Document 32013D0505
OJ L 275, 16.10.2013, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/505/oj
|
16.10.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 275/52 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2013. október 14.)
a Francia Köztársaság által a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 129. cikke értelmében hozott, az ammóniumsók cellulózvatta szigetelőanyagokban való használatának korlátozására vonatkozó átmeneti intézkedés engedélyezéséről
(az értesítés a C(2013) 6658. számú dokumentummal történt)
(Csak a francia nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2013/505/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 129. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
2013. augusztus 14-én a Francia Köztársaság az 1907/2006/EK rendelet 129. cikkének (Védzáradék) (1) bekezdésével összhangban arról tájékoztatta a Bizottságot, az Európai Vegyianyag-ügynökséget (a továbbiakban: az Ügynökség) és a többi tagállamot, hogy jogosan feltételezi, hogy sürgős intézkedést kell hozni a lakosság védelmére az épületek szigetelésére használt, ammóniumsókat tartalmazó cellulózvattából felszabaduló ammóniumnak való kitettség ellen. A Francia Köztársaság 2013. június 21-én átmeneti intézkedést fogadott el, és az közzétételre került a Francia Köztársaság Hivatalos Közlönyének 2013. július 3-i számában. |
|
(2) |
A segédanyagként ammóniumsót tartalmazó cellulózvatta szigetelőanyagok forgalmazásának, behozatalának, értékesítésének és terjesztésének, valamint gyártásának tilalmáról szóló 2013. június 21-i miniszteri rendelet (a továbbiakban: a miniszteri rendelet) megtiltja az ammóniumsó adalékanyagot tartalmazó cellulózvatta szigetelőanyagok forgalmazását, behozatalát, értékesítési vagy terjesztési célból való birtoklását, értékesítését, terjesztését és gyártását. E termékeket ki kell vonni Franciaország piacáról, sőt vissza kell hívni a piacon történő első forgalomba hozatalukért felelős személy költségére. |
|
(3) |
A miniszteri rendelet tervezetét a 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) értelmében eljuttatták a Bizottsághoz. Franciaország állította, hogy a rendelet meghozatala az említett irányelv 9. cikke (7) bekezdésének megfelelően sürgős volt, és a Bizottság arra az álláspontra helyezkedett, hogy Franciaország indoklása megállja a helyét. |
|
(4) |
A Bizottság felkérésére Franciaország ismét benyújtotta a miniszteri rendeletet az 1907/2006/EK rendelet 129. cikkének (1) bekezdése értelmében. A Bizottság megvizsgálta a rendeletet, valamint a szintén benyújtott tudományos és műszaki adatokat. A miniszteri rendeletről a Bizottság röviden konzultált a tagállamokkal és az érdekeltekkel. |
|
(5) |
Mivel az 1907/2006/EK rendelet 129. cikkének (2) bekezdése alapján a Bizottságnak az átmeneti intézkedésről igen rövid időn belül határozatot kell hoznia, e határozatát elsősorban a Franciaország által benyújtott tájékoztatásra kell alapoznia. |
|
(6) |
2011 szeptemberéig Franciaországban a cellulózvatta szigetelőanyagok bórsavat tartalmaztak égésgátló és biocid összetevőként. Miután a bórsav biocid hatóanyagként történő használatát betiltották, a francia ipar a bórvegyületek helyett ammóniumsókat kezdett alkalmazni egyes szigetelőanyagok (így a cellulózvatta) égés elleni védelmének biztosítására. |
|
(7) |
A franciaországi intézkedést egyrészt a nemzeti toxikológiai központoknál bejegyzett incidensek (2011 novembere óta több személy is mérgezést szenvedett), másrészt a cellulózvatta szigetelőanyagok gyártóinak szakmai szervezetéhez érkezett panaszok (mintegy 150 eset) indokolják. A francia hatóságok elvégezték az ammóniumkoncentráció mérését olyan épületekben, amelyek kapcsán panaszok érkeztek, és bizonyítást nyert, hogy ezekben az ammónium nagyobb arányban fordul elő mint a hosszú távú expozíció biztonságosságára vonatkozó toxikológiai referenciaérték. Ezért az ammóniumsókat más anyaggal kell helyettesíteni. |
|
(8) |
A Franciaország által nyújtott tájékoztatás alapján megállapítható, hogy a cellulózvatta szigetelőanyagokban található ammóniumsók nem megfelelően ellenőrzött kockázatot jelentenek az emberi egészségre nézve, és ennek kezelése szükséges. Ebben az esetben a belső piac mihamarabbi harmonizációja és az emberi egészség védelmének magas szintje érdekében a Franciaország által hozott intézkedést sürgősnek kell tekinteni az 1907/2006/EK rendelet 129. cikkének (1) bekezdése értelmében. |
|
(9) |
Mivel a Franciaország által hozott átmeneti intézkedés egy anyag forgalmazásának vagy felhasználásának a korlátozására vonatkozik, az 1907/2006/EK rendelet 129. cikkének (3) bekezdése értelmében Franciaország köteles uniós korlátozási eljárást kezdeményezni azáltal, hogy e határozat elfogadásának időpontjától számítva három hónapon belül a XV. melléklettel összhangban dokumentációt nyújt be az Ügynökséghez. |
|
(10) |
A fentiek fényében a miniszteri rendeletet engedélyezni kell. |
|
(11) |
A 129. cikk (2) bekezdése alapján hozott, átmeneti intézkedés engedélyezésére irányuló határozatban meg kell állapítani az engedély érvényességének időtartamát; és figyelemmel a 129. cikk (3) bekezdésében az uniós korlátozási eljárás kezdeményezésére vonatkozóan megállapított határidőre, valamint annak érdekében, hogy a XV. melléklettel összhangban lévő dokumentáció Franciaország általi benyújtását követően elegendő idő álljon rendelkezésre a szokásos korlátozási eljárás lefolytatására, ezt az időtartamot 21 hónapban célszerű megállapítani. |
|
(12) |
Indokolt előírni, hogy amennyiben az 1907/2006/EK rendelet 68. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, ez a határozat ne legyen kihatással az említett rendelet 73. cikke értelmében hozandó bizottsági határozatra. |
|
(13) |
E határozat összhangban áll az 1907/2006/EK rendelet 133. cikke értelmében létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A Francia Köztársaság által 2013. augusztus 14-én bejelentett átmeneti intézkedés e határozat elfogadásának napjától számítva 21 hónapos időtartamra engedélyezett, a (2) bekezdésre is figyelemmel.
(2) Az engedély az alábbi esetek bármelyikében érvényét veszti még az (1) bekezdésben említett időtartam lejárta előtt:
|
— |
az az időpont, amikor alkalmazandóvá válik az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének az engedélyezett átmeneti intézkedés szándékának megfelelő módosítása, vagy |
|
— |
hat hónappal azután, hogy az 1907/2006/EK rendelet 69–73. cikkeiben említett korlátozási eljárás a Bizottság által készített korlátozási tervezet hiányában lezárul. |
2. cikk
Ez a határozat 2013. október 15-én lép hatályba.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2013. október 14-én.
a Bizottság részéről
Antonio TAJANI
alelnök
(1) HL L 396., 2006.12.30., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 98/34/EK irányelve (1998. június 22.) a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21., 37. o.).

