EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG0326(01)
Communication from the French Government concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (Notice regarding an application for an exclusive licence to prospect for conventional oil and gas, designated the ‘Séméacq licence’ ) Text with EEA relevance
A francia kormány hirdetménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján (Hirdetmény hagyományos folyékony vagy gáznemű szénhidrogének bányászati kutatására vonatkozó kizárólagos engedély – az ún. „Permis de Séméacq” – iránti kérelemről) EGT-vonatkozású szöveg
A francia kormány hirdetménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján (Hirdetmény hagyományos folyékony vagy gáznemű szénhidrogének bányászati kutatására vonatkozó kizárólagos engedély – az ún. „Permis de Séméacq” – iránti kérelemről) EGT-vonatkozású szöveg
OJ C 99, 26.3.2015, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.3.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 99/4 |
A francia kormány hirdetménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) alapján
(Hirdetmény hagyományos folyékony vagy gáznemű szénhidrogének bányászati kutatására vonatkozó kizárólagos engedély – az ún. „Permis de Séméacq” – iránti kérelemről)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 99/04)
2014. október 6-án kelt beadványukban a Celtique Énergie Ltd társaság (székhelye: Newlands House, 40 Berners Str, London W1T 3NA, Egyesült Királyság) és az Investaq Énergie SAS társaság (székhelye: 30, avenue Hoche, Párizs 8. kerülete, Franciaország) kérelmet nyújtottak be hagyományos folyékony vagy gáznemű szénhidrogének bányászati célú kizárólagos kutatására (az ún. „Permis de Séméacq”), ötéves időtartamra. A kérelem Gers, Landes, Pyrénées-Atlantiques és Hautes-Pyrénées megyék területet érinti.
Az ezen engedély tárgyát képező terület határvonalát az alábbiakban meghatározott pontokat összekötő egyenes szakaszok alkotják:
Pont |
NTF vetületi rendszerben, a Párizson átmenő kezdő meridiánhoz viszonyítva |
RGF93 vetületi rendszerben, a Greenwichen átmenő kezdő meridiánhoz viszonyítva |
||
Földrajzi hosszúság |
Földrajzi szélesség |
Földrajzi hosszúság |
Földrajzi szélesség |
|
A |
Ny 3,40 fok |
É 48,50 fok |
Ny 0°43′25″ |
É 43°39′00″ |
B |
Ny 3,10 fok |
É 48,50 fok |
Ny 0°27′13″ |
É 43°39′00″ |
C |
Ny 3,10 fok |
É 48,60 fok |
Ny 0°27′13″ |
É 43°44′24″ |
D |
Ny 2,80 fok |
É 48,60 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°44′24″ |
E |
Ny 2,80 fok |
É 48,50 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°39′00″ |
F |
Ny 2,60 fok |
É 48,50 fok |
Ny 0°00′13″ |
É 43°39′00″ |
G |
Ny 2,60 fok |
É 48,40 fok |
Ny 0°00′13″ |
É 43°33′36″ |
H |
Ny 2,70 fok |
É 48,40 fok |
Ny 0°05′37″ |
É 43°33′36″ |
I |
Ny 2,70 fok |
É 48,30 fok |
Ny 0°05′37″ |
É 43°28′12″ |
J |
Ny 2,60 fok |
É 48,30 fok |
Ny 0°00′13″ |
É 43°28′12″ |
K |
Ny 2,60 fok |
É 48,20 fok |
Ny 0°00′13″ |
É 43°22′48″ |
L |
Ny 2,50 fok |
É 48,20 fok |
K 0°05′11″ |
É 43°22′48″ |
M |
Ny 2,50 fok |
É 48,10 fok |
K 0°05′11″ |
É 43°17′24″ |
N |
Ny 2,70 fok |
É 48,10 fok |
Ny 0°05′37″ |
É 43°17′24″ |
O |
Ny 2,70 fok |
É 48,00 fok |
Ny 0°05′37″ |
É 43°12′00″ |
P |
Ny 2,85 fok |
É 48,00 fok |
Ny 0°13′43″ |
É 43°12′00″ |
Q |
Ny 2,85 fok |
É 48,10 fok |
Ny 0°13′43″ |
É 43°17′24″ |
R |
Ny 2,80 fok |
É 48,10 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°17′24″ |
S |
Ny 2,80 fok |
É 48,14 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°19′33″ |
T |
Ny 2,83 fok |
É 48,14 fok |
Ny 0°12′38″ |
É 43°19′33″ |
U |
Ny 2,83 fok |
É 48,13 fok |
Ny 0°12′38″ |
É 43°19′01″ |
V |
Ny 3,10 fok |
É 48,13 fok |
Ny 0°27′13″ |
É 43°19′01″ |
W |
Ny 3,10 fok |
É 48,20 fok |
Ny 0°27′13″ |
É 43°22′48″ |
X |
Ny 2,80 fok |
É 48,20 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°22′48″ |
