinievole

ბიანკო დელა ვალდინიევოლე

IT

Bianco di Custoza

egyenértékű kifejezés: Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა

ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა

IT

Bianco di Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

IT

Bianco Pisano di San Torpè

ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე

IT

Biferno

ბიფერნო

IT

Bivongi

ბივონჯი

IT

Boca

ბოკა

IT

Bolgheri kiegészülhet a következővel is: Sassicaia

ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია

IT

Bosco Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

IT

Botticino

ბოტიჩინო

IT

Brachetto d'Acqui

egyenértékű kifejezés: Acqui

ბრაკეტო დ'აკვი

ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი

IT

Bramaterra

ბრამატერა

IT

Breganze

ბრეგანცე

IT

Brindisi

ბრინდიზი

IT

Brunello di Montalcino

ბრუნელო დი მონტალჩინო

IT

Cacc′e′ mmitte di Lucera

კაჩ'ე' მიტე დი ლუჩერა

IT

Cagnina di Romagna

კანინა დი რომანია

IT

Campi Flegrei

კამპი ფლეგრეი

IT

Campidano di Terralba

egyenértékű kifejezés: Terralba

კამპიდანო დი ტერალბა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა

IT

Canavese

კანავეზე

IT

Candia dei Colli Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

IT

Cannonau di Sardegna kiegészülhet a következővel is: Capo Ferrato

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო

IT

Cannonau di Sardegna kiegészülhet a következővel is: Jerzu

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ

IT

Cannonau di Sardegna kiegészülhet a következővel is: Oliena/Nepente di Oliena

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა/ნეპენტე დი ოლიენა

IT

Capalbio

კაპალბიო

IT

Capri

კაპრი

IT

Capriano del Colle

კაპრიანო დელ კოლე

IT

Carema

კარემა

IT

Carignano del Sulcis

კარინიანო დელ სულჩის

IT

Carmignano

კარმინიანო

IT

Carso

კარსო

IT

Castel del Monte

კასტელ დელ მონტე

IT

Castel San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

IT

Casteller

კასტელერ

IT

Castelli Romani

კასტელი რომანი

IT

Cellatica

ჩელატიკა

IT

Cerasuolo di Vittoria

კარასუოლო დი ვიტორია

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

IT

Cesanese del Piglio

egyenértékű kifejezés: Piglio

ჩეზანეზე დელ პილიო

ევივალენტური ტერმინი: პილიო

IT

Cesanese di Affile

egyenértékű kifejezés: Affile

ჩეზანეზე დი აფილე

ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე

IT

Cesanese di Olevano Romano

egyenértékű kifejezés: Olevano Romano

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Colli Aretini

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Colli Fiorentini

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Colli Senesi

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Colline Pisane

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Montalbano

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Montespertoli

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი

IT

Chianti kiegészülhet a következővel is: Rufina

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასიკო

IT

Cilento

ჩილენტო

IT

Cinque Terre kiegészülhet a következővel is: Costa da Posa

egyenértékű kifejezés: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Cinque Terre kiegészülhet a következővel is: Costa de Campu

egyenértékű kifejezés: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Cinque Terre kiegészülhet a következővel is: Costa de Sera

egyenértékű kifejezés: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Circeo

ჩირჩეო

IT

Cirò

ჩირო

IT

Cisterna d'Asti

ჩიზერნა დ'ასტი

IT

Colli Albani

კოლი ალბანი

IT

Colli Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

IT

Colli Amerini

კოლი ამერინი

IT

Colli Berici

კოლი ბერიჩი

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Colline di Oliveto

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Colline di Riosto

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Colline Marconiane

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Monte San Pietro

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Serravalle

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Terre di Montebudello

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: Zola Predosa

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა

IT

Colli Bolognesi kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

IT

Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო

IT

Colli d'Imola

კოლი დ'იმოლა

IT

Colli del Trasimeno

egyenértékű kifejezés: Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო

IT

Colli dell'Etruria Centrale

კოლი დელ'ეტრურია ჩენტრალე

IT

Colli della Sabina

კოლი დელა საბინა

IT

Colli di Conegliano kiegészülhet a következővel is: Fregona

კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა

IT

Colli di Conegliano kiegészülhet a következővel is: Refrontolo

კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო

IT

Colli di Faenza

კოლი დი ფაენცა

IT

Colli di Luni

კოლი დი ლუნი

IT

Colli di Parma

კოლი დი პარმა

IT

Colli di Rimini

კოლი დი რიმინი

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

IT

Colli Etruschi Viterbesi

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

IT

Colli Lanuvini

კოლი ლანუვინი

IT

Colli Maceratesi

კოლი მაჩერატეზი

IT

Colli Martani

კოლი მარტანი

IT

Colli Orientali del Friuli kiegészülhet a következővel is: Cialla

კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა

IT

Colli Orientali del Friuli kiegészülhet a következővel is: Rosazzo

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო

IT

Colli Orientali del Friuli kiegészülhet a következővel is: Schiopettino di Prepotto

კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit kiegészülhet a következővel is: Cialla

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა

IT

Colli Perugini

კოლი პერუჯინი

IT

Colli Pesaresi kiegészülhet a következővel is: Focara

კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა

IT

Colli Pesaresi kiegészülhet a következővel is: Roncaglia

კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია

IT

Colli Piacentini kiegészülhet a következővel is: Gutturnio

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო

IT

Colli Piacentini kiegészülhet a következővel is: Monterosso Val d'Arda

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ'არდა

IT

Colli Piacentini kiegészülhet a következővel is: Val Trebbia

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია

IT

Colli Piacentini kiegészülhet a következővel is: Valnure

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე

IT

Colli Piacentini kiegészülhet a következővel is: Vigoleno

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო

IT

Colli Romagna centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

IT

Colli Tortonesi

კოლი ტორტონეზი

IT

Collina Torinese

კოლინა ტორინეზე

IT

Colline di Levanto

კოლინე დი ლევანტო

IT

Colline Joniche Taratine

კოლინე იონიკე ტარატინე

IT

Colline Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

IT

Colline Novaresi

კოლინე ნოვარეზი

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

IT

Collio Goriziano

egyenértékű kifejezés: Collio

კოლიო გორიციანო

ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო

IT

Conegliano - Valdobbiadene kiegészülhet a következővel is: Cartizze

egyenértékű kifejezés: Conegliano „vagy” Valdobbiadene

კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე

ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო "ან " ვალდობიადენე

IT

Cònero

კონერო

IT

Contea di Sclafani

კონტეა დი სკლაფანი

IT

Contessa Entellina

კონტესა ენტელინა

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

IT

Copertino

კოპერტინო

IT

Cori

კორი

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

კორტეზე დელ'ალტო მონფერატო

IT

Corti Benedettine del Padovano

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

IT

Cortona

კორტონა

IT

Costa d'Amalfi kiegészülhet a következővel is: Furore

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე

IT

Costa d'Amalfi kiegészülhet a következővel is: Ravello

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო

IT

Costa d'Amalfi kiegészülhet a következővel is: Tramonti

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი

IT

Coste della Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

IT

Delia Nivolelli

დელია ნივოლელი

IT

Dolcetto d'Acqui

დოლჩეტო დ'აკვი

IT

Dolcetto d'Alba

დოლჩეტო დ'ალბა

IT

Dolcetto d'Asti

დოლჩეტო დ'ასტი

IT

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი

IT

Dolcetto di Diano d'Alba

egyenértékű kifejezés: Diano d'Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ'ალბა

ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ'ალბა

IT

Dolcetto di Dogliani

დოლჩეტო დი დოლიანო

IT

Dolcetto di Dogliani Superiore

egyenértékű kifejezés: Dogliani

დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი

IT

Dolcetto di Ovada

egyenértékű kifejezés: Dolcetto d'Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ'ოვადა

IT

Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა

IT

Donnici

დონიჩი

IT

Elba

ელბა

IT

Eloro kiegészülhet a következővel is: Pachino

ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო

IT

Erbaluce di Caluso

egyenértékű kifejezés: Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო

ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო

IT

Erice

ერიჩე

IT

Esino

ეზინო

IT

Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

IT

Etna

ეტნა

IT

Falerio dei Colli Ascolani

egyenértékű kifejezés: Falerio

ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი

ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო

IT

Falerno del Massico

ფალერნო დელ მასიკო

IT

Fara

ფარა

IT

Faro

ფარო

IT

Fiano di Avellino

ფიანო დი აველინო

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

IT

Frascati

ფრასკატი

IT

Freisa d'Asti

ფრეიზა დ'ასტი

IT

Freisa di Chieri

ფრეიზა დი კიერი

IT

Friuli Annia

ფრიული ანია

IT

Friuli Aquileia

ფრიული აკვილეია

IT

Friuli Grave

ფრიული გრავე

IT

Friuli Isonzo

egyenértékű kifejezés: Isonzo del Friuli

ფრიული იზონცო

ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული

IT

Friuli Latisana

ფრიული ლატიზანა

IT

Gabiano

გაბიანო

IT

Galatina

გალატინა

IT

Galluccio

გალუჩო

IT

Gambellara

გამბელარა

IT

Garda

გარდა

IT

Garda Colli Mantovani

გარდა კოლი მანტოვანი

IT

Gattinara

გატინარა

IT

Gavi

egyenértékű kifejezés: Cortese di Gavi

გავი

ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი

IT

Genazzano

ჯენაცანო

IT

Ghemme

გემე

IT

Gioia del Colle

ჯოია დელ კოლე

IT

Girò di Cagliari

ჯირო დი კალიარი

IT

Golfo del Tigullio

გოლფო დელ ტიგულიო

IT

Gravina

გრავინა

IT

Greco di Bianco

გრეკო დი ბიანკო

IT

Greco di Tufo

გრეკო დი ტუფო

IT

Grignolino d'Asti

გრინიოლინო დ'ასტი

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

IT

Guardia Sanframondi

egyenértékű kifejezés: Guardiolo

გვარდია სანფრამონდი

ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო

IT

I Terreni di San Severino

ი ტერენი დი სან სევერინო

IT

Irpinia kiegészülhet a következővel is: Campi Taurasini

ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი

IT

Ischia

ისკია

IT

Lacrima di Morro

egyenértékű kifejezés: Lacrima di Morro d'Alba

ლაკრიმა დი მორო

ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ'ალბა

IT

Lago di Caldaro

egyenértékű kifejezés: Caldaro/Kalterer/Kalterersee

ლაგო დი კალდარო

ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო/კალტერერ/კალტერერზეე

IT

Lago di Corbara

ლაგო დი კორბარა

IT

Lambrusco di Sorbara

ლამბრუსკო დი სორბარა

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

IT

Lambrusco Mantovano kiegészülhet a következővel is:

Oltre Po Mantovano

ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს

ოლტერ პო მანტოვანო

IT

Lambrusco Mantovano kiegészülhet a következővel is: Viadanese-Sabbionetano

ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

IT

Lamezia

ლამეცია

IT

Langhe

ლანგე

IT

Lessona

ლესონა

IT

Leverano

ლევერანო

IT

Lison-Pramaggiore

ლიზონ-პრამაჯორე

IT

Lizzano

ლიცანო

IT

Loazzolo

ლოაცოლო

IT

Locorotondo

ლოკოროტონდო

IT

Lugana

ლუგანა

IT

Malvasia delle Lipari

მალვაზია დელე ლიპარი

IT

Malvasia di Bosa

მალვაზია დი ბოზა

IT

Malvasia di Cagliari

მალვაზია დი კალიარი

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti

egyenértékű kifejezés: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo

მალვაზია დი კაზორცო დ'ასტი

ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო/მალვაზია დი კოზორცო

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

IT

Mamertino di Milazzo

egyenértékű kifejezés: Mamertino

მამერტინო დი მილაცო

ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო

IT

Mandrolisai

მანდროლიზაი

IT

Marino

მარინო

IT

Marsala

მარსალა

IT

Martina

egyenértékű kifejezés: Martina Franca

მარტინა

ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა

IT

Matino

მატინო

IT

Melissa

მელისა

IT

Menfi kiegészülhet a következővel is: Bonera

მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა

IT

Menfi kiegészülhet a következővel is: Feudo dei Fiori

მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი

IT

Merlara

მერლანა

IT

Molise

egyenértékű kifejezés: del Molise

მოლიზე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე

IT

Monferrato kiegészülhet a következővel is: Casalese

მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე

IT

Monica di Cagliari

მონიკა დი კალიარი

IT

Monica di Sardegna

მონიკა დი სარდენია

IT

Monreale

მონრეალე

IT

Montecarlo

მონტეკარლო

IT

Montecompatri-Colonna

egyenértékű kifejezés: Montecompatri/Colonna

მონტეკომპატრი-კოლონა

ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი/კოლონა

IT

Montecucco

მონტეკუკო

IT

Montefalco

მონტეფალკო

IT

Montefalco Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

IT

Montello e Colli Asolani

მონტელო ე კოლი აზოლანი

IT

Montepulciano d'Abruzzo társulhat hozzá a következő is: Casauria/Terre di Casauria

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია/ტერე დი კაზაურია

IT

Montepulciano d'Abruzzo társulhat hozzá a következő is: Terre dei Vestini

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი

IT

Montepulciano d'Abruzzo kiegészülhet a következővel is: Colline Teramane

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე

IT

Monteregio di Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

IT

Monti Lessini

egyenértékű kifejezés: Lessini

მონტი ლესინი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი

IT

Morellino di Scansano

მორელინო დი სკანსანო

IT

Moscadello di Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

IT

Moscato di Cagliari

მოსკატო დი კალიარი

IT

Moscato di Pantelleria

egyenértékű kifejezés: Passito di Pantelleria/Pantelleria

მოსკატო დი პანტელერია

ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია/პანტელერია

IT

Moscato di Sardegna kiegészülhet a következővel is: Gallura

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა

IT

Moscato di Sardegna kiegészülhet a következővel is: Tempio Pausania

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია

IT

Moscato di Sardegna kiegészülhet a következővel is: Tempo

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო

IT

Moscato di Siracusa

მოსკატო დი სირაკუზა

IT

Moscato di Sorso-Sennori

egyenértékű kifejezés: Moscato di Sorso/Moscato di Sennori

მოსაკატო დი სორსო-სენორი

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო/მოსაკატო დი სენორი

IT

Moscato di Trani

მოსკატო დი ტრანი

IT

Nardò

ნარდო

IT

Nasco di Cagliari

ნასკო დი კალიარი

IT

Nebbiolo d'Alba

ნებიოლო დ'ალბა

IT

Nettuno

ნეტუნო

IT

Noto

ნოტო

IT

Nuragus di Cagliari

ნურაგუს დი კალიარი

IT

Offida

ოფიდა

IT

Oltrepò Pavese

ოლტრეპო პავეზე

IT

Orcia

ორჩა

IT

Orta Nova

ორტა ნოვა

IT

Orvieto

ორვიეტო

IT

Ostuni

ოსტუნი

IT

Pagadebit di Romagna kiegészülhet a következővel is: Bertinoro

პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო

IT

Parrina

პარინა

IT

Penisola Sorrentina kiegészülhet a következővel is: Gragnano

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო

IT

Penisola Sorrentina kiegészülhet a következővel is: Lettere

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე

IT

Penisola Sorrentina kiegészülhet a következővel is: Sorrento

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო

IT

Pentro di Isernia

egyenértékű kifejezés: Pentro

პენტრო დი იზერნია

ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო

IT

Pergola

პერგოლა

IT

Piemonte

პიემონტე

IT

Pietraviva

პიეტრავივა

IT

Pinerolese

პინეროლეზე

IT

Pollino

პოლინო

IT

Pomino

პომინო

IT

Pornassio

egyenértékű kifejezés: Ormeasco di Pornassio

პორნასიო

ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო

IT

Primitivo di Manduria

პრიმიტივო დი მანდურია

IT

Ramandolo

რამანდოლო

IT

Recioto di Gambellara

რეჩოტო დი გამბელარა

IT

Recioto di Soave

რეჩოტო დი სოავე

IT

Reggiano

რეჯანო

IT

Reno

რენო

IT

Riesi

რიეზი

IT

Riviera del Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

IT

Riviera del Garda Bresciano

egyenértékű kifejezés: Garda Bresciano

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო

ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო

IT

Riviera ligure di ponente kiegészülhet a következővel is: Albenga/Albengalese

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა/ალბენგალეზე

IT

Riviera ligure di ponente kiegészülhet a következővel is: Finale/Finalese

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე/ფინალეზე

IT

Riviera ligure di ponente kiegészülhet a következővel is: Riviera dei Fiori

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი

IT

Roero

როერო

IT

Romagna Albana spumante

რომანია ალბანა სპუმანტე

IT

Rossese di Dolceacqua

egyenértékű kifejezés: Dolceacqua

როსეზე დი დოლჩეაკვა

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა

IT

Rosso Barletta

როსო ბარლეტა

IT

Rosso Canosa kiegészülhet a következővel is: Canusium

როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ

IT

Rosso Conero

როსო კონერო

IT

Rosso di Cerignola

როსო დი ჩერინიოლა

IT

Rosso di Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

IT

Rosso di Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

IT

Rosso Orvietano

egyenértékű kifejezés: Orvietano Rosso

როსო ორვიეტანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო

IT

Rosso Piceno

როსო პიჩენო

IT

Rubino di Cantavenna

რუბინო დი კანტავენა

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

IT

Salaparuta

სალაპარუტა

IT

Salice Salentino

სალიჩე სალენტინო

IT

Sambuca di Sicilia

სამბუკა დი სიჩილია

IT

San Colombano al Lambro

egyenértékű kifejezés: San Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო

ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო

IT

San Gimignano

სან ჯიმინიანო

IT

San Ginesio

სან ჯინეზიო

IT

San Martino della Battaglia

სან მარტინო დელა ბატალია

IT

San Severo

სან სევერო

IT

San Vito di Luzzi

სან ვიტო დი ლუცი

IT

Sangiovese di Romagna

სანჯოვეზე დი რომანია

IT

Sannio

სანიო

IT

Sant'Agata de' Goti

egyenértékű kifejezés: Sant’Agata dei Goti

სანტ'აგატა დე'გოტი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ'აგატა დეი გოტი

IT

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ'ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

IT

Sant'Antimo

სანტ'ანტიმო

IT

Santa Margherita di Belice

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

IT

Sardegna Semidano kiegészülhet a következővel is: Mogoro

სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო

IT

Savuto

სავუტო

IT

Scanzo

egyenértékű kifejezés: Moscato di Scanzo

სკანცო

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო

IT

Scavigna

სკავინია

IT

Sciacca

შაკა

IT

Serrapetrona

სერაპეტრონა

IT

Sforzato di Valtellina

egyenértékű kifejezés: Sfursat di Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა

ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა

IT

Sizzano

სიცანო

IT

Soave kiegészülhet a következővel is: Colli Scaligeri

სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი

IT

Soave Superiore

სოავე სუპერიორე

IT

Solopaca

სოლოპაკა

IT

Sovana

სოვანა

IT

Squinzano

სკვინცანო

IT

Strevi

სტრევი

IT

Tarquinia

ტარკვინია

IT

Taurasi

ტაურაზი

IT

Teroldego Rotaliano

ტეროლდეგო როტალიანო

IT

Terracina

egyenértékű kifejezés: Moscato di Terracina

ტერაჩინა

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა

IT

Terratico di Bibbona kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

ტერე დელ'ალტა ვალ დ'აგრი

IT

Terre di Casole

ტერე დი კაზოლე

IT

Terre Tollesi

egyenértékű kifejezés: Tullum

ტერე ტოლეზი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ

IT

Torgiano

ტორჯანო

IT

Torgiano rosso riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

IT

Trebbiano d'Abruzzo

ტრებიანო დ'აბრუცო

IT

Trebbiano di Romagna

ტრებიანო დი რომანია

IT

Trentino kiegészülhet a következővel is: Isera/d'Isera

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა/დ'იზერა

IT

Trentino kiegészülhet a következővel is: Sorni

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი

IT

Trentino kiegészülhet a következővel is: Ziresi/dei Ziresi

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი/დეი ცირეზი

IT

Trento

ტრენტო

IT

Val d'Arbia

ვალ დ'არბია

IT

Val di Cornia kiegészülhet a következővel is: Suvereto

ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო

IT

Val Polcèvera kiegészülhet a következővel is: Coronata

ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

IT

Valdadige kiegészülhet a következővel is: Terra dei Forti

egyenértékű kifejezés: Etschtaler

ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ

IT

Valdadige Terradeiforti

egyenértékű kifejezés: Terradeiforti Valdadige

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე

IT

Valdichiana

ვალდიკიანა

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Arnad-Montjovet

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Blanc de Morgex et de la Salle

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Chambave

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Donnas

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Enfer d'Arvier

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ'არვიე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Nus

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kiegészülhet a következővel is: Torrette

egyenértékű kifejezés: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valpolicella társulhat hozzá a következő is: Valpantena

ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა

IT

Valsusa

ვალსუზა

IT

Valtellina Superiore kiegészülhet a következővel is: Grumello

ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო

IT

Valtellina Superiore kiegészülhet a következővel is: Inferno

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო

IT

Valtellina Superiore kiegészülhet a következővel is: Maroggia

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა

IT

Valtellina Superiore kiegészülhet a következővel is: Sassella

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა

IT

Valtellina Superiore kiegészülhet a következővel is: Valgella

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა

IT

Velletri

ველეტრი

IT

Verbicaro

ვერბიკარო

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

IT

Verdicchio di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

IT

Verduno Pelaverga

egyenértékű kifejezés: Verduno

ვერდუნო პელავერგა

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო

IT

Vermentino di Gallura

ვერმენტინო დი გალურა

IT

Vermentino di Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

IT

Vernaccia di Oristano

ვერნაჩა დი ორისტანო

IT

Vernaccia di San Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

IT

Vernaccia di Serrapetrona

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

IT

Vicenza

ვიჩენცა

IT

Vignanello

ვინიანელო

IT

Vin Santo del Chianti

ვინ სანტო დელ კიანტი

IT

Vin Santo del Chianti Classico

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

IT

Vin Santo di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

IT

Vini del Piave

egyenértékű kifejezés: Piave

ვინი დელ პიავე

ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე

IT

Vino Nobile di Montepulciano

ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო

IT

Vittoria

ვიტორია

IT

Zagarolo

ძაგაროლო

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

egyenértékű kifejezés: Vouni Panayia - Ampelitis

ვუნი პანაგიას-ამბელიტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის

CY

Κουμανδαρία

egyenértékű kifejezés: Commandaria

კუმანდარია

ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού kiegészülhet a következővel is: Αφάμης

egyenértékű kifejezés: Krasohoria Lemesou - Afames

კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის

ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού kiegészülhet a következővel is: Λαόνα

egyenértékű kifejezés: Krasohoria Lemesou - Laona

კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა

ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა

CY

Λαόνα Ακάμα

egyenértékű kifejezés: Laona Akama

ლაონა აკამა

ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა

CY

Πιτσιλιά

egyenértékű kifejezés: Pitsilia

პიცილია

ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია

LU

Crémant du Luxemboug

კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ

LU

Moselle Luxembourgeoise után Ahn/Assel/Bech-Kleinmacher/Born/Bous/Bumerange/Canach/Ehnen/Ellingen/Elvange/Erpeldingen/Gostingen/Greveldingen/Grevenmacher után Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან/ასელ/ბეკ-კლაინმახე/ბორნ/ბოუს/ბუმერანგე/კანახ/ენენ/ელინგენ/ელვანგე/ერპელდინგენ/გოსტინგენ/გრეველდინგენ/გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise után Lenningen/Machtum/Mechtert/Moersdorf/Mondorf/Niederdonven/Oberdonven/Oberwormelding/Remich/Rolling/Rosport/Stadtbredimus után Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ/მახტუმ/მეხტერტ/მერსდორფ/მონდორფ/ნიდერდონვენ/ობერდონვენ/ობერვორნმელდინგ/რემიხ/როლინგ/როსპორტ/შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise után Remerschen/Remich/Schengen/Schwebsingen/Stadtbredimus/Trintingen/Wasserbilig/Wellenstein/Wintringen vagy Wormeldingen után Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ/რემიხ/შენგენ/შვებსინგენ/შტადტბრედიმუს/ტრინტინგენ/ვასერბილიგ/ველენშტაინ/ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise után a szőlőfajta neve azután Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

HU

Neszmélyi kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Badacsonyi kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balaton

ბალატონ

HU

Balaton-felvidéki kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balatonboglár kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balatonfüred-Csopaki kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Bükk kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Csongrád kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Debrői hárslevelű

დებროი-ჰარშლეველიუ

HU

Duna

დუნა

HU

Etyek-Buda kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Hajós-Baja kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Izsáki Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

HU

Kunság kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Mátra kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Mór kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Nagy-Somló kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Pannonhalma kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Pécs kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Somlói

kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

შომლოი,

შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Somlói Arany

შომლოი არან

HU

Somlói Nászéjszakák Bora

შომლოი ნასეისაკაკ ბორა

HU

Sopron kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Szekszárd kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Tokaj kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Tolna kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Villányi kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Villányi védett eredetű classicus

ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს

HU

Zala kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet, a település vagy a termőhely neve

ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Eger

ეგერ

HU

Egerszóláti Olaszrizling

ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ

HU

Káli

კალი

HU

Neszmély

ნესმეი

HU

Pannon

პანნონ

HU

Tihany

ტიჰან

MT

Gozo

გოზო

MT

Malta

მალტა

AT

Burgenland kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Carnuntum kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Donauland kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kamptal kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kärnten kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kremstal kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Mittelburgenland kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Neusiedlersee kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Neusiedlersee-Hügelland kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Niederösterreich kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Oberösterreich kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Salzburg kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Steiermark kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Süd-Oststeiermark kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Südburgenland kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Südsteiermark kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Thermenregion kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Tirol kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Traisental kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Vorarlberg kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Wachau kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Weinviertel kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Weststeiermark kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Wien kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

PT

Alenquer

ალენკერ

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Borba

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Évora

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Granja-Amarele

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Moura

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Portalegre

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Redondo

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Reguengos

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ

PT

Alentejo kiegészülhet a következővel is: Vidigueira

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა

PT

Arruda

არუდა

PT

Bairrada

ბაირადა

PT

Beira Interior kiegészülhet a következővel is: Castelo Rodrigo

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ

PT

Beira Interior kiegészülhet a következővel is: Cova da Beira

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა

PT

Beira Interior kiegészülhet a következővel is: Pinhel

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ

PT

Biscoitos

ბისკოიტოშ

PT

Bucelas

ბუსელაშ

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

PT

Colares

კოლარეშ

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Alva

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Besteiros

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Castendo

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Serra da Estrela

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Silgueiros

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Terras de Azurara

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა

PT

Dão kiegészülhet a következővel is: Terras de Senhorim

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ

PT

Dão Nobre

დანუ ნობრი

PT

Douro kiegészülhet a következővel is: Baixo Corgo

egyenértékű kifejezés: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Douro kiegészülhet a következővel is: Cima Corgo

egyenértékű kifejezés: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Douro kiegészülhet a következővel is: Douro Superior

egyenértékű kifejezés: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Encostas d’Aire kiegészülhet a következővel is: Alcobaça

ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა

PT

Encostas d’Aire kiegészülhet a következővel is: Ourém

ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ

PT

Graciosa

გრასიოზა

PT

Lafões

ლაფოინეშ

PT

Lagoa

ლაგოა

PT

Lagos

ლაგოშ

PT

Madeirense

მადეირენში

PT

Madera

egyenértékű kifejezés: Madeira/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn

მადერა

ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა/ვინო დე მადეირა/მადეირა ვაინ/მადეირა ვინ/ვინ დე მადერ/ვინო დი მადერა/მადეირა ვიჟნ

PT

Moscatel de Setúbal

მოსკატელ დე სეტუბალ

PT

Moscatel do Douro

მოსკატელ დუ დურო

PT

Óbidos

ობიდუშ

PT

Oporto

egyenértékű kifejezés: Porto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn

ოპორტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ/ვინო დუ პორტუ/ვინ დე პორტუ/პორტ/პორტ ვინ/პორტვაინ/პორტვინ/პორტვიჟნ

PT

Palmela

პალმელა

PT

Pico

პიკო

PT

Portimão

პორტიმან

PT

Ribatejo kiegészülhet a következővel is: Almeirim

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ

PT

Ribatejo kiegészülhet a következővel is: Cartaxo

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო

PT

Ribatejo kiegészülhet a következővel is: Chamusca

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა

PT

Ribatejo kiegészülhet a következővel is: Coruche

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე

PT

Ribatejo kiegészülhet a következővel is: Santarém

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ

PT

Ribatejo kiegészülhet a következővel is: Tomar

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ

PT

Setúbal

სეტუბალ

PT

Setúbal Roxo

სეტუბალ როზუ

PT

Tavira

ტავირა

PT

Távora-Varosa

ტავორა-ვაროზა

PT

Torres Vedras

ტორეს ვედრაშ

PT

Trás-os-Montes kiegészülhet a következővel is: Chaves

ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ

PT

Trás-os-Montes kiegészülhet a következővel is: Planalto Mirandês

ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ

PT

Trás-os-Montes kiegészülhet a következővel is: Valpaços

ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ

PT

Vinho do Douro kiegészülhet a következővel is: Baixo Corgo

egyenértékű kifejezés: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho do Douro kiegészülhet a következővel is: Cima Corgo

egyenértékű kifejezés: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho do Douro kiegészülhet a következővel is: Douro Superior

egyenértékű kifejezés: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Amarante

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Ave

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Baião

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Basto

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Cávado

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Lima

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Monção e Melgaço

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Paiva

ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა

PT

Vinho Verde kiegészülhet a következővel is: Sousa

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა

PT

Vinho Verde Alvarinho

ვინო ვერდე ალვარინო

PT

Vinho Verde Alvarinho Espumante

ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე

RO

Aiud kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Alba Iulia kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Babadag kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Banat kiegészülhet a következővel is: Dealurile Tirolului

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი

RO

Banat kiegészülhet a következővel is: Moldova Nouă

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე

RO

Banat kiegészülhet a következővel is: Silagiu

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ

RO

Banu Mărăcine kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Bohotin kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cernătești - Podgoria kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cotești kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cotnari

კოტნარი

RO

Crișana kiegészülhet a következővel is: Biharia

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია

RO

Crișana kiegészülhet a következővel is: Diosig

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ

RO

Crișana kiegészülhet a következővel is: Șimleu Silvaniei

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი

RO

Dealu Bujorului kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Boldești

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Breaza

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Ceptura

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Merei

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Tohani

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Urlați

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Valea Călugărească

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე

RO

Dealu Mare kiegészülhet a következővel is: Zorești

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი

RO

Drăgășani kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Huși kiegészülhet a következővel is: Vutcani

ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი

RO

Iana kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Iași kiegészülhet a következővel is: Bucium

იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ

RO

Iași kiegészülhet a következővel is: Copou

იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ

RO

Iași kiegészülhet a következővel is: Uricani

იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი

RO

Lechința kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Mehedinți kiegészülhet a következővel is: Corcova

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა

RO

Mehedinți kiegészülhet a következővel is: Golul

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი

RO

Mehedinți kiegészülhet a következővel is: Orevița

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა

RO

Mehedinți kiegészülhet a következővel is: Severin

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ

RO

Mehedinți kiegészülhet a következővel is: Vânju Mare

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე

RO

Miniș kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Murfatlar kiegészülhet a következővel is: Cernavodă

მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე

RO

Murfatlar kiegészülhet a következővel is: Medgidia

მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია

RO

Nicorești kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Odobești kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Oltina kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Panciu kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Pietroasa kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Recaș kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Sâmburești kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Sarica Niculițel kiegészülhet a következővel is: Tulcea

სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა

RO

Sebeș - Apold kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Segarcea kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Ștefănești kiegészülhet a következővel is: Costești

შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი

RO

Târnave kiegészülhet a következővel is: Blaj

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ

RO

Târnave kiegészülhet a következővel is: Jidvei

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი

RO

Târnave kiegészülhet a következővel is: Mediaș

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ

SI

Bela krajina kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Belokranjec kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Bizeljčan kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Bizeljsko-Sremič kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

egyenértékű kifejezés: Sremič-Bizeljsko

ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო

SI

Cviček, Dolenjska kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Dolenjska kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Goriška Brda kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

egyenértékű kifejezés: Brda

გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა

SI

Kras kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Metliška črnina kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Prekmurje kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

egyenértékű kifejezés: Prekmurčan

პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან

SI

Slovenska Istra kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Štajerska Slovenija, Kras kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Teran, Kras kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Vipavska dolina kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve és/vagy a szőlőbirtok neve

egyenértékű kifejezés: Vipava, Vipavec, Vipavčan

ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Dunajskostredský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Hurbanovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Komárňanský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Palárikovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Štúrovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Šamorínsky vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Strekovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Galantský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Vrbovský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Trnavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Skalický vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Orešanský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Hlohovecký vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Doľanský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Senecký vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Stupavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Modranský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Bratislavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Pezinský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Záhorský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Pukanecký vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Žitavský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Želiezovský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Nitriansky vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Vrábeľský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Tekovský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Šintavský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Radošinský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Fil'akovský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ფილ'აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Gemerský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Hontiansky vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Ipeľský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს იპელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Vinický vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Tornaľský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Modrokamencký vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj kiegészülhet az alábbi kisebb földrajzi egységek valamelyikének nevével: Bara/Čerhov/Černochov/Malá Tŕňa/Slovenské Nové Mesto/Veľká Tŕňa/Viničky

ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა/ჩერჰოვ/ჩერნოჰოვ/მალა ტრნა/სლოვენსკე ნოვე მესტო/ველკა ტრნა/ვინიჩკი

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Michalovský vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť önmagában vagy a borvidéki körzet és/vagy kisebb földrajzi egység neve előtt

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კრალ'ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Moldavský vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következővel is: Sobranecký vinohradnícky rajón

ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

UK

English Vineyards

ინგლიშ ვინიარდზ

UK

Welsh Vineyards

უელშ ვინიარდზ

Földrajzi árujelzővel ellátott borok jegyzéke

Az Európai Unió tagállama

Az oltalomban részesítendő elnevezés

Grúz betűs átirat

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი

BE

Vlaamse landwijn

ვლამსე ლანდვინ

BG

Дунавска равнина

egyenértékű kifejezés: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ

BG

Тракийска низина

egyenértékű kifejezés: Thracian Lowlands

თრაკიისკა ნიზინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ

CZ

České

ჩესკე

CZ

Moravské

მორავსკე

DE

Ahrtaler

არტალერ

DE

Badischer

ბადიშერ

DE

Bayerischer Bodensee

ბაიერიშერ ბოდენზეე

DE

Mosel

მოზელ

DE

Ruwer

რუვერ

DE

Saar

საარ

DE

Main

მაინ

DE

Mecklenburger

მეკლენბურგერ

DE

Mitteldeutscher

მიტელდოიჩერ

DE

Nahegauer

ნაეგაუერ

DE

Pfälzer

პფელცერ

DE

Regensburger

რეგენსბურგერ

DE

Rheinburgen

რაინბურგენ

DE

Rheingauer

რაინგაუერ

DE

Rheinischer

რაინიშერ

DE

Saarländischer

საარლენდიშერ

DE

Sächsischer

სეკსიშერ

DE

Schwäbischer

შვებიშერ

DE

Starkenburger

შტარკენბურგერ

DE

Taubertäler

ტაუბერტელერ

DE

Brandenburger

ბრანდენბურგერ

DE

Neckar

ნეკარ

DE

Oberrhein

ობერრაინ

DE

Rhein

რაინ

DE

Rhein-Neckar

რაინ-ნეკარ

DE

Schleswig-Holsteinischer

შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ

EL

Toπικός Οίνος Κω

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Κοs

ტოპიკოს ინოს კო

ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს

EL

Toπικός Οίνος Μαγνησίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Magnissia

ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია

EL

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Aegean Sea

ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი

EL

Αττικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Attiki-Attikos

ატიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს

EL

Αχαϊκός Tοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Αchaia

ახეკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია

EL

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

egyenértékű kifejezés: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ

EL

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Epirus-Epirotikos

ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს

რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს

EL

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos

ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს

EL

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Thessalia-Thessalikos

თესალიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს

EL

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Thebes-Thivaikos

თივაიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს

EL

Θρακικός Τοπικός Οίνος „vagy” Τοπικός Οίνος Θράκης

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Thrace-Thrakikos „vagy” Regional wine of Thrakis

თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს

EL

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Ismaros-Ismarikos

ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს

EL

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Karystos-Karystinos

კარისტინოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს

EL

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos

კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს

EL

Κρητικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Crete-Kritikos

კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს

EL

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Lakonia-Lakonikos

ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს

EL

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Macedonia-Macedonikos

მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს

EL

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Nea Messimvria

მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია

EL

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Messinia-Messiniakos

მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს

EL

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos

მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს

EL

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios

მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს

EL

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Peanea

პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია

EL

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Pallini-Palliniotikos

პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს

EL

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos

პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს

EL

Ρετσίνα Αττικής társulhat hozzá egy kisebb földrajzi egység neve

egyenértékű kifejezés: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας társulhat hozzá egy kisebb földrajzi egység neve

egyenértékű kifejezés: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων társulhat hozzá a következő is: Evvia

egyenértékű kifejezés: Retsina of Gialtra

რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა

EL

Ρετσίνα Ευβοίας társulhat hozzá egy kisebb földrajzi egység neve

egyenértékű kifejezés: Retsina of Evvia

რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია

EL

Ρετσίνα Θηβών társulhat hozzá a következő is: Viotia

egyenértékű kifejezés: Retsina of Thebes

რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია

ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს

EL

Ρετσίνα Καρύστου társulhat hozzá a következő is: Evvia

egyenértékű kifejezés: Retsina of Karystos

რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს

EL

Ρετσίνα Κρωπίας „vagy” Ρετσίνα Κορωπίου társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Kropia „vagy” Retsina of Koropi

რეცინა კროპიას "ან" რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია "ან" რეცინა ოფ კოროპი

EL

Ρετσίνα Μαρκοπούλου társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Markopoulo

რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო

EL

Ρετσίνα Μεγάρων társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Megara

რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა

EL

Ρετσίνα Μεσογείων társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Mesogia

რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია

EL

Ρετσίνα Παιανίας „vagy” Ρετσίνα Λιοπεσίου társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Peania „vagy” Retsina of Liopesi

რეცინა პეანიას "ან" რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია "ან" რეცინა ოფ ლიოპეზი

EL

Ρετσίνα Παλλήνης társulhat hozzá a következő is: Αττική

egyenértékű kifejezés: Retsina of Pallini (Attika)

რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Pikermi

რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი

EL

Ρετσίνα Σπάτων társulhat hozzá a következő is: Attika

egyenértékű kifejezés: Retsina of Spata

რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας társulhat hozzá a következő is: Evvia

egyenértékű kifejezés: Retsina of Halkida

რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა

EL

Συριανός Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Syros-Syrianos

სირიანოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს

EL

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Avdira

ტოპიკოს ინოს ავდირონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა

EL

Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain

ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ

EL

Τοπικός Οίνος Αγοράς

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Agora

ტოპიკოს ინოს აგორას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა

EL

Τοπικός Οίνος Αργολίδας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Argolida

ტოპიკოს ინოს არგოლიდას

ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა

EL

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Arkadia

ტოპიკოს ინოს არკადიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია

EL

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Velventos

ტოპიკოს ინოს ველვენტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს

EL

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Vilitsa

ტოპიკოს ინოს ვილიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა

EL

Τοπικός Οίνος Γερανείων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Gerania

ტოპიკოს ინოს გერანიონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია

EL

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Grevena

ტოპიკოს ინოს გრევენონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა

EL

Τοπικός Οίνος Δράμας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Drama

ტოპიკოს ინოს დრამას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა

EL

Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Dodekanese

ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ

EL

Τοπικός Οίνος Επανομής

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Epanomi

ტოპიკოს ინოს ეპანომის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი

EL

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Ilia

ტოპიკოს ინოს ჰელიიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია

EL

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Imathia

ტოპიკოს ინოს ჰმათია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია

EL

Τοπικός Οίνος Θαψανών

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Thapsana

ტოპიკოს ინოს თაფსანონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა

EL

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Thessaloniki

ტოპიკოს ინოს თესალონიკის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი

EL

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Ikaria

ტოპიკოს ინოს იკარიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია

EL

Τοπικός Οίνος Ιλίου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Ilion

ტოპიკოს ინოს ილიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ

EL

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Ioannina

ტოპიკოს ინოს იოანინონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა

EL

Τοπικός Οίνος Καρδίτσας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Karditsa

ტოპიკოს ინოს კარდიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა

EL

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Kastoria

ტოპიკოს ინოს კასტორიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია

EL

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Corfu

ტოპიკოს ინოს კერკირას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ

EL

Τοπικός Οίνος Κισάμου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Kissamos

ტოპიკოს ინოს კისამუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს

EL

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Klimenti

ტოპიკოს ინოს კლიმენტი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი

EL

Τοπικός Οίνος Κοζάνης

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Kozani

ტოპიკოს ინოს კოზანის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი

EL

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Valley of Atalanti

ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი

EL

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Koropi

ტოპიკოს ინოს კოროპიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი

EL

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Krania

ტოპიკოს ინოს კრანიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია

EL

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Krannona

ტოპიკოს ინოს კრანონოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა

EL

Τοπικός Οίνος Κυκλάδων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Cyclades

ტოპიკოს ინოს კიკლადონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს

EL

Τοπικός Οίνος Λασιθίου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Lasithi

ტოპიკოს ინოს ლასითიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი

EL

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Lefkada

ტოპიკოს ინოს ლევკადას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა

EL

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Lilantio Pedio

ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო

EL

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Mantzavinata

ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა

EL

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Markopoulo

ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო

EL

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Μartino

ტოპიკოს ინოს მარტინუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო

EL

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Metaxata

ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა

EL

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Meteora

ტოპიკოს ინოს მეტეორონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა

EL

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Opountia Lokridos

ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს

EL

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Pangeon

ტოპიკოს ინოს პანგეუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ

EL

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Parnasos

ტოპიკოს ინოს პარნასუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს

EL

Τοπικός Οίνος Πέλλας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Pella

ტოპიკოს ინოს პელას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა

EL

Τοπικός Οίνος Πιερίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Pieria

ტოპიკოს ინოს პიერიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია

EL

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Pisatis

ტოპიკოს ინოს პისატიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Egialia

ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Ambelos

ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Vertiskos

ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Enos

ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Kitherona

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Knimida

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Parnitha

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Pendeliko

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Slopes of Petroto

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო

EL

Τοπικός Οίνος Πυλίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Pylia

ტოპიკოს ინოს პილიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია

EL

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Ritsona Avlidas

ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას

EL

Τοπικός Οίνος Σερρών

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Serres

ტოპიკოს ინოს სერონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს

EL

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Siatista

ტოპიკოს ინოს სიატიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა

EL

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Sithonia

ტოპიკოს ინოს სითონიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია

EL

Τοπικός Οίνος Σπάτων

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Spata

ტოპიკოს ინოს სპატონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა

EL

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Sterea Ellada

ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა

EL

Τοπικός Οίνος Τεγέας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Tegea

ტოპიკოს ინოს ტეგეას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი

EL

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Trifilia

ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია

EL

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Tyrnavos

ტოპიკოს ინოს ტირნავუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს

EL

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Florina

ტოპიკოს ინოს ფლორინას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა

EL

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Halikouna

ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა

EL

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

egyenértékű kifejezés: Regional wine of Halkidiki

ტოპიკოს ინოს ხალკიდის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი

ES

Abanilla

აბანილია

ES

Aragón - Bajo Aragón

არაგონ-ბახო-არაგონ

ES

Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas

არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას

ES

Aragón - Ribera del Jiloca

არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა

ES

Aragón - Valdejalón

არაგონ-ვალდეხალონ

ES

Aragón - Valle del Cinca

არაგონ-ბალიე დელ სინკა

ES

Bailén

ბაილენ

ES

Barbanza e Iria

ბარბანსა ე ირია

ES

Betanzos

ბეტანსოს

ES

Cádiz

კადის

ES

Campo de Cartagena

კამპო დე კარტახენა

ES

Cangas

კანგას

ES

Castelló

კასტელიო

ES

Castilla

კასტილია

ES

Castilla y León

კასტილია ი ლეონ

ES

Contraviesa-Alpujarra

კონტრავიესა-ალპუხარა

ES

Córdoba

კორდობა

ES

Costa de Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

ES

Desierto de Almería

დესიერტო დე ალმერია

ES

El Terrerazo

ელ ტერერასო

ES

Extremadura

ეკსტრემადურა

ES

Formentera

ფორმენტერა

ES

Gálvez

გალვეს

ES

Granada Sur-Oeste

გრანადა სუე-ოესტე

ES

Ibiza

იბისა

ES

Illes Balears

ილეს ბალეარს

ES

Isla de Menorca

ისლა დე მენორკა

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

ES

Liébana

ლიებანა

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

ES

Norte de Almería

ნორტე დე ალმერია

ES

Norte de Granada

ნორტე დე გრანადა

ES

Pozohondo

პოსოონდო

ES

Ribera del Andarax

რიბერა დელ ანდარაკს

ES

Ribera del Queiles

რიბერა დელ კეილეს

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

ES

Sierra de Alcaraz

სიერრა დე ალკარას

ES

Sierra Norte de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

ES

Sierra Sur de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

ES

Valle del Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე

ES

Valles de Sadacia

ბალიეს დე სადასია

ES

Villaviciosa de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

FR

Agenais

აჟნე

FR

Aigues

ეგ

FR

Ain

ენ

FR

Allier

ალიე

FR

Allobrogie

ალობროჟი

FR

Alpes de Haute-Provence

ალპ დე ოტ პროვანს

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

FR

Alpilles

ალპიი

FR

Ardèche

არდეშ

FR

Argens

არჟან

FR

Ariège

არიეჟ

FR

Aude

ოდ

FR

Aveyron

ავერონ

FR

Balmes Dauphinoises

ბალმ დოფინუაზ

FR

Bénovie

ბენოვი

FR

Bérange

ბერანჟ

FR

Bessan

ბესან

FR

Bigorre

ბიგორ

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

FR

Bourbonnais

ბურბონე

FR

Calvados

კალვადოს

FR

Cassan

კასან

FR

Cathare

კატარ

FR

Caux

კო

FR

Cessenon

სესნონ

FR

Cévennes kiegészülhet a következővel is: Mont Bouquet

სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე

FR

Charentais kiegészülhet a következővel is: Ile d'Oléron

შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ'ოლერონ

FR

Charentais kiegészülhet a következővel is: Ile de Ré

შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე

FR

Charentais kiegészülhet a következővel is: Saint Sornin

შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ

FR

Charente

შარანტ

FR

Charentes Maritimes

შარანტ მარიტიმ

FR

Cher

შერ

FR

Cité de Carcassonne

სიტე დე კარკასონ

FR

Collines de la Moure

კოლინ დე ლა მურ

FR

Collines Rhodaniennes

კოლინ როდანიენ

FR

Comté de Grignan K

კონტე დე გრინან

FR

Comté Tolosan

კონტე ტოლოზან

FR

Comtés Rhodaniens

კონტე როდანიენ

FR

Corrèze

კორეზ

FR

Côte Vermeille

კოტ ვერმეილ

FR

Coteaux Charitois

კოტო შარიტუა

FR

Coteaux de Bessilles

კოტო დე ბესიი

FR

Coteaux de Cèze

კოტო დე სეზ

FR

Coteaux de Coiffy

კოტო კუაფი

FR

Coteaux de Fontcaude

კოტო დე ფონკოდ

FR

Coteaux de Glanes

კოტო დე გლან

FR

Coteaux de l'Ardèche

კოტო დე ლ'არდეშ

FR

Coteaux de la Cabrerisse

კოტო დე ლა საბრერის

FR

Coteaux de Laurens

კოტო დე ლორან

FR

Coteaux de l’Auxois

კოტო დე ლ'ოქსუა

FR

Coteaux de Miramont

კოტო დე მორამონ

FR

Coteaux de Montélimar

კოტო დე მონტელიმარ

FR

Coteaux de Murviel

კოტო დე მიურვიელ

FR

Coteaux de Narbonne

კოტო დე ნარბონ

FR

Coteaux de Peyriac

კოტო დე პეირაკ

FR

Coteaux de Tannay

კოტო დე ტანე

FR

Coteaux des Baronnies

კოტო დე ბარონი

FR

Coteaux du Cher et de l’Arnon

კოტო დიუ შერ ე დე ლ'არონ

FR

Coteaux du Grésivaudan

კოტო დიუ გრესივოდან

FR

Coteaux du Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

FR

Coteaux du Littoral Audois

კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა

FR

Coteaux du Pont du Gard

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

FR

Coteaux du Salagou

კოტო დიუ სალაგუ

FR

Coteaux du Verdon

კოტო დიუ ვერდონ

FR

Coteaux d’Enserune

კოტო დ'დანსრუნ

FR

Coteaux et Terrasses de Montauban

კოტო ე ტერას დე მონტობან

FR

Coteaux Flaviens

კოტო ფლავიან

FR

Côtes Catalanes

კოტ კატალან

FR

Côtes de Ceressou

კოტ დე სერესუ

FR

Côtes de Gascogne

კოტ დე გასკონ

FR

Côtes de Lastours

კოტ დე ლასტურ

FR

Côtes de Meuse

კოტ დე მეზ

FR

Côtes de Montestruc

კოტ დე მონსტრუკ

FR

Côtes de Pérignan

კოტ დე პერინიან

FR

Côtes de Prouilhe

კოტ დე პრუილ

FR

Côtes de Thau

კოტ დე ტო

FR

Côtes de Thongue

კოტ დე ტონგ

FR

Côtes du Brian

კოტ დიუ ბრიან

FR

Côtes du Condomois

კოტ დიუ კონდომუა

FR

Côtes du Tarn

კოტ დიუ ტარნ

FR

Côtes du Vidourle

კოტ დიუ ვიდურლ

FR

Creuse

კრეზ

FR

Cucugnan

კუკუნიან

FR

Deux-Sèvres

დე-სევრ

FR

Dordogne

დორდონ

FR

Doubs

დუბ

FR

Drôme

დრომ

FR

Duché d’Uzès

დიუშე დ'უზე

FR

Franche-Comté kiegészülhet a következővel is: Coteaux de Champlitte

ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ

FR

Gard

გარდ

FR

Gers

ჟერ

FR

Haute Vallée de l'Orb

ოტ ვალე დე ლ'ორბ

FR

Haute Vallée de l’Aude

ოტ ვალე დე ლ'ოდ

FR

Haute-Garonne

ოტ გარონ

FR

Haute-Marne

ოტ მარნ

FR

Haute-Saône

ოტ სონ

FR

Haute-Vienne

ოტ-ვიენ

FR

Hauterive kiegészülhet a következővel is: Coteaux du Termenès

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე

FR

Hauterive kiegészülhet a következővel is: Côtes de Lézignan

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან

FR

Hauterive kiegészülhet a következővel is: Val d’Orbieu

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ'ორბიე

FR

Hautes-Alpes

ოტ-ალპ

FR

Hautes-Pyrénées

ოტ პირენე

FR

Hauts de Badens

ოტ დე ბადან

