EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014IP0258
European Parliament recommendation to the Council of 2 April 2014 on establishing common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case (2014/2016(INI))
Az Európai Parlament 2014. április 2-i ajánlása a Tanácshoz a Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz hivatalnokokkal szembeni közös vízumkorlátozások bevezetéséről (2014/2016(INI))
Az Európai Parlament 2014. április 2-i ajánlása a Tanácshoz a Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz hivatalnokokkal szembeni közös vízumkorlátozások bevezetéséről (2014/2016(INI))
OJ C 408, 30.11.2017, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.11.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 408/43 |
P7_TA(2014)0258
A Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz hivatalnokokkal szembeni közös vízumkorlátozások
Az Európai Parlament 2014. április 2-i ajánlása a Tanácshoz a Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz hivatalnokokkal szembeni közös vízumkorlátozások bevezetéséről (2014/2016(INI))
(2017/C 408/06)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel az EUMSZ 215. cikkére, |
— |
tekintettel Guy Verhofstadt és Kristiina Ojuland által az ALDE képviselőcsoport nevében a Tanácshoz intézett, a Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz tisztviselőkkel szembeni közös vízumkorlátozások bevezetéséről szóló ajánlásra irányuló javaslatra (B7-0473/2013), |
— |
tekintettel 2012. február 2-i, a Tanácshoz intézett, az EU által korlátozó intézkedések alá vetett rendszerekkel szembeni következetes politikáról szóló ajánlására, (1) |
— |
tekintettel a Tanácshoz intézett, a Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz tisztviselőkkel szembeni közös vízumkorlátozások bevezetéséről szóló, 2012. október 23-i ajánlására, (2) |
— |
tekintettel Catherine Ashtonnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (alelnök/főképviselő) az Oroszországi Föderációban zajló Magnyickij-üggyel kapcsolatos 2013. március 20-i nyilatkozatára, |
— |
tekintettel Catherine Ashton alelnök/főképviselő szóvivőjének Szergej Magnyickij ügyéről szóló 2013. július 12-i nyilatkozatára, |
— |
tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének a Szergej Magnyickij gyilkosai büntetlenségének elutasításáról szóló 2014. január 28-i határozatára és ajánlásaira, |
— |
tekintettel az Egyesült Államok határozataira, amelyek szerint utazási korlátozásokat vezet be a Szergej Magnyickij ügyében érintett számos orosz hivatalnokkal szemben, valamint tekintettel arra, hogy sok más ország is hasonló intézkedést tervez, |
— |
tekintettel „Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban” című 2012. évi éves jelentésről és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikájáról szóló, 2013. december 11-i állásfoglalására, (3) |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 121. cikkének (3) bekezdésére, |
— |
tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére (A7-0215/2014), |
A. |
mivel Szergej Magnyickij letartóztatása, majd pedig a fogva tartása során bekövetkezett halála jól dokumentált, sokatmondó esete annak, hogy Oroszországban nem tartják tiszteletben az emberi jogokat és alapvető szabadságokat, kételyt ébreszt az igazságügyi intézmények függetlenségét és elfogulatlanságát illetően, és emlékeztet a jogállamiság oroszországi helyzetét jellemző számos dokumentált hiányosságra; |
B. |
mivel az emberi jogok moszkvai börtönökben való tiszteletben tartását a nyilvánosság részéről ellenőrző bizottság és a civil társadalom fejlődését és az emberi jogok érvényesülését nyomon követő orosz elnöki tanács által egymástól függetlenül lefolytatott két vizsgálat is rámutatott, hogy Szergej Magnyickijt embertelen körülmények között tartották fogva, szándékosan elhanyagolták és kínozták; |
C. |
mivel Oroszország több nemzetközi szervezet, például az Európa Tanács, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet és az Egyesült Nemzetek Szervezete tagjaként kötelezettséget vállalt az emberi jogok, alapvető szabadságok és a jogállamiság védelmezésére, és mivel az Európai Unió több ízben nyújtott kiegészítő támogatást és szakértői segítséget ahhoz, hogy Oroszország az Európa Tanács normáival összhangban korszerűsítse – és betartsa – alkotmányos és jogrendjét; |
D. |
mivel egyre nagyobb szükség van arra, hogy az EU eltökélt, koherens és átfogó, minden tagállam által támogatott politikát folytasson Oroszországgal szemben, olyan határozott és jogos bírálattal alátámasztott uniós támogatás és segítség mellett, amely szükség esetén szankciókat és korlátozó intézkedéseket is magába foglal; |
E. |
mivel a vízumkorlátozások és egyéb megszorító intézkedések önmagukban nem tartoznak a hagyományos jogi szankciók közé, ugyanakkor nagyobb célközönség számára adnak politikai jelzést az EU aggodalmairól, és ezért továbbra is szükséges és legitim külpolitikai eszközt jelentenek; |
F. |
mivel a főképviselőnek nem sikerült ezt a kérdést felvetetnie a Külügyi Tanács napirendjére, és mivel az Európai Parlament semmilyen hivatalos választ nem kapott 2012. október 26-i ajánlására; |
1. |
a következő ajánlásokat intézi a Tanácshoz:
|
2. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az ajánlást a Tanácsnak és a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak, valamint az Állami Dumának és Oroszország kormányának. |
(1) HL C 239. E, 2013.8.20., 11. o.
(2) HL C 68. E, 2014.3.7., 13. o.
(3) Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0575.