Y |
Ny 2,80 fok |
É 48,33 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°29′50″ |
Z |
Ny 2,75 fok |
É 48,33 fok |
Ny 0°08′19″ |
É 43°29′50″ |
AA |
Ny 2,75 fok |
É 48,37 fok |
Ny 0°08′19″ |
É 43°31′59″ |
AB |
Ny 2,77 fok |
É 48,37 fok |
Ny 0°09′23″ |
É 43°31′59″ |
AC |
Ny 2,77 fok |
É 48,38 fok |
Ny 0°09′23″ |
É 43°32′31″ |
AD |
Ny 2,80 fok |
É 48,38 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°32′31″ |
AE |
Ny 2,80 fok |
É 48,39 fok |
Ny 0°11′01″ |
É 43°33′03″ |
AF |
Ny 2,90 fok |
É 48,39 fok |
Ny 0°16′25″ |
É 43°33′03″ |
AG |
Ny 2,90 fok |
É 48,40 fok |
Ny 0°16′25″ |
É 43°33′36″ |
AH |
Ny 3,30 fok |
É 48,40 fok |
Ny 0°38′01″ |
É 43°33′36″ |
AI |
Ny 3,30 fok |
É 48,34 fok |
Ny 0°38′01″ |
É 43°30′21″ |
AJ |
Ny 3,34 fok |
É 48,34 fok |
Ny 0°40′10″ |
É 43°30′21″ |
AK |
Ny 3,34 fok |
É 48,32 fok |
Ny 0°40′10″ |
É 43°29′17″ |
AL |
Ny 3,40 fok |
É 48,32 fok |
Ny 0°43′25″ |
É 43°29′17″ |
Ebbe a területbe nem tartozik bele az 1988. február 10-i rendelettel (Journal officiel de la République française, 1988. február 17.) létrejött Lagrave koncesszió és az 1982. július 15-i rendelettel (Journal officiel de la République française, 1982. július 24.) létrejött Pécorade koncesszió által lefedett terület.
Az így meghatározott terület nagysága körülbelül 1 479 km2.
A kérelmek benyújtása és az engedély megadásának feltételei
Az eredeti kérelem és a konkurens társaságok által esetlegesen beadott kérelmek benyújtói kötelesek igazolni, hogy esetükben teljesülnek a bányászati engedélyekről és a földfelszín alatti tárolásra vonatkozó engedélyekről szóló, 2006. június 2-i 2006-648 sz. módosított rendelet (Journal officiel de la République française, 2006. június 3.) 4. és 5. cikkében az engedély megadására vonatkozóan meghatározott feltételek.
Az érdekelt konkurens társaságok e hirdetmény közzétételétől számítva kilencven napon belül kérelmet nyújthatnak be az Európai Közösségek Hivatalos Lapja 1994. december 30-i C 374. számának 11. oldalán közzétett, a szénhidrogénekre vonatkozó franciaországi bányászati engedélyek megszerzéséről szóló hirdetményben összefoglalt szabályok szerint, amelyeket a bányászati engedélyekről és a földfelszín alatti tárolásra vonatkozó engedélyekről szóló, 2006. június 2-i 2006-648 sz. módosított rendelet (Journal officiel de la République française, 2006. június 3.) ír elő.
A konkurens társaságok kérelmüket a környezetvédelemért, a fenntartható fejlődésért és az energiaügyért felelős minisztériumhoz nyújthatják be az alább megadott címen. Az eredeti kérelemről és a konkurens társaságok által benyújtott kérelmekről az eredeti kérelemnek a francia hatóságokhoz való beérkezésétől számított két éven belül, azaz legkésőbb 2016. október 10-én születik döntés.
A tevékenység gyakorlásának és megszüntetésének feltételei és követelményei
A kérelmezők figyelmébe ajánljuk a bányászati törvénykönyv 79. és 79.1. cikkét, továbbá a bányászati tevékenységről, a földfelszín alatti tárolási tevékenységről, valamint a bányákra és a földfelszín alatti tárolásra vonatkozó rendészetről szóló, 2006. június 2-i 2006-649 sz. módosított rendeletet (Journal officiel de la République française, 2006. június 3.).
További felvilágosítás a környezetvédelemért, a fenntartható fejlődésért és az energiaügyért felelős minisztériumtól (Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie) kérhető a következő címen:
Direction générale de l’énergie et du climat – Direction de l’énergie |
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
Tour Séquoia |
1, place Carpeaux |
92800 Puteaux |
FRANCE |
Tel. +33 140819527 |
A fentiekben említett jogszabályok szövege megtekinthető a Légifrance honlapon: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) HL L 164., 1994.6.30., 3. o.