FR

Hérault

ერო

FR

Île de Beauté

ილ დე ბოტე

FR

Indre

ენდრ

FR

Indre et Loire

ენდრ ეტ ლუარ

FR

Isère

იზერ

FR

Landes

ლამდ

FR

Loir et Cher

ლუარ ე შერ

FR

Loire-Atlantique L

ლუარ ატლანტიკ

FR

Loiret

ლუარე

FR

Lot

ლო

FR

Lot et Garonne

ლო ე გარონ

FR

Maine et Loire

მენ ე ლუარ

FR

Maures

მორ

FR

Méditerranée

მედიტერანე

FR

Meuse

მეზ

FR

Mont Baudile

მონ-ბოდილ

FR

Mont-Caume

მონ-კომ

FR

Monts de la Grage

მონ დე ლა გრაჟ

FR

Nièvre

ნიევრ

FR

Oc

ოკ

FR

Périgord kiegészülhet a következővel is: Vin de Domme

პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ

FR

Petite Crau

პეტიტ კრო

FR

Principauté d'Orange

პრენსიპოტე დ'ორანჟ

FR

Puy de Dôme

პი დე დომ

FR

Pyrénées Orientales

პირენე ორიანტალ

FR

Pyrénées-Atlantiques

პირენე ატლანტიკ

FR

Sables du Golfe du Lion

საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

FR

Saint-Sardos

სენტ სარდო

FR

Sainte Baume

სენტ ბომ

FR

Sainte Marie la Blanche

სენტ მარი ლა ბლანშ

FR

Saône et Loire

სონ ე ლუარ

FR

Sarthe

სარტ

FR

Seine et Marne

სენ ე მარნ

FR

Tarn

ტარნ

FR

Tarn et Garonne

ტარნ ე გარონ

FR

Terroirs Landais kiegészülhet a következővel is: Coteaux de Chalosse

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს

FR

Terroirs Landais kiegészülhet a következővel is: Côtes de L’Adour

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ'ადურ

FR

Terroirs Landais kiegészülhet a következővel is: Sables de l’Océan

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ'ოსეან

FR

Terroirs Landais kiegészülhet a következővel is: Sables Fauves

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

FR

Torgan

ტორგა

FR

Urfé

ურფე

FR

Val de Cesse

ვალ დე სეს

FR

Val de Dagne

ვალ დე დან

FR

Val de Loire

ვალ დე ლუარ

FR

Val de Montferrand

ვალ დე მონფერან

FR

Vallée du Paradis

ვალე დიუ პარადი

FR

Var

ვარ

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

FR

Vaunage

ვონაჟ

FR

Vendée

ვანდე

FR

Vicomté d'Aumelas

ვიკონტე დ'ომლა

FR

Vienne

ვიენ

FR

Vistrenque

ვისტრანკ

FR

Yonne

იონ

IT

Allerona

ალერონა

IT

Alta Valle della Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

IT

Alto Livenza

ალტო ლივენცა

IT

Alto Mincio

ალტო მინჩო

IT

Alto Tirino

ალტო ტირინო

IT

Arghillà

არგილა

IT

Barbagia

ბარბაჯა

IT

Basilicata

ბაზილიკატა

IT

Benaco bresciano

ბენაკო ბრეშანო

IT

Beneventano

ბენევენტანო

IT

Bergamasca

ბერგამასკა

IT

Bettona

ბეტონა

IT

Bianco del Sillaro

egyenértékű kifejezés: Sillaro

ბიანკო დელ სილარო

ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

IT

Calabria

კალაბრია

IT

Camarro

კამარო

IT

Campania

კამპანია

IT

Cannara

კანარა

IT

Civitella d'Agliano

ჩივიტელა დ'ალიანო

IT

Colli Aprutini

კოლი აპრუტინი

IT

Colli Cimini

კოლი ჩიმინი

IT

Colli del Limbara

კოლი ლიმბარა

IT

Colli del Sangro

კოლი დელ სანგრო

IT

Colli della Toscana centrale

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

IT

Colli di Salerno

კოლი დი სალერნო

IT

Colli Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

IT

Collina del Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

IT

Colline di Genovesato

კოლინე დი ჯენოვეზატო

IT

Colline Frentane

კოლინე ფრენტანე

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

IT

Colline Savonesi

კოლინე სავონეზი

IT

Colline Teatine

კოლინე ტეატინე

IT

Condoleo

კონდოლეო

IT

Conselvano

კონსელვანო

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

IT

Daunia

დაუნია

IT

Del Vastese

egyenértékű kifejezés: Histonium

დელ ვასტეზე

ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ

IT

Delle Venezie

დელე ვენეციე

IT

Dugenta

დუჯენტა

IT

Emilia

egyenértékű kifejezés: Dell'Emilia

ემილია

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ემილია

IT

Epomeo

ეპომეო

IT

Esaro

ეზარო

IT

Fontanarossa di Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

IT

Forlì

ფორლი

IT

Fortana del Taro

ფორტანა დელ ტარო

IT

Frusinate

egyenértékű kifejezés: del Frusinate

ფრუზინატე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე

IT

Golfo dei Poeti La Spezia

egyenértékű kifejezés: Golfo dei Poeti

გოლფო დეი ლა სპეცია

ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი

IT

Grottino di Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

IT

Isola dei Nuraghi

იზოლა დეი ნურაგი

IT

Lazio

ლაციო

IT

Lipuda

ლიპუდა

IT

Locride

ლოკრიდე

IT

Marca Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

IT

Marche

მარკე

IT

Maremma Toscana

მარემა ტოსკანა

IT

Marmilla

მარმილა

IT

Mitterberg tra Cauria e Tel

egyenértékű kifejezés: Mitterberg/Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ

ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ/მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ

IT

Modena

egyenértékű kifejezés: Provincia di Modena/di Modena

მონტეკასტელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა/დი მოდენა

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

IT

Montenetto di Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

IT

Murgia

მურჯა

IT

Narni

ნარნი

IT

Nurra

ნურა

IT

Ogliastra

ოლიასტრა

IT

Osco

egyenértékű kifejezés: Terre degli Osci

ოსკო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში

IT

Paestum

პაესტუმ

IT

Palizzi

პალიცი

IT

Parteolla

პარტეოლა

IT

Pellaro

პელარო

IT

Planargia

პლანარჯა

IT

Pompeiano

პომპეიანო

IT

Provincia di Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

IT

Provincia di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

IT

Provincia di Pavia

პროვინჩა დი პავია

IT

Provincia di Verona

egyenértékű kifejezés: Veronese

პროვინჩა დი ვერონა

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე

IT

Puglia

პულია

IT

Quistello

კვისტელო

IT

Ravenna

რავენა

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

IT

Romangia

რომანჯა

IT

Ronchi di Brescia

რონკი დი ბრეშა

IT

Ronchi Varesini

რონკი ვარეზინი

IT

Rotae

როტაე

IT

Rubicone

რუბიკონე

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

IT

Salemi

სალემი

IT

Salento

სალენტო

IT

Salina

სალინა

IT

Scilla

შილა

IT

Sebino

სებინო

IT

Sibiola

სიბიოლა

IT

Sicilia

სიჩილია

IT

Spello

სპელო

IT

Tarantino

ტარანტინო

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

IT

Terre Aquilane

egyenértékű kifejezés: Terre dell'Aquila

ტერე აკვილანე

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ'აკვილა

IT

Terre del Volturno

ტერე დელ ვოლტურნო

IT

Terre di Chieti

ტერე დი კიეტი

IT

Terre di Veleja

ტერე დი ველეია

IT

Terre Lariane

ტერე ლარიანე

IT

Tharros

ტაროს

IT

Toscano

egyenértékű kifejezés: Toscana

ტოსკანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა

IT

Trexenta

ტრექსენტა

IT

Umbria

უმბრია

IT

Val di Magra

ვალ დი მაგრა

IT

Val di Neto

ვალ დი ნეტო

IT

Val Tidone

ვალ ტიდონე

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

IT

Valdamato

ვალდამატო

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

IT

Valle Belice

ვალე ბელიჩე

IT

Valle d'Itria

ვალე დ'იტრია

IT

Valle del Crati

ვალე დელ კრატი

IT

Valle del Tirso

ვალე დელ ტირსო

IT

Valle Peligna

ვალე პელინია

IT

Valli di Porto Pino

ვალი დი პორტო პინო

IT

Veneto

ვენეტო

IT

Veneto Orientale

ვენეტო ორიენტალე

IT

Venezia Giulia

ვენეცია ჯულია

IT

Vigneti delle Dolomiti

egyenértékű kifejezés: Weinberg Dolomiten

ვინეტი დელე დოლომიტენ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ

CY

Λάρνακα

egyenértékű kifejezés: Larnaka

ლარნაკა

ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა

CY

Λεμεσός

egyenértékű kifejezés: Lemesos

ლემესოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს

CY

Λευκωσία

egyenértékű kifejezés: Lefkosia

ლევკოსია

ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია

CY

Πάφος

egyenértékű kifejezés: Pafos

პაფოს

ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს

HU

Alföldi kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

HU

Balatonmelléki kiegészülhet a következővel is: egy kisebb földrajzi egység neve

ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

HU

Dél-alföldi

დელ-ალფოლდი

HU

Dél-dunántúli

დელ-დუნანტული

HU

Duna melléki

დუნა მელლეკი

HU

Duna-Tisza közi

დუნა-ტისა კოზი

HU

Dunántúli

დუნანტული

HU

Észak-Dunántúli

ესაკ-დუნანტული

HU

Felső-Magyarországi

ფელშო-მადიარორსაგი

HU

Nyugat-Dunántúli

ნიუგატ-დუნანტული

HU

Tisza melléki

ტისა მელლეკი

HU

Tisza völgyi

ტისა ვოლდი

HU

Zempléni

ზემპლენი

MT

Maltese Islands

მალტიზ აილენდზ

AT

Bergland

ბერგლანდ

AT

Steierland

შტეირლანდ

AT

Weinland

ვაინლანდ

AT

Wien

ვინ

PT

Lisboa kiegészülhet a következővel is: Alta Estremadura

ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა

PT

Lisboa kiegészülhet a következővel is: Estremadura

ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა

PT

Tejo

ტეჟუ

PT

Vinho Espumante Beiras kiegészülhet a következővel is: Beira Alta

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა

PT

Vinho Espumante Beiras kiegészülhet a következővel is: Beira Litoral

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ

PT

Vinho Espumante Beiras kiegészülhet a következővel is: Terras de Sicó

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო

PT

Vinho Licoroso Algarve

ვინო ლიკოროზო ალგარვე

PT

Vinho Regional Açores

ვინო რეჟიონალ ასორიშ

PT

Vinho Regional Alentejano

ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ

PT

Vinho Regional Algarve

ვინო რეჟიონალ ალგარვე

PT

Vinho Regional Beiras kiegészülhet a következővel is: Beira Alta

ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა

PT

Vinho Regional Beiras kiegészülhet a következővel is: Beira Litoral

ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ

PT

Vinho Regional Beiras kiegészülhet a következővel is: Terras de Sicó

ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო

PT

Vinho Regional Duriense

ვინო რეჟიონალ დურიენსე

PT

Vinho Regional Minho

ვინო რეჟიონალ მინუ

PT

Vinho Regional Terras do Sado

ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ

PT

Vinho Regional Terras Madeirenses

ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ

PT

Vinho Regional Transmontano

ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ

RO

Colinele Dobrogei kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealurile Crișanei kiegészülhet a következővel is: a borvidéki körzet neve

დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealurile Moldovei vagy esetenként Dealurile Covurluiului

დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი

RO

Dealurile Moldovei vagy esetenként Dealurile Hârlăului

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი

RO

Dealurile Moldovei vagy esetenként Dealurile Hușilor

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ

RO

Dealurile Moldovei vagy esetenként Dealurile Iașilor

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ

RO

Dealurile Moldovei vagy esetenként Dealurile Tutovei

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი

RO

Dealurile Moldovei vagy esetenként Terasele Siretului

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი

RO

Dealurile Moldovei

დეალურილე მოლდოვეი

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

RO

Dealurile Olteniei

დეალურილე ოლტენიეი

RO

Dealurile Sătmarului

დეალურილე სეტმარულუი

RO

Dealurile Transilvaniei

დეალურილე ტრანსილვანიეი

RO

Dealurile Vrancei

დეალურილე ვრანჩეი

RO

Dealurile Zarandului

დეალურილე ზარანდულუი

RO

Terasele Dunării

ტერასელე დუნერი

RO

Viile Carașului

ვილე კარაშულუი

RO

Viile Timișului

ვილე ტიმიშულუი

SI

Podravje, követheti a következő kifejezés „mlado vino” melléknévként is használható

პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SI

Posavje, követheti a következő kifejezés „mlado vino” melléknévként is használható

პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SI

Primorska, követheti a következő kifejezés „mlado vino” melléknévként is használható

პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következő kifejezéssel „oblastné vino”

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következő kifejezéssel „oblastné vino”

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következő kifejezéssel „oblastné vino”

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következő kifejezéssel „oblastné vino”

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kiegészülhet a következő kifejezéssel „oblastné vino”

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

UK

England helyettesíthető a következővel Berkshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Buckinghamshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Cheshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Cornwall

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ

UK

England helyettesíthető a következővel Derbyshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Devon

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ

UK

England helyettesíthető a következővel Dorset

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ

UK

England helyettesíthető a következővel East Anglia

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია

UK

England helyettesíthető a következővel Gloucestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Hampshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Herefordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Isle of Wight

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ

UK

England helyettesíthető a következővel Isles of Scilly

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი

UK

England helyettesíthető a következővel Kent

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ

UK

England helyettesíthető a következővel Lancashire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Leicestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Lincolnshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Northamptonshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Nottinghamshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Oxfordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Rutland

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ

UK

England helyettesíthető a következővel Shropshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Somerset

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ

UK

England helyettesíthető a következővel Staffordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Surrey

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი

UK

England helyettesíthető a következővel Sussex

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს

UK

England helyettesíthető a következővel Warwickshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი

UK

England helyettesíthető a következővel West Midlands

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ

UK

England helyettesíthető a következővel Wiltshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Worcestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი

UK

England helyettesíthető a következővel Yorkshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი

UK

Wales helyettesíthető a következővel Cardiff

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ

UK

Wales helyettesíthető a következővel Cardiganshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი

UK

Wales helyettesíthető a következővel Carmarthenshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი

UK

Wales helyettesíthető a következővel Denbighshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი

UK

Wales helyettesíthető a következővel Gwynedd

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ

UK

Wales helyettesíthető a következővel Monmouthshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი

UK

Wales helyettesíthető a következővel Newport

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ

UK

Wales helyettesíthető a következővel Pembrokeshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი

UK

Wales helyettesíthető a következővel Rhondda Cynon Taf

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ

UK

Wales helyettesíthető a következővel Swansea

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი

UK

Wales helyettesíthető a következővel The Vale of Glamorgan

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან

UK

Wales helyettesíthető a következővel Wrexham

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ

Grúzia Európai Unióban oltalomban részesítendő borai

Az oltalomban részesítendő elnevezés

Latin betűs átirat

axaSeni

Akhasheni

atenuri

Atenuri

gurjaani

Gurjaani

kaxeTi (kaxuri)

Kakheti (Kakhuri)

kardenaxi

Kardenakhi

xvanWkara

Khvanchkara

kotexi

Kotekhi

qinZmarauli

Kindzmarauli

yvareli

Kvareli

manavi

Manavi

mukuzani

Mukuzani

nafareuli

Napareuli

sviri

Sviri

Teliani

Teliani

tibaani

Tibaani

winandali

Tsinandali

tviSi

Tvishi

vazisubani

Vazisubani

B.   RÉSZ

Az Európai Unió Grúziában oltalomban részesítendő szeszes italai

Az Európai Unió tagállama

Az oltalomban részesítendő elnevezés

Grúz betűs átirat

Terméktípus

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la reunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ'უტრ-მერ

Rum

ES

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

Rum

ES

Ron de Granada

რონ დე გრანადა

Rum

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rum

UK

United Kingdom (Scotland)

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky/Whiskey

IE

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach

Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი/ვისკე ბითე აირინაჰ/აირიშ ვისკი

Whisky/Whiskey

ES

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

Whisky/Whiskey

FR

Whisky breton/Whisky de Bretagne

ვისკი დე ბრეტან

Whisky/Whiskey

FR

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

ვისკი დ'ალზას

Whisky/Whiskey

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Gabonapárlat

DE AT BE

Németország, Ausztria, Belgium (a németül beszélő közösség)

Korn/Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Gabonapárlat

DE

Münsterländer Korn/Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Gabonapárlat

DE

Sendenhorster Korn/Kornbrand

ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ

Gabonapárlat

DE

Bergischer Korn/Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/კორნბრანდ

Gabonapárlat

DE

Emsländer Korn/Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Gabonapárlat

DE

Haselünner Korn/Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ

Gabonapárlat

DE

Hasetaler Korn/Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ/კონბრანდ

Gabonapárlat

LT

Samanė

სამანე

Gabonapárlat

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de Jura

ო-დე-ვი დე ჟიურა

Borpárlat

FR

Cognac

A „Cognac” elnevezést kiegészítheti a következő:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ

სახელი "კონიაკი" შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა

Borpárlat

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Borpárlat

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Borpárlat

FR

Armagnac

არმანიაკ

Borpárlat

FR

Bas-Armagnac

ბა-არმანიაკ

Borpárlat

FR

Haut-Armagnac

ო-არმანიაკ

Borpárlat

FR

Armagnac-Ténarèze

არმანიაკ-ტენარეზ

Borpárlat

FR

Blanche Armagnac

ბლანშ არმანიაკ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ'აკიტენ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de Faugères/Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ

Borpárlat

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Borpárlat

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგიარდენტე დე ვინო დურო

Borpárlat

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Borpárlat

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Borpárlat

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Borpárlat

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო

Borpárlat

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგიარდენტე დე ვინო ლურინან

Borpárlat

BG

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/sungurlarska grozdova rakia/grozdova rakia ot sungurlare/sungurlarska grozdova rakia/Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე/სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Borpárlat

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ)/სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სლივენიდან)

Borpárlat

BG

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Borpárlat

BG

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/პომორიისკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია პომორიედან

Borpárlat

BG

Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/ Biserna grozdova rakya from Russe

რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე/რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან

Borpárlat

BG

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას/ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Borpárlat

BG

Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from Dobrudja

დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან

Borpárlat

BG

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Borpárlat

BG

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო/კარლოვსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Borpárlat

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Borpárlat

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Borpárlat

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Borpárlat

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Borpárlat

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Borpárlat

ES

Brandy de Jerez

ბრანდი დე ხერეს

Brandy- Borpárlat

ES

Brandy del Penedés

ბრანდი დელ პენდეს

Brandy- Borpárlat

IT

Brandy italiano

ბრანდი იტალიანო

Brandy- Borpárlat

EL

Brandy Αττικής/Brandy of Attica

ბრანდი ატიკის/ატიკის ბრენდი

Brandy- Borpárlat

EL

Brandy Πελοποννήσου/Brandy of the Peloponnese

ბრანდი პელოპონისუ/პელოპონესის ბრენდი

Brandy- Borpárlat

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece

ბრანდი კენდრიკის ელადას/ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი

Brandy- Borpárlat

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy- Borpárlat

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy- Borpárlat

AT

Weinbrand Dürnstein

ვაინბრანდ დიურნშტაინ

Brandy- Borpárlat

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy- Borpárlat

SK

Karpatské brandy špeciál

კარპატსკე ბრანდი შპეციალ

Brandy- Borpárlat

FR

Brandy français/Brandy de France

ბრანდი ფრანსე/ბრანდი დე ფრანსე

Brandy- Borpárlat

FR

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან/ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Törkölypárlat

FR

Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

მარკ დ'აკიტენ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ'აკიტენ

Törkölypárlat

FR

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ/ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Törkölypárlat

FR

Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Törkölypárlat

FR

Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე

Törkölypárlat

FR

Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

მარკ დე ბიუჟეი/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი

Törkölypárlat

FR

Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

მარკ დე სავუა/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა

Törkölypárlat

FR

Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ

Törkölypárlat

FR

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Törkölypárlat

FR

Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

მარკ დე პროვანს/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს

Törkölypárlat

FR

Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Törkölypárlat

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

მარკ დ'ალზას გევიურცტრამინერ

Törkölypárlat

FR

Marc de Lorraine

მარკ დე ლორენ

Törkölypárlat

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ'ოვერნ

Törkölypárlat

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Törkölypárlat

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Törkölypárlat

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Törkölypárlat

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Törkölypárlat

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო

Törkölypárlat

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Törkölypárlat

IT

Grappa

გრაპა

Törkölypárlat

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Törkölypárlat

IT

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/გრაპა დელ პიემონტე

Törkölypárlat

IT

Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/გრაპა დი ლომბარდია

Törkölypárlat

IT

Grappa trentina/Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/გრაპა დელ ტრანტინო

Törkölypárlat

IT

Grappa friulana/Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/გრაპა ელ ფრიული

Törkölypárlat

IT

Grappa veneta/Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Törkölypárlat

IT

Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/გრაპა დელ'ალტო ადიჯე

Törkölypárlat

IT

Grappa Siciliana/Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Törkölypárlat

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Törkölypárlat

EL

Τσικουδιά/Tsikoudia

ციკუდია/ციკუდია

Törkölypárlat

EL

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის/კრეტის ციკუდია

Törkölypárlat

EL

Τσίπουρο/Tsipouro

ციპურო/ციპურო

Törkölypárlat

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას/მაკედონიას ციპურო

Törkölypárlat

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას/თესალიას ციპურო

Törkölypárlat

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ/ტირნავოს ციპურო

Törkölypárlat

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Törkölypárlat

CY

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

ზიბანია/ძიბანია/ზიბანა/ზინანია

Törkölypárlat

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Törkölypárlat

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირსვაშერ

Gyümölcspárlat

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Gyümölcspárlat

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Gyümölcspárlat

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Gyümölcspárlat

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Gyümölcspárlat

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Gyümölcspárlat

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Gyümölcspárlat

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Gyümölcspárlat

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ'ალზას

Gyümölcspárlat

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ'ალზას

Gyümölcspárlat

FR

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ'ალზას

Gyümölcspárlat

FR

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ'ალზას

Gyümölcspárlat

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Gyümölcspárlat

FR

Williams d'Orléans

უილიამს დ'ორლეან

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/უილიამს დელ'ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/აპრიკოტ/დელალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/მარილე დელ'ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ'ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ'ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ'ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/გოლდენ დილიშეზ დელ'ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Williams friulano/Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/უილიამს დელ ფრიული

