EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Európai Atomenergia-közösség – információk titokvédelmi minősítése és biztonsági intézkedések

 

ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMRÓL:

3. rendelet (Euratom) az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 24. cikkének végrehajtásáról

MI A RENDELET CÉLJA?

  • A rendelet titokvédelmi minősítéseket és biztonsági intézkedéseket határoz meg az Európai Atomenergia-közösséget (Euratom) létrehozó szerződés létrehozó szerződés 24. és 25. cikkének hatálya alá tartozó Minősített Euratom-ismeret („MEI”) védelme érdekében. A MEI jelentéseket, adatokat, dokumentumokat, tárgyakat, illetve sokszorosítási eszközöket és anyagokat foglal magában.
  • Az Európai Atomenergia-közösségről szóló szerződés 24. cikke az EU nukleáris kutatási programjából származó információkra vonatkozik, amelyek, ha nyilvánosságra kerülnek, sérthetik az uniós országok védelmi érdekeit. Az Európai Atomenergia-közösségről szóló szerződés 25. cikke hasonlóképpen a szabadalmakra és a használatiminta-oltalomra* vonatkozik.

FŐBB PONTOK

A biztonsági intézkedéseket és alkalmazásuk módjára vonatkozó utasításokat az alábbiak bocsátják ki:

  • uniós intézmények, bizottságok, szolgálatok és létesítmények;
  • uniós országok és hatóságaik;
  • közös vállalkozások;
  • magányszemélyek és vállalkozások.

Az Európai Bizottság egy biztonsági irodát hozott létre, hogy:

  • összehangolja és biztosítsa a biztonsági intézkedések általános alkalmazását;
  • felügyelje az intézkedések alkalmazását az Európai Unió intézményeinél, bizottságainál, szolgálatainál és létesítményeinél;
  • ellenőrizze, hogy az uniós országok alkalmazzák az intézkedéseket;
  • javaslatot tegyen a rendelet módosítására, ha szükséges.

Minden olyan uniós intézménynél, bizottságban, szolgálatnál vagy létesítménynél, ahol MEI keletkezik, vagy ahol annak tárolása történik, biztonsági tisztviselőt neveznek ki, aki felelős

  • a MEI nyilvántartásba vételéért;
  • a MEI-hez hozzáférési jogosultsággal rendelkező személyek jegyzékének vezetéséért;
  • az alkalmazottak oktatásáért a biztonsággal kapcsolatban feladataik végzése során;
  • a fizikai biztonsági intézkedések alkalmazásának biztosításáért.

Minősítések, engedélyezés és átvilágítás

  • A MEI titokvédelmi minősítést az alapján határozzák meg, hogy a jogosulatlan nyilvánosságra hozatal milyen mértékben sértené az uniós országok védelmi érdekeit:
    • Eura – Szigorúan titkos: a nyilvánosságra hozatal a védelmi érdekek szempontjából rendkívül súlyos következményekkel járna;
    • Eura – Titkos: a nyilvánosságra hozatal a védelmi érdekek szempontjából súlyos következményekkel járna;
    • Eura – Bizalmas: a nyilvánosságra hozatal a védelmi érdekek szempontjából hátrányos következményekkel járna;
    • Eura – Korlátozott terjesztésű: a nyilvánosságra hozatal befolyásolná a védelmi érdekeket, azonban kisebb fokú titokvédelemre van szükség, mint az Eura – Bizalmas minősítésű okmányok esetében.
  • Az Eura – Szigorúan titkos és Eura – Titkos minősítésű dokumentumokra vagy adatokra való hivatkozásokat minimálisra kell korlátozni, és azok tartalmát vagy titokvédelmi minősítését nem szabad nyilvánosságra hozni.
  • A MEI-hez (kivéve az Eura – Korlátozott terjesztésű minősítésűt) való hozzáférés csak olyan felhatalmazott személyek számára engedélyezett, akiknek egyértelműen szükségük van az érintett információkra. Az engedély a biztonsági iroda vagy az uniós országok által végzett átvilágítás után adható meg.

A MEI fizikai védelme

  • Az Eura – Szigorúan titkos, Eura – Titkos és Eura – Bizalmas minősítésű MEI-t minden egyes oldalon pecséttel kell ellátni;
  • A MEI másolását a közvetlen és lényegi igényekre kell korlátozni;
  • Az Eura – Szigorúan titkos minősítésű MEI-ről másolat kizárólag a biztonsági iroda hozzájárulásával készíthető, és szabadalomra vonatkozó információ esetén a származási uniós ország hozzájárulásával;
  • Az Eura – Bizalmas vagy magasabb minősítésű MEI tárolására szolgáló épületeknek biztonságosnak kell lenniük, és az alkalmazottakat és a látogatókat egyértelműen azonosítani kell;
  • Látogatók MEI tárolására szolgáló helyiségekben nem hagyhatók kíséret nélkül;
  • Megerősített biztonsági szekrényekre vonatkozó szabályok érvényesek a különböző titokvédelmi minősítések esetén;
  • Az összes Eura – Szigorúan titkos és Eura – Titkos minősítésű MEI-t külön nyilvántartásba kell venni;
  • A MEI épületen belüli forgalmát a kiszivárogtatás megelőzésére alkalmas módon kell biztosítani;
  • A valamely épületen kívülre küldött Eura – Bizalmas, illetve magasabb minősítésű MEI-t két borítékba kell helyezni, amelyek közül csak a belsőn kell feltüntetni a titokvédelmi minősítést;
  • Az Eura – Titkos illetve Eura – Bizalmas vagy magasabb minősítésű MEI külföldre történő továbbítása diplomáciai csomagban történik, az Eura – Szigorúan titkos minősítésű MEI-t ezenfelül futár őrizetére kell bízni, akit egy másik személy kísér. Az Eura – Titkos illetve Eura – Bizalmas minősítésű MEI külföldre történő továbbítása diplomáciai csomagban történik;
  • Szigorú szabályok vonatkoznak a már nem szükséges MEI biztonságos megsemmisítésének engedélyezésére.

MIKORTÓL HATÁLYOS A RENDELET?

A rendelet 1958. november 15. óta van hatályban.

HÁTTÉR

További információk a következő oldalon állnak rendelkezésre:

KULCSFOGALMAK

Használatiminta-oltalom: bejegyzett jog, amely jogosultja számára valamely műszaki találmány tekintetében kizárólagos használati jogot biztosít a találmány működésének nyilvános közzétételéért cserébe, amely jog csak korlátozott időtartamra biztosított.

FŐ DOKUMENTUM

3. rendelet (Euratom) az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 24. cikkének végrehajtásáról (HL 17., 1958.10.6., 406–416. o.)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés (egységes szerkezetbe foglalt változat) – II. CÍM – A fejlődés előmozdítása az atomenergia területén – 2. Fejezet – Az ismeretek terjesztése – 3. szakasz – Titokvédelmi rendelkezések – 24. cikk (HL C 203., 2016.6.7., 15–16. o.)

Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés (egységes szerkezetbe foglalt változat) – II. CÍM – A fejlődés előmozdítása az atomenergia területén – 2. Fejezet – Az ismeretek terjesztése – 3. szakasz – Titokvédelmi rendelkezések – 25. cikk (HL C 203., 2016.6.7., 16–17. o.)

utolsó frissítés 15.05.2020

Top