Gyümölcspárlat

IT

Sliwovitz del Veneto

სლიკოვიცდელ ვენეტო

Gyümölcspárlat

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია

Gyümölcspárlat

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

Gyümölcspárlat

IT

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Gyümölcspárlat

IT

Williams trentino/Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/უილიამს დელ ტრენტინო

Gyümölcspárlat

IT

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

სლიკოვიც ტრენტინო/სლიკოვიც დელ ტრენტინო

Gyümölcspárlat

IT

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Gyümölcspárlat

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Gyümölcspárlat

PT

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

Gyümölcspárlat

IT

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/კირშვასერ ფრიულანო

Gyümölcspárlat

IT

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/კირშვასერ ტრენტინო

Gyümölcspárlat

IT

Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Gyümölcspárlat

PT

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან

Gyümölcspárlat

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Gyümölcspárlat

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Gyümölcspárlat

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Gyümölcspárlat

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Gyümölcspárlat

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Gyümölcspárlat

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Gyümölcspárlat

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Gyümölcspárlat

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Gyümölcspárlat

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Gyümölcspárlat

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Gyümölcspárlat

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Gyümölcspárlat

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Gyümölcspárlat

HU AT

(kizárólag Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien tartományban előállított barackpárlatra)

Pálinka

პალინკა

Gyümölcspárlat

SK

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიკა

Gyümölcspárlat

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Gyümölcspárlat

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Gyümölcspárlat

BG

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ტროიანსკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Gyümölcspárlat

BG

Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია სილისტრადან

Gyümölcspárlat

BG

Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ტერველსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია ტერველიდან

Gyümölcspárlat

BG

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ/ლოვეშკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Gyümölcspárlat

RO

Pălincă

პელიკე

Gyümölcspárlat

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Gyümölcspárlat

RO

Țuică de Valea Milcovului

ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი

Gyümölcspárlat

RO

Țuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

Gyümölcspárlat

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Gyümölcspárlat

RO

Țuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

Gyümölcspárlat

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა

Gyümölcspárlat

RO

Horincă de Maramureș

ჰორინკე დე მარამურეშ

Gyümölcspárlat

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Gyümölcspárlat

RO

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

Gyümölcspárlat

RO

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

Gyümölcspárlat

RO

Horincă de Lăpuș

ჰორინკე დე ლეპუშ

Gyümölcspárlat

RO

Turț de Oaș

ტურც დე ოაშ

Gyümölcspárlat

RO

Turț de Maramureș

ტურც დე მარამურეშ

Gyümölcspárlat

FR

Calvados

კალვადოს

Alma- és körteborpárlat

FR

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ'ოჟ

Alma- és körteborpárlat

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Alma- és körteborpárlat

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Alma- és körteborpárlat

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

Alma- és körteborpárlat

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Alma- és körteborpárlat

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Alma- és körteborpárlat

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Alma- és körteborpárlat

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Alma- és körteborpárlat

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

Alma- és körteborpárlat

SE

Svensk Vodka/Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა/სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა/ფინსკ ვოდკა/ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

PL

Polska Wódka/Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა/პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

SK

Laugarício vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

Vodka

LT

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე/ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით/ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Vodka

LV

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

Vodka

LV

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

Vodka

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Tárnicspárlat

IT

Südtiroler Enzian/Genziana ell'Alto Adige

ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ'ლტო ადიჯე

Tárnicspárlat

IT

Genziana trentina/Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Tárnicspárlat

BE NL FR DE

Belgium, Hollandia, Franciaország (Départements Nord (59) és Pas-de-Calais (62)), Németország (Észak-Rajna-Vesztfália és Alsó-Szászország tartományok)

Genièvre/Jenever/Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Borókaízesítésű párlatok

BE NL FR

Belgium, Hollandia, Franciaország (Départements Nord (59) és Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

Borókaízesítésű párlatok

BE NL

Belgium, Hollandia

Jonge jenever, jonge genever

ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე

Borókaízesítésű párlatok

BE NL

Belgium, Hollandia

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

Borókaízesítésű párlatok

BE

Belgium (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Hasseltse jenever/Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე/ჰასელტ

Borókaízesítésű párlatok

BE

Belgium (Balegem)

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Borókaízesítésű párlatok

BE

Belgium (Oost-Vlaanderen)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო'დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Borókaízesítésű párlatok

BE

Belgium (Région wallonne)

Peket-Pékêt/Peket-Pékêt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ/პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Borókaízesítésű párlatok

FR

France (Départements Nord (59) és Pas-de-Calais (62))

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Borókaízesítésű párlatok

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Borókaízesítésű párlatok

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Borókaízesítésű párlatok

UK

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

Borókaízesítésű párlatok

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Borókaízesítésű párlatok

LT

Vilniaus džinas/Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას/ვილნიუს ჯინ

Borókaízesítésű párlatok

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Borókaízesítésű párlatok

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

Borókaízesítésű párlatok

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

Borókaízesítésű párlatok

SK

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

Borókaízesítésű párlatok

SK

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

Borókaízesítésű párlatok

DK

Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ/დანსკ აკვავიტ

akvavit/aquavit

SE

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

ES

Anís español

ანის ესპანიოლ

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Hierbas de Mallorca

ერბას დე მალიორკა

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Ánizsízesítésű szeszes italok

PT

Évora anisada

ევორა ანისადა

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Cazalla

კასალია

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Ojén

ოხენ

Ánizsízesítésű szeszes italok

ES

Rute

რუტე

Ánizsízesítésű szeszes italok

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Ánizsízesítésű szeszes italok

EL CY

Ouzo/Oύζο

უსო/უსო

Desztillált ánizs

EL

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის/მიტილინის უსო

Desztillált ánizs

EL

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ/პლომარის უსო

Desztillált ánizs

EL

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას/კალამატას უსო

Desztillált ánizs

EL

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის/ტრაკიას უსო

Desztillált ánizs

EL

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას/მაკედონიას უსო

Desztillált ánizs

SK

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

Keserű ízű szeszes italok vagy bitter

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Keserű ízű szeszes italok vagy bitter

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Keserű ízű szeszes italok vagy bitter

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Keserű ízű szeszes italok vagy bitter

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ კიუმელ

Likőr

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ კიუმელ

Likőr

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ კიუმელ

Likőr

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზერ კლოსტერლიკერ

Likőr

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ კროიტერლიკერ

Likőr

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Likőr

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Likőr

PT

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

Likőr

PT

Licor de Singeverga

ლიკორ დე სინჟენერგა

Likőr

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likőr

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ'ამალფი

Likőr

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Likőr

IT

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ'აოსტა

Likőr

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ

Likőr

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსტერლიკერ

Likőr

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Likőr

ES

Ratafía catalana

რატაფია კატალანა

Likőr

PT

Anis português

ანის პორტუგეს

Likőr

FI

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry likőr/Finnish fruit likőr

სუომალენენ მარჟალიკეერი/სუომალენენ ჰედელმელიკეერი/ფინსკ ბერლიკეერ/ფინსკ ფრუკტლიკეერ/ფინიშ ბერი ლიკერ/ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Likőr

AT

Grossglockner Alpenbitter

გროსგლოკნერ ალპენბიტერ

Likőr

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგერლიკერ

Likőr

AT

Mariazeller Jagasaftl

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

Likőr

AT

Puchheimer Bitter

პუხჰაიმერ ბიტერ

Likőr

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბიტერ

Likőr

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიკერ

Likőr

AT

Jägertee/Jagertee/Jagatee

იეგერტეე/იაგერტეე/იაგატეე

Likőr

DE

Hüttentee

ჰიუტენტეე

Likőr

LV

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

Likőr

LT

Čepkelių

ჩეპკელიუ

Likőr

SK

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

Likőr

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Likőr

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Likőr

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likőr

DE

Blutwurz

ბლუტვურც

Likőr

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინიო

Likőr

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Likőr

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Likőr

FR IT

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ჯენეპი დელი ალპი

Likőr

EL

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

მაციხა ხიუ/კიოს მაციკა

Likőr

EL

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ/ნაქსოს კიტრო

Likőr

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას/კორფუს კუმ კუატ

Likőr

EL

Τεντούρα/Tentoura

ტენდურა/ტენტურა

Likőr

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Likőr

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Cassis du Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

Crème de cassis

LU

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

Crème de cassis

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Egyéb szeszes italok

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Egyéb szeszes italok

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Egyéb szeszes italok

SE

Svensk Punsch/Swedish Punch

სვენშ პუნს/სვედიშ ფანრ

Egyéb szeszes italok

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Egyéb szeszes italok

ES

Pacharán

პაჩარან

Egyéb szeszes italok

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Egyéb szeszes italok

DE

Bärwurz

ბერვურც

Egyéb szeszes italok

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Egyéb szeszes italok

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Egyéb szeszes italok

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Egyéb szeszes italok

DE

Königsberger Bärenfang

კენიგსბერგერ ბერენფანგ

Egyéb szeszes italok

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Egyéb szeszes italok

ES

Ronmiel

რონმიელ

Egyéb szeszes italok

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Egyéb szeszes italok

BE NL FR DE

Belgium, Hollandia, Franciaország (Départements Nord (59) és Pas-de-Calais (62)), Németország (Észak-Rajna-Vesztfália és Alsó-Szászország tartományok)

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი/ფრუხტენჟენევერ/ჟენევერ მეტ ფრუხტენ/ფრუხტჯენევერ

Egyéb szeszes italok

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Egyéb szeszes italok

IE

Irish Poteen/Irish Póitín

აირიშ პოტინ/აირიშ პოიტინ

Egyéb szeszes italok

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Egyéb szeszes italok

LT

Trauktinė Palanga

ტრაუკტინე პალანგა

Egyéb szeszes italok

LT

Trauktinė dainava

ტრაუკტინე დაინავა

Egyéb szeszes italok

Grúzia Európai Unióban oltalomban részesítendő szeszes italai

[…]

C.   RÉSZ

Az Európai Unió Grúziában oltalomban részesítendő ízesített borai

Az Európai Unió tagállama

Az oltalomban részesítendő elnevezés

Grúz betűs átirat

DE

Nürnberger Glühwein

იურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

Vერმუტ დე შამბერი

IT

Vermouth di Torino

Vერმუტ დი ტორინო

Grúzia Európai Unióban oltalomban részesítendő ízesített borai

[…]


(1)  Az Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky földrajzi árujelző az Írországban és az Észak-Írországban előállított whiskyre/whiskeyre terjed ki.